TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Actes 1.8 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT. Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi Ses disciples d'une ⊠Philippe Landrevie Actes 24.22 Actes 24.22-26 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Act 1 : 8 . 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi ⊠Philippe Landrevie Actes 24.22 Actes 24.22-26 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Refusez tout compromis "FĂ©lix [âŠ] les renvoya Ă plus tard [âŠ]. Et il donna lâordre au centenier de garder Paul, tout en lui ⊠John Roos Actes 24.22 Actes 24.22-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment comprendre la Bible ? Titre : Comment comprendre la Bible ? Texte : Actes 24 PrĂ©dicateur : Pasteur Simon Jean-Claude Archambault Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Faites ces 3 priĂšres pour le pardon Bonjour mon ami, merci de vous joindre Ă moi. Aujourd'hui, nous allons examiner trois des priĂšres les plus puissantes que ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (2) Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais poursuivre un message que nous avons entamĂ© ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment dĂ©velopper une Ă©quipe de serviteurs ? J'ai compris l'importance de la notion d'Ă©quipe pour la premiĂšre fois lorsque j'Ă©tais Ă©tudiant Ă l'Ă©cole biblique. J'ai rĂ©alisĂ© une ⊠Rick Warren Actes 24.1-27 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 FĂ©lix, qui Ă©tait parfaitement au courant de ce qui concernait cet enseignement, les renvoya en disant : « Quand le commandant Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. » Segond 1910 FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait cette doctrine, les ajourna, en disant : Quand le tribun Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. Segond 1978 (Colombe) © FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait la Voie, les renvoya Ă plus tard et dit : Quand le tribun Lysias viendra, jâexaminerai votre affaire. Parole de Vie © FĂ©lix est bien renseignĂ© sur le chemin du Seigneur. Il renvoie le jugement Ă plus tard en disant aux Juifs : « Je jugerai votre affaire quand le commandant Lysias viendra. » Français Courant © FĂ©lix, qui Ă©tait bien renseignĂ© au sujet du christianisme, renvoya Ă plus tard la suite du procĂšs en disant aux accusateurs : « Quand le commandant Lysias viendra, je jugerai votre affaire. » Semeur © Alors FĂ©lix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la « Voie », ajourna le procĂšs en disant : âQuand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire. Parole Vivante © Felix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la doctrine chrĂ©tienne, ajourna le procĂšs en disant : â Quand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire Ă fond et je vous ferai connaĂźtre ma dĂ©cision. Darby Mais FĂ©lix, ayant plus exactement connaissance de ce qui regardait la voie, les ajourna, disant : Quand le chiliarque Lysias sera descendu, je prendrai connaissance de votre affaire, Martin Sinon cette seule parole que j'ai dite hautement devant eux : aujourd'hui je suis tirĂ© en cause par vous, pour la rĂ©surrection des morts. Ostervald FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ”ÎČΏλΔÏÎż ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ, áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áœÎŽÎżáżŠ, ΔጎÏαÏÎ áœÏαΜ ÎÏ ÏÎŻÎ±Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎșαÏαÎČáż ÎŽÎčÎ±ÎłÎœÏÏÎżÎŒÎ±Îč Ïᜰ ÎșαΞâ áœÎŒáŸ¶ÏÎ World English Bible But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, "When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : FĂ©lix, ayant ouĂŻ cela. Les mots soulignĂ©s manquent dans Sin., B, A, C, versions. Mais que signifie cette phrase : FĂ©lix, connaissant assez exactement ce qui concernait la voie, les ajourna ? Elle veut dire que la raison pour laquelle le gouverneur ne prit alors aucune dĂ©cision, mais ajourna la cause, c'est qu'il ne savait que trop Ă quoi s'en tenir au sujet des chrĂ©tiens et des accusations passionnĂ©es que les Juifs portaient contre eux. Il connaissait assez exactement la voie (voir sur ce mot Actes 18.25, note), soit qu'il eĂ»t Ă©tĂ© instruit par le discours de Paul, soit plutĂŽt parce que, depuis sept ans, il administrait ce pays oĂč les chrĂ©tiens Ă©taient nombreux et qu'il avait une Eglise sous les yeux, Ă CĂ©sarĂ©e mĂȘme. (Actes 21.8 et suivants) Le politique habile ne veut ni condamner Paul, citoyen romain, ni le relĂącher, ce qui eut irritĂ© les Juifs : il ajourne. Mais la raison qu'il en donne est un prĂ©texte, car il ne pouvait guĂšre attendre du tribun Lysias plus de lumiĂšres qu'il n'en possĂ©dait dĂ©jĂ . Aussi n'est il plus question dans la suite du tĂ©moignage de Lysias. - Th. de BĂšze a proposĂ© une construction toute diffĂ©rente de ce verset, et il a Ă©tĂ© suivi par Martin et Ostervald dans leurs versions. Il considĂšre la premiĂšre phrase comme faisant partie du petit discours de FĂ©lix et il traduit : "Quand j'aurai Ă©tĂ© plus exactement instruit de cette secte, je prendrai connaissance de votre affaire." Cette traduction n'est pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'apĂŽtre rendit tĂ©moignage devant FĂ©lix, au sujet de sa foi et de sa droiture, de la Justice, de la tempĂ©rance, et du Jugement Ă venir ; Paul exposait ainsi Ă ce juge oppressif et Ă sa maĂźtresse libertine, leur besoin de repentir, de pardon, et de la GrĂące, annoncĂ©e par l'Ăvangile.La justice de ce monde « rĂ©glemente » notre conduite ici-bas, en particulier en ce qui concerne nos rapports avec notre prochain ; par contre, la tempĂ©rance, l'Ă©tat et la conduite de notre Ăąme, concernent Dieu. Celui qui ne respecte pas ces Ă©lĂ©ments spirituels, est loin de toute piĂ©tĂ©, il sera accablĂ© par le courroux divin, au jour oĂč Dieu jugera les Ăąmes. La perspective du Jugement Ă venir est suffisante pour faire trembler le cĆur le plus audacieux.FĂ©lix fut effrayĂ© par les paroles de Paul, mais sans plus. Beaucoup sont interpelĂ©s Ă l'Ă©coute de la Parole de Dieu, mais on ne note aucun changement en eux. Ils ont peur des consĂ©quences du pĂ©chĂ©, et cependant, ils continuent Ă le pratiquer et sây complaisent.En ce qui concerne notre Ăąme, les dĂ©cisions tardives sont dangereuses. FĂ©lix a diffĂ©rĂ© sa rĂ©ponse Ă lâappel de lâapĂŽtre, pour trouver, soi disant, un moment plus propice ; en fait, nous pouvons douter quâil ait reçu un autre appel de ce genre. Aujourdâhui est le temps favorable ; Ă©coutez la voix du Seigneur !FĂ©lix avait hĂąte de ne plus entendre la VĂ©ritĂ©. Toute affaire devenait dĂšs lors, plus urgente pour lui : la rĂ©forme de sa conduite et le salut de son Ăąme passaient au second plan ! Les pĂ©cheurs sursautent souvent, en entendant la VĂ©ritĂ©, tel un homme tirĂ© de son sommeil par un grand bruit, mais ils se « rendorment » rapidement...Ne soyons pas trompĂ©s par les « rĂ©veils » spirituels occasionnels, quâil sâagisse de nous-mĂȘmes, ou des autres. Ne « jouons » pas avec les avertissements de la Parole de Dieu. Sommes-nous persuadĂ©s qu'en avançant en Ăąge, notre cĆur deviendra plus doux, ou que le monde va nous influencer de moins en moins ? Ne sommes-nous pas, en de tels cas, en rĂ©el danger, d'ĂȘtre perdu Ă jamais ? C'est maintenant le jour du salut ! Demain il sera peut-ĂȘtre trop tard... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 FĂ©lix 5344, qui savait 1492 5761 assez exactement 197 ce qui concernait 4012 cette doctrine 3598, les 846 ajourna 306 5639, en disant 2036 5631 : Quand 3752 le tribun 5506 Lysias 3079 sera venu 2597 5632, jâexaminerai 1231 5695 votre 5209 affaire 2596. 