TopTV VidĂ©o Enseignement AttaquĂ©s par le diable? ExpĂ©rimentez l'aide de Dieu â Bayless Conley La bonne nouvelle est que la vie est plus forte que la mort, la grĂące plus forte que le pĂ©chĂ©, ⊠Bayless Conley Actes 22.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement La GrĂące, la Puissance de lâĂvangile Ăpisode 1 AWM France - www.awmi.fr Andrew et Jamie Wommack se sont donnĂ©s pour mission, il y a plus de 50 ans, ⊠Andrew Wommack Ministries France Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Avez-vous un but dans la vie ? Vous a t-on dĂ©jĂ posĂ© la question ? â Câest quoi, ton but, dans la vie ? â Si cela ⊠Lisa Giordanella Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 La foule lâavait Ă©coutĂ© jusqu'Ă ces mots, mais ils se mirent alors Ă crier : « Fais disparaĂźtre de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. » Segond 1910 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Segond 1978 (Colombe) © Ils lâĂ©coutĂšrent jusquâĂ cette parole. Mais alors, ils Ă©levĂšrent la voix et dirent : A mort un tel homme ! Il ne faut pas le laisser en vie ! Parole de Vie © Les gens ont Ă©coutĂ© Paul jusquâau moment oĂč il dit ces mots, mais maintenant, ils se mettent Ă crier : « Supprimez cet homme ! Ă mort ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! » Français Courant © La foule Ă©couta Paul jusquâĂ ces derniers mots ; mais alors, tous se mirent Ă crier : « Faites disparaĂźtre cet homme ! A mort ! Il nâest pas digne de vivre sur cette terre ! » Semeur © La foule lâavait Ă©coutĂ© jusque lĂ , mais, Ă ces mots, ils se mirent tous Ă crier : âA mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il nâa pas le droit de vivre ! Parole Vivante © Jusque lĂ , ils lâavaient Ă©coutĂ© attentivement, mais Ă ces mots, ils se mirent Ă crier : â à mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! Darby Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot, et ils Ă©levĂšrent leur voix, disant : Ote de la terre un pareil homme, car il n'aurait pas dĂ» vivre. Martin Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot ; mais alors ils Ă©levĂšrent leur voix, en disant : ĂŽte de la terre un tel homme, car il n'est point convenable qu'il vive. Ostervald Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole ; mais alors ils Ă©levĂšrent leurs voix, disant : Ote du monde un pareil homme ; car il ne devrait pas vivre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. World English Bible They listened to him until he said that; then they lifted up their voice, and said, "Rid the earth of this fellow, for he isn't fit to live!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 22 Ă 29 Paul menacĂ© de la question par le fouet, se dĂ©clare citoyen Romain. Jusqu'Ă cette parole, celle du Seigneur JĂ©sus lui-mĂȘme, que Paul venait de citer. (verset 21) L'orgueil thĂ©ocratique et la haine sectaire contre les paĂŻens ne pouvaient supporter l'idĂ©e que ces derniers eussent part aux bĂ©nĂ©dictions du royaume de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Tant que Paul fit le rĂ©cit de sa conversion aux Juifs, ceux-ci lâĂ©coutĂšrent, mais lorsqu'il mentionna qu'il avait Ă©tĂ© envoyĂ© vers les PaĂŻens, ce fut si contraire Ă tous leurs prĂ©jugĂ©s nationaux, qu'ils ne voulurent pas en entendre davantage.La conduite frĂ©nĂ©tique des Juifs Ă©tonna l'officier romain, qui supposait que Paul avait commis un grand crime. LâapĂŽtre dut alors plaider son privilĂšge de citoyennetĂ© romaine, par laquelle il Ă©tait exemptĂ© de toutes Ă©preuves corporelles ou chĂątiments destinĂ©s Ă le forcer dâavouer sa culpabilitĂ©. La maniĂšre avec laquelle il s'exprima montre dâailleurs clairement la paix et la sĂ©rĂ©nitĂ© d'esprit dont il Ă©tait animĂ©.Du fait que Paul Ă©tait Juif et soumis Ă une certaine offense, l'officier romain le questionna pour savoir comment il avait obtenu sa citoyennetĂ© romaine, prĂ©cieuse distinction ; l'apĂŽtre lui rĂ©pondit que c'Ă©tait uniquement, par sa naissance.Sachons apprĂ©cier cette libertĂ© sous laquelle sont nĂ©s tous les enfants de Dieu ! LibertĂ© qu'aucune somme d'argent, mĂȘme consĂ©quente, ne peut acheter pour ceux qui ne sont pas rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©s par le sang de Christ. Cette parole de Paul, relative Ă sa citoyennetĂ©, mit fin Ă ses ennuis.Beaucoup de personnes sont gardĂ©s des mauvaises pratiques par la crainte des hommes, alors que celle de Dieu ne les impressionne nullement. L'apĂŽtre entama sa phrase salutaire simplement : « vous est-il permis » ? Il savait que le Dieu qu'il servait, le soutiendrait dans toutes les souffrances provoquĂ©es par Son nom. La piĂ©tĂ© de lâapĂŽtre le conduisait Ă Ă©viter, dans la mesure du possible, toute dĂ©rive de langage. Il ne s'est jamais Ă©cartĂ© de sa route, oĂč il discernait la croix de son divin MaĂźtre ; il nâa poursuivi aucun but inutile. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils l 846âĂ©coutĂšrent 191 5707 jusquâĂ 891 cette 5127 parole 3056. Mais 2532 alors ils Ă©levĂšrent 1869 5656 la 846 voix 5456, disant 3004 5723 : Ote 142 5720 de 575 la terre 1093 un pareil 5108 homme ! 1063 Il 846 nâest pas 3756 digne 2520 5723 de vivre 2198 5721. 142 - airoĂ©lever, soulever, lever depuis le sol: des pierres Ă©lever les mains sortir un poisson transporter, ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1869 - epairolever, Ă©lever, louer avec exaltation mĂ©taph. ĂȘtre enflĂ© d'orgueil, s'exalter soi-mĂȘme, traiter avec hauteur 2198 - zaovivre, respirer, ĂȘtre parmi les vivants (non mort) vivre une vraie vie avoir la vraie ⊠2520 - kathekodescendre aller Ă , atteindre en cours ce qui est convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5108 - toioutoscomme ceci, de tel genre, de telle sorte 5127 - toutoude celui-ci 5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 23 18 Ils s'Ă©criĂšrent tous ensemble : Fais mourir celui-ci, et relĂąche-nous Barabbas. Jean 19 15 Mais ils s'Ă©criĂšrent : Ote, ĂŽte, crucifie-le ! Pilate leur dit : Crucifierai-je votre roi ? Les principaux sacrificateurs rĂ©pondirent : Nous n'avons de roi que CĂ©sar. Actes 7 54 En entendant ces paroles, ils Ă©taient furieux dans leur coeur, et ils grinçaient des dents contre lui. 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 56 Et il dit : Voici, je vois les cieux ouverts, et le Fils de l'homme debout Ă la droite de Dieu. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris, en se bouchant les oreilles, et ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 21 36 car la multitude du peuple suivait, en criant : Fais-le mourir ! Actes 22 22 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Actes 25 24 Alors Festus dit : Roi Agrippa, et vous tous qui ĂȘtes prĂ©sents avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel toute la multitude des Juifs s'est adressĂ©e Ă moi, soit Ă JĂ©rusalem, soit ici, en s'Ă©criant qu'il ne devait plus vivre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La GrĂące, la Puissance de lâĂvangile Ăpisode 1 AWM France - www.awmi.fr Andrew et Jamie Wommack se sont donnĂ©s pour mission, il y a plus de 50 ans, ⊠Andrew Wommack Ministries France Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Avez-vous un but dans la vie ? Vous a t-on dĂ©jĂ posĂ© la question ? â Câest quoi, ton but, dans la vie ? â Si cela ⊠Lisa Giordanella Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 La foule lâavait Ă©coutĂ© jusqu'Ă ces mots, mais ils se mirent alors Ă crier : « Fais disparaĂźtre de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. » Segond 1910 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Segond 1978 (Colombe) © Ils lâĂ©coutĂšrent jusquâĂ cette parole. Mais alors, ils Ă©levĂšrent la voix et dirent : A mort un tel homme ! Il ne faut pas le laisser en vie ! Parole de Vie © Les gens ont Ă©coutĂ© Paul jusquâau moment oĂč il dit ces mots, mais maintenant, ils se mettent Ă crier : « Supprimez cet homme ! Ă mort ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! » Français Courant © La foule Ă©couta Paul jusquâĂ ces derniers mots ; mais alors, tous se mirent Ă crier : « Faites disparaĂźtre cet homme ! A mort ! Il nâest pas digne de vivre sur cette terre ! » Semeur © La foule lâavait Ă©coutĂ© jusque lĂ , mais, Ă ces mots, ils se mirent tous Ă crier : âA mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il nâa pas le droit de vivre ! Parole Vivante © Jusque lĂ , ils lâavaient Ă©coutĂ© attentivement, mais Ă ces mots, ils se mirent Ă crier : â à mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! Darby Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot, et ils Ă©levĂšrent leur voix, disant : Ote de la terre un pareil homme, car il n'aurait pas dĂ» vivre. Martin Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot ; mais alors ils Ă©levĂšrent leur voix, en disant : ĂŽte de la terre un tel homme, car il n'est point convenable qu'il vive. Ostervald Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole ; mais alors ils Ă©levĂšrent leurs voix, disant : Ote du monde un pareil homme ; car il ne devrait pas vivre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. World English Bible They listened to him until he said that; then they lifted up their voice, and said, "Rid the earth of this fellow, for he isn't fit to live!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 22 Ă 29 Paul menacĂ© de la question par le fouet, se dĂ©clare citoyen Romain. Jusqu'Ă cette parole, celle du Seigneur JĂ©sus lui-mĂȘme, que Paul venait de citer. (verset 21) L'orgueil thĂ©ocratique et la haine sectaire contre les paĂŻens ne pouvaient supporter l'idĂ©e que ces derniers eussent part aux bĂ©nĂ©dictions du royaume de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Tant que Paul fit le rĂ©cit de sa conversion aux Juifs, ceux-ci lâĂ©coutĂšrent, mais lorsqu'il mentionna qu'il avait Ă©tĂ© envoyĂ© vers les PaĂŻens, ce fut si contraire Ă tous leurs prĂ©jugĂ©s nationaux, qu'ils ne voulurent pas en entendre davantage.La conduite frĂ©nĂ©tique des Juifs Ă©tonna l'officier romain, qui supposait que Paul avait commis un grand crime. LâapĂŽtre dut alors plaider son privilĂšge de citoyennetĂ© romaine, par laquelle il Ă©tait exemptĂ© de toutes Ă©preuves corporelles ou chĂątiments destinĂ©s Ă le forcer dâavouer sa culpabilitĂ©. La maniĂšre avec laquelle il s'exprima montre dâailleurs clairement la paix et la sĂ©rĂ©nitĂ© d'esprit dont il Ă©tait animĂ©.Du fait que Paul Ă©tait Juif et soumis Ă une certaine offense, l'officier romain le questionna pour savoir comment il avait obtenu sa citoyennetĂ© romaine, prĂ©cieuse distinction ; l'apĂŽtre lui rĂ©pondit que c'Ă©tait uniquement, par sa naissance.Sachons apprĂ©cier cette libertĂ© sous laquelle sont nĂ©s tous les enfants de Dieu ! LibertĂ© qu'aucune somme d'argent, mĂȘme consĂ©quente, ne peut acheter pour ceux qui ne sont pas rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©s par le sang de Christ. Cette parole de Paul, relative Ă sa citoyennetĂ©, mit fin Ă ses ennuis.Beaucoup de personnes sont gardĂ©s des mauvaises pratiques par la crainte des hommes, alors que celle de Dieu ne les impressionne nullement. L'apĂŽtre entama sa phrase salutaire simplement : « vous est-il permis » ? Il savait que le Dieu qu'il servait, le soutiendrait dans toutes les souffrances provoquĂ©es par Son nom. La piĂ©tĂ© de lâapĂŽtre le conduisait Ă Ă©viter, dans la mesure du possible, toute dĂ©rive de langage. Il ne s'est jamais Ă©cartĂ© de sa route, oĂč il discernait la croix de son divin MaĂźtre ; il nâa poursuivi aucun but inutile. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils l 846âĂ©coutĂšrent 191 5707 jusquâĂ 891 cette 5127 parole 3056. Mais 2532 alors ils Ă©levĂšrent 1869 5656 la 846 voix 5456, disant 3004 5723 : Ote 142 5720 de 575 la terre 1093 un pareil 5108 homme ! 1063 Il 846 nâest pas 3756 digne 2520 5723 de vivre 2198 5721. 142 - airoĂ©lever, soulever, lever depuis le sol: des pierres Ă©lever les mains sortir un poisson transporter, ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1869 - epairolever, Ă©lever, louer avec exaltation mĂ©taph. ĂȘtre enflĂ© d'orgueil, s'exalter soi-mĂȘme, traiter avec hauteur 2198 - zaovivre, respirer, ĂȘtre parmi les vivants (non mort) vivre une vraie vie avoir la vraie ⊠2520 - kathekodescendre aller Ă , atteindre en cours ce qui est convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5108 - toioutoscomme ceci, de tel genre, de telle sorte 5127 - toutoude celui-ci 5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 23 18 Ils s'Ă©criĂšrent tous ensemble : Fais mourir celui-ci, et relĂąche-nous Barabbas. Jean 19 15 Mais ils s'Ă©criĂšrent : Ote, ĂŽte, crucifie-le ! Pilate leur dit : Crucifierai-je votre roi ? Les principaux sacrificateurs rĂ©pondirent : Nous n'avons de roi que CĂ©sar. Actes 7 54 En entendant ces paroles, ils Ă©taient furieux dans leur coeur, et ils grinçaient des dents contre lui. 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 56 Et il dit : Voici, je vois les cieux ouverts, et le Fils de l'homme debout Ă la droite de Dieu. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris, en se bouchant les oreilles, et ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 21 36 car la multitude du peuple suivait, en criant : Fais-le mourir ! Actes 22 22 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Actes 25 24 Alors Festus dit : Roi Agrippa, et vous tous qui ĂȘtes prĂ©sents avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel toute la multitude des Juifs s'est adressĂ©e Ă moi, soit Ă JĂ©rusalem, soit ici, en s'Ă©criant qu'il ne devait plus vivre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Avez-vous un but dans la vie ? Vous a t-on dĂ©jĂ posĂ© la question ? â Câest quoi, ton but, dans la vie ? â Si cela ⊠Lisa Giordanella Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 La foule lâavait Ă©coutĂ© jusqu'Ă ces mots, mais ils se mirent alors Ă crier : « Fais disparaĂźtre de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. » Segond 1910 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Segond 1978 (Colombe) © Ils lâĂ©coutĂšrent jusquâĂ cette parole. Mais alors, ils Ă©levĂšrent la voix et dirent : A mort un tel homme ! Il ne faut pas le laisser en vie ! Parole de Vie © Les gens ont Ă©coutĂ© Paul jusquâau moment oĂč il dit ces mots, mais maintenant, ils se mettent Ă crier : « Supprimez cet homme ! Ă mort ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! » Français Courant © La foule Ă©couta Paul jusquâĂ ces derniers mots ; mais alors, tous se mirent Ă crier : « Faites disparaĂźtre cet homme ! A mort ! Il nâest pas digne de vivre sur cette terre ! » Semeur © La foule lâavait Ă©coutĂ© jusque lĂ , mais, Ă ces mots, ils se mirent tous Ă crier : âA mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il nâa pas le droit de vivre ! Parole Vivante © Jusque lĂ , ils lâavaient Ă©coutĂ© attentivement, mais Ă ces mots, ils se mirent Ă crier : â à mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! Darby Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot, et ils Ă©levĂšrent leur voix, disant : Ote de la terre un pareil homme, car il n'aurait pas dĂ» vivre. Martin Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot ; mais alors ils Ă©levĂšrent leur voix, en disant : ĂŽte de la terre un tel homme, car il n'est point convenable qu'il vive. Ostervald Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole ; mais alors ils Ă©levĂšrent leurs voix, disant : Ote du monde un pareil homme ; car il ne devrait pas vivre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. World English Bible They listened to him until he said that; then they lifted up their voice, and said, "Rid the earth of this fellow, for he isn't fit to live!