197 - akribesteronplus exactement, plus parfaitement 306 - anaballomaijeter ou rejeter renvoyer, mettre dehors, remettre, ajourner, renvoyer Ă plus tard 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1231 - diaginoskodans un sens lĂ©gal: examiner, dĂ©terminer, dĂ©cider, 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epoparler, dire 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3079 - LusiasLysias = « libĂ©rateur » un tribun militaire ou chiliarque (chef de 1000 soldats) d'une ⊠3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 5209 - humasvous 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 19 18 Et les juges s'informeront exactement ; et s'il se trouve que ce tĂ©moin soit un faux tĂ©moin, qu'il ait dĂ©posĂ© faussement contre son frĂšre, Actes 18 20 Qui le priĂšrent de demeurer plus longtemps avec eux ; mais il n'y consentit pas. Actes 24 6 Et qui mĂȘme a tentĂ© de profaner le temple. Nous l'avions saisi, et nous voulions le juger selon notre loi ; 10 Mais Paul, aprĂšs que le gouverneur lui eut fait signe de parler, rĂ©pondit : Sachant que tu es juge de cette nation depuis plusieurs annĂ©es, je parle pour ma dĂ©fense avec plus de confiance ; 14 Toutefois, je te confesse ceci, que, suivant la voie qu'ils appellent secte, je sers le Dieu de mes pĂšres, croyant tout ce qui est Ă©crit dans la loi et dans les prophĂštes ; 22 FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. 24 Quelques jours aprĂšs, FĂ©lix Ă©tant venu avec Drusille, sa femme, qui Ă©tait Juive, envoya chercher Paul, et l'entendit sur la foi en Christ. Actes 25 26 Je n'ai rien de certain Ă Ă©crire Ă l'empereur Ă son sujet, c'est pourquoi je l'ai fait venir en votre prĂ©sence, et principalement devant toi, roi Agrippa, afin que lorsqu'il aura Ă©tĂ© examinĂ©, j'aie quelque chose Ă Ă©crire. Actes 26 3 Surtout parce que tu connais toutes leurs coutumes et leurs discussions ; je te prie donc de m'Ă©couter avec indulgence. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Act 1 : 8 . 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi ⊠Philippe Landrevie Actes 24.22 Actes 24.22-26 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Refusez tout compromis "FĂ©lix [âŠ] les renvoya Ă plus tard [âŠ]. Et il donna lâordre au centenier de garder Paul, tout en lui ⊠John Roos Actes 24.22 Actes 24.22-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment comprendre la Bible ? Titre : Comment comprendre la Bible ? Texte : Actes 24 PrĂ©dicateur : Pasteur Simon Jean-Claude Archambault Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Faites ces 3 priĂšres pour le pardon Bonjour mon ami, merci de vous joindre Ă moi. Aujourd'hui, nous allons examiner trois des priĂšres les plus puissantes que ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (2) Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais poursuivre un message que nous avons entamĂ© ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment dĂ©velopper une Ă©quipe de serviteurs ? J'ai compris l'importance de la notion d'Ă©quipe pour la premiĂšre fois lorsque j'Ă©tais Ă©tudiant Ă l'Ă©cole biblique. J'ai rĂ©alisĂ© une ⊠Rick Warren Actes 24.1-27 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 FĂ©lix, qui Ă©tait parfaitement au courant de ce qui concernait cet enseignement, les renvoya en disant : « Quand le commandant Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. » Segond 1910 FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait cette doctrine, les ajourna, en disant : Quand le tribun Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. Segond 1978 (Colombe) © FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait la Voie, les renvoya Ă plus tard et dit : Quand le tribun Lysias viendra, jâexaminerai votre affaire. Parole de Vie © FĂ©lix est bien renseignĂ© sur le chemin du Seigneur. Il renvoie le jugement Ă plus tard en disant aux Juifs : « Je jugerai votre affaire quand le commandant Lysias viendra. » Français Courant © FĂ©lix, qui Ă©tait bien renseignĂ© au sujet du christianisme, renvoya Ă plus tard la suite du procĂšs en disant aux accusateurs : « Quand le commandant Lysias viendra, je jugerai votre affaire. » Semeur © Alors FĂ©lix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la « Voie », ajourna le procĂšs en disant : âQuand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire. Parole Vivante © Felix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la doctrine chrĂ©tienne, ajourna le procĂšs en disant : â Quand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire Ă fond et je vous ferai connaĂźtre ma dĂ©cision. Darby Mais FĂ©lix, ayant plus exactement connaissance de ce qui regardait la voie, les ajourna, disant : Quand le chiliarque Lysias sera descendu, je prendrai connaissance de votre affaire, Martin Sinon cette seule parole que j'ai dite hautement devant eux : aujourd'hui je suis tirĂ© en cause par vous, pour la rĂ©surrection des morts. Ostervald FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ”ÎČΏλΔÏÎż ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ, áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áœÎŽÎżáżŠ, ΔጎÏαÏÎ áœÏαΜ ÎÏ ÏÎŻÎ±Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎșαÏαÎČáż ÎŽÎčÎ±ÎłÎœÏÏÎżÎŒÎ±Îč Ïᜰ ÎșαΞâ áœÎŒáŸ¶ÏÎ World English Bible But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, "When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : FĂ©lix, ayant ouĂŻ cela. Les mots soulignĂ©s manquent dans Sin., B, A, C, versions. Mais que signifie cette phrase : FĂ©lix, connaissant assez exactement ce qui concernait la voie, les ajourna ? Elle veut dire que la raison pour laquelle le gouverneur ne prit alors aucune dĂ©cision, mais ajourna la cause, c'est qu'il ne savait que trop Ă quoi s'en tenir au sujet des chrĂ©tiens et des accusations passionnĂ©es que les Juifs portaient contre eux. Il connaissait assez exactement la voie (voir sur ce mot Actes 18.25, note), soit qu'il eĂ»t Ă©tĂ© instruit par le discours de Paul, soit plutĂŽt parce que, depuis sept ans, il administrait ce pays oĂč les chrĂ©tiens Ă©taient nombreux et qu'il avait une Eglise sous les yeux, Ă CĂ©sarĂ©e mĂȘme. (Actes 21.8 et suivants) Le politique habile ne veut ni condamner Paul, citoyen romain, ni le relĂącher, ce qui eut irritĂ© les Juifs : il ajourne. Mais la raison qu'il en donne est un prĂ©texte, car il ne pouvait guĂšre attendre du tribun Lysias plus de lumiĂšres qu'il n'en possĂ©dait dĂ©jĂ . Aussi n'est il plus question dans la suite du tĂ©moignage de Lysias. - Th. de BĂšze a proposĂ© une construction toute diffĂ©rente de ce verset, et il a Ă©tĂ© suivi par Martin et Ostervald dans leurs versions. Il considĂšre la premiĂšre phrase comme faisant partie du petit discours de FĂ©lix et il traduit : "Quand j'aurai Ă©tĂ© plus exactement instruit de cette secte, je prendrai connaissance de votre affaire." Cette traduction n'est pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'apĂŽtre rendit tĂ©moignage devant FĂ©lix, au sujet de sa foi et de sa droiture, de la Justice, de la tempĂ©rance, et du Jugement Ă venir ; Paul exposait ainsi Ă ce juge oppressif et Ă sa maĂźtresse libertine, leur besoin de repentir, de pardon, et de la GrĂące, annoncĂ©e par l'Ăvangile.La justice de ce monde « rĂ©glemente » notre conduite ici-bas, en particulier en ce qui concerne nos rapports avec notre prochain ; par contre, la tempĂ©rance, l'Ă©tat et la conduite de notre Ăąme, concernent Dieu. Celui qui ne respecte pas ces Ă©lĂ©ments spirituels, est loin de toute piĂ©tĂ©, il sera accablĂ© par le courroux divin, au jour oĂč Dieu jugera les Ăąmes. La perspective du Jugement Ă venir est suffisante pour faire trembler le cĆur le plus audacieux.FĂ©lix fut effrayĂ© par les paroles de Paul, mais sans plus. Beaucoup sont interpelĂ©s Ă l'Ă©coute de la Parole