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 22 Ă 29 Paul menacĂ© de la question par le fouet, se dĂ©clare citoyen Romain. Jusqu'Ă cette parole, celle du Seigneur JĂ©sus lui-mĂȘme, que Paul venait de citer. (verset 21) L'orgueil thĂ©ocratique et la haine sectaire contre les paĂŻens ne pouvaient supporter l'idĂ©e que ces derniers eussent part aux bĂ©nĂ©dictions du royaume de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Tant que Paul fit le rĂ©cit de sa conversion aux Juifs, ceux-ci lâĂ©coutĂšrent, mais lorsqu'il mentionna qu'il avait Ă©tĂ© envoyĂ© vers les PaĂŻens, ce fut si contraire Ă tous leurs prĂ©jugĂ©s nationaux, qu'ils ne voulurent pas en entendre davantage.La conduite frĂ©nĂ©tique des Juifs Ă©tonna l'officier romain, qui supposait que Paul avait commis un grand crime. LâapĂŽtre dut alors plaider son privilĂšge de citoyennetĂ© romaine, par laquelle il Ă©tait exemptĂ© de toutes Ă©preuves corporelles ou chĂątiments destinĂ©s Ă le forcer dâavouer sa culpabilitĂ©. La maniĂšre avec laquelle il s'exprima montre dâailleurs clairement la paix et la sĂ©rĂ©nitĂ© d'esprit dont il Ă©tait animĂ©.Du fait que Paul Ă©tait Juif et soumis Ă une certaine offense, l'officier romain le questionna pour savoir comment il avait obtenu sa citoyennetĂ© romaine, prĂ©cieuse distinction ; l'apĂŽtre lui rĂ©pondit que c'Ă©tait uniquement, par sa naissance.Sachons apprĂ©cier cette libertĂ© sous laquelle sont nĂ©s tous les enfants de Dieu ! LibertĂ© qu'aucune somme d'argent, mĂȘme consĂ©quente, ne peut acheter pour ceux qui ne sont pas rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©s par le sang de Christ. Cette parole de Paul, relative Ă sa citoyennetĂ©, mit fin Ă ses ennuis.Beaucoup de personnes sont gardĂ©s des mauvaises pratiques par la crainte des hommes, alors que celle de Dieu ne les impressionne nullement. L'apĂŽtre entama sa phrase salutaire simplement : « vous est-il permis » ? Il savait que le Dieu qu'il servait, le soutiendrait dans toutes les souffrances provoquĂ©es par Son nom. La piĂ©tĂ© de lâapĂŽtre le conduisait Ă Ă©viter, dans la mesure du possible, toute dĂ©rive de langage. Il ne s'est jamais Ă©cartĂ© de sa route, oĂč il discernait la croix de son divin MaĂźtre ; il nâa poursuivi aucun but inutile. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils l 846âĂ©coutĂšrent 191 5707 jusquâĂ 891 cette 5127 parole 3056. Mais 2532 alors ils Ă©levĂšrent 1869 5656 la 846 voix 5456, disant 3004 5723 : Ote 142 5720 de 575 la terre 1093 un pareil 5108 homme ! 1063 Il 846 nâest pas 3756 digne 2520 5723 de vivre 2198 5721. 142 - airoĂ©lever, soulever, lever depuis le sol: des pierres Ă©lever les mains sortir un poisson transporter, ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1869 - epairolever, Ă©lever, louer avec exaltation mĂ©taph. ĂȘtre enflĂ© d'orgueil, s'exalter soi-mĂȘme, traiter avec hauteur 2198 - zaovivre, respirer, ĂȘtre parmi les vivants (non mort) vivre une vraie vie avoir la vraie ⊠2520 - kathekodescendre aller Ă , atteindre en cours ce qui est convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5108 - toioutoscomme ceci, de tel genre, de telle sorte 5127 - toutoude celui-ci 5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 23 18 Ils s'Ă©criĂšrent tous ensemble : Fais mourir celui-ci, et relĂąche-nous Barabbas. Jean 19 15 Mais ils s'Ă©criĂšrent : Ote, ĂŽte, crucifie-le ! Pilate leur dit : Crucifierai-je votre roi ? Les principaux sacrificateurs rĂ©pondirent : Nous n'avons de roi que CĂ©sar. Actes 7 54 En entendant ces paroles, ils Ă©taient furieux dans leur coeur, et ils grinçaient des dents contre lui. 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 56 Et il dit : Voici, je vois les cieux ouverts, et le Fils de l'homme debout Ă la droite de Dieu. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris, en se bouchant les oreilles, et ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 21 36 car la multitude du peuple suivait, en criant : Fais-le mourir ! Actes 22 22 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Actes 25 24 Alors Festus dit : Roi Agrippa, et vous tous qui ĂȘtes prĂ©sents avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel toute la multitude des Juifs s'est adressĂ©e Ă moi, soit Ă JĂ©rusalem, soit ici, en s'Ă©criant qu'il ne devait plus vivre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 La foule lâavait Ă©coutĂ© jusqu'Ă ces mots, mais ils se mirent alors Ă crier : « Fais disparaĂźtre de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. » Segond 1910 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Segond 1978 (Colombe) © Ils lâĂ©coutĂšrent jusquâĂ cette parole. Mais alors, ils Ă©levĂšrent la voix et dirent : A mort un tel homme ! Il ne faut pas le laisser en vie ! Parole de Vie © Les gens ont Ă©coutĂ© Paul jusquâau moment oĂč il dit ces mots, mais maintenant, ils se mettent Ă crier : « Supprimez cet homme ! Ă mort ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! » Français Courant © La foule Ă©couta Paul jusquâĂ ces derniers mots ; mais alors, tous se mirent Ă crier : « Faites disparaĂźtre cet homme ! A mort ! Il nâest pas digne de vivre sur cette terre ! » Semeur © La foule lâavait Ă©coutĂ© jusque lĂ , mais, Ă ces mots, ils se mirent tous Ă crier : âA mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il nâa pas le droit de vivre ! Parole Vivante © Jusque lĂ , ils lâavaient Ă©coutĂ© attentivement, mais Ă ces mots, ils se mirent Ă crier : â à mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! Darby Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot, et ils Ă©levĂšrent leur voix, disant : Ote de la terre un pareil homme, car il n'aurait pas dĂ» vivre. Martin Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot ; mais alors ils Ă©levĂšrent leur voix, en disant : ĂŽte de la terre un tel homme, car il n'est point convenable qu'il vive. Ostervald Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole ; mais alors ils Ă©levĂšrent leurs voix, disant : Ote du monde un pareil homme ; car il ne devrait pas vivre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. World English Bible They listened to him until he said that; then they lifted up their voice, and said, "Rid the earth of this fellow, for he isn't fit to live!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 22 Ă 29 Paul menacĂ© de la question par le fouet, se dĂ©clare citoyen Romain. Jusqu'Ă cette parole, celle du Seigneur JĂ©sus lui-mĂȘme, que Paul venait de citer. (verset 21) L'orgueil thĂ©ocratique et la haine sectaire contre les paĂŻens ne pouvaient supporter l'idĂ©e que ces derniers eussent part aux bĂ©nĂ©dictions du royaume de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Tant que Paul fit le rĂ©cit de sa conversion aux Juifs, ceux-ci lâĂ©coutĂšrent, mais lorsqu'il mentionna qu'il avait Ă©tĂ© envoyĂ© vers les PaĂŻens, ce fut si contraire Ă tous leurs prĂ©jugĂ©s nationaux, qu'ils ne voulurent pas en entendre davantage.La conduite frĂ©nĂ©tique des Juifs Ă©tonna l'officier romain, qui supposait que Paul avait commis un grand crime. LâapĂŽtre dut alors plaider son privilĂšge de citoyennetĂ© romaine, par laquelle il Ă©tait exemptĂ© de toutes Ă©preuves corporelles ou chĂątiments destinĂ©s Ă le forcer dâavouer sa culpabilitĂ©. La maniĂšre avec laquelle il s'exprima montre dâailleurs clairement la paix et la sĂ©rĂ©nitĂ© d'esprit dont il Ă©tait animĂ©.Du fait que Paul Ă©tait Juif et soumis Ă une certaine offense, l'officier romain le questionna pour savoir comment il avait obtenu sa citoyennetĂ© romaine, prĂ©cieuse distinction ; l'apĂŽtre lui rĂ©pondit que c'Ă©tait uniquement, par sa naissance.Sachons apprĂ©cier cette libertĂ© sous laquelle sont nĂ©s tous les enfants de Dieu ! LibertĂ© qu'aucune somme d'argent, mĂȘme consĂ©quente, ne peut acheter pour ceux qui ne sont pas rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©s par le sang de Christ. Cette parole de Paul, relative Ă sa citoyennetĂ©, mit fin Ă ses ennuis.Beaucoup de personnes sont gardĂ©s des mauvaises pratiques par la crainte des hommes, alors que celle de Dieu ne les impressionne nullement. L'apĂŽtre entama sa phrase salutaire simplement : « vous est-il permis » ? Il savait que le Dieu qu'il servait, le soutiendrait dans toutes les souffrances provoquĂ©es par Son nom. La piĂ©tĂ© de lâapĂŽtre le conduisait Ă Ă©viter, dans la mesure du possible, toute dĂ©rive de langage. Il ne s'est jamais Ă©cartĂ© de sa route, oĂč il discernait la croix de son divin MaĂźtre ; il nâa poursuivi aucun but inutile. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils l 846âĂ©coutĂšrent 191 5707 jusquâĂ 891 cette 5127 parole 3056. Mais 2532 alors ils Ă©levĂšrent 1869 5656 la 846 voix 5456, disant 3004 5723 : Ote 142 5720 de 575 la terre 1093 un pareil 5108 homme ! 1063 Il 846 nâest pas 3756 digne 2520 5723 de vivre 2198 5721. 142 - airoĂ©lever, soulever, lever depuis le sol: des pierres Ă©lever les mains sortir un poisson transporter, ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1869 - epairolever, Ă©lever, louer avec exaltation mĂ©taph. ĂȘtre enflĂ© d'orgueil, s'exalter soi-mĂȘme, traiter avec hauteur 2198 - zaovivre, respirer, ĂȘtre parmi les vivants (non mort) vivre une vraie vie avoir la vraie ⊠2520 - kathekodescendre aller Ă , atteindre en cours ce qui est convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5108 - toioutoscomme ceci, de tel genre, de telle sorte 5127 - toutoude celui-ci 5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 23 18 Ils s'Ă©criĂšrent tous ensemble : Fais mourir celui-ci, et relĂąche-nous Barabbas. Jean 19 15 Mais ils s'Ă©criĂšrent : Ote, ĂŽte, crucifie-le ! Pilate leur dit : Crucifierai-je votre roi ? Les principaux sacrificateurs rĂ©pondirent : Nous n'avons de roi que CĂ©sar. Actes 7 54 En entendant ces paroles, ils Ă©taient furieux dans leur coeur, et ils grinçaient des dents contre lui. 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 56 Et il dit : Voici, je vois les cieux ouverts, et le Fils de l'homme debout Ă la droite de Dieu. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris, en se bouchant les oreilles, et ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 21 36 car la multitude du peuple suivait, en criant : Fais-le mourir ! Actes 22 22 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Actes 25 24 Alors Festus dit : Roi Agrippa, et vous tous qui ĂȘtes prĂ©sents avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel toute la multitude des Juifs s'est adressĂ©e Ă moi, soit Ă JĂ©rusalem, soit ici, en s'Ă©criant qu'il ne devait plus vivre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 La foule lâavait Ă©coutĂ© jusqu'Ă ces mots, mais ils se mirent alors Ă crier : « Fais disparaĂźtre de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. » Segond 1910 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Segond 1978 (Colombe) © Ils lâĂ©coutĂšrent jusquâĂ cette parole. Mais alors, ils Ă©levĂšrent la voix et dirent : A mort un tel homme ! Il ne faut pas le laisser en vie ! Parole de Vie © Les gens ont Ă©coutĂ© Paul jusquâau moment oĂč il dit ces mots, mais maintenant, ils se mettent Ă crier : « Supprimez cet homme ! Ă mort ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! » Français Courant © La foule Ă©couta Paul jusquâĂ ces derniers mots ; mais alors, tous se mirent Ă crier : « Faites disparaĂźtre cet homme ! A mort ! Il nâest pas digne de vivre sur cette terre ! » Semeur © La foule lâavait Ă©coutĂ© jusque lĂ , mais, Ă ces mots, ils se mirent tous Ă crier : âA mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il nâa pas le droit de vivre ! Parole Vivante © Jusque lĂ , ils lâavaient Ă©coutĂ© attentivement, mais Ă ces mots, ils se mirent Ă crier : â à mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! Darby Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot, et ils Ă©levĂšrent leur voix, disant : Ote de la terre un pareil homme, car il n'aurait pas dĂ» vivre. Martin Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot ; mais alors ils Ă©levĂšrent leur voix, en disant : ĂŽte de la terre un tel homme, car il n'est point convenable qu'il vive. Ostervald Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole ; mais alors ils Ă©levĂšrent leurs voix, disant : Ote du monde un pareil homme ; car il ne devrait pas vivre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. World English Bible They listened to him until he said that; then they lifted up their voice, and said, "Rid the earth of this fellow, for he isn't fit to live!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 22 Ă 29 Paul menacĂ© de la question par le fouet, se dĂ©clare citoyen Romain. Jusqu'Ă cette parole, celle du Seigneur JĂ©sus lui-mĂȘme, que Paul venait de citer. (verset 21) L'orgueil thĂ©ocratique et la haine sectaire contre les paĂŻens ne pouvaient supporter l'idĂ©e que ces derniers eussent part aux bĂ©nĂ©dictions du royaume de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Tant que Paul fit le rĂ©cit de sa conversion aux Juifs, ceux-ci lâĂ©coutĂšrent, mais lorsqu'il mentionna qu'il avait Ă©tĂ© envoyĂ© vers les PaĂŻens, ce fut si contraire Ă tous leurs prĂ©jugĂ©s nationaux, qu'ils ne voulurent pas en entendre davantage.La conduite frĂ©nĂ©tique des Juifs Ă©tonna l'officier romain, qui supposait que Paul avait commis un grand crime. LâapĂŽtre dut alors plaider son privilĂšge de citoyennetĂ© romaine, par laquelle il Ă©tait exemptĂ© de toutes Ă©preuves corporelles ou chĂątiments destinĂ©s Ă le forcer dâavouer sa culpabilitĂ©. La maniĂšre avec laquelle il s'exprima montre dâailleurs clairement la paix et la sĂ©rĂ©nitĂ© d'esprit dont il Ă©tait animĂ©.Du fait que Paul Ă©tait Juif et soumis Ă une certaine offense, l'officier romain le questionna pour savoir comment il avait obtenu sa citoyennetĂ© romaine, prĂ©cieuse distinction ; l'apĂŽtre lui rĂ©pondit que c'Ă©tait uniquement, par sa naissance.Sachons apprĂ©cier cette libertĂ© sous laquelle sont nĂ©s tous les enfants de Dieu ! LibertĂ© qu'aucune somme d'argent, mĂȘme consĂ©quente, ne peut acheter pour ceux qui ne sont pas rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©s par le sang de Christ. Cette parole de Paul, relative Ă sa citoyennetĂ©, mit fin Ă ses ennuis.Beaucoup de personnes sont gardĂ©s des mauvaises pratiques par la crainte des hommes, alors que celle de Dieu ne les impressionne nullement. L'apĂŽtre entama sa phrase salutaire simplement : « vous est-il permis » ? Il savait que le Dieu qu'il servait, le soutiendrait dans toutes les souffrances provoquĂ©es par Son nom. La piĂ©tĂ© de lâapĂŽtre le conduisait Ă Ă©viter, dans la mesure du possible, toute dĂ©rive de langage. Il ne s'est jamais Ă©cartĂ© de sa route, oĂč il discernait la croix de son divin MaĂźtre ; il nâa poursuivi aucun but inutile. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils l 846âĂ©coutĂšrent 191 5707 jusquâĂ 891 cette 5127 parole 3056. Mais 2532 alors ils Ă©levĂšrent 1869 5656 la 846 voix 5456, disant 3004 5723 : Ote 142 5720 de 575 la terre 1093 un pareil 5108 homme ! 1063 Il 846 nâest pas 3756 digne 2520 5723 de vivre 2198 5721. 142 - airoĂ©lever, soulever, lever depuis le sol: des pierres Ă©lever les mains sortir un poisson transporter, ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1869 - epairolever, Ă©lever, louer avec exaltation mĂ©taph. ĂȘtre enflĂ© d'orgueil, s'exalter soi-mĂȘme, traiter avec hauteur 2198 - zaovivre, respirer, ĂȘtre parmi les vivants (non mort) vivre une vraie vie avoir la vraie ⊠2520 - kathekodescendre aller Ă , atteindre en cours ce qui est convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5108 - toioutoscomme ceci, de tel genre, de telle sorte 5127 - toutoude celui-ci 5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 23 18 Ils s'Ă©criĂšrent tous ensemble : Fais mourir celui-ci, et relĂąche-nous Barabbas. Jean 19 15 Mais ils s'Ă©criĂšrent : Ote, ĂŽte, crucifie-le ! Pilate leur dit : Crucifierai-je votre roi ? Les principaux sacrificateurs rĂ©pondirent : Nous n'avons de roi que CĂ©sar. Actes 7 54 En entendant ces paroles, ils Ă©taient furieux dans leur coeur, et ils grinçaient des dents contre lui. 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 56 Et il dit : Voici, je vois les cieux ouverts, et le Fils de l'homme debout Ă la droite de Dieu. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris, en se bouchant les oreilles, et ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 21 36 car la multitude du peuple suivait, en criant : Fais-le mourir ! Actes 22 22 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Actes 25 24 Alors Festus dit : Roi Agrippa, et vous tous qui ĂȘtes prĂ©sents avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel toute la multitude des Juifs s'est adressĂ©e Ă moi, soit Ă JĂ©rusalem, soit ici, en s'Ă©criant qu'il ne devait plus vivre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 La foule lâavait Ă©coutĂ© jusqu'Ă ces mots, mais ils se mirent alors Ă crier : « Fais disparaĂźtre de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. » Segond 1910 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Segond 1978 (Colombe) © Ils lâĂ©coutĂšrent jusquâĂ cette parole. Mais alors, ils Ă©levĂšrent la voix et dirent : A mort un tel homme ! Il ne faut pas le laisser en vie ! Parole de Vie © Les gens ont Ă©coutĂ© Paul jusquâau moment oĂč il dit ces mots, mais maintenant, ils se mettent Ă crier : « Supprimez cet homme ! Ă mort ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! » Français Courant © La foule Ă©couta Paul jusquâĂ ces derniers mots ; mais alors, tous se mirent Ă crier : « Faites disparaĂźtre cet homme ! A mort ! Il nâest pas digne de vivre sur cette terre ! » Semeur © La foule lâavait Ă©coutĂ© jusque lĂ , mais, Ă ces mots, ils se mirent tous Ă crier : âA mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il nâa pas le droit de vivre ! Parole Vivante © Jusque lĂ , ils lâavaient Ă©coutĂ© attentivement, mais Ă ces mots, ils se mirent Ă crier : â à mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! Darby Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot, et ils Ă©levĂšrent leur voix, disant : Ote de la terre un pareil homme, car il n'aurait pas dĂ» vivre. Martin Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot ; mais alors ils Ă©levĂšrent leur voix, en disant : ĂŽte de la terre un tel homme, car il n'est point convenable qu'il vive. Ostervald Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole ; mais alors ils Ă©levĂšrent leurs voix, disant : Ote du monde un pareil homme ; car il ne devrait pas vivre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. World English Bible They listened to him until he said that; then they lifted up their voice, and said, "Rid the earth of this fellow, for he isn't fit to live!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 22 Ă 29 Paul menacĂ© de la question par le fouet, se dĂ©clare citoyen Romain. Jusqu'Ă cette parole, celle du Seigneur JĂ©sus lui-mĂȘme, que Paul venait de citer. (verset 21) L'orgueil thĂ©ocratique et la haine sectaire contre les paĂŻens ne pouvaient supporter l'idĂ©e que ces derniers eussent part aux bĂ©nĂ©dictions du royaume de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Tant que Paul fit le rĂ©cit de sa conversion aux Juifs, ceux-ci lâĂ©coutĂšrent, mais lorsqu'il mentionna qu'il avait Ă©tĂ© envoyĂ© vers les PaĂŻens, ce fut si contraire Ă tous leurs prĂ©jugĂ©s nationaux, qu'ils ne voulurent pas en entendre davantage.La conduite frĂ©nĂ©tique des Juifs Ă©tonna l'officier romain, qui supposait que Paul avait commis un grand crime. LâapĂŽtre dut alors plaider son privilĂšge de citoyennetĂ© romaine, par laquelle il Ă©tait exemptĂ© de toutes Ă©preuves corporelles ou chĂątiments destinĂ©s Ă le forcer dâavouer sa culpabilitĂ©. La maniĂšre avec laquelle il s'exprima montre dâailleurs clairement la paix et la sĂ©rĂ©nitĂ© d'esprit dont il Ă©tait animĂ©.Du fait que Paul Ă©tait Juif et soumis Ă une certaine offense, l'officier romain le questionna pour savoir comment il avait obtenu sa citoyennetĂ© romaine, prĂ©cieuse distinction ; l'apĂŽtre lui rĂ©pondit que c'Ă©tait uniquement, par sa naissance.Sachons apprĂ©cier cette libertĂ© sous laquelle sont nĂ©s tous les enfants de Dieu ! LibertĂ© qu'aucune somme d'argent, mĂȘme consĂ©quente, ne peut acheter pour ceux qui ne sont pas rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©s par le sang de Christ. Cette parole de Paul, relative Ă sa citoyennetĂ©, mit fin Ă ses ennuis.Beaucoup de personnes sont gardĂ©s des mauvaises pratiques par la crainte des hommes, alors que celle de Dieu ne les impressionne nullement. L'apĂŽtre entama sa phrase salutaire simplement : « vous est-il permis » ? Il savait que le Dieu qu'il servait, le soutiendrait dans toutes les souffrances provoquĂ©es par Son nom. La piĂ©tĂ© de lâapĂŽtre le conduisait Ă Ă©viter, dans la mesure du possible, toute dĂ©rive de langage. Il ne s'est jamais Ă©cartĂ© de sa route, oĂč il discernait la croix de son divin MaĂźtre ; il nâa poursuivi aucun but inutile. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils l 846âĂ©coutĂšrent 191 5707 jusquâĂ 891 cette 5127 parole 3056. Mais 2532 alors ils Ă©levĂšrent 1869 5656 la 846 voix 5456, disant 3004 5723 : Ote 142 5720 de 575 la terre 1093 un pareil 5108 homme ! 1063 Il 846 nâest pas 3756 digne 2520 5723 de vivre 2198 5721. 142 - airoĂ©lever, soulever, lever depuis le sol: des pierres Ă©lever les mains sortir un poisson transporter, ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1869 - epairolever, Ă©lever, louer avec exaltation mĂ©taph. ĂȘtre enflĂ© d'orgueil, s'exalter soi-mĂȘme, traiter avec hauteur 2198 - zaovivre, respirer, ĂȘtre parmi les vivants (non mort) vivre une vraie vie avoir la vraie ⊠2520 - kathekodescendre aller Ă , atteindre en cours ce qui est convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5108 - toioutoscomme ceci, de tel genre, de telle sorte 5127 - toutoude celui-ci 5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 23 18 Ils s'Ă©criĂšrent tous ensemble : Fais mourir celui-ci, et relĂąche-nous Barabbas. Jean 19 15 Mais ils s'Ă©criĂšrent : Ote, ĂŽte, crucifie-le ! Pilate leur dit : Crucifierai-je votre roi ? Les principaux sacrificateurs rĂ©pondirent : Nous n'avons de roi que CĂ©sar. Actes 7 54 En entendant ces paroles, ils Ă©taient furieux dans leur coeur, et ils grinçaient des dents contre lui. 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 56 Et il dit : Voici, je vois les cieux ouverts, et le Fils de l'homme debout Ă la droite de Dieu. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris, en se bouchant les oreilles, et ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 21 36 car la multitude du peuple suivait, en criant : Fais-le mourir ! Actes 22 22 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Actes 25 24 Alors Festus dit : Roi Agrippa, et vous tous qui ĂȘtes prĂ©sents avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel toute la multitude des Juifs s'est adressĂ©e Ă moi, soit Ă JĂ©rusalem, soit ici, en s'Ă©criant qu'il ne devait plus vivre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 La foule lâavait Ă©coutĂ© jusqu'Ă ces mots, mais ils se mirent alors Ă crier : « Fais disparaĂźtre de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. » Segond 1910 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Segond 1978 (Colombe) © Ils lâĂ©coutĂšrent jusquâĂ cette parole. Mais alors, ils Ă©levĂšrent la voix et dirent : A mort un tel homme ! Il ne faut pas le laisser en vie ! Parole de Vie © Les gens ont Ă©coutĂ© Paul jusquâau moment oĂč il dit ces mots, mais maintenant, ils se mettent Ă crier : « Supprimez cet homme ! Ă mort ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! » Français Courant © La foule Ă©couta Paul jusquâĂ ces derniers mots ; mais alors, tous se mirent Ă crier : « Faites disparaĂźtre cet homme ! A mort ! Il nâest pas digne de vivre sur cette terre ! » Semeur © La foule lâavait Ă©coutĂ© jusque lĂ , mais, Ă ces mots, ils se mirent tous Ă crier : âA mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il nâa pas le droit de vivre ! Parole Vivante © Jusque lĂ , ils lâavaient Ă©coutĂ© attentivement, mais Ă ces mots, ils se mirent Ă crier : â à mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! Darby Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot, et ils Ă©levĂšrent leur voix, disant : Ote de la terre un pareil homme, car il n'aurait pas dĂ» vivre. Martin Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot ; mais alors ils Ă©levĂšrent leur voix, en disant : ĂŽte de la terre un tel homme, car il n'est point convenable qu'il vive. Ostervald Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole ; mais alors ils Ă©levĂšrent leurs voix, disant : Ote du monde un pareil homme ; car il ne devrait pas vivre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. World English Bible They listened to him until he said that; then they lifted up their voice, and said, "Rid the earth of this fellow, for he isn't fit to live!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 22 Ă 29 Paul menacĂ© de la question par le fouet, se dĂ©clare citoyen Romain. Jusqu'Ă cette parole, celle du Seigneur JĂ©sus lui-mĂȘme, que Paul venait de citer. (verset 21) L'orgueil thĂ©ocratique et la haine sectaire contre les paĂŻens ne pouvaient supporter l'idĂ©e que ces derniers eussent part aux bĂ©nĂ©dictions du royaume de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Tant que Paul fit le rĂ©cit de sa conversion aux Juifs, ceux-ci lâĂ©coutĂšrent, mais lorsqu'il mentionna qu'il avait Ă©tĂ© envoyĂ© vers les PaĂŻens, ce fut si contraire Ă tous leurs prĂ©jugĂ©s nationaux, qu'ils ne voulurent pas en entendre davantage.La conduite frĂ©nĂ©tique des Juifs Ă©tonna l'officier romain, qui supposait que Paul avait commis un grand crime. LâapĂŽtre dut alors plaider son privilĂšge de citoyennetĂ© romaine, par laquelle il Ă©tait exemptĂ© de toutes Ă©preuves corporelles ou chĂątiments destinĂ©s Ă le forcer dâavouer sa culpabilitĂ©. La maniĂšre avec laquelle il s'exprima montre dâailleurs clairement la paix et la sĂ©rĂ©nitĂ© d'esprit dont il Ă©tait animĂ©.Du fait que Paul Ă©tait Juif et soumis Ă une certaine offense, l'officier romain le questionna pour savoir comment il avait obtenu sa citoyennetĂ© romaine, prĂ©cieuse distinction ; l'apĂŽtre lui rĂ©pondit que c'Ă©tait uniquement, par sa naissance.Sachons apprĂ©cier cette libertĂ© sous laquelle sont nĂ©s tous les enfants de Dieu ! LibertĂ© qu'aucune somme d'argent, mĂȘme consĂ©quente, ne peut acheter pour ceux qui ne sont pas rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©s par le sang de Christ. Cette parole de Paul, relative Ă sa citoyennetĂ©, mit fin Ă ses ennuis.Beaucoup de personnes sont gardĂ©s des mauvaises pratiques par la crainte des hommes, alors que celle de Dieu ne les impressionne nullement. L'apĂŽtre entama sa phrase salutaire simplement : « vous est-il permis » ? Il savait que le Dieu qu'il servait, le soutiendrait dans toutes les souffrances provoquĂ©es par Son nom. La piĂ©tĂ© de lâapĂŽtre le conduisait Ă Ă©viter, dans la mesure du possible, toute dĂ©rive de langage. Il ne s'est jamais Ă©cartĂ© de sa route, oĂč il discernait la croix de son divin MaĂźtre ; il nâa poursuivi aucun but inutile. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils l 846âĂ©coutĂšrent 191 5707 jusquâĂ 891 cette 5127 parole 3056. Mais 2532 alors ils Ă©levĂšrent 1869 5656 la 846 voix 5456, disant 3004 5723 : Ote 142 5720 de 575 la terre 1093 un pareil 5108 homme ! 1063 Il 846 nâest pas 3756 digne 2520 5723 de vivre 2198 5721. 142 - airoĂ©lever, soulever, lever depuis le sol: des pierres Ă©lever les mains sortir un poisson transporter, ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1869 - epairolever, Ă©lever, louer avec exaltation mĂ©taph. ĂȘtre enflĂ© d'orgueil, s'exalter soi-mĂȘme, traiter avec hauteur 2198 - zaovivre, respirer, ĂȘtre parmi les vivants (non mort) vivre une vraie vie avoir la vraie ⊠2520 - kathekodescendre aller Ă , atteindre en cours ce qui est convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5108 - toioutoscomme ceci, de tel genre, de telle sorte 5127 - toutoude celui-ci 5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 23 18 Ils s'Ă©criĂšrent tous ensemble : Fais mourir celui-ci, et relĂąche-nous Barabbas. Jean 19 15 Mais ils s'Ă©criĂšrent : Ote, ĂŽte, crucifie-le ! Pilate leur dit : Crucifierai-je votre roi ? Les principaux sacrificateurs rĂ©pondirent : Nous n'avons de roi que CĂ©sar. Actes 7 54 En entendant ces paroles, ils Ă©taient furieux dans leur coeur, et ils grinçaient des dents contre lui. 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 56 Et il dit : Voici, je vois les cieux ouverts, et le Fils de l'homme debout Ă la droite de Dieu. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris, en se bouchant les oreilles, et ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 21 36 car la multitude du peuple suivait, en criant : Fais-le mourir ! Actes 22 22 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Actes 25 24 Alors Festus dit : Roi Agrippa, et vous tous qui ĂȘtes prĂ©sents avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel toute la multitude des Juifs s'est adressĂ©e Ă moi, soit Ă JĂ©rusalem, soit ici, en s'Ă©criant qu'il ne devait plus vivre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 La foule lâavait Ă©coutĂ© jusqu'Ă ces mots, mais ils se mirent alors Ă crier : « Fais disparaĂźtre de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. » Segond 1910 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Segond 1978 (Colombe) © Ils lâĂ©coutĂšrent jusquâĂ cette parole. Mais alors, ils Ă©levĂšrent la voix et dirent : A mort un tel homme ! Il ne faut pas le laisser en vie ! Parole de Vie © Les gens ont Ă©coutĂ© Paul jusquâau moment oĂč il dit ces mots, mais maintenant, ils se mettent Ă crier : « Supprimez cet homme ! Ă mort ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! » Français Courant © La foule Ă©couta Paul jusquâĂ ces derniers mots ; mais alors, tous se mirent Ă crier : « Faites disparaĂźtre cet homme ! A mort ! Il nâest pas digne de vivre sur cette terre ! » Semeur © La foule lâavait Ă©coutĂ© jusque lĂ , mais, Ă ces mots, ils se mirent tous Ă crier : âA mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il nâa pas le droit de vivre ! Parole Vivante © Jusque lĂ , ils lâavaient Ă©coutĂ© attentivement, mais Ă ces mots, ils se mirent Ă crier : â à mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! Darby Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot, et ils Ă©levĂšrent leur voix, disant : Ote de la terre un pareil homme, car il n'aurait pas dĂ» vivre. Martin Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot ; mais alors ils Ă©levĂšrent leur voix, en disant : ĂŽte de la terre un tel homme, car il n'est point convenable qu'il vive. Ostervald Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole ; mais alors ils Ă©levĂšrent leurs voix, disant : Ote du monde un pareil homme ; car il ne devrait pas vivre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. World English Bible They listened to him until he said that; then they lifted up their voice, and said, "Rid the earth of this fellow, for he isn't fit to live!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 22 Ă 29 Paul menacĂ© de la question par le fouet, se dĂ©clare citoyen Romain. Jusqu'Ă cette parole, celle du Seigneur JĂ©sus lui-mĂȘme, que Paul venait de citer. (verset 21) L'orgueil thĂ©ocratique et la haine sectaire contre les paĂŻens ne pouvaient supporter l'idĂ©e que ces derniers eussent part aux bĂ©nĂ©dictions du royaume de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Tant que Paul fit le rĂ©cit de sa conversion aux Juifs, ceux-ci lâĂ©coutĂšrent, mais lorsqu'il mentionna qu'il avait Ă©tĂ© envoyĂ© vers les PaĂŻens, ce fut si contraire Ă tous leurs prĂ©jugĂ©s nationaux, qu'ils ne voulurent pas en entendre davantage.La conduite frĂ©nĂ©tique des Juifs Ă©tonna l'officier romain, qui supposait que Paul avait commis un grand crime. LâapĂŽtre dut alors plaider son privilĂšge de citoyennetĂ© romaine, par laquelle il Ă©tait exemptĂ© de toutes Ă©preuves corporelles ou chĂątiments destinĂ©s Ă le forcer dâavouer sa culpabilitĂ©. La maniĂšre avec laquelle il s'exprima montre dâailleurs clairement la paix et la sĂ©rĂ©nitĂ© d'esprit dont il Ă©tait animĂ©.Du fait que Paul Ă©tait Juif et soumis Ă une certaine offense, l'officier romain le questionna pour savoir comment il avait obtenu sa citoyennetĂ© romaine, prĂ©cieuse distinction ; l'apĂŽtre lui rĂ©pondit que c'Ă©tait uniquement, par sa naissance.Sachons apprĂ©cier cette libertĂ© sous laquelle sont nĂ©s tous les enfants de Dieu ! LibertĂ© qu'aucune somme d'argent, mĂȘme consĂ©quente, ne peut acheter pour ceux qui ne sont pas rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©s par le sang de Christ. Cette parole de Paul, relative Ă sa citoyennetĂ©, mit fin Ă ses ennuis.Beaucoup de personnes sont gardĂ©s des mauvaises pratiques par la crainte des hommes, alors que celle de Dieu ne les impressionne nullement. L'apĂŽtre entama sa phrase salutaire simplement : « vous est-il permis » ? Il savait que le Dieu qu'il servait, le soutiendrait dans toutes les souffrances provoquĂ©es par Son nom. La piĂ©tĂ© de lâapĂŽtre le conduisait Ă Ă©viter, dans la mesure du possible, toute dĂ©rive de langage. Il ne s'est jamais Ă©cartĂ© de sa route, oĂč il discernait la croix de son divin MaĂźtre ; il nâa poursuivi aucun but inutile. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils l 846âĂ©coutĂšrent 191 5707 jusquâĂ 891 cette 5127 parole 3056. Mais 2532 alors ils Ă©levĂšrent 1869 5656 la 846 voix 5456, disant 3004 5723 : Ote 142 5720 de 575 la terre 1093 un pareil 5108 homme ! 1063 Il 846 nâest pas 3756 digne 2520 5723 de vivre 2198 5721. 