de Dieu, mais on ne note aucun changement en eux. Ils ont peur des consĂ©quences du pĂ©chĂ©, et cependant, ils continuent Ă le pratiquer et sây complaisent.En ce qui concerne notre Ăąme, les dĂ©cisions tardives sont dangereuses. FĂ©lix a diffĂ©rĂ© sa rĂ©ponse Ă lâappel de lâapĂŽtre, pour trouver, soi disant, un moment plus propice ; en fait, nous pouvons douter quâil ait reçu un autre appel de ce genre. Aujourdâhui est le temps favorable ; Ă©coutez la voix du Seigneur !FĂ©lix avait hĂąte de ne plus entendre la VĂ©ritĂ©. Toute affaire devenait dĂšs lors, plus urgente pour lui : la rĂ©forme de sa conduite et le salut de son Ăąme passaient au second plan ! Les pĂ©cheurs sursautent souvent, en entendant la VĂ©ritĂ©, tel un homme tirĂ© de son sommeil par un grand bruit, mais ils se « rendorment » rapidement...Ne soyons pas trompĂ©s par les « rĂ©veils » spirituels occasionnels, quâil sâagisse de nous-mĂȘmes, ou des autres. Ne « jouons » pas avec les avertissements de la Parole de Dieu. Sommes-nous persuadĂ©s qu'en avançant en Ăąge, notre cĆur deviendra plus doux, ou que le monde va nous influencer de moins en moins ? Ne sommes-nous pas, en de tels cas, en rĂ©el danger, d'ĂȘtre perdu Ă jamais ? C'est maintenant le jour du salut ! Demain il sera peut-ĂȘtre trop tard... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 FĂ©lix 5344, qui savait 1492 5761 assez exactement 197 ce qui concernait 4012 cette doctrine 3598, les 846 ajourna 306 5639, en disant 2036 5631 : Quand 3752 le tribun 5506 Lysias 3079 sera venu 2597 5632, jâexaminerai 1231 5695 votre 5209 affaire 2596. 197 - akribesteronplus exactement, plus parfaitement 306 - anaballomaijeter ou rejeter renvoyer, mettre dehors, remettre, ajourner, renvoyer Ă plus tard 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1231 - diaginoskodans un sens lĂ©gal: examiner, dĂ©terminer, dĂ©cider, 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epoparler, dire 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3079 - LusiasLysias = « libĂ©rateur » un tribun militaire ou chiliarque (chef de 1000 soldats) d'une ⊠3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 5209 - humasvous 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 19 18 Et les juges s'informeront exactement ; et s'il se trouve que ce tĂ©moin soit un faux tĂ©moin, qu'il ait dĂ©posĂ© faussement contre son frĂšre, Actes 18 20 Qui le priĂšrent de demeurer plus longtemps avec eux ; mais il n'y consentit pas. Actes 24 6 Et qui mĂȘme a tentĂ© de profaner le temple. Nous l'avions saisi, et nous voulions le juger selon notre loi ; 10 Mais Paul, aprĂšs que le gouverneur lui eut fait signe de parler, rĂ©pondit : Sachant que tu es juge de cette nation depuis plusieurs annĂ©es, je parle pour ma dĂ©fense avec plus de confiance ; 14 Toutefois, je te confesse ceci, que, suivant la voie qu'ils appellent secte, je sers le Dieu de mes pĂšres, croyant tout ce qui est Ă©crit dans la loi et dans les prophĂštes ; 22 FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. 24 Quelques jours aprĂšs, FĂ©lix Ă©tant venu avec Drusille, sa femme, qui Ă©tait Juive, envoya chercher Paul, et l'entendit sur la foi en Christ. Actes 25 26 Je n'ai rien de certain Ă Ă©crire Ă l'empereur Ă son sujet, c'est pourquoi je l'ai fait venir en votre prĂ©sence, et principalement devant toi, roi Agrippa, afin que lorsqu'il aura Ă©tĂ© examinĂ©, j'aie quelque chose Ă Ă©crire. Actes 26 3 Surtout parce que tu connais toutes leurs coutumes et leurs discussions ; je te prie donc de m'Ă©couter avec indulgence. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Refusez tout compromis "FĂ©lix [âŠ] les renvoya Ă plus tard [âŠ]. Et il donna lâordre au centenier de garder Paul, tout en lui ⊠John Roos Actes 24.22 Actes 24.22-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment comprendre la Bible ? Titre : Comment comprendre la Bible ? Texte : Actes 24 PrĂ©dicateur : Pasteur Simon Jean-Claude Archambault Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Faites ces 3 priĂšres pour le pardon Bonjour mon ami, merci de vous joindre Ă moi. Aujourd'hui, nous allons examiner trois des priĂšres les plus puissantes que ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (2) Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais poursuivre un message que nous avons entamĂ© ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment dĂ©velopper une Ă©quipe de serviteurs ? J'ai compris l'importance de la notion d'Ă©quipe pour la premiĂšre fois lorsque j'Ă©tais Ă©tudiant Ă l'Ă©cole biblique. J'ai rĂ©alisĂ© une ⊠Rick Warren Actes 24.1-27 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 FĂ©lix, qui Ă©tait parfaitement au courant de ce qui concernait cet enseignement, les renvoya en disant : « Quand le commandant Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. » Segond 1910 FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait cette doctrine, les ajourna, en disant : Quand le tribun Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. Segond 1978 (Colombe) © FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait la Voie, les renvoya Ă plus tard et dit : Quand le tribun Lysias viendra, jâexaminerai votre affaire. Parole de Vie © FĂ©lix est bien renseignĂ© sur le chemin du Seigneur. Il renvoie le jugement Ă plus tard en disant aux Juifs : « Je jugerai votre affaire quand le commandant Lysias viendra. » Français Courant © FĂ©lix, qui Ă©tait bien renseignĂ© au sujet du christianisme, renvoya Ă plus tard la suite du procĂšs en disant aux accusateurs : « Quand le commandant Lysias viendra, je jugerai votre affaire. » Semeur © Alors FĂ©lix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la « Voie », ajourna le procĂšs en disant : âQuand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire. Parole Vivante © Felix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la doctrine chrĂ©tienne, ajourna le procĂšs en disant : â Quand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire Ă fond et je vous ferai connaĂźtre ma dĂ©cision. Darby Mais FĂ©lix, ayant plus exactement connaissance de ce qui regardait la voie, les ajourna, disant : Quand le chiliarque Lysias sera descendu, je prendrai connaissance de votre affaire, Martin Sinon cette seule parole que j'ai dite hautement devant eux : aujourd'hui je suis tirĂ© en cause par vous, pour la rĂ©surrection des morts. Ostervald FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ”ÎČΏλΔÏÎż ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ, áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áœÎŽÎżáżŠ, ΔጎÏαÏÎ áœÏαΜ ÎÏ ÏÎŻÎ±Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎșαÏαÎČáż ÎŽÎčÎ±ÎłÎœÏÏÎżÎŒÎ±Îč Ïᜰ ÎșαΞâ áœÎŒáŸ¶ÏÎ World English Bible But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, "When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : FĂ©lix, ayant ouĂŻ cela. Les mots soulignĂ©s manquent dans Sin., B, A, C, versions. Mais que signifie cette phrase : FĂ©lix, connaissant assez exactement ce qui concernait la voie, les ajourna ? Elle veut dire que la raison pour laquelle le gouverneur ne prit alors aucune dĂ©cision, mais ajourna la cause, c'est qu'il ne savait que trop Ă quoi s'en tenir au sujet des chrĂ©tiens et des accusations passionnĂ©es que les Juifs portaient contre eux. Il connaissait assez exactement la voie (voir sur ce mot Actes 18.25, note), soit qu'il eĂ»t Ă©tĂ© instruit par le discours de Paul, soit plutĂŽt parce que, depuis sept ans, il administrait ce pays oĂč les chrĂ©tiens Ă©taient nombreux et qu'il avait une Eglise sous les yeux, Ă CĂ©sarĂ©e mĂȘme. (Actes 21.8 et suivants) Le politique habile ne veut ni condamner Paul, citoyen romain, ni le relĂącher, ce qui eut irritĂ© les Juifs : il ajourne. Mais la raison qu'il en