142 - airoĂ©lever, soulever, lever depuis le sol: des pierres Ă©lever les mains sortir un poisson transporter, ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1869 - epairolever, Ă©lever, louer avec exaltation mĂ©taph. ĂȘtre enflĂ© d'orgueil, s'exalter soi-mĂȘme, traiter avec hauteur 2198 - zaovivre, respirer, ĂȘtre parmi les vivants (non mort) vivre une vraie vie avoir la vraie ⊠2520 - kathekodescendre aller Ă , atteindre en cours ce qui est convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5108 - toioutoscomme ceci, de tel genre, de telle sorte 5127 - toutoude celui-ci 5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 23 18 Ils s'Ă©criĂšrent tous ensemble : Fais mourir celui-ci, et relĂąche-nous Barabbas. Jean 19 15 Mais ils s'Ă©criĂšrent : Ote, ĂŽte, crucifie-le ! Pilate leur dit : Crucifierai-je votre roi ? Les principaux sacrificateurs rĂ©pondirent : Nous n'avons de roi que CĂ©sar. Actes 7 54 En entendant ces paroles, ils Ă©taient furieux dans leur coeur, et ils grinçaient des dents contre lui. 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 56 Et il dit : Voici, je vois les cieux ouverts, et le Fils de l'homme debout Ă la droite de Dieu. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris, en se bouchant les oreilles, et ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 21 36 car la multitude du peuple suivait, en criant : Fais-le mourir ! Actes 22 22 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Actes 25 24 Alors Festus dit : Roi Agrippa, et vous tous qui ĂȘtes prĂ©sents avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel toute la multitude des Juifs s'est adressĂ©e Ă moi, soit Ă JĂ©rusalem, soit ici, en s'Ă©criant qu'il ne devait plus vivre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 La foule lâavait Ă©coutĂ© jusqu'Ă ces mots, mais ils se mirent alors Ă crier : « Fais disparaĂźtre de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. » Segond 1910 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Segond 1978 (Colombe) © Ils lâĂ©coutĂšrent jusquâĂ cette parole. Mais alors, ils Ă©levĂšrent la voix et dirent : A mort un tel homme ! Il ne faut pas le laisser en vie ! Parole de Vie © Les gens ont Ă©coutĂ© Paul jusquâau moment oĂč il dit ces mots, mais maintenant, ils se mettent Ă crier : « Supprimez cet homme ! Ă mort ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! » Français Courant © La foule Ă©couta Paul jusquâĂ ces derniers mots ; mais alors, tous se mirent Ă crier : « Faites disparaĂźtre cet homme ! A mort ! Il nâest pas digne de vivre sur cette terre ! » Semeur © La foule lâavait Ă©coutĂ© jusque lĂ , mais, Ă ces mots, ils se mirent tous Ă crier : âA mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il nâa pas le droit de vivre ! Parole Vivante © Jusque lĂ , ils lâavaient Ă©coutĂ© attentivement, mais Ă ces mots, ils se mirent Ă crier : â à mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! Darby Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot, et ils Ă©levĂšrent leur voix, disant : Ote de la terre un pareil homme, car il n'aurait pas dĂ» vivre. Martin Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot ; mais alors ils Ă©levĂšrent leur voix, en disant : ĂŽte de la terre un tel homme, car il n'est point convenable qu'il vive. Ostervald Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole ; mais alors ils Ă©levĂšrent leurs voix, disant : Ote du monde un pareil homme ; car il ne devrait pas vivre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. World English Bible They listened to him until he said that; then they lifted up their voice, and said, "Rid the earth of this fellow, for he isn't fit to live!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 22 Ă 29 Paul menacĂ© de la question par le fouet, se dĂ©clare citoyen Romain. Jusqu'Ă cette parole, celle du Seigneur JĂ©sus lui-mĂȘme, que Paul venait de citer. (verset 21) L'orgueil thĂ©ocratique et la haine sectaire contre les paĂŻens ne pouvaient supporter l'idĂ©e que ces derniers eussent part aux bĂ©nĂ©dictions du royaume de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Tant que Paul fit le rĂ©cit de sa conversion aux Juifs, ceux-ci lâĂ©coutĂšrent, mais lorsqu'il mentionna qu'il avait Ă©tĂ© envoyĂ© vers les PaĂŻens, ce fut si contraire Ă tous leurs prĂ©jugĂ©s nationaux, qu'ils ne voulurent pas en entendre davantage.La conduite frĂ©nĂ©tique des Juifs Ă©tonna l'officier romain, qui supposait que Paul avait commis un grand crime. LâapĂŽtre dut alors plaider son privilĂšge de citoyennetĂ© romaine, par laquelle il Ă©tait exemptĂ© de toutes Ă©preuves corporelles ou chĂątiments destinĂ©s Ă le forcer dâavouer sa culpabilitĂ©. La maniĂšre avec laquelle il s'exprima montre dâailleurs clairement la paix et la sĂ©rĂ©nitĂ© d'esprit dont il Ă©tait animĂ©.Du fait que Paul Ă©tait Juif et soumis Ă une certaine offense, l'officier romain le questionna pour savoir comment il avait obtenu sa citoyennetĂ© romaine, prĂ©cieuse distinction ; l'apĂŽtre lui rĂ©pondit que c'Ă©tait uniquement, par sa naissance.Sachons apprĂ©cier cette libertĂ© sous laquelle sont nĂ©s tous les enfants de Dieu ! LibertĂ© qu'aucune somme d'argent, mĂȘme consĂ©quente, ne peut acheter pour ceux qui ne sont pas rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©s par le sang de Christ. Cette parole de Paul, relative Ă sa citoyennetĂ©, mit fin Ă ses ennuis.Beaucoup de personnes sont gardĂ©s des mauvaises pratiques par la crainte des hommes, alors que celle de Dieu ne les impressionne nullement. L'apĂŽtre entama sa phrase salutaire simplement : « vous est-il permis » ? Il savait que le Dieu qu'il servait, le soutiendrait dans toutes les souffrances provoquĂ©es par Son nom. La piĂ©tĂ© de lâapĂŽtre le conduisait Ă Ă©viter, dans la mesure du possible, toute dĂ©rive de langage. Il ne s'est jamais Ă©cartĂ© de sa route, oĂč il discernait la croix de son divin MaĂźtre ; il nâa poursuivi aucun but inutile. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils l 846âĂ©coutĂšrent 191 5707 jusquâĂ 891 cette 5127 parole 3056. Mais 2532 alors ils Ă©levĂšrent 1869 5656 la 846 voix 5456, disant 3004 5723 : Ote 142 5720 de 575 la terre 1093 un pareil 5108 homme ! 1063 Il 846 nâest pas 3756 digne 2520 5723 de vivre 2198 5721. 142 - airoĂ©lever, soulever, lever depuis le sol: des pierres Ă©lever les mains sortir un poisson transporter, ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1869 - epairolever, Ă©lever, louer avec exaltation mĂ©taph. ĂȘtre enflĂ© d'orgueil, s'exalter soi-mĂȘme, traiter avec hauteur 2198 - zaovivre, respirer, ĂȘtre parmi les vivants (non mort) vivre une vraie vie avoir la vraie ⊠2520 - kathekodescendre aller Ă , atteindre en cours ce qui est convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5108 - toioutoscomme ceci, de tel genre, de telle sorte 5127 - toutoude celui-ci 5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 23 18 Ils s'Ă©criĂšrent tous ensemble : Fais mourir celui-ci, et relĂąche-nous Barabbas. Jean 19 15 Mais ils s'Ă©criĂšrent : Ote, ĂŽte, crucifie-le ! Pilate leur dit : Crucifierai-je votre roi ? Les principaux sacrificateurs rĂ©pondirent : Nous n'avons de roi que CĂ©sar. Actes 7 54 En entendant ces paroles, ils Ă©taient furieux dans leur coeur, et ils grinçaient des dents contre lui. 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 56 Et il dit : Voici, je vois les cieux ouverts, et le Fils de l'homme debout Ă la droite de Dieu. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris, en se bouchant les oreilles, et ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 21 36 car la multitude du peuple suivait, en criant : Fais-le mourir ! Actes 22 22 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Actes 25 24 Alors Festus dit : Roi Agrippa, et vous tous qui ĂȘtes prĂ©sents avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel toute la multitude des Juifs s'est adressĂ©e Ă moi, soit Ă JĂ©rusalem, soit ici, en s'Ă©criant qu'il ne devait plus vivre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 La foule lâavait Ă©coutĂ© jusqu'Ă ces mots, mais ils se mirent alors Ă crier : « Fais disparaĂźtre de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. » Segond 1910 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Segond 1978 (Colombe) © Ils lâĂ©coutĂšrent jusquâĂ cette parole. Mais alors, ils Ă©levĂšrent la voix et dirent : A mort un tel homme ! Il ne faut pas le laisser en vie ! Parole de Vie © Les gens ont Ă©coutĂ© Paul jusquâau moment oĂč il dit ces mots, mais maintenant, ils se mettent Ă crier : « Supprimez cet homme ! Ă mort ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! » Français Courant © La foule Ă©couta Paul jusquâĂ ces derniers mots ; mais alors, tous se mirent Ă crier : « Faites disparaĂźtre cet homme ! A mort ! Il nâest pas digne de vivre sur cette terre ! » Semeur © La foule lâavait Ă©coutĂ© jusque lĂ , mais, Ă ces mots, ils se mirent tous Ă crier : âA mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il nâa pas le droit de vivre ! Parole Vivante © Jusque lĂ , ils lâavaient Ă©coutĂ© attentivement, mais Ă ces mots, ils se mirent Ă crier : â à mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! Darby Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot, et ils Ă©levĂšrent leur voix, disant : Ote de la terre un pareil homme, car il n'aurait pas dĂ» vivre. Martin Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot ; mais alors ils Ă©levĂšrent leur voix, en disant : ĂŽte de la terre un tel homme, car il n'est point convenable qu'il vive. Ostervald Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole ; mais alors ils Ă©levĂšrent leurs voix, disant : Ote du monde un pareil homme ; car il ne devrait pas vivre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. World English Bible They listened to him until he said that; then they lifted up their voice, and said, "Rid the earth of this fellow, for he isn't fit to live!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 22 Ă 29 Paul menacĂ© de la question par le fouet, se dĂ©clare citoyen Romain. Jusqu'Ă cette parole, celle du Seigneur JĂ©sus lui-mĂȘme, que Paul venait de citer. (verset 21) L'orgueil thĂ©ocratique et la haine sectaire contre les paĂŻens ne pouvaient supporter l'idĂ©e que ces derniers eussent part aux bĂ©nĂ©dictions du royaume de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Tant que Paul fit le rĂ©cit de sa conversion aux Juifs, ceux-ci lâĂ©coutĂšrent, mais lorsqu'il mentionna qu'il avait Ă©tĂ© envoyĂ© vers les PaĂŻens, ce fut si contraire Ă tous leurs prĂ©jugĂ©s nationaux, qu'ils ne voulurent pas en entendre davantage.La conduite frĂ©nĂ©tique des Juifs Ă©tonna l'officier romain, qui supposait que Paul avait commis un grand crime. LâapĂŽtre dut alors plaider son privilĂšge de citoyennetĂ© romaine, par laquelle il Ă©tait exemptĂ© de toutes Ă©preuves corporelles ou chĂątiments destinĂ©s Ă le forcer dâavouer sa culpabilitĂ©. La maniĂšre avec laquelle il s'exprima montre dâailleurs clairement la paix et la sĂ©rĂ©nitĂ© d'esprit dont il Ă©tait animĂ©.Du fait que Paul Ă©tait Juif et soumis Ă une certaine offense, l'officier romain le questionna pour savoir comment il avait obtenu sa citoyennetĂ© romaine, prĂ©cieuse distinction ; l'apĂŽtre lui rĂ©pondit que c'Ă©tait uniquement, par sa naissance.Sachons apprĂ©cier cette libertĂ© sous laquelle sont nĂ©s tous les enfants de Dieu ! LibertĂ© qu'aucune somme d'argent, mĂȘme consĂ©quente, ne peut acheter pour ceux qui ne sont pas rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©s par le sang de Christ. Cette parole de Paul, relative Ă sa citoyennetĂ©, mit fin Ă ses ennuis.Beaucoup de personnes sont gardĂ©s des mauvaises pratiques par la crainte des hommes, alors que celle de Dieu ne les impressionne nullement. L'apĂŽtre entama sa phrase salutaire simplement : « vous est-il permis » ? Il savait que le Dieu qu'il servait, le soutiendrait dans toutes les souffrances provoquĂ©es par Son nom. La piĂ©tĂ© de lâapĂŽtre le conduisait Ă Ă©viter, dans la mesure du possible, toute dĂ©rive de langage. Il ne s'est jamais Ă©cartĂ© de sa route, oĂč il discernait la croix de son divin MaĂźtre ; il nâa poursuivi aucun but inutile. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils l 846âĂ©coutĂšrent 191 5707 jusquâĂ 891 cette 5127 parole 3056. Mais 2532 alors ils Ă©levĂšrent 1869 5656 la 846 voix 5456, disant 3004 5723 : Ote 142 5720 de 575 la terre 1093 un pareil 5108 homme ! 1063 Il 846 nâest pas 3756 digne 2520 5723 de vivre 2198 5721. 142 - airoĂ©lever, soulever, lever depuis le sol: des pierres Ă©lever les mains sortir un poisson transporter, ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1869 - epairolever, Ă©lever, louer avec exaltation mĂ©taph. ĂȘtre enflĂ© d'orgueil, s'exalter soi-mĂȘme, traiter avec hauteur 2198 - zaovivre, respirer, ĂȘtre parmi les vivants (non mort) vivre une vraie vie avoir la vraie ⊠2520 - kathekodescendre aller Ă , atteindre en cours ce qui est convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5108 - toioutoscomme ceci, de tel genre, de telle sorte 5127 - toutoude celui-ci 5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 23 18 Ils s'Ă©criĂšrent tous ensemble : Fais mourir celui-ci, et relĂąche-nous Barabbas. Jean 19 15 Mais ils s'Ă©criĂšrent : Ote, ĂŽte, crucifie-le ! Pilate leur dit : Crucifierai-je votre roi ? Les principaux sacrificateurs rĂ©pondirent : Nous n'avons de roi que CĂ©sar. Actes 7 54 En entendant ces paroles, ils Ă©taient furieux dans leur coeur, et ils grinçaient des dents contre lui. 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 56 Et il dit : Voici, je vois les cieux ouverts, et le Fils de l'homme debout Ă la droite de Dieu. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris, en se bouchant les oreilles, et ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 21 36 car la multitude du peuple suivait, en criant : Fais-le mourir ! Actes 22 22 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Actes 25 24 Alors Festus dit : Roi Agrippa, et vous tous qui ĂȘtes prĂ©sents avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel toute la multitude des Juifs s'est adressĂ©e Ă moi, soit Ă JĂ©rusalem, soit ici, en s'Ă©criant qu'il ne devait plus vivre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 La foule lâavait Ă©coutĂ© jusqu'Ă ces mots, mais ils se mirent alors Ă crier : « Fais disparaĂźtre de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. » Segond 1910 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Segond 1978 (Colombe) © Ils lâĂ©coutĂšrent jusquâĂ cette parole. Mais alors, ils Ă©levĂšrent la voix et dirent : A mort un tel homme ! Il ne faut pas le laisser en vie ! Parole de Vie © Les gens ont Ă©coutĂ© Paul jusquâau moment oĂč il dit ces mots, mais maintenant, ils se mettent Ă crier : « Supprimez cet homme ! Ă mort ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! » Français Courant © La foule Ă©couta Paul jusquâĂ ces derniers mots ; mais alors, tous se mirent Ă crier : « Faites disparaĂźtre cet homme ! A mort ! Il nâest pas digne de vivre sur cette terre ! » Semeur © La foule lâavait Ă©coutĂ© jusque lĂ , mais, Ă ces mots, ils se mirent tous Ă crier : âA mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il nâa pas le droit de vivre ! Parole Vivante © Jusque lĂ , ils lâavaient Ă©coutĂ© attentivement, mais Ă ces mots, ils se mirent Ă crier : â à mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! Darby Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot, et ils Ă©levĂšrent leur voix, disant : Ote de la terre un pareil homme, car il n'aurait pas dĂ» vivre. Martin Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot ; mais alors ils Ă©levĂšrent leur voix, en disant : ĂŽte de la terre un tel homme, car il n'est point convenable qu'il vive. Ostervald Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole ; mais alors ils Ă©levĂšrent leurs voix, disant : Ote du monde un pareil homme ; car il ne devrait pas vivre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. World English Bible They listened to him until he said that; then they lifted up their voice, and said, "Rid the earth of this fellow, for he isn't fit to live!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 22 Ă 29 Paul menacĂ© de la question par le fouet, se dĂ©clare citoyen Romain. Jusqu'Ă cette parole, celle du Seigneur JĂ©sus lui-mĂȘme, que Paul venait de citer. (verset 21) L'orgueil thĂ©ocratique et la haine sectaire contre les paĂŻens ne pouvaient supporter l'idĂ©e que ces derniers eussent part aux bĂ©nĂ©dictions du royaume de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Tant que Paul fit le rĂ©cit de sa conversion aux Juifs, ceux-ci lâĂ©coutĂšrent, mais lorsqu'il mentionna qu'il avait Ă©tĂ© envoyĂ© vers les PaĂŻens, ce fut si contraire Ă tous leurs prĂ©jugĂ©s nationaux, qu'ils ne voulurent pas en entendre davantage.La conduite frĂ©nĂ©tique des Juifs Ă©tonna l'officier romain, qui supposait que Paul avait commis un grand crime. LâapĂŽtre dut alors plaider son privilĂšge de citoyennetĂ© romaine, par laquelle il Ă©tait exemptĂ© de toutes Ă©preuves corporelles ou chĂątiments destinĂ©s Ă le forcer dâavouer sa culpabilitĂ©. La maniĂšre avec laquelle il s'exprima montre dâailleurs clairement la paix et la sĂ©rĂ©nitĂ© d'esprit dont il Ă©tait animĂ©.Du fait que Paul Ă©tait Juif et soumis Ă une certaine offense, l'officier romain le questionna pour savoir comment il avait obtenu sa citoyennetĂ© romaine, prĂ©cieuse distinction ; l'apĂŽtre lui rĂ©pondit que c'Ă©tait uniquement, par sa naissance.Sachons apprĂ©cier cette libertĂ© sous laquelle sont nĂ©s tous les enfants de Dieu ! LibertĂ© qu'aucune somme d'argent, mĂȘme consĂ©quente, ne peut acheter pour ceux qui ne sont pas rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©s par le sang de Christ. Cette parole de Paul, relative Ă sa citoyennetĂ©, mit fin Ă ses ennuis.Beaucoup de personnes sont gardĂ©s des mauvaises pratiques par la crainte des hommes, alors que celle de Dieu ne les impressionne nullement. L'apĂŽtre entama sa phrase salutaire simplement : « vous est-il permis » ? Il savait que le Dieu qu'il servait, le soutiendrait dans toutes les souffrances provoquĂ©es par Son nom. La piĂ©tĂ© de lâapĂŽtre le conduisait Ă Ă©viter, dans la mesure du possible, toute dĂ©rive de langage. Il ne s'est jamais Ă©cartĂ© de sa route, oĂč il discernait la croix de son divin MaĂźtre ; il nâa poursuivi aucun but inutile. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils l 846âĂ©coutĂšrent 191 5707 jusquâĂ 891 cette 5127 parole 3056. Mais 2532 alors ils Ă©levĂšrent 1869 5656 la 846 voix 5456, disant 3004 5723 : Ote 142 5720 de 575 la terre 1093 un pareil 5108 homme ! 1063 Il 846 nâest pas 3756 digne 2520 5723 de vivre 2198 5721. 142 - airoĂ©lever, soulever, lever depuis le sol: des pierres Ă©lever les mains sortir un poisson transporter, ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1869 - epairolever, Ă©lever, louer avec exaltation mĂ©taph. ĂȘtre enflĂ© d'orgueil, s'exalter soi-mĂȘme, traiter avec hauteur 2198 - zaovivre, respirer, ĂȘtre parmi les vivants (non mort) vivre une vraie vie avoir la vraie ⊠2520 - kathekodescendre aller Ă , atteindre en cours ce qui est convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5108 - toioutoscomme ceci, de tel genre, de telle sorte 5127 - toutoude celui-ci 5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 23 18 Ils s'Ă©criĂšrent tous ensemble : Fais mourir celui-ci, et relĂąche-nous Barabbas. Jean 19 15 Mais ils s'Ă©criĂšrent : Ote, ĂŽte, crucifie-le ! Pilate leur dit : Crucifierai-je votre roi ? Les principaux sacrificateurs rĂ©pondirent : Nous n'avons de roi que CĂ©sar. Actes 7 54 En entendant ces paroles, ils Ă©taient furieux dans leur coeur, et ils grinçaient des dents contre lui. 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 56 Et il dit : Voici, je vois les cieux ouverts, et le Fils de l'homme debout Ă la droite de Dieu. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris, en se bouchant les oreilles, et ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 21 36 car la multitude du peuple suivait, en criant : Fais-le mourir ! Actes 22 22 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Actes 25 24 Alors Festus dit : Roi Agrippa, et vous tous qui ĂȘtes prĂ©sents avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel toute la multitude des Juifs s'est adressĂ©e Ă moi, soit Ă JĂ©rusalem, soit ici, en s'Ă©criant qu'il ne devait plus vivre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 La foule lâavait Ă©coutĂ© jusqu'Ă ces mots, mais ils se mirent alors Ă crier : « Fais disparaĂźtre de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. » Segond 1910 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Segond 1978 (Colombe) © Ils lâĂ©coutĂšrent jusquâĂ cette parole. Mais alors, ils Ă©levĂšrent la voix et dirent : A mort un tel homme ! Il ne faut pas le laisser en vie ! Parole de Vie © Les gens ont Ă©coutĂ© Paul jusquâau moment oĂč il dit ces mots, mais maintenant, ils se mettent Ă crier : « Supprimez cet homme ! Ă mort ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! » Français Courant © La foule Ă©couta Paul jusquâĂ ces derniers mots ; mais alors, tous se mirent Ă crier : « Faites disparaĂźtre cet homme ! A mort ! Il nâest pas digne de vivre sur cette terre ! » Semeur © La foule lâavait Ă©coutĂ© jusque lĂ , mais, Ă ces mots, ils se mirent tous Ă crier : âA mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il nâa pas le droit de vivre ! Parole Vivante © Jusque lĂ , ils lâavaient Ă©coutĂ© attentivement, mais Ă ces mots, ils se mirent Ă crier : â à mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! Darby Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot, et ils Ă©levĂšrent leur voix, disant : Ote de la terre un pareil homme, car il n'aurait pas dĂ» vivre. Martin Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot ; mais alors ils Ă©levĂšrent leur voix, en disant : ĂŽte de la terre un tel homme, car il n'est point convenable qu'il vive. Ostervald Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole ; mais alors ils Ă©levĂšrent leurs voix, disant : Ote du monde un pareil homme ; car il ne devrait pas vivre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. World English Bible They listened to him until he said that; then they lifted up their voice, and said, "Rid the earth of this fellow, for he isn't fit to live!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 22 Ă 29 Paul menacĂ© de la question par le fouet, se dĂ©clare citoyen Romain. Jusqu'Ă cette parole, celle du Seigneur JĂ©sus lui-mĂȘme, que Paul venait de citer. (verset 21) L'orgueil thĂ©ocratique et la haine sectaire contre les paĂŻens ne pouvaient supporter l'idĂ©e que ces derniers eussent part aux bĂ©nĂ©dictions du royaume de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Tant que Paul fit le rĂ©cit de sa conversion aux Juifs, ceux-ci lâĂ©coutĂšrent, mais lorsqu'il mentionna qu'il avait Ă©tĂ© envoyĂ© vers les PaĂŻens, ce fut si contraire Ă tous leurs prĂ©jugĂ©s nationaux, qu'ils ne voulurent pas en entendre davantage.La conduite frĂ©nĂ©tique des Juifs Ă©tonna l'officier romain, qui supposait que Paul avait commis un grand crime. LâapĂŽtre dut alors plaider son privilĂšge de citoyennetĂ© romaine, par laquelle il Ă©tait exemptĂ© de toutes Ă©preuves corporelles ou chĂątiments destinĂ©s Ă le forcer dâavouer sa culpabilitĂ©. La maniĂšre avec laquelle il s'exprima montre dâailleurs clairement la paix et la sĂ©rĂ©nitĂ© d'esprit dont il Ă©tait animĂ©.Du fait que Paul Ă©tait Juif et soumis Ă une certaine offense, l'officier romain le questionna pour savoir comment il avait obtenu sa citoyennetĂ© romaine, prĂ©cieuse distinction ; l'apĂŽtre lui rĂ©pondit que c'Ă©tait uniquement, par sa naissance.Sachons apprĂ©cier cette libertĂ© sous laquelle sont nĂ©s tous les enfants de Dieu ! LibertĂ© qu'aucune somme d'argent, mĂȘme consĂ©quente, ne peut acheter pour ceux qui ne sont pas rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©s par le sang de Christ. Cette parole de Paul, relative Ă sa citoyennetĂ©, mit fin Ă ses ennuis.Beaucoup de personnes sont gardĂ©s des mauvaises pratiques par la crainte des hommes, alors que celle de Dieu ne les impressionne nullement. L'apĂŽtre entama sa phrase salutaire simplement : « vous est-il permis » ? Il savait que le Dieu qu'il servait, le soutiendrait dans toutes les souffrances provoquĂ©es par Son nom. La piĂ©tĂ© de lâapĂŽtre le conduisait Ă Ă©viter, dans la mesure du possible, toute dĂ©rive de langage. Il ne s'est jamais Ă©cartĂ© de sa route, oĂč il discernait la croix de son divin MaĂźtre ; il nâa poursuivi aucun but inutile. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils l 846âĂ©coutĂšrent 191 5707 jusquâĂ 891 cette 5127 parole 3056. Mais 2532 alors ils Ă©levĂšrent 1869 5656 la 846 voix 5456, disant 3004 5723 : Ote 142 5720 de 575 la terre 1093 un pareil 5108 homme ! 1063 Il 846 nâest pas 3756 digne 2520 5723 de vivre 2198 5721. 142 - airoĂ©lever, soulever, lever depuis le sol: des pierres Ă©lever les mains sortir un poisson transporter, ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1869 - epairolever, Ă©lever, louer avec exaltation mĂ©taph. ĂȘtre enflĂ© d'orgueil, s'exalter soi-mĂȘme, traiter avec hauteur 2198 - zaovivre, respirer, ĂȘtre parmi les vivants (non mort) vivre une vraie vie avoir la vraie ⊠2520 - kathekodescendre aller Ă , atteindre en cours ce qui est convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5108 - toioutoscomme ceci, de tel genre, de telle sorte 5127 - toutoude celui-ci 5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 23 18 Ils s'Ă©criĂšrent tous ensemble : Fais mourir celui-ci, et relĂąche-nous Barabbas. Jean 19 15 Mais ils s'Ă©criĂšrent : Ote, ĂŽte, crucifie-le ! Pilate leur dit : Crucifierai-je votre roi ? Les principaux sacrificateurs rĂ©pondirent : Nous n'avons de roi que CĂ©sar. Actes 7 54 En entendant ces paroles, ils Ă©taient furieux dans leur coeur, et ils grinçaient des dents contre lui. 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 56 Et il dit : Voici, je vois les cieux ouverts, et le Fils de l'homme debout Ă la droite de Dieu. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris, en se bouchant les oreilles, et ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 21 36 car la multitude du peuple suivait, en criant : Fais-le mourir ! Actes 22 22 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Actes 25 24 Alors Festus dit : Roi Agrippa, et vous tous qui ĂȘtes prĂ©sents avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel toute la multitude des Juifs s'est adressĂ©e Ă moi, soit Ă JĂ©rusalem, soit ici, en s'Ă©criant qu'il ne devait plus vivre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 La foule lâavait Ă©coutĂ© jusqu'Ă ces mots, mais ils se mirent alors Ă crier : « Fais disparaĂźtre de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. » Segond 1910 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Segond 1978 (Colombe) © Ils lâĂ©coutĂšrent jusquâĂ cette parole. Mais alors, ils Ă©levĂšrent la voix et dirent : A mort un tel homme ! Il ne faut pas le laisser en vie ! Parole de Vie © Les gens ont Ă©coutĂ© Paul jusquâau moment oĂč il dit ces mots, mais maintenant, ils se mettent Ă crier : « Supprimez cet homme ! Ă mort ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! » Français Courant © La foule Ă©couta Paul jusquâĂ ces derniers mots ; mais alors, tous se mirent Ă crier : « Faites disparaĂźtre cet homme ! A mort ! Il nâest pas digne de vivre sur cette terre ! » Semeur © La foule lâavait Ă©coutĂ© jusque lĂ , mais, Ă ces mots, ils se mirent tous Ă crier : âA mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il nâa pas le droit de vivre ! Parole Vivante © Jusque lĂ , ils lâavaient Ă©coutĂ© attentivement, mais Ă ces mots, ils se mirent Ă crier : â à mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! Darby Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot, et ils Ă©levĂšrent leur voix, disant : Ote de la terre un pareil homme, car il n'aurait pas dĂ» vivre. Martin Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot ; mais alors ils Ă©levĂšrent leur voix, en disant : ĂŽte de la terre un tel homme, car il n'est point convenable qu'il vive. Ostervald Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole ; mais alors ils Ă©levĂšrent leurs voix, disant : Ote du monde un pareil homme ; car il ne devrait pas vivre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. World English Bible They listened to him until he said that; then they lifted up their voice, and said, "Rid the earth of this fellow, for he isn't fit to live!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 22 Ă 29 Paul menacĂ© de la question par le fouet, se dĂ©clare citoyen Romain. Jusqu'Ă cette parole, celle du Seigneur JĂ©sus lui-mĂȘme, que Paul venait de citer. (verset 21) L'orgueil thĂ©ocratique et la haine sectaire contre les paĂŻens ne pouvaient supporter l'idĂ©e que ces derniers eussent part aux bĂ©nĂ©dictions du royaume de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Tant que Paul fit le rĂ©cit de sa conversion aux Juifs, ceux-ci lâĂ©coutĂšrent, mais lorsqu'il mentionna qu'il avait Ă©tĂ© envoyĂ© vers les PaĂŻens, ce fut si contraire Ă tous leurs prĂ©jugĂ©s nationaux, qu'ils ne voulurent pas en entendre davantage.La conduite frĂ©nĂ©tique des Juifs Ă©tonna l'officier romain, qui supposait que Paul avait commis un grand crime. LâapĂŽtre dut alors plaider son privilĂšge de citoyennetĂ© romaine, par laquelle il Ă©tait exemptĂ© de toutes Ă©preuves corporelles ou chĂątiments destinĂ©s Ă le forcer dâavouer sa culpabilitĂ©. La maniĂšre avec laquelle il s'exprima montre dâailleurs clairement la paix et la sĂ©rĂ©nitĂ© d'esprit dont il Ă©tait animĂ©.Du fait que Paul Ă©tait Juif et soumis Ă une certaine offense, l'officier romain le questionna pour savoir comment il avait obtenu sa citoyennetĂ© romaine, prĂ©cieuse distinction ; l'apĂŽtre lui rĂ©pondit que c'Ă©tait uniquement, par sa naissance.Sachons apprĂ©cier cette libertĂ© sous laquelle sont nĂ©s tous les enfants de Dieu ! LibertĂ© qu'aucune somme d'argent, mĂȘme consĂ©quente, ne peut acheter pour ceux qui ne sont pas rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©s par le sang de Christ. Cette parole de Paul, relative Ă sa citoyennetĂ©, mit fin Ă ses ennuis.Beaucoup de personnes sont gardĂ©s des mauvaises pratiques par la crainte des hommes, alors que celle de Dieu ne les impressionne nullement. L'apĂŽtre entama sa phrase salutaire simplement : « vous est-il permis » ? Il savait que le Dieu qu'il servait, le soutiendrait dans toutes les souffrances provoquĂ©es par Son nom. La piĂ©tĂ© de lâapĂŽtre le conduisait Ă Ă©viter, dans la mesure du possible, toute dĂ©rive de langage. Il ne s'est jamais Ă©cartĂ© de sa route, oĂč il discernait la croix de son divin MaĂźtre ; il nâa poursuivi aucun but inutile. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils l 846âĂ©coutĂšrent 191 5707 jusquâĂ 891 cette 5127 parole 3056. Mais 2532 alors ils Ă©levĂšrent 1869 5656 la 846 voix 5456, disant 3004 5723 : Ote 142 5720 de 575 la terre 1093 un pareil 5108 homme ! 1063 Il 846 nâest pas 3756 digne 2520 5723 de vivre 2198 5721. 142 - airoĂ©lever, soulever, lever depuis le sol: des pierres Ă©lever les mains sortir un poisson transporter, ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1869 - epairolever, Ă©lever, louer avec exaltation mĂ©taph. ĂȘtre enflĂ© d'orgueil, s'exalter soi-mĂȘme, traiter avec hauteur 2198 - zaovivre, respirer, ĂȘtre parmi les vivants (non mort) vivre une vraie vie avoir la vraie ⊠2520 - kathekodescendre aller Ă , atteindre en cours ce qui est convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5108 - toioutoscomme ceci, de tel genre, de telle sorte 5127 - toutoude celui-ci 5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 23 18 Ils s'Ă©criĂšrent tous ensemble : Fais mourir celui-ci, et relĂąche-nous Barabbas. Jean 19 15 Mais ils s'Ă©criĂšrent : Ote, ĂŽte, crucifie-le ! Pilate leur dit : Crucifierai-je votre roi ? Les principaux sacrificateurs rĂ©pondirent : Nous n'avons de roi que CĂ©sar. Actes 7 54 En entendant ces paroles, ils Ă©taient furieux dans leur coeur, et ils grinçaient des dents contre lui. 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 56 Et il dit : Voici, je vois les cieux ouverts, et le Fils de l'homme debout Ă la droite de Dieu. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris, en se bouchant les oreilles, et ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 21 36 car la multitude du peuple suivait, en criant : Fais-le mourir ! Actes 22 22 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Actes 25 24 Alors Festus dit : Roi Agrippa, et vous tous qui ĂȘtes prĂ©sents avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel toute la multitude des Juifs s'est adressĂ©e Ă moi, soit Ă JĂ©rusalem, soit ici, en s'Ă©criant qu'il ne devait plus vivre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 La foule lâavait Ă©coutĂ© jusqu'Ă ces mots, mais ils se mirent alors Ă crier : « Fais disparaĂźtre de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. » Segond 1910 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Segond 1978 (Colombe) © Ils lâĂ©coutĂšrent jusquâĂ cette parole. Mais alors, ils Ă©levĂšrent la voix et dirent : A mort un tel homme ! Il ne faut pas le laisser en vie ! Parole de Vie © Les gens ont Ă©coutĂ© Paul jusquâau moment oĂč il dit ces mots, mais maintenant, ils se mettent Ă crier : « Supprimez cet homme ! Ă mort ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! » Français Courant © La foule Ă©couta Paul jusquâĂ ces derniers mots ; mais alors, tous se mirent Ă crier : « Faites disparaĂźtre cet homme ! A mort ! Il nâest pas digne de vivre sur cette terre ! » Semeur © La foule lâavait Ă©coutĂ© jusque lĂ , mais, Ă ces mots, ils se mirent tous Ă crier : âA mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il nâa pas le droit de vivre ! Parole Vivante © Jusque lĂ , ils lâavaient Ă©coutĂ© attentivement, mais Ă ces mots, ils se mirent Ă crier : â à mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! Darby Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot, et ils Ă©levĂšrent leur voix, disant : Ote de la terre un pareil homme, car il n'aurait pas dĂ» vivre. Martin Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot ; mais alors ils Ă©levĂšrent leur voix, en disant : ĂŽte de la terre un tel homme, car il n'est point convenable qu'il vive. Ostervald Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole ; mais alors ils Ă©levĂšrent leurs voix, disant : Ote du monde un pareil homme ; car il ne devrait pas vivre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. World English Bible They listened to him until he said that; then they lifted up their voice, and said, "Rid the earth of this fellow, for he isn't fit to live!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 22 Ă 29 Paul menacĂ© de la question par le fouet, se dĂ©clare citoyen Romain. Jusqu'Ă cette parole, celle du Seigneur JĂ©sus lui-mĂȘme, que Paul venait de citer. (verset 21) L'orgueil thĂ©ocratique et la haine sectaire contre les paĂŻens ne pouvaient supporter l'idĂ©e que ces derniers eussent part aux bĂ©nĂ©dictions du royaume de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Tant que Paul fit le rĂ©cit de sa conversion aux Juifs, ceux-ci lâĂ©coutĂšrent, mais lorsqu'il mentionna qu'il avait Ă©tĂ© envoyĂ© vers les PaĂŻens, ce fut si contraire Ă tous leurs prĂ©jugĂ©s nationaux, qu'ils ne voulurent pas en entendre davantage.La conduite frĂ©nĂ©tique des Juifs Ă©tonna l'officier romain, qui supposait que Paul avait commis un grand crime. LâapĂŽtre dut alors plaider son privilĂšge de citoyennetĂ© romaine, par laquelle il Ă©tait exemptĂ© de toutes Ă©preuves corporelles ou chĂątiments destinĂ©s Ă le forcer dâavouer sa culpabilitĂ©. La maniĂšre avec laquelle il s'exprima montre dâailleurs clairement la paix et la sĂ©rĂ©nitĂ© d'esprit dont il Ă©tait animĂ©.Du fait que Paul Ă©tait Juif et soumis Ă une certaine offense, l'officier romain le questionna pour savoir comment il avait obtenu sa citoyennetĂ© romaine, prĂ©cieuse distinction ; l'apĂŽtre lui rĂ©pondit que c'Ă©tait uniquement, par sa naissance.Sachons apprĂ©cier cette libertĂ© sous laquelle sont nĂ©s tous les enfants de Dieu ! LibertĂ© qu'aucune somme d'argent, mĂȘme consĂ©quente, ne peut acheter pour ceux qui ne sont pas rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©s par le sang de Christ. Cette parole de Paul, relative Ă sa citoyennetĂ©, mit fin Ă ses ennuis.Beaucoup de personnes sont gardĂ©s des mauvaises pratiques par la crainte des hommes, alors que celle de Dieu ne les impressionne nullement. L'apĂŽtre entama sa phrase salutaire simplement : « vous est-il permis » ? Il savait que le Dieu qu'il servait, le soutiendrait dans toutes les souffrances provoquĂ©es par Son nom. La piĂ©tĂ© de lâapĂŽtre le conduisait Ă Ă©viter, dans la mesure du possible, toute dĂ©rive de langage. Il ne s'est jamais Ă©cartĂ© de sa route, oĂč il discernait la croix de son divin MaĂźtre ; il nâa poursuivi aucun but inutile. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils l 846âĂ©coutĂšrent 191 5707 jusquâĂ 891 cette 5127 parole 3056. Mais 2532 alors ils Ă©levĂšrent 1869 5656 la 846 voix 5456, disant 3004 5723 : Ote 142 5720 de 575 la terre 1093 un pareil 5108 homme ! 1063 Il 846 nâest pas 3756 digne 2520 5723 de vivre 2198 5721. 142 - airoĂ©lever, soulever, lever depuis le sol: des pierres Ă©lever les mains sortir un poisson transporter, ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1869 - epairolever, Ă©lever, louer avec exaltation mĂ©taph. ĂȘtre enflĂ© d'orgueil, s'exalter soi-mĂȘme, traiter avec hauteur 2198 - zaovivre, respirer, ĂȘtre parmi les vivants (non mort) vivre une vraie vie avoir la vraie ⊠2520 - kathekodescendre aller Ă , atteindre en cours ce qui est convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5108 - toioutoscomme ceci, de tel genre, de telle sorte 5127 - toutoude celui-ci 5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 23 18 Ils s'Ă©criĂšrent tous ensemble : Fais mourir celui-ci, et relĂąche-nous Barabbas. Jean 19 15 Mais ils s'Ă©criĂšrent : Ote, ĂŽte, crucifie-le ! Pilate leur dit : Crucifierai-je votre roi ? Les principaux sacrificateurs rĂ©pondirent : Nous n'avons de roi que CĂ©sar. Actes 7 54 En entendant ces paroles, ils Ă©taient furieux dans leur coeur, et ils grinçaient des dents contre lui. 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 56 Et il dit : Voici, je vois les cieux ouverts, et le Fils de l'homme debout Ă la droite de Dieu. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris, en se bouchant les oreilles, et ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 21 36 car la multitude du peuple suivait, en criant : Fais-le mourir ! Actes 22 22 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Actes 25 24 Alors Festus dit : Roi Agrippa, et vous tous qui ĂȘtes prĂ©sents avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel toute la multitude des Juifs s'est adressĂ©e Ă moi, soit Ă JĂ©rusalem, soit ici, en s'Ă©criant qu'il ne devait plus vivre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 La foule lâavait Ă©coutĂ© jusqu'Ă ces mots, mais ils se mirent alors Ă crier : « Fais disparaĂźtre de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. » Segond 1910 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Segond 1978 (Colombe) © Ils lâĂ©coutĂšrent jusquâĂ cette parole. Mais alors, ils Ă©levĂšrent la voix et dirent : A mort un tel homme ! Il ne faut pas le laisser en vie ! Parole de Vie © Les gens ont Ă©coutĂ© Paul jusquâau moment oĂč il dit ces mots, mais maintenant, ils se mettent Ă crier : « Supprimez cet homme ! Ă mort ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! » Français Courant © La foule Ă©couta Paul jusquâĂ ces derniers mots ; mais alors, tous se mirent Ă crier : « Faites disparaĂźtre cet homme ! A mort ! Il nâest pas digne de vivre sur cette terre ! » Semeur © La foule lâavait Ă©coutĂ© jusque lĂ , mais, Ă ces mots, ils se mirent tous Ă crier : âA mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il nâa pas le droit de vivre ! Parole Vivante © Jusque lĂ , ils lâavaient Ă©coutĂ© attentivement, mais Ă ces mots, ils se mirent Ă crier : â à mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! Darby Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot, et ils Ă©levĂšrent leur voix, disant : Ote de la terre un pareil homme, car il n'aurait pas dĂ» vivre. Martin Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot ; mais alors ils Ă©levĂšrent leur voix, en disant : ĂŽte de la terre un tel homme, car il n'est point convenable qu'il vive. Ostervald Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole ; mais alors ils Ă©levĂšrent leurs voix, disant : Ote du monde un pareil homme ; car il ne devrait pas vivre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. World English Bible They listened to him until he said that; then they lifted up their voice, and said, "Rid the earth of this fellow, for he isn't fit to live!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 22 Ă 29 Paul menacĂ© de la question par le fouet, se dĂ©clare citoyen Romain. Jusqu'Ă cette parole, celle du Seigneur JĂ©sus lui-mĂȘme, que Paul venait de citer. (verset 21) L'orgueil thĂ©ocratique et la haine sectaire contre les paĂŻens ne pouvaient supporter l'idĂ©e que ces derniers eussent part aux bĂ©nĂ©dictions du royaume de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Tant que Paul fit le rĂ©cit de sa conversion aux Juifs, ceux-ci lâĂ©coutĂšrent, mais lorsqu'il mentionna qu'il avait Ă©tĂ© envoyĂ© vers les PaĂŻens, ce fut si contraire Ă tous leurs prĂ©jugĂ©s nationaux, qu'ils ne voulurent pas en entendre davantage.La conduite frĂ©nĂ©tique des Juifs Ă©tonna l'officier romain, qui supposait que Paul avait commis un grand crime. LâapĂŽtre dut alors plaider son privilĂšge de citoyennetĂ© romaine, par laquelle il Ă©tait exemptĂ© de toutes Ă©preuves corporelles ou chĂątiments destinĂ©s Ă le forcer dâavouer sa culpabilitĂ©. La maniĂšre avec laquelle il s'exprima montre dâailleurs clairement la paix et la sĂ©rĂ©nitĂ© d'esprit dont il Ă©tait animĂ©.Du fait que Paul Ă©tait Juif et soumis Ă une certaine offense, l'officier romain le questionna pour savoir comment il avait obtenu sa citoyennetĂ© romaine, prĂ©cieuse distinction ; l'apĂŽtre lui rĂ©pondit que c'Ă©tait uniquement, par sa naissance.Sachons apprĂ©cier cette libertĂ© sous laquelle sont nĂ©s tous les enfants de Dieu ! LibertĂ© qu'aucune somme d'argent, mĂȘme consĂ©quente, ne peut acheter pour ceux qui ne sont pas rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©s par le sang de Christ. Cette parole de Paul, relative Ă sa citoyennetĂ©, mit fin Ă ses ennuis.Beaucoup de personnes sont gardĂ©s des mauvaises pratiques par la crainte des hommes, alors que celle de Dieu ne les impressionne nullement. L'apĂŽtre entama sa phrase salutaire simplement : « vous est-il permis » ? Il savait que le Dieu qu'il servait, le soutiendrait dans toutes les souffrances provoquĂ©es par Son nom. La piĂ©tĂ© de lâapĂŽtre le conduisait Ă Ă©viter, dans la mesure du possible, toute dĂ©rive de langage. Il ne s'est jamais Ă©cartĂ© de sa route, oĂč il discernait la croix de son divin MaĂźtre ; il nâa poursuivi aucun but inutile. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils l 846âĂ©coutĂšrent 191 5707 jusquâĂ 891 cette 5127 parole 3056. Mais 2532 alors ils Ă©levĂšrent 1869 5656 la 846 voix 5456, disant 3004 5723 : Ote 142 5720 de 575 la terre 1093 un pareil 5108 homme ! 1063 Il 846 nâest pas 3756 digne 2520 5723 de vivre 2198 5721. 142 - airoĂ©lever, soulever, lever depuis le sol: des pierres Ă©lever les mains sortir un poisson transporter, ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1869 - epairolever, Ă©lever, louer avec exaltation mĂ©taph. ĂȘtre enflĂ© d'orgueil, s'exalter soi-mĂȘme, traiter avec hauteur 2198 - zaovivre, respirer, ĂȘtre parmi les vivants (non mort) vivre une vraie vie avoir la vraie ⊠2520 - kathekodescendre aller Ă , atteindre en cours ce qui est convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5108 - toioutoscomme ceci, de tel genre, de telle sorte 5127 - toutoude celui-ci 5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 23 18 Ils s'Ă©criĂšrent tous ensemble : Fais mourir celui-ci, et relĂąche-nous Barabbas. Jean 19 15 Mais ils s'Ă©criĂšrent : Ote, ĂŽte, crucifie-le ! Pilate leur dit : Crucifierai-je votre roi ? Les principaux sacrificateurs rĂ©pondirent : Nous n'avons de roi que CĂ©sar. Actes 7 54 En entendant ces paroles, ils Ă©taient furieux dans leur coeur, et ils grinçaient des dents contre lui. 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 56 Et il dit : Voici, je vois les cieux ouverts, et le Fils de l'homme debout Ă la droite de Dieu. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris, en se bouchant les oreilles, et ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 21 36 car la multitude du peuple suivait, en criant : Fais-le mourir ! Actes 22 22 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Actes 25 24 Alors Festus dit : Roi Agrippa, et vous tous qui ĂȘtes prĂ©sents avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel toute la multitude des Juifs s'est adressĂ©e Ă moi, soit Ă JĂ©rusalem, soit ici, en s'Ă©criant qu'il ne devait plus vivre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 La foule lâavait Ă©coutĂ© jusqu'Ă ces mots, mais ils se mirent alors Ă crier : « Fais disparaĂźtre de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. » Segond 1910 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Segond 1978 (Colombe) © Ils lâĂ©coutĂšrent jusquâĂ cette parole. Mais alors, ils Ă©levĂšrent la voix et dirent : A mort un tel homme ! Il ne faut pas le laisser en vie ! Parole de Vie © Les gens ont Ă©coutĂ© Paul jusquâau moment oĂč il dit ces mots, mais maintenant, ils se mettent Ă crier : « Supprimez cet homme ! Ă mort ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! » Français Courant © La foule Ă©couta Paul jusquâĂ ces derniers mots ; mais alors, tous se mirent Ă crier : « Faites disparaĂźtre cet homme ! A mort ! Il nâest pas digne de vivre sur cette terre ! » Semeur © La foule lâavait Ă©coutĂ© jusque lĂ , mais, Ă ces mots, ils se mirent tous Ă crier : âA mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il nâa pas le droit de vivre ! Parole Vivante © Jusque lĂ , ils lâavaient Ă©coutĂ© attentivement, mais Ă ces mots, ils se mirent Ă crier : â à mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! Darby Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot, et ils Ă©levĂšrent leur voix, disant : Ote de la terre un pareil homme, car il n'aurait pas dĂ» vivre. Martin Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot ; mais alors ils Ă©levĂšrent leur voix, en disant : ĂŽte de la terre un tel homme, car il n'est point convenable qu'il vive. Ostervald Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole ; mais alors ils Ă©levĂšrent leurs voix, disant : Ote du monde un pareil homme ; car il ne devrait pas vivre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. World English Bible They listened to him until he said that; then they lifted up their voice, and said, "Rid the earth of this fellow, for he isn't fit to live!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 22 Ă 29 Paul menacĂ© de la question par le fouet, se dĂ©clare citoyen Romain. Jusqu'Ă cette parole, celle du Seigneur JĂ©sus lui-mĂȘme, que Paul venait de citer. (verset 21) L'orgueil thĂ©ocratique et la haine sectaire contre les paĂŻens ne pouvaient supporter l'idĂ©e que ces derniers eussent part aux bĂ©nĂ©dictions du royaume de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Tant que Paul fit le rĂ©cit de sa conversion aux Juifs, ceux-ci lâĂ©coutĂšrent, mais lorsqu'il mentionna qu'il avait Ă©tĂ© envoyĂ© vers les PaĂŻens, ce fut si contraire Ă tous leurs prĂ©jugĂ©s nationaux, qu'ils ne voulurent pas en entendre davantage.La conduite frĂ©nĂ©tique des Juifs Ă©tonna l'officier romain, qui supposait que Paul avait commis un grand crime. LâapĂŽtre dut alors plaider son privilĂšge de citoyennetĂ© romaine, par laquelle il Ă©tait exemptĂ© de toutes Ă©preuves corporelles ou chĂątiments destinĂ©s Ă le forcer dâavouer sa culpabilitĂ©. La maniĂšre avec laquelle il s'exprima montre dâailleurs clairement la paix et la sĂ©rĂ©nitĂ© d'esprit dont il Ă©tait animĂ©.Du fait que Paul Ă©tait Juif et soumis Ă une certaine offense, l'officier romain le questionna pour savoir comment il avait obtenu sa citoyennetĂ© romaine, prĂ©cieuse distinction ; l'apĂŽtre lui rĂ©pondit que c'Ă©tait uniquement, par sa naissance.Sachons apprĂ©cier cette libertĂ© sous laquelle sont nĂ©s tous les enfants de Dieu ! LibertĂ© qu'aucune somme d'argent, mĂȘme consĂ©quente, ne peut acheter pour ceux qui ne sont pas rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©s par le sang de Christ. Cette parole de Paul, relative Ă sa citoyennetĂ©, mit fin Ă ses ennuis.Beaucoup de personnes sont gardĂ©s des mauvaises pratiques par la crainte des hommes, alors que celle de Dieu ne les impressionne nullement. L'apĂŽtre entama sa phrase salutaire simplement : « vous est-il permis » ? Il savait que le Dieu qu'il servait, le soutiendrait dans toutes les souffrances provoquĂ©es par Son nom. La piĂ©tĂ© de lâapĂŽtre le conduisait Ă Ă©viter, dans la mesure du possible, toute dĂ©rive de langage. Il ne s'est jamais Ă©cartĂ© de sa route, oĂč il discernait la croix de son divin MaĂźtre ; il nâa poursuivi aucun but inutile. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils l 846âĂ©coutĂšrent 191 5707 jusquâĂ 891 cette 5127 parole 3056. Mais 2532 alors ils Ă©levĂšrent 1869 5656 la 846 voix 5456, disant 3004 5723 : Ote 142 5720 de 575 la terre 1093 un pareil 5108 homme ! 1063 Il 846 nâest pas 3756 digne 2520 5723 de vivre 2198 5721. 