donne est un prĂ©texte, car il ne pouvait guĂšre attendre du tribun Lysias plus de lumiĂšres qu'il n'en possĂ©dait dĂ©jĂ . Aussi n'est il plus question dans la suite du tĂ©moignage de Lysias. - Th. de BĂšze a proposĂ© une construction toute diffĂ©rente de ce verset, et il a Ă©tĂ© suivi par Martin et Ostervald dans leurs versions. Il considĂšre la premiĂšre phrase comme faisant partie du petit discours de FĂ©lix et il traduit : "Quand j'aurai Ă©tĂ© plus exactement instruit de cette secte, je prendrai connaissance de votre affaire." Cette traduction n'est pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'apĂŽtre rendit tĂ©moignage devant FĂ©lix, au sujet de sa foi et de sa droiture, de la Justice, de la tempĂ©rance, et du Jugement Ă venir ; Paul exposait ainsi Ă ce juge oppressif et Ă sa maĂźtresse libertine, leur besoin de repentir, de pardon, et de la GrĂące, annoncĂ©e par l'Ăvangile.La justice de ce monde « rĂ©glemente » notre conduite ici-bas, en particulier en ce qui concerne nos rapports avec notre prochain ; par contre, la tempĂ©rance, l'Ă©tat et la conduite de notre Ăąme, concernent Dieu. Celui qui ne respecte pas ces Ă©lĂ©ments spirituels, est loin de toute piĂ©tĂ©, il sera accablĂ© par le courroux divin, au jour oĂč Dieu jugera les Ăąmes. La perspective du Jugement Ă venir est suffisante pour faire trembler le cĆur le plus audacieux.FĂ©lix fut effrayĂ© par les paroles de Paul, mais sans plus. Beaucoup sont interpelĂ©s Ă l'Ă©coute de la Parole de Dieu, mais on ne note aucun changement en eux. Ils ont peur des consĂ©quences du pĂ©chĂ©, et cependant, ils continuent Ă le pratiquer et sây complaisent.En ce qui concerne notre Ăąme, les dĂ©cisions tardives sont dangereuses. FĂ©lix a diffĂ©rĂ© sa rĂ©ponse Ă lâappel de lâapĂŽtre, pour trouver, soi disant, un moment plus propice ; en fait, nous pouvons douter quâil ait reçu un autre appel de ce genre. Aujourdâhui est le temps favorable ; Ă©coutez la voix du Seigneur !FĂ©lix avait hĂąte de ne plus entendre la VĂ©ritĂ©. Toute affaire devenait dĂšs lors, plus urgente pour lui : la rĂ©forme de sa conduite et le salut de son Ăąme passaient au second plan ! Les pĂ©cheurs sursautent souvent, en entendant la VĂ©ritĂ©, tel un homme tirĂ© de son sommeil par un grand bruit, mais ils se « rendorment » rapidement...Ne soyons pas trompĂ©s par les « rĂ©veils » spirituels occasionnels, quâil sâagisse de nous-mĂȘmes, ou des autres. Ne « jouons » pas avec les avertissements de la Parole de Dieu. Sommes-nous persuadĂ©s qu'en avançant en Ăąge, notre cĆur deviendra plus doux, ou que le monde va nous influencer de moins en moins ? Ne sommes-nous pas, en de tels cas, en rĂ©el danger, d'ĂȘtre perdu Ă jamais ? C'est maintenant le jour du salut ! Demain il sera peut-ĂȘtre trop tard... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 FĂ©lix 5344, qui savait 1492 5761 assez exactement 197 ce qui concernait 4012 cette doctrine 3598, les 846 ajourna 306 5639, en disant 2036 5631 : Quand 3752 le tribun 5506 Lysias 3079 sera venu 2597 5632, jâexaminerai 1231 5695 votre 5209 affaire 2596. 197 - akribesteronplus exactement, plus parfaitement 306 - anaballomaijeter ou rejeter renvoyer, mettre dehors, remettre, ajourner, renvoyer Ă plus tard 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1231 - diaginoskodans un sens lĂ©gal: examiner, dĂ©terminer, dĂ©cider, 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epoparler, dire 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3079 - LusiasLysias = « libĂ©rateur » un tribun militaire ou chiliarque (chef de 1000 soldats) d'une ⊠3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 5209 - humasvous 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 19 18 Et les juges s'informeront exactement ; et s'il se trouve que ce tĂ©moin soit un faux tĂ©moin, qu'il ait dĂ©posĂ© faussement contre son frĂšre, Actes 18 20 Qui le priĂšrent de demeurer plus longtemps avec eux ; mais il n'y consentit pas. Actes 24 6 Et qui mĂȘme a tentĂ© de profaner le temple. Nous l'avions saisi, et nous voulions le juger selon notre loi ; 10 Mais Paul, aprĂšs que le gouverneur lui eut fait signe de parler, rĂ©pondit : Sachant que tu es juge de cette nation depuis plusieurs annĂ©es, je parle pour ma dĂ©fense avec plus de confiance ; 14 Toutefois, je te confesse ceci, que, suivant la voie qu'ils appellent secte, je sers le Dieu de mes pĂšres, croyant tout ce qui est Ă©crit dans la loi et dans les prophĂštes ; 22 FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. 24 Quelques jours aprĂšs, FĂ©lix Ă©tant venu avec Drusille, sa femme, qui Ă©tait Juive, envoya chercher Paul, et l'entendit sur la foi en Christ. Actes 25 26 Je n'ai rien de certain Ă Ă©crire Ă l'empereur Ă son sujet, c'est pourquoi je l'ai fait venir en votre prĂ©sence, et principalement devant toi, roi Agrippa, afin que lorsqu'il aura Ă©tĂ© examinĂ©, j'aie quelque chose Ă Ă©crire. Actes 26 3 Surtout parce que tu connais toutes leurs coutumes et leurs discussions ; je te prie donc de m'Ă©couter avec indulgence. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment comprendre la Bible ? Titre : Comment comprendre la Bible ? Texte : Actes 24 PrĂ©dicateur : Pasteur Simon Jean-Claude Archambault Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Faites ces 3 priĂšres pour le pardon Bonjour mon ami, merci de vous joindre Ă moi. Aujourd'hui, nous allons examiner trois des priĂšres les plus puissantes que ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (2) Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais poursuivre un message que nous avons entamĂ© ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment dĂ©velopper une Ă©quipe de serviteurs ? J'ai compris l'importance de la notion d'Ă©quipe pour la premiĂšre fois lorsque j'Ă©tais Ă©tudiant Ă l'Ă©cole biblique. J'ai rĂ©alisĂ© une ⊠Rick Warren Actes 24.1-27 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 FĂ©lix, qui Ă©tait parfaitement au courant de ce qui concernait cet enseignement, les renvoya en disant : « Quand le commandant Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. » Segond 1910 FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait cette doctrine, les ajourna, en disant : Quand le tribun Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. Segond 1978 (Colombe) © FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait la Voie, les renvoya Ă plus tard et dit : Quand le tribun Lysias viendra, jâexaminerai votre affaire. Parole de Vie © FĂ©lix est bien renseignĂ© sur le chemin du Seigneur. Il renvoie le jugement Ă plus tard en disant aux Juifs : « Je jugerai votre affaire quand le commandant Lysias viendra. » Français Courant © FĂ©lix, qui Ă©tait bien renseignĂ© au sujet du christianisme, renvoya Ă plus tard la suite du procĂšs en disant aux accusateurs : « Quand le commandant Lysias viendra, je jugerai votre affaire. » Semeur © Alors FĂ©lix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la « Voie », ajourna le procĂšs en disant : âQuand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire. Parole Vivante © Felix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la doctrine chrĂ©tienne, ajourna le procĂšs en disant : â Quand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire Ă fond et je vous ferai connaĂźtre ma dĂ©cision. Darby Mais FĂ©lix, ayant plus exactement connaissance de ce qui regardait la voie, les ajourna, disant : Quand le chiliarque Lysias sera descendu, je prendrai connaissance de votre affaire, Martin Sinon cette seule parole que j'ai dite hautement devant eux : aujourd'hui je suis tirĂ© en cause par vous, pour la rĂ©surrection des morts. Ostervald FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ”ÎČΏλΔÏÎż ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ, áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áœÎŽÎżáżŠ, ΔጎÏαÏÎ áœÏαΜ ÎÏ ÏÎŻÎ±Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎșαÏαÎČáż ÎŽÎčÎ±ÎłÎœÏÏÎżÎŒÎ±Îč Ïᜰ ÎșαΞâ áœÎŒáŸ¶ÏÎ World English Bible But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, "When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : FĂ©lix, ayant ouĂŻ cela. Les mots soulignĂ©s manquent dans Sin., B, A, C, versions. Mais que signifie cette phrase : FĂ©lix, connaissant assez exactement ce qui concernait la voie, les ajourna ? Elle veut dire que la raison pour laquelle le gouverneur ne prit alors aucune dĂ©cision, mais ajourna la cause, c'est qu'il ne savait que trop Ă quoi s'en tenir au sujet des chrĂ©tiens et des accusations passionnĂ©es que les Juifs portaient contre eux. Il connaissait assez exactement la voie (voir sur ce mot Actes 18.25, note), soit qu'il eĂ»t Ă©tĂ© instruit par le discours de Paul, soit plutĂŽt parce que, depuis sept ans, il administrait ce pays oĂč les chrĂ©tiens Ă©taient nombreux et qu'il avait une Eglise sous les yeux, Ă CĂ©sarĂ©e mĂȘme. (Actes 21.8 et suivants) Le politique habile ne veut ni condamner Paul, citoyen romain, ni le relĂącher, ce qui eut irritĂ© les Juifs : il ajourne. Mais la raison qu'il en donne est un prĂ©texte, car il ne pouvait guĂšre attendre du tribun Lysias plus de lumiĂšres qu'il n'en possĂ©dait dĂ©jĂ . Aussi n'est il plus question dans la suite du tĂ©moignage de Lysias. - Th. de BĂšze a proposĂ© une construction toute diffĂ©rente de ce verset, et il a Ă©tĂ© suivi par Martin et Ostervald dans leurs versions. Il considĂšre la premiĂšre phrase comme faisant partie du petit discours de FĂ©lix et il traduit : "Quand j'aurai Ă©tĂ© plus exactement instruit de cette secte, je prendrai connaissance de votre affaire." Cette traduction n'est pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'apĂŽtre rendit tĂ©moignage devant FĂ©lix, au sujet de sa foi et de sa droiture, de la Justice, de la tempĂ©rance, et du Jugement Ă venir ; Paul exposait ainsi Ă ce juge oppressif et Ă sa maĂźtresse libertine, leur besoin de repentir, de pardon, et de la GrĂące, annoncĂ©e par l'Ăvangile.La justice de ce monde « rĂ©glemente » notre conduite ici-bas, en particulier en ce qui concerne nos rapports avec notre prochain ; par contre, la tempĂ©rance, l'Ă©tat et la conduite de notre Ăąme, concernent Dieu. Celui qui ne respecte pas ces Ă©lĂ©ments spirituels, est loin de toute piĂ©tĂ©, il sera accablĂ© par le courroux divin, au jour oĂč Dieu jugera les Ăąmes. La perspective du Jugement Ă venir est suffisante pour faire trembler le cĆur le plus audacieux.FĂ©lix fut effrayĂ© par les paroles de Paul, mais sans plus. Beaucoup sont interpelĂ©s Ă l'Ă©coute de la Parole de Dieu, mais on ne note aucun changement en eux. Ils ont peur des consĂ©quences du pĂ©chĂ©, et cependant, ils continuent Ă le pratiquer et sây complaisent.En ce qui concerne notre Ăąme, les dĂ©cisions tardives sont dangereuses. FĂ©lix a diffĂ©rĂ© sa rĂ©ponse Ă lâappel de lâapĂŽtre, pour trouver, soi disant, un moment plus propice ; en fait, nous pouvons douter quâil ait reçu un autre appel de ce genre. Aujourdâhui est le temps favorable ; Ă©coutez la voix du Seigneur !FĂ©lix avait hĂąte de ne plus entendre la VĂ©ritĂ©. Toute affaire devenait dĂšs lors, plus urgente pour lui : la rĂ©forme de sa conduite et le salut de son Ăąme passaient au second plan ! Les pĂ©cheurs sursautent souvent, en entendant la VĂ©ritĂ©, tel un homme tirĂ© de son sommeil par un grand bruit, mais ils se « rendorment » rapidement...Ne soyons pas trompĂ©s par les « rĂ©veils » spirituels occasionnels, quâil sâagisse de nous-mĂȘmes, ou des autres. Ne « jouons » pas avec les avertissements de la Parole de Dieu. Sommes-nous persuadĂ©s qu'en avançant en Ăąge, notre cĆur deviendra plus doux, ou que le monde va nous influencer de moins en moins ? Ne sommes-nous pas, en de tels cas, en rĂ©el danger, d'ĂȘtre perdu Ă jamais ? C'est maintenant le jour du salut ! Demain il sera peut-ĂȘtre trop tard... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 FĂ©lix 5344, qui savait 1492 5761 assez exactement 197 ce qui concernait 4012 cette doctrine 3598, les 846 ajourna 306 5639, en disant 2036 5631 : Quand 3752 le tribun 5506 Lysias 3079 sera venu 2597 5632, jâexaminerai 1231 5695 votre 5209 affaire 2596. 197 - akribesteronplus exactement, plus parfaitement 306 - anaballomaijeter ou rejeter renvoyer, mettre dehors, remettre, ajourner, renvoyer Ă plus tard 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1231 - diaginoskodans un sens lĂ©gal: examiner, dĂ©terminer, dĂ©cider, 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epoparler, dire 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3079 - LusiasLysias = « libĂ©rateur » un tribun militaire ou chiliarque (chef de 1000 soldats) d'une ⊠3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 5209 - humasvous 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 19 18 Et les juges s'informeront exactement ; et s'il se trouve que ce tĂ©moin soit un faux tĂ©moin, qu'il ait dĂ©posĂ© faussement contre son frĂšre, Actes 18 20 Qui le priĂšrent de demeurer plus longtemps avec eux ; mais il n'y consentit pas. Actes 24 6 Et qui mĂȘme a tentĂ© de profaner le temple. Nous l'avions saisi, et nous voulions le juger selon notre loi ; 10 Mais Paul, aprĂšs que le gouverneur lui eut fait signe de parler, rĂ©pondit : Sachant que tu es juge de cette nation depuis plusieurs annĂ©es, je parle pour ma dĂ©fense avec plus de confiance ; 14 Toutefois, je te confesse ceci, que, suivant la voie qu'ils appellent secte, je sers le Dieu de mes pĂšres, croyant tout ce qui est Ă©crit dans la loi et dans les prophĂštes ; 22 FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. 24 Quelques jours aprĂšs, FĂ©lix Ă©tant venu avec Drusille, sa femme, qui Ă©tait Juive, envoya chercher Paul, et l'entendit sur la foi en Christ. Actes 25 26 Je n'ai rien de certain Ă Ă©crire Ă l'empereur Ă son sujet, c'est pourquoi je l'ai fait venir en votre prĂ©sence, et principalement devant toi, roi Agrippa, afin que lorsqu'il aura Ă©tĂ© examinĂ©, j'aie quelque chose Ă Ă©crire. Actes 26 3 Surtout parce que tu connais toutes leurs coutumes et leurs discussions ; je te prie donc de m'Ă©couter avec indulgence. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Faites ces 3 priĂšres pour le pardon Bonjour mon ami, merci de vous joindre Ă moi. Aujourd'hui, nous allons examiner trois des priĂšres les plus puissantes que ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (2) Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais poursuivre un message que nous avons entamĂ© ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment dĂ©velopper une Ă©quipe de serviteurs ? J'ai compris l'importance de la notion d'Ă©quipe pour la premiĂšre fois lorsque j'Ă©tais Ă©tudiant Ă l'Ă©cole biblique. J'ai rĂ©alisĂ© une ⊠Rick Warren Actes 24.1-27 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 FĂ©lix, qui Ă©tait parfaitement au courant de ce qui concernait cet enseignement, les renvoya en disant : « Quand le commandant Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. » Segond 1910 FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait cette doctrine, les ajourna, en disant : Quand le tribun Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. Segond 1978 (Colombe) © FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait la Voie, les renvoya Ă plus tard et dit : Quand le tribun Lysias viendra, jâexaminerai votre affaire. Parole de Vie © FĂ©lix est bien renseignĂ© sur le chemin du Seigneur. Il renvoie le jugement Ă plus tard en disant aux Juifs : « Je jugerai votre affaire quand le commandant Lysias viendra. » Français