142 - airoĂ©lever, soulever, lever depuis le sol: des pierres Ă©lever les mains sortir un poisson transporter, ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1869 - epairolever, Ă©lever, louer avec exaltation mĂ©taph. ĂȘtre enflĂ© d'orgueil, s'exalter soi-mĂȘme, traiter avec hauteur 2198 - zaovivre, respirer, ĂȘtre parmi les vivants (non mort) vivre une vraie vie avoir la vraie ⊠2520 - kathekodescendre aller Ă , atteindre en cours ce qui est convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5108 - toioutoscomme ceci, de tel genre, de telle sorte 5127 - toutoude celui-ci 5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 23 18 Ils s'Ă©criĂšrent tous ensemble : Fais mourir celui-ci, et relĂąche-nous Barabbas. Jean 19 15 Mais ils s'Ă©criĂšrent : Ote, ĂŽte, crucifie-le ! Pilate leur dit : Crucifierai-je votre roi ? Les principaux sacrificateurs rĂ©pondirent : Nous n'avons de roi que CĂ©sar. Actes 7 54 En entendant ces paroles, ils Ă©taient furieux dans leur coeur, et ils grinçaient des dents contre lui. 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 56 Et il dit : Voici, je vois les cieux ouverts, et le Fils de l'homme debout Ă la droite de Dieu. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris, en se bouchant les oreilles, et ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 21 36 car la multitude du peuple suivait, en criant : Fais-le mourir ! Actes 22 22 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Actes 25 24 Alors Festus dit : Roi Agrippa, et vous tous qui ĂȘtes prĂ©sents avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel toute la multitude des Juifs s'est adressĂ©e Ă moi, soit Ă JĂ©rusalem, soit ici, en s'Ă©criant qu'il ne devait plus vivre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 La foule lâavait Ă©coutĂ© jusqu'Ă ces mots, mais ils se mirent alors Ă crier : « Fais disparaĂźtre de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. » Segond 1910 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Segond 1978 (Colombe) © Ils lâĂ©coutĂšrent jusquâĂ cette parole. Mais alors, ils Ă©levĂšrent la voix et dirent : A mort un tel homme ! Il ne faut pas le laisser en vie ! Parole de Vie © Les gens ont Ă©coutĂ© Paul jusquâau moment oĂč il dit ces mots, mais maintenant, ils se mettent Ă crier : « Supprimez cet homme ! Ă mort ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! » Français Courant © La foule Ă©couta Paul jusquâĂ ces derniers mots ; mais alors, tous se mirent Ă crier : « Faites disparaĂźtre cet homme ! A mort ! Il nâest pas digne de vivre sur cette terre ! » Semeur © La foule lâavait Ă©coutĂ© jusque lĂ , mais, Ă ces mots, ils se mirent tous Ă crier : âA mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il nâa pas le droit de vivre ! Parole Vivante © Jusque lĂ , ils lâavaient Ă©coutĂ© attentivement, mais Ă ces mots, ils se mirent Ă crier : â à mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! Darby Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot, et ils Ă©levĂšrent leur voix, disant : Ote de la terre un pareil homme, car il n'aurait pas dĂ» vivre. Martin Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot ; mais alors ils Ă©levĂšrent leur voix, en disant : ĂŽte de la terre un tel homme, car il n'est point convenable qu'il vive. Ostervald Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole ; mais alors ils Ă©levĂšrent leurs voix, disant : Ote du monde un pareil homme ; car il ne devrait pas vivre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. World English Bible They listened to him until he said that; then they lifted up their voice, and said, "Rid the earth of this fellow, for he isn't fit to live!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 22 Ă 29 Paul menacĂ© de la question par le fouet, se dĂ©clare citoyen Romain. Jusqu'Ă cette parole, celle du Seigneur JĂ©sus lui-mĂȘme, que Paul venait de citer. (verset 21) L'orgueil thĂ©ocratique et la haine sectaire contre les paĂŻens ne pouvaient supporter l'idĂ©e que ces derniers eussent part aux bĂ©nĂ©dictions du royaume de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Tant que Paul fit le rĂ©cit de sa conversion aux Juifs, ceux-ci lâĂ©coutĂšrent, mais lorsqu'il mentionna qu'il avait Ă©tĂ© envoyĂ© vers les PaĂŻens, ce fut si contraire Ă tous leurs prĂ©jugĂ©s nationaux, qu'ils ne voulurent pas en entendre davantage.La conduite frĂ©nĂ©tique des Juifs Ă©tonna l'officier romain, qui supposait que Paul avait commis un grand crime. LâapĂŽtre dut alors plaider son privilĂšge de citoyennetĂ© romaine, par laquelle il Ă©tait exemptĂ© de toutes Ă©preuves corporelles ou chĂątiments destinĂ©s Ă le forcer dâavouer sa culpabilitĂ©. La maniĂšre avec laquelle il s'exprima montre dâailleurs clairement la paix et la sĂ©rĂ©nitĂ© d'esprit dont il Ă©tait animĂ©.Du fait que Paul Ă©tait Juif et soumis Ă une certaine offense, l'officier romain le questionna pour savoir comment il avait obtenu sa citoyennetĂ© romaine, prĂ©cieuse distinction ; l'apĂŽtre lui rĂ©pondit que c'Ă©tait uniquement, par sa naissance.Sachons apprĂ©cier cette libertĂ© sous laquelle sont nĂ©s tous les enfants de Dieu ! LibertĂ© qu'aucune somme d'argent, mĂȘme consĂ©quente, ne peut acheter pour ceux qui ne sont pas rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©s par le sang de Christ. Cette parole de Paul, relative Ă sa citoyennetĂ©, mit fin Ă ses ennuis.Beaucoup de personnes sont gardĂ©s des mauvaises pratiques par la crainte des hommes, alors que celle de Dieu ne les impressionne nullement. L'apĂŽtre entama sa phrase salutaire simplement : « vous est-il permis » ? Il savait que le Dieu qu'il servait, le soutiendrait dans toutes les souffrances provoquĂ©es par Son nom. La piĂ©tĂ© de lâapĂŽtre le conduisait Ă Ă©viter, dans la mesure du possible, toute dĂ©rive de langage. Il ne s'est jamais Ă©cartĂ© de sa route, oĂč il discernait la croix de son divin MaĂźtre ; il nâa poursuivi aucun but inutile. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils l 846âĂ©coutĂšrent 191 5707 jusquâĂ 891 cette 5127 parole 3056. Mais 2532 alors ils Ă©levĂšrent 1869 5656 la 846 voix 5456, disant 3004 5723 : Ote 142 5720 de 575 la terre 1093 un pareil 5108 homme ! 1063 Il 846 nâest pas 3756 digne 2520 5723 de vivre 2198 5721. 142 - airoĂ©lever, soulever, lever depuis le sol: des pierres Ă©lever les mains sortir un poisson transporter, ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1869 - epairolever, Ă©lever, louer avec exaltation mĂ©taph. ĂȘtre enflĂ© d'orgueil, s'exalter soi-mĂȘme, traiter avec hauteur 2198 - zaovivre, respirer, ĂȘtre parmi les vivants (non mort) vivre une vraie vie avoir la vraie ⊠2520 - kathekodescendre aller Ă , atteindre en cours ce qui est convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5108 - toioutoscomme ceci, de tel genre, de telle sorte 5127 - toutoude celui-ci 5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 23 18 Ils s'Ă©criĂšrent tous ensemble : Fais mourir celui-ci, et relĂąche-nous Barabbas. Jean 19 15 Mais ils s'Ă©criĂšrent : Ote, ĂŽte, crucifie-le ! Pilate leur dit : Crucifierai-je votre roi ? Les principaux sacrificateurs rĂ©pondirent : Nous n'avons de roi que CĂ©sar. Actes 7 54 En entendant ces paroles, ils Ă©taient furieux dans leur coeur, et ils grinçaient des dents contre lui. 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 56 Et il dit : Voici, je vois les cieux ouverts, et le Fils de l'homme debout Ă la droite de Dieu. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris, en se bouchant les oreilles, et ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 21 36 car la multitude du peuple suivait, en criant : Fais-le mourir ! Actes 22 22 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Actes 25 24 Alors Festus dit : Roi Agrippa, et vous tous qui ĂȘtes prĂ©sents avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel toute la multitude des Juifs s'est adressĂ©e Ă moi, soit Ă JĂ©rusalem, soit ici, en s'Ă©criant qu'il ne devait plus vivre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 La foule lâavait Ă©coutĂ© jusqu'Ă ces mots, mais ils se mirent alors Ă crier : « Fais disparaĂźtre de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. » Segond 1910 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Segond 1978 (Colombe) © Ils lâĂ©coutĂšrent jusquâĂ cette parole. Mais alors, ils Ă©levĂšrent la voix et dirent : A mort un tel homme ! Il ne faut pas le laisser en vie ! Parole de Vie © Les gens ont Ă©coutĂ© Paul jusquâau moment oĂč il dit ces mots, mais maintenant, ils se mettent Ă crier : « Supprimez cet homme ! Ă mort ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! » Français Courant © La foule Ă©couta Paul jusquâĂ ces derniers mots ; mais alors, tous se mirent Ă crier : « Faites disparaĂźtre cet homme ! A mort ! Il nâest pas digne de vivre sur cette terre ! » Semeur © La foule lâavait Ă©coutĂ© jusque lĂ , mais, Ă ces mots, ils se mirent tous Ă crier : âA mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il nâa pas le droit de vivre ! Parole Vivante © Jusque lĂ , ils lâavaient Ă©coutĂ© attentivement, mais Ă ces mots, ils se mirent Ă crier : â à mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! Darby Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot, et ils Ă©levĂšrent leur voix, disant : Ote de la terre un pareil homme, car il n'aurait pas dĂ» vivre. Martin Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot ; mais alors ils Ă©levĂšrent leur voix, en disant : ĂŽte de la terre un tel homme, car il n'est point convenable qu'il vive. Ostervald Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole ; mais alors ils Ă©levĂšrent leurs voix, disant : Ote du monde un pareil homme ; car il ne devrait pas vivre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. World English Bible They listened to him until he said that; then they lifted up their voice, and said, "Rid the earth of this fellow, for he isn't fit to live!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 22 Ă 29 Paul menacĂ© de la question par le fouet, se dĂ©clare citoyen Romain. Jusqu'Ă cette parole, celle du Seigneur JĂ©sus lui-mĂȘme, que Paul venait de citer. (verset 21) L'orgueil thĂ©ocratique et la haine sectaire contre les paĂŻens ne pouvaient supporter l'idĂ©e que ces derniers eussent part aux bĂ©nĂ©dictions du royaume de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Tant que Paul fit le rĂ©cit de sa conversion aux Juifs, ceux-ci lâĂ©coutĂšrent, mais lorsqu'il mentionna qu'il avait Ă©tĂ© envoyĂ© vers les PaĂŻens, ce fut si contraire Ă tous leurs prĂ©jugĂ©s nationaux, qu'ils ne voulurent pas en entendre davantage.La conduite frĂ©nĂ©tique des Juifs Ă©tonna l'officier romain, qui supposait que Paul avait commis un grand crime. LâapĂŽtre dut alors plaider son privilĂšge de citoyennetĂ© romaine, par laquelle il Ă©tait exemptĂ© de toutes Ă©preuves corporelles ou chĂątiments destinĂ©s Ă le forcer dâavouer sa culpabilitĂ©. La maniĂšre avec laquelle il s'exprima montre dâailleurs clairement la paix et la sĂ©rĂ©nitĂ© d'esprit dont il Ă©tait animĂ©.Du fait que Paul Ă©tait Juif et soumis Ă une certaine offense, l'officier romain le questionna pour savoir comment il avait obtenu sa citoyennetĂ© romaine, prĂ©cieuse distinction ; l'apĂŽtre lui rĂ©pondit que c'Ă©tait uniquement, par sa naissance.Sachons apprĂ©cier cette libertĂ© sous laquelle sont nĂ©s tous les enfants de Dieu ! LibertĂ© qu'aucune somme d'argent, mĂȘme consĂ©quente, ne peut acheter pour ceux qui ne sont pas rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©s par le sang de Christ. Cette parole de Paul, relative Ă sa citoyennetĂ©, mit fin Ă ses ennuis.Beaucoup de personnes sont gardĂ©s des mauvaises pratiques par la crainte des hommes, alors que celle de Dieu ne les impressionne nullement. L'apĂŽtre entama sa phrase salutaire simplement : « vous est-il permis » ? Il savait que le Dieu qu'il servait, le soutiendrait dans toutes les souffrances provoquĂ©es par Son nom. La piĂ©tĂ© de lâapĂŽtre le conduisait Ă Ă©viter, dans la mesure du possible, toute dĂ©rive de langage. Il ne s'est jamais Ă©cartĂ© de sa route, oĂč il discernait la croix de son divin MaĂźtre ; il nâa poursuivi aucun but inutile. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils l 846âĂ©coutĂšrent 191 5707 jusquâĂ 891 cette 5127 parole 3056. Mais 2532 alors ils Ă©levĂšrent 1869 5656 la 846 voix 5456, disant 3004 5723 : Ote 142 5720 de 575 la terre 1093 un pareil 5108 homme ! 1063 Il 846 nâest pas 3756 digne 2520 5723 de vivre 2198 5721. 142 - airoĂ©lever, soulever, lever depuis le sol: des pierres Ă©lever les mains sortir un poisson transporter, ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1869 - epairolever, Ă©lever, louer avec exaltation mĂ©taph. ĂȘtre enflĂ© d'orgueil, s'exalter soi-mĂȘme, traiter avec hauteur 2198 - zaovivre, respirer, ĂȘtre parmi les vivants (non mort) vivre une vraie vie avoir la vraie ⊠2520 - kathekodescendre aller Ă , atteindre en cours ce qui est convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5108 - toioutoscomme ceci, de tel genre, de telle sorte 5127 - toutoude celui-ci 5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 23 18 Ils s'Ă©criĂšrent tous ensemble : Fais mourir celui-ci, et relĂąche-nous Barabbas. Jean 19 15 Mais ils s'Ă©criĂšrent : Ote, ĂŽte, crucifie-le ! Pilate leur dit : Crucifierai-je votre roi ? Les principaux sacrificateurs rĂ©pondirent : Nous n'avons de roi que CĂ©sar. Actes 7 54 En entendant ces paroles, ils Ă©taient furieux dans leur coeur, et ils grinçaient des dents contre lui. 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 56 Et il dit : Voici, je vois les cieux ouverts, et le Fils de l'homme debout Ă la droite de Dieu. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris, en se bouchant les oreilles, et ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 21 36 car la multitude du peuple suivait, en criant : Fais-le mourir ! Actes 22 22 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Actes 25 24 Alors Festus dit : Roi Agrippa, et vous tous qui ĂȘtes prĂ©sents avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel toute la multitude des Juifs s'est adressĂ©e Ă moi, soit Ă JĂ©rusalem, soit ici, en s'Ă©criant qu'il ne devait plus vivre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 La foule lâavait Ă©coutĂ© jusqu'Ă ces mots, mais ils se mirent alors Ă crier : « Fais disparaĂźtre de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. » Segond 1910 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Segond 1978 (Colombe) © Ils lâĂ©coutĂšrent jusquâĂ cette parole. Mais alors, ils Ă©levĂšrent la voix et dirent : A mort un tel homme ! Il ne faut pas le laisser en vie ! Parole de Vie © Les gens ont Ă©coutĂ© Paul jusquâau moment oĂč il dit ces mots, mais maintenant, ils se mettent Ă crier : « Supprimez cet homme ! Ă mort ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! » Français Courant © La foule Ă©couta Paul jusquâĂ ces derniers mots ; mais alors, tous se mirent Ă crier : « Faites disparaĂźtre cet homme ! A mort ! Il nâest pas digne de vivre sur cette terre ! » Semeur © La foule lâavait Ă©coutĂ© jusque lĂ , mais, Ă ces mots, ils se mirent tous Ă crier : âA mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il nâa pas le droit de vivre ! Parole Vivante © Jusque lĂ , ils lâavaient Ă©coutĂ© attentivement, mais Ă ces mots, ils se mirent Ă crier : â à mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! Darby Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot, et ils Ă©levĂšrent leur voix, disant : Ote de la terre un pareil homme, car il n'aurait pas dĂ» vivre. Martin Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot ; mais alors ils Ă©levĂšrent leur voix, en disant : ĂŽte de la terre un tel homme, car il n'est point convenable qu'il vive. Ostervald Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole ; mais alors ils Ă©levĂšrent leurs voix, disant : Ote du monde un pareil homme ; car il ne devrait pas vivre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. World English Bible They listened to him until he said that; then they lifted up their voice, and said, "Rid the earth of this fellow, for he isn't fit to live!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 22 Ă 29 Paul menacĂ© de la question par le fouet, se dĂ©clare citoyen Romain. Jusqu'Ă cette parole, celle du Seigneur JĂ©sus lui-mĂȘme, que Paul venait de citer. (verset 21) L'orgueil thĂ©ocratique et la haine sectaire contre les paĂŻens ne pouvaient supporter l'idĂ©e que ces derniers eussent part aux bĂ©nĂ©dictions du royaume de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Tant que Paul fit le rĂ©cit de sa conversion aux Juifs, ceux-ci lâĂ©coutĂšrent, mais lorsqu'il mentionna qu'il avait Ă©tĂ© envoyĂ© vers les PaĂŻens, ce fut si contraire Ă tous leurs prĂ©jugĂ©s nationaux, qu'ils ne voulurent pas en entendre davantage.La conduite frĂ©nĂ©tique des Juifs Ă©tonna l'officier romain, qui supposait que Paul avait commis un grand crime. LâapĂŽtre dut alors plaider son privilĂšge de citoyennetĂ© romaine, par laquelle il Ă©tait exemptĂ© de toutes Ă©preuves corporelles ou chĂątiments destinĂ©s Ă le forcer dâavouer sa culpabilitĂ©. La maniĂšre avec laquelle il s'exprima montre dâailleurs clairement la paix et la sĂ©rĂ©nitĂ© d'esprit dont il Ă©tait animĂ©.Du fait que Paul Ă©tait Juif et soumis Ă une certaine offense, l'officier romain le questionna pour savoir comment il avait obtenu sa citoyennetĂ© romaine, prĂ©cieuse distinction ; l'apĂŽtre lui rĂ©pondit que c'Ă©tait uniquement, par sa naissance.Sachons apprĂ©cier cette libertĂ© sous laquelle sont nĂ©s tous les enfants de Dieu ! LibertĂ© qu'aucune somme d'argent, mĂȘme consĂ©quente, ne peut acheter pour ceux qui ne sont pas rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©s par le sang de Christ. Cette parole de Paul, relative Ă sa citoyennetĂ©, mit fin Ă ses ennuis.Beaucoup de personnes sont gardĂ©s des mauvaises pratiques par la crainte des hommes, alors que celle de Dieu ne les impressionne nullement. L'apĂŽtre entama sa phrase salutaire simplement : « vous est-il permis » ? Il savait que le Dieu qu'il servait, le soutiendrait dans toutes les souffrances provoquĂ©es par Son nom. La piĂ©tĂ© de lâapĂŽtre le conduisait Ă Ă©viter, dans la mesure du possible, toute dĂ©rive de langage. Il ne s'est jamais Ă©cartĂ© de sa route, oĂč il discernait la croix de son divin MaĂźtre ; il nâa poursuivi aucun but inutile. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils l 846âĂ©coutĂšrent 191 5707 jusquâĂ 891 cette 5127 parole 3056. Mais 2532 alors ils Ă©levĂšrent 1869 5656 la 846 voix 5456, disant 3004 5723 : Ote 142 5720 de 575 la terre 1093 un pareil 5108 homme ! 1063 Il 846 nâest pas 3756 digne 2520 5723 de vivre 2198 5721. 142 - airoĂ©lever, soulever, lever depuis le sol: des pierres Ă©lever les mains sortir un poisson transporter, ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1869 - epairolever, Ă©lever, louer avec exaltation mĂ©taph. ĂȘtre enflĂ© d'orgueil, s'exalter soi-mĂȘme, traiter avec hauteur 2198 - zaovivre, respirer, ĂȘtre parmi les vivants (non mort) vivre une vraie vie avoir la vraie ⊠2520 - kathekodescendre aller Ă , atteindre en cours ce qui est convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5108 - toioutoscomme ceci, de tel genre, de telle sorte 5127 - toutoude celui-ci 5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 23 18 Ils s'Ă©criĂšrent tous ensemble : Fais mourir celui-ci, et relĂąche-nous Barabbas. Jean 19 15 Mais ils s'Ă©criĂšrent : Ote, ĂŽte, crucifie-le ! Pilate leur dit : Crucifierai-je votre roi ? Les principaux sacrificateurs rĂ©pondirent : Nous n'avons de roi que CĂ©sar. Actes 7 54 En entendant ces paroles, ils Ă©taient furieux dans leur coeur, et ils grinçaient des dents contre lui. 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 56 Et il dit : Voici, je vois les cieux ouverts, et le Fils de l'homme debout Ă la droite de Dieu. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris, en se bouchant les oreilles, et ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 21 36 car la multitude du peuple suivait, en criant : Fais-le mourir ! Actes 22 22 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Actes 25 24 Alors Festus dit : Roi Agrippa, et vous tous qui ĂȘtes prĂ©sents avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel toute la multitude des Juifs s'est adressĂ©e Ă moi, soit Ă JĂ©rusalem, soit ici, en s'Ă©criant qu'il ne devait plus vivre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 La foule lâavait Ă©coutĂ© jusqu'Ă ces mots, mais ils se mirent alors Ă crier : « Fais disparaĂźtre de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. » Segond 1910 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Segond 1978 (Colombe) © Ils lâĂ©coutĂšrent jusquâĂ cette parole. Mais alors, ils Ă©levĂšrent la voix et dirent : A mort un tel homme ! Il ne faut pas le laisser en vie ! Parole de Vie © Les gens ont Ă©coutĂ© Paul jusquâau moment oĂč il dit ces mots, mais maintenant, ils se mettent Ă crier : « Supprimez cet homme ! Ă mort ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! » Français Courant © La foule Ă©couta Paul jusquâĂ ces derniers mots ; mais alors, tous se mirent Ă crier : « Faites disparaĂźtre cet homme ! A mort ! Il nâest pas digne de vivre sur cette terre ! » Semeur © La foule lâavait Ă©coutĂ© jusque lĂ , mais, Ă ces mots, ils se mirent tous Ă crier : âA mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il nâa pas le droit de vivre ! Parole Vivante © Jusque lĂ , ils lâavaient Ă©coutĂ© attentivement, mais Ă ces mots, ils se mirent Ă crier : â à mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! Darby Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot, et ils Ă©levĂšrent leur voix, disant : Ote de la terre un pareil homme, car il n'aurait pas dĂ» vivre. Martin Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot ; mais alors ils Ă©levĂšrent leur voix, en disant : ĂŽte de la terre un tel homme, car il n'est point convenable qu'il vive. Ostervald Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole ; mais alors ils Ă©levĂšrent leurs voix, disant : Ote du monde un pareil homme ; car il ne devrait pas vivre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. World English Bible They listened to him until he said that; then they lifted up their voice, and said, "Rid the earth of this fellow, for he isn't fit to live!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 22 Ă 29 Paul menacĂ© de la question par le fouet, se dĂ©clare citoyen Romain. Jusqu'Ă cette parole, celle du Seigneur JĂ©sus lui-mĂȘme, que Paul venait de citer. (verset 21) L'orgueil thĂ©ocratique et la haine sectaire contre les paĂŻens ne pouvaient supporter l'idĂ©e que ces derniers eussent part aux bĂ©nĂ©dictions du royaume de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Tant que Paul fit le rĂ©cit de sa conversion aux Juifs, ceux-ci lâĂ©coutĂšrent, mais lorsqu'il mentionna qu'il avait Ă©tĂ© envoyĂ© vers les PaĂŻens, ce fut si contraire Ă tous leurs prĂ©jugĂ©s nationaux, qu'ils ne voulurent pas en entendre davantage.La conduite frĂ©nĂ©tique des Juifs Ă©tonna l'officier romain, qui supposait que Paul avait commis un grand crime. LâapĂŽtre dut alors plaider son privilĂšge de citoyennetĂ© romaine, par laquelle il Ă©tait exemptĂ© de toutes Ă©preuves corporelles ou chĂątiments destinĂ©s Ă le forcer dâavouer sa culpabilitĂ©. La maniĂšre avec laquelle il s'exprima montre dâailleurs clairement la paix et la sĂ©rĂ©nitĂ© d'esprit dont il Ă©tait animĂ©.Du fait que Paul Ă©tait Juif et soumis Ă une certaine offense, l'officier romain le questionna pour savoir comment il avait obtenu sa citoyennetĂ© romaine, prĂ©cieuse distinction ; l'apĂŽtre lui rĂ©pondit que c'Ă©tait uniquement, par sa naissance.Sachons apprĂ©cier cette libertĂ© sous laquelle sont nĂ©s tous les enfants de Dieu ! LibertĂ© qu'aucune somme d'argent, mĂȘme consĂ©quente, ne peut acheter pour ceux qui ne sont pas rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©s par le sang de Christ. Cette parole de Paul, relative Ă sa citoyennetĂ©, mit fin Ă ses ennuis.Beaucoup de personnes sont gardĂ©s des mauvaises pratiques par la crainte des hommes, alors que celle de Dieu ne les impressionne nullement. L'apĂŽtre entama sa phrase salutaire simplement : « vous est-il permis » ? Il savait que le Dieu qu'il servait, le soutiendrait dans toutes les souffrances provoquĂ©es par Son nom. La piĂ©tĂ© de lâapĂŽtre le conduisait Ă Ă©viter, dans la mesure du possible, toute dĂ©rive de langage. Il ne s'est jamais Ă©cartĂ© de sa route, oĂč il discernait la croix de son divin MaĂźtre ; il nâa poursuivi aucun but inutile. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils l 846âĂ©coutĂšrent 191 5707 jusquâĂ 891 cette 5127 parole 3056. Mais 2532 alors ils Ă©levĂšrent 1869 5656 la 846 voix 5456, disant 3004 5723 : Ote 142 5720 de 575 la terre 1093 un pareil 5108 homme ! 1063 Il 846 nâest pas 3756 digne 2520 5723 de vivre 2198 5721. 142 - airoĂ©lever, soulever, lever depuis le sol: des pierres Ă©lever les mains sortir un poisson transporter, ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1869 - epairolever, Ă©lever, louer avec exaltation mĂ©taph. ĂȘtre enflĂ© d'orgueil, s'exalter soi-mĂȘme, traiter avec hauteur 2198 - zaovivre, respirer, ĂȘtre parmi les vivants (non mort) vivre une vraie vie avoir la vraie ⊠2520 - kathekodescendre aller Ă , atteindre en cours ce qui est convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5108 - toioutoscomme ceci, de tel genre, de telle sorte 5127 - toutoude celui-ci 5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 23 18 Ils s'Ă©criĂšrent tous ensemble : Fais mourir celui-ci, et relĂąche-nous Barabbas. Jean 19 15 Mais ils s'Ă©criĂšrent : Ote, ĂŽte, crucifie-le ! Pilate leur dit : Crucifierai-je votre roi ? Les principaux sacrificateurs rĂ©pondirent : Nous n'avons de roi que CĂ©sar. Actes 7 54 En entendant ces paroles, ils Ă©taient furieux dans leur coeur, et ils grinçaient des dents contre lui. 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 56 Et il dit : Voici, je vois les cieux ouverts, et le Fils de l'homme debout Ă la droite de Dieu. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris, en se bouchant les oreilles, et ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 21 36 car la multitude du peuple suivait, en criant : Fais-le mourir ! Actes 22 22 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Actes 25 24 Alors Festus dit : Roi Agrippa, et vous tous qui ĂȘtes prĂ©sents avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel toute la multitude des Juifs s'est adressĂ©e Ă moi, soit Ă JĂ©rusalem, soit ici, en s'Ă©criant qu'il ne devait plus vivre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 La foule lâavait Ă©coutĂ© jusqu'Ă ces mots, mais ils se mirent alors Ă crier : « Fais disparaĂźtre de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. » Segond 1910 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Segond 1978 (Colombe) © Ils lâĂ©coutĂšrent jusquâĂ cette parole. Mais alors, ils Ă©levĂšrent la voix et dirent : A mort un tel homme ! Il ne faut pas le laisser en vie ! Parole de Vie © Les gens ont Ă©coutĂ© Paul jusquâau moment oĂč il dit ces mots, mais maintenant, ils se mettent Ă crier : « Supprimez cet homme ! Ă mort ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! » Français Courant © La foule Ă©couta Paul jusquâĂ ces derniers mots ; mais alors, tous se mirent Ă crier : « Faites disparaĂźtre cet homme ! A mort ! Il nâest pas digne de vivre sur cette terre ! » Semeur © La foule lâavait Ă©coutĂ© jusque lĂ , mais, Ă ces mots, ils se mirent tous Ă crier : âA mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il nâa pas le droit de vivre ! Parole Vivante © Jusque lĂ , ils lâavaient Ă©coutĂ© attentivement, mais Ă ces mots, ils se mirent Ă crier : â à mort ! Quâon dĂ©barrasse la terre dâun tel individu ! Il ne mĂ©rite pas de vivre ! Darby Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot, et ils Ă©levĂšrent leur voix, disant : Ote de la terre un pareil homme, car il n'aurait pas dĂ» vivre. Martin Et ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă ce mot ; mais alors ils Ă©levĂšrent leur voix, en disant : ĂŽte de la terre un tel homme, car il n'est point convenable qu'il vive. Ostervald Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole ; mais alors ils Ă©levĂšrent leurs voix, disant : Ote du monde un pareil homme ; car il ne devrait pas vivre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒŹÎșÎżÏ ÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÏÏÎč ÏÎżÏÏÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáżÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏΜᜎΜ αáœÏáż¶Îœ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎጶÏΔ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎłáżÏ Ï᜞Μ ÏÎżÎčοῊÏÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞáżÎșΔΜ αáœÏ᜞Μ ζáżÎœ. World English Bible They listened to him until he said that; then they lifted up their voice, and said, "Rid the earth of this fellow, for he isn't fit to live!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 22 Ă 29 Paul menacĂ© de la question par le fouet, se dĂ©clare citoyen Romain. Jusqu'Ă cette parole, celle du Seigneur JĂ©sus lui-mĂȘme, que Paul venait de citer. (verset 21) L'orgueil thĂ©ocratique et la haine sectaire contre les paĂŻens ne pouvaient supporter l'idĂ©e que ces derniers eussent part aux bĂ©nĂ©dictions du royaume de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Tant que Paul fit le rĂ©cit de sa conversion aux Juifs, ceux-ci lâĂ©coutĂšrent, mais lorsqu'il mentionna qu'il avait Ă©tĂ© envoyĂ© vers les PaĂŻens, ce fut si contraire Ă tous leurs prĂ©jugĂ©s nationaux, qu'ils ne voulurent pas en entendre davantage.La conduite frĂ©nĂ©tique des Juifs Ă©tonna l'officier romain, qui supposait que Paul avait commis un grand crime. LâapĂŽtre dut alors plaider son privilĂšge de citoyennetĂ© romaine, par laquelle il Ă©tait exemptĂ© de toutes Ă©preuves corporelles ou chĂątiments destinĂ©s Ă le forcer dâavouer sa culpabilitĂ©. La maniĂšre avec laquelle il s'exprima montre dâailleurs clairement la paix et la sĂ©rĂ©nitĂ© d'esprit dont il Ă©tait animĂ©.Du fait que Paul Ă©tait Juif et soumis Ă une certaine offense, l'officier romain le questionna pour savoir comment il avait obtenu sa citoyennetĂ© romaine, prĂ©cieuse distinction ; l'apĂŽtre lui rĂ©pondit que c'Ă©tait uniquement, par sa naissance.Sachons apprĂ©cier cette libertĂ© sous laquelle sont nĂ©s tous les enfants de Dieu ! LibertĂ© qu'aucune somme d'argent, mĂȘme consĂ©quente, ne peut acheter pour ceux qui ne sont pas rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©s par le sang de Christ. Cette parole de Paul, relative Ă sa citoyennetĂ©, mit fin Ă ses ennuis.Beaucoup de personnes sont gardĂ©s des mauvaises pratiques par la crainte des hommes, alors que celle de Dieu ne les impressionne nullement. L'apĂŽtre entama sa phrase salutaire simplement : « vous est-il permis » ? Il savait que le Dieu qu'il servait, le soutiendrait dans toutes les souffrances provoquĂ©es par Son nom. La piĂ©tĂ© de lâapĂŽtre le conduisait Ă Ă©viter, dans la mesure du possible, toute dĂ©rive de langage. Il ne s'est jamais Ă©cartĂ© de sa route, oĂč il discernait la croix de son divin MaĂźtre ; il nâa poursuivi aucun but inutile. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils l 846âĂ©coutĂšrent 191 5707 jusquâĂ 891 cette 5127 parole 3056. Mais 2532 alors ils Ă©levĂšrent 1869 5656 la 846 voix 5456, disant 3004 5723 : Ote 142 5720 de 575 la terre 1093 un pareil 5108 homme ! 1063 Il 846 nâest pas 3756 digne 2520 5723 de vivre 2198 5721. 142 - airoĂ©lever, soulever, lever depuis le sol: des pierres Ă©lever les mains sortir un poisson transporter, ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1869 - epairolever, Ă©lever, louer avec exaltation mĂ©taph. ĂȘtre enflĂ© d'orgueil, s'exalter soi-mĂȘme, traiter avec hauteur 2198 - zaovivre, respirer, ĂȘtre parmi les vivants (non mort) vivre une vraie vie avoir la vraie ⊠2520 - kathekodescendre aller Ă , atteindre en cours ce qui est convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5108 - toioutoscomme ceci, de tel genre, de telle sorte 5127 - toutoude celui-ci 5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 23 18 Ils s'Ă©criĂšrent tous ensemble : Fais mourir celui-ci, et relĂąche-nous Barabbas. Jean 19 15 Mais ils s'Ă©criĂšrent : Ote, ĂŽte, crucifie-le ! Pilate leur dit : Crucifierai-je votre roi ? Les principaux sacrificateurs rĂ©pondirent : Nous n'avons de roi que CĂ©sar. Actes 7 54 En entendant ces paroles, ils Ă©taient furieux dans leur coeur, et ils grinçaient des dents contre lui. 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 56 Et il dit : Voici, je vois les cieux ouverts, et le Fils de l'homme debout Ă la droite de Dieu. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris, en se bouchant les oreilles, et ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 21 36 car la multitude du peuple suivait, en criant : Fais-le mourir ! Actes 22 22 Ils l'Ă©coutĂšrent jusqu'Ă cette parole. Mais alors ils Ă©levĂšrent la voix, disant : Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. Actes 25 24 Alors Festus dit : Roi Agrippa, et vous tous qui ĂȘtes prĂ©sents avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel toute la multitude des Juifs s'est adressĂ©e Ă moi, soit Ă JĂ©rusalem, soit ici, en s'Ă©criant qu'il ne devait plus vivre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.