Courant © FĂ©lix, qui Ă©tait bien renseignĂ© au sujet du christianisme, renvoya Ă plus tard la suite du procĂšs en disant aux accusateurs : « Quand le commandant Lysias viendra, je jugerai votre affaire. » Semeur © Alors FĂ©lix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la « Voie », ajourna le procĂšs en disant : âQuand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire. Parole Vivante © Felix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la doctrine chrĂ©tienne, ajourna le procĂšs en disant : â Quand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire Ă fond et je vous ferai connaĂźtre ma dĂ©cision. Darby Mais FĂ©lix, ayant plus exactement connaissance de ce qui regardait la voie, les ajourna, disant : Quand le chiliarque Lysias sera descendu, je prendrai connaissance de votre affaire, Martin Sinon cette seule parole que j'ai dite hautement devant eux : aujourd'hui je suis tirĂ© en cause par vous, pour la rĂ©surrection des morts. Ostervald FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ”ÎČΏλΔÏÎż ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ, áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áœÎŽÎżáżŠ, ΔጎÏαÏÎ áœÏαΜ ÎÏ ÏÎŻÎ±Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎșαÏαÎČáż ÎŽÎčÎ±ÎłÎœÏÏÎżÎŒÎ±Îč Ïᜰ ÎșαΞâ áœÎŒáŸ¶ÏÎ World English Bible But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, "When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : FĂ©lix, ayant ouĂŻ cela. Les mots soulignĂ©s manquent dans Sin., B, A, C, versions. Mais que signifie cette phrase : FĂ©lix, connaissant assez exactement ce qui concernait la voie, les ajourna ? Elle veut dire que la raison pour laquelle le gouverneur ne prit alors aucune dĂ©cision, mais ajourna la cause, c'est qu'il ne savait que trop Ă quoi s'en tenir au sujet des chrĂ©tiens et des accusations passionnĂ©es que les Juifs portaient contre eux. Il connaissait assez exactement la voie (voir sur ce mot Actes 18.25, note), soit qu'il eĂ»t Ă©tĂ© instruit par le discours de Paul, soit plutĂŽt parce que, depuis sept ans, il administrait ce pays oĂč les chrĂ©tiens Ă©taient nombreux et qu'il avait une Eglise sous les yeux, Ă CĂ©sarĂ©e mĂȘme. (Actes 21.8 et suivants) Le politique habile ne veut ni condamner Paul, citoyen romain, ni le relĂącher, ce qui eut irritĂ© les Juifs : il ajourne. Mais la raison qu'il en donne est un prĂ©texte, car il ne pouvait guĂšre attendre du tribun Lysias plus de lumiĂšres qu'il n'en possĂ©dait dĂ©jĂ . Aussi n'est il plus question dans la suite du tĂ©moignage de Lysias. - Th. de BĂšze a proposĂ© une construction toute diffĂ©rente de ce verset, et il a Ă©tĂ© suivi par Martin et Ostervald dans leurs versions. Il considĂšre la premiĂšre phrase comme faisant partie du petit discours de FĂ©lix et il traduit : "Quand j'aurai Ă©tĂ© plus exactement instruit de cette secte, je prendrai connaissance de votre affaire." Cette traduction n'est pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'apĂŽtre rendit tĂ©moignage devant FĂ©lix, au sujet de sa foi et de sa droiture, de la Justice, de la tempĂ©rance, et du Jugement Ă venir ; Paul exposait ainsi Ă ce juge oppressif et Ă sa maĂźtresse libertine, leur besoin de repentir, de pardon, et de la GrĂące, annoncĂ©e par l'Ăvangile.La justice de ce monde « rĂ©glemente » notre conduite ici-bas, en particulier en ce qui concerne nos rapports avec notre prochain ; par contre, la tempĂ©rance, l'Ă©tat et la conduite de notre Ăąme, concernent Dieu. Celui qui ne respecte pas ces Ă©lĂ©ments spirituels, est loin de toute piĂ©tĂ©, il sera accablĂ© par le courroux divin, au jour oĂč Dieu jugera les Ăąmes. La perspective du Jugement Ă venir est suffisante pour faire trembler le cĆur le plus audacieux.FĂ©lix fut effrayĂ© par les paroles de Paul, mais sans plus. Beaucoup sont interpelĂ©s Ă l'Ă©coute de la Parole de Dieu, mais on ne note aucun changement en eux. Ils ont peur des consĂ©quences du pĂ©chĂ©, et cependant, ils continuent Ă le pratiquer et sây complaisent.En ce qui concerne notre Ăąme, les dĂ©cisions tardives sont dangereuses. FĂ©lix a diffĂ©rĂ© sa rĂ©ponse Ă lâappel de lâapĂŽtre, pour trouver, soi disant, un moment plus propice ; en fait, nous pouvons douter quâil ait reçu un autre appel de ce genre. Aujourdâhui est le temps favorable ; Ă©coutez la voix du Seigneur !FĂ©lix avait hĂąte de ne plus entendre la VĂ©ritĂ©. Toute affaire devenait dĂšs lors, plus urgente pour lui : la rĂ©forme de sa conduite et le salut de son Ăąme passaient au second plan ! Les pĂ©cheurs sursautent souvent, en entendant la VĂ©ritĂ©, tel un homme tirĂ© de son sommeil par un grand bruit, mais ils se « rendorment » rapidement...Ne soyons pas trompĂ©s par les « rĂ©veils » spirituels occasionnels, quâil sâagisse de nous-mĂȘmes, ou des autres. Ne « jouons » pas avec les avertissements de la Parole de Dieu. Sommes-nous persuadĂ©s qu'en avançant en Ăąge, notre cĆur deviendra plus doux, ou que le monde va nous influencer de moins en moins ? Ne sommes-nous pas, en de tels cas, en rĂ©el danger, d'ĂȘtre perdu Ă jamais ? C'est maintenant le jour du salut ! Demain il sera peut-ĂȘtre trop tard... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 FĂ©lix 5344, qui savait 1492 5761 assez exactement 197 ce qui concernait 4012 cette doctrine 3598, les 846 ajourna 306 5639, en disant 2036 5631 : Quand 3752 le tribun 5506 Lysias 3079 sera venu 2597 5632, jâexaminerai 1231 5695 votre 5209 affaire 2596. 197 - akribesteronplus exactement, plus parfaitement 306 - anaballomaijeter ou rejeter renvoyer, mettre dehors, remettre, ajourner, renvoyer Ă plus tard 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1231 - diaginoskodans un sens lĂ©gal: examiner, dĂ©terminer, dĂ©cider, 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epoparler, dire 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3079 - LusiasLysias = « libĂ©rateur » un tribun militaire ou chiliarque (chef de 1000 soldats) d'une ⊠3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 5209 - humasvous 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 19 18 Et les juges s'informeront exactement ; et s'il se trouve que ce tĂ©moin soit un faux tĂ©moin, qu'il ait dĂ©posĂ© faussement contre son frĂšre, Actes 18 20 Qui le priĂšrent de demeurer plus longtemps avec eux ; mais il n'y consentit pas. Actes 24 6 Et qui mĂȘme a tentĂ© de profaner le temple. Nous l'avions saisi, et nous voulions le juger selon notre loi ; 10 Mais Paul, aprĂšs que le gouverneur lui eut fait signe de parler, rĂ©pondit : Sachant que tu es juge de cette nation depuis plusieurs annĂ©es, je parle pour ma dĂ©fense avec plus de confiance ; 14 Toutefois, je te confesse ceci, que, suivant la voie qu'ils appellent secte, je sers le Dieu de mes pĂšres, croyant tout ce qui est Ă©crit dans la loi et dans les prophĂštes ; 22 FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. 24 Quelques jours aprĂšs, FĂ©lix Ă©tant venu avec Drusille, sa femme, qui Ă©tait Juive, envoya chercher Paul, et l'entendit sur la foi en Christ. Actes 25 26 Je n'ai rien de certain Ă Ă©crire Ă l'empereur Ă son sujet, c'est pourquoi je l'ai fait venir en votre prĂ©sence, et principalement devant toi, roi Agrippa, afin que lorsqu'il aura Ă©tĂ© examinĂ©, j'aie quelque chose Ă Ă©crire. Actes 26 3 Surtout parce que tu connais toutes leurs coutumes et leurs discussions ; je te prie donc de m'Ă©couter avec indulgence. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (2) Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais poursuivre un message que nous avons entamĂ© ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment dĂ©velopper une Ă©quipe de serviteurs ? J'ai compris l'importance de la notion d'Ă©quipe pour la premiĂšre fois lorsque j'Ă©tais Ă©tudiant Ă l'Ă©cole biblique. J'ai rĂ©alisĂ© une ⊠Rick Warren Actes 24.1-27 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 FĂ©lix, qui Ă©tait parfaitement au courant de ce qui concernait cet enseignement, les renvoya en disant : « Quand le commandant Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. » Segond 1910 FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait cette doctrine, les ajourna, en disant : Quand le tribun Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. Segond 1978 (Colombe) © FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait la Voie, les renvoya Ă plus tard et dit : Quand le tribun Lysias viendra, jâexaminerai votre affaire. Parole de Vie © FĂ©lix est bien renseignĂ© sur le chemin du Seigneur. Il renvoie le jugement Ă plus tard en disant aux Juifs : « Je jugerai votre affaire quand le commandant Lysias viendra. » Français Courant © FĂ©lix, qui Ă©tait bien renseignĂ© au sujet du christianisme, renvoya Ă plus tard la suite du procĂšs en disant aux accusateurs : « Quand le commandant Lysias viendra, je jugerai votre affaire. » Semeur © Alors FĂ©lix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la « Voie », ajourna le procĂšs en disant : âQuand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire. Parole Vivante © Felix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la doctrine chrĂ©tienne, ajourna le procĂšs en disant : â Quand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire Ă fond et je vous ferai connaĂźtre ma dĂ©cision. Darby Mais FĂ©lix, ayant plus exactement connaissance de ce qui regardait la voie, les ajourna, disant : Quand le chiliarque Lysias sera descendu, je prendrai connaissance de votre affaire, Martin Sinon cette seule parole que j'ai dite hautement devant eux : aujourd'hui je suis tirĂ© en cause par vous, pour la rĂ©surrection des morts. Ostervald FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ”ÎČΏλΔÏÎż ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ, áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áœÎŽÎżáżŠ, ΔጎÏαÏÎ áœÏαΜ ÎÏ ÏÎŻÎ±Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎșαÏαÎČáż ÎŽÎčÎ±ÎłÎœÏÏÎżÎŒÎ±Îč Ïᜰ ÎșαΞâ áœÎŒáŸ¶ÏÎ World English Bible But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, "When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : FĂ©lix, ayant ouĂŻ cela. Les mots soulignĂ©s manquent dans Sin., B, A, C, versions. Mais que signifie cette phrase : FĂ©lix, connaissant assez exactement ce qui concernait la voie, les ajourna ? Elle veut dire que la raison pour laquelle le gouverneur ne prit alors aucune dĂ©cision, mais ajourna la cause, c'est qu'il ne savait que trop Ă quoi s'en tenir au sujet des chrĂ©tiens et des accusations passionnĂ©es que les Juifs portaient contre eux. Il connaissait assez exactement la voie (voir sur ce mot Actes 18.25, note), soit qu'il eĂ»t Ă©tĂ© instruit par le discours de Paul, soit plutĂŽt parce que, depuis sept ans, il administrait ce pays oĂč les chrĂ©tiens Ă©taient nombreux et qu'il avait une Eglise sous les yeux, Ă CĂ©sarĂ©e mĂȘme. (Actes 21.8 et suivants) Le politique habile ne veut ni condamner Paul, citoyen romain, ni le relĂącher, ce qui eut irritĂ© les Juifs : il ajourne. Mais la raison qu'il en donne est un prĂ©texte, car il ne pouvait guĂšre attendre du tribun Lysias plus de lumiĂšres qu'il n'en possĂ©dait dĂ©jĂ . Aussi n'est il plus question dans la suite du tĂ©moignage de Lysias. - Th. de BĂšze a proposĂ© une construction toute diffĂ©rente de ce verset, et il a Ă©tĂ© suivi par Martin et Ostervald dans leurs versions. Il considĂšre la premiĂšre phrase comme faisant partie du petit discours de FĂ©lix et il traduit : "Quand j'aurai Ă©tĂ© plus exactement instruit de cette secte, je prendrai connaissance de votre affaire." Cette traduction n'est pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'apĂŽtre rendit tĂ©moignage devant FĂ©lix, au sujet de sa foi et de sa droiture, de la Justice, de la tempĂ©rance, et du Jugement Ă venir ; Paul exposait ainsi Ă ce juge oppressif et Ă sa maĂźtresse libertine, leur besoin de repentir, de pardon, et de la GrĂące, annoncĂ©e par l'Ăvangile.La justice de ce monde « rĂ©glemente » notre conduite ici-bas, en particulier en ce qui concerne nos rapports avec notre prochain ; par contre, la tempĂ©rance, l'Ă©tat et la conduite de notre Ăąme, concernent Dieu. Celui qui ne respecte pas ces Ă©lĂ©ments spirituels, est loin de toute piĂ©tĂ©, il sera accablĂ© par le courroux divin, au jour oĂč Dieu jugera les Ăąmes. La perspective du Jugement Ă venir est suffisante pour faire trembler le cĆur le plus audacieux.FĂ©lix fut effrayĂ© par les paroles de Paul, mais sans plus. Beaucoup sont interpelĂ©s Ă l'Ă©coute de la Parole de Dieu, mais on ne note aucun changement en eux. Ils ont peur des consĂ©quences du pĂ©chĂ©, et cependant, ils continuent Ă le pratiquer et sây complaisent.En ce qui concerne notre Ăąme, les dĂ©cisions tardives sont dangereuses. FĂ©lix a diffĂ©rĂ© sa rĂ©ponse Ă lâappel de lâapĂŽtre, pour trouver, soi disant, un moment plus propice ; en fait, nous pouvons douter quâil ait reçu un autre appel de ce genre. Aujourdâhui est le temps favorable ; Ă©coutez la voix du Seigneur !FĂ©lix avait hĂąte de ne plus entendre la VĂ©ritĂ©. Toute affaire devenait dĂšs lors, plus urgente pour lui : la rĂ©forme de sa conduite et le salut de son Ăąme passaient au second plan ! Les pĂ©cheurs sursautent souvent, en entendant la VĂ©ritĂ©, tel un homme tirĂ© de son sommeil par un grand bruit, mais ils se « rendorment » rapidement...Ne soyons pas trompĂ©s par les « rĂ©veils » spirituels occasionnels, quâil sâagisse de nous-mĂȘmes, ou des autres. Ne « jouons » pas avec les avertissements de la Parole de Dieu. Sommes-nous persuadĂ©s qu'en avançant en Ăąge, notre cĆur deviendra plus doux, ou que le monde va nous influencer de moins en moins ? Ne sommes-nous pas, en de tels cas, en rĂ©el danger, d'ĂȘtre perdu Ă jamais ? C'est maintenant le jour du salut ! Demain il sera peut-ĂȘtre trop tard... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 FĂ©lix 5344, qui savait 1492 5761 assez exactement 197 ce qui concernait 4012 cette doctrine 3598, les 846 ajourna 306 5639, en disant 2036 5631 : Quand 3752 le tribun 5506 Lysias 3079 sera venu 2597 5632, jâexaminerai 1231 5695 votre 5209 affaire 2596. 197 - akribesteronplus exactement, plus parfaitement 306 - anaballomaijeter ou rejeter renvoyer, mettre dehors, remettre, ajourner, renvoyer Ă plus tard 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1231 - diaginoskodans un sens lĂ©gal: examiner, dĂ©terminer, dĂ©cider, 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epoparler, dire 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3079 - LusiasLysias = « libĂ©rateur » un tribun militaire ou chiliarque (chef de 1000 soldats) d'une ⊠3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 5209 - humasvous 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 19 18 Et les juges s'informeront exactement ; et s'il se trouve que ce tĂ©moin soit un faux tĂ©moin, qu'il ait dĂ©posĂ© faussement contre son frĂšre, Actes 18 20 Qui le priĂšrent de demeurer plus longtemps avec eux ; mais il n'y consentit pas. Actes 24 6 Et qui mĂȘme a tentĂ© de profaner le temple. Nous l'avions saisi, et nous voulions le juger selon notre loi ; 10 Mais Paul, aprĂšs que le gouverneur lui eut fait signe de parler, rĂ©pondit : Sachant que tu es juge de cette nation depuis plusieurs annĂ©es, je parle pour ma dĂ©fense avec plus de confiance ; 14 Toutefois, je te confesse ceci, que, suivant la voie qu'ils appellent secte, je sers le Dieu de mes pĂšres, croyant tout ce qui est Ă©crit dans la loi et dans les prophĂštes ; 22 FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. 24 Quelques jours aprĂšs, FĂ©lix Ă©tant venu avec Drusille, sa femme, qui Ă©tait Juive, envoya chercher Paul, et l'entendit sur la foi en Christ. Actes 25 26 Je n'ai rien de certain Ă Ă©crire Ă l'empereur Ă son sujet, c'est pourquoi je l'ai fait venir en votre prĂ©sence, et principalement devant toi, roi Agrippa, afin que lorsqu'il aura Ă©tĂ© examinĂ©, j'aie quelque chose Ă Ă©crire. Actes 26 3 Surtout parce que tu connais toutes leurs coutumes et leurs discussions ; je te prie donc de m'Ă©couter avec indulgence. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment dĂ©velopper une Ă©quipe de serviteurs ? J'ai compris l'importance de la notion d'Ă©quipe pour la premiĂšre fois lorsque j'Ă©tais Ă©tudiant Ă l'Ă©cole biblique. J'ai rĂ©alisĂ© une ⊠Rick Warren Actes 24.1-27 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 FĂ©lix, qui Ă©tait parfaitement au courant de ce qui concernait cet enseignement, les renvoya en disant : « Quand le commandant Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. » Segond 1910 FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait cette doctrine, les ajourna, en disant : Quand le tribun Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. Segond 1978 (Colombe) © FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait la Voie, les renvoya Ă plus tard et dit : Quand le tribun Lysias viendra, jâexaminerai votre affaire. Parole de Vie © FĂ©lix est bien renseignĂ© sur le chemin du Seigneur. Il renvoie le jugement Ă plus tard en disant aux Juifs : « Je jugerai votre affaire quand le commandant Lysias viendra. » Français Courant © FĂ©lix, qui Ă©tait bien renseignĂ© au sujet du christianisme, renvoya Ă plus tard la suite du procĂšs en disant aux accusateurs : « Quand le commandant Lysias viendra, je jugerai votre affaire. » Semeur © Alors FĂ©lix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la « Voie », ajourna le procĂšs en disant : âQuand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire. Parole Vivante © Felix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la doctrine chrĂ©tienne, ajourna le procĂšs en disant : â Quand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire Ă fond et je vous ferai connaĂźtre ma dĂ©cision. Darby Mais FĂ©lix, ayant plus exactement connaissance de ce qui regardait la voie, les ajourna, disant : Quand le chiliarque Lysias sera descendu, je prendrai connaissance de votre affaire, Martin Sinon cette seule parole que j'ai dite hautement devant eux : aujourd'hui je suis tirĂ© en cause par vous, pour la rĂ©surrection des morts. Ostervald FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ”ÎČΏλΔÏÎż ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ, áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áœÎŽÎżáżŠ, ΔጎÏαÏÎ áœÏαΜ ÎÏ ÏÎŻÎ±Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎșαÏαÎČáż ÎŽÎčÎ±ÎłÎœÏÏÎżÎŒÎ±Îč Ïᜰ ÎșαΞâ áœÎŒáŸ¶ÏÎ World English Bible But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, "When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : FĂ©lix, ayant ouĂŻ cela. Les mots soulignĂ©s manquent dans Sin., B, A, C, versions. Mais que signifie cette phrase : FĂ©lix, connaissant assez exactement ce qui concernait la voie, les ajourna ? Elle veut dire que la raison pour laquelle le gouverneur ne prit alors aucune dĂ©cision, mais ajourna la cause, c'est qu'il ne savait que trop Ă quoi s'en tenir au sujet des chrĂ©tiens et des accusations passionnĂ©es que les Juifs portaient contre eux. Il connaissait assez exactement la voie (voir sur ce mot Actes 18.25, note), soit qu'il eĂ»t Ă©tĂ© instruit par le discours de Paul, soit plutĂŽt parce que, depuis sept ans, il administrait ce pays oĂč les chrĂ©tiens Ă©taient nombreux et qu'il avait une Eglise sous les yeux, Ă CĂ©sarĂ©e mĂȘme. (Actes 21.8 et suivants) Le politique habile ne veut ni condamner Paul, citoyen romain, ni le relĂącher, ce qui eut irritĂ© les Juifs : il ajourne. Mais la raison qu'il en donne est un prĂ©texte, car il ne pouvait guĂšre attendre du tribun Lysias plus de lumiĂšres qu'il n'en possĂ©dait dĂ©jĂ . Aussi n'est il plus question dans la suite du tĂ©moignage de Lysias. - Th. de BĂšze a proposĂ© une construction toute diffĂ©rente de ce verset, et il a Ă©tĂ© suivi par Martin et Ostervald dans leurs versions. Il considĂšre la premiĂšre phrase comme faisant partie du petit discours de FĂ©lix et il traduit : "Quand j'aurai Ă©tĂ© plus exactement instruit de cette secte, je prendrai connaissance de votre affaire." Cette traduction n'est pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'apĂŽtre rendit tĂ©moignage devant FĂ©lix, au sujet de sa foi et de sa droiture, de la Justice, de la tempĂ©rance, et du Jugement Ă venir ; Paul exposait ainsi Ă ce juge oppressif et Ă sa maĂźtresse libertine, leur besoin de repentir, de pardon, et de la GrĂące, annoncĂ©e par l'Ăvangile.La justice de ce monde « rĂ©glemente » notre conduite ici-bas, en particulier en ce qui concerne nos rapports avec notre prochain ; par contre, la tempĂ©rance, l'Ă©tat et la conduite de notre Ăąme, concernent Dieu. Celui qui ne respecte pas ces Ă©lĂ©ments spirituels, est loin de toute piĂ©tĂ©, il sera accablĂ© par le courroux divin, au jour oĂč Dieu jugera les Ăąmes. La perspective du Jugement Ă venir est suffisante pour faire trembler le cĆur le plus audacieux.FĂ©lix fut effrayĂ© par les paroles de Paul, mais sans plus. Beaucoup sont interpelĂ©s Ă l'Ă©coute de la Parole de Dieu, mais on ne note aucun changement en eux. Ils ont peur des consĂ©quences du pĂ©chĂ©, et cependant, ils continuent Ă le pratiquer et sây complaisent.En ce qui concerne notre Ăąme, les dĂ©cisions tardives sont dangereuses. FĂ©lix a diffĂ©rĂ© sa rĂ©ponse Ă lâappel de lâapĂŽtre, pour trouver, soi disant, un moment plus propice ; en fait, nous pouvons douter quâil ait reçu un autre appel de ce genre. Aujourdâhui est le temps favorable ; Ă©coutez la voix du Seigneur !FĂ©lix avait hĂąte de ne plus entendre la VĂ©ritĂ©. Toute affaire devenait dĂšs lors, plus urgente pour lui : la rĂ©forme de sa conduite et le salut de son Ăąme passaient au second plan ! Les pĂ©cheurs sursautent souvent, en entendant la VĂ©ritĂ©, tel un homme tirĂ© de son sommeil par un grand bruit, mais ils se « rendorment » rapidement...Ne soyons pas trompĂ©s par les « rĂ©veils » spirituels occasionnels, quâil sâagisse de nous-mĂȘmes, ou des autres. Ne « jouons » pas avec les avertissements de la Parole de Dieu. Sommes-nous persuadĂ©s qu'en avançant en Ăąge, notre cĆur deviendra plus doux, ou que le monde va nous influencer de moins en moins ? Ne sommes-nous pas, en de tels cas, en rĂ©el danger, d'ĂȘtre perdu Ă jamais ? C'est maintenant le jour du salut ! Demain il sera peut-ĂȘtre trop tard... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 FĂ©lix 5344, qui savait 1492 5761 assez exactement 197 ce qui concernait 4012 cette doctrine 3598, les 846 ajourna 306 5639, en disant 2036 5631 : Quand 3752 le tribun 5506 Lysias 3079 sera venu 2597 5632, jâexaminerai 1231 5695 votre 5209 affaire 2596. 197 - akribesteronplus exactement, plus parfaitement 306 - anaballomaijeter ou rejeter renvoyer, mettre dehors, remettre, ajourner, renvoyer Ă plus tard 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1231 - diaginoskodans un sens lĂ©gal: examiner, dĂ©terminer, dĂ©cider, 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epoparler, dire 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3079 - LusiasLysias = « libĂ©rateur » un tribun militaire ou chiliarque (chef de 1000 soldats) d'une ⊠3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 5209 - humasvous 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 19 18 Et les juges s'informeront exactement ; et s'il se trouve que ce tĂ©moin soit un faux tĂ©moin, qu'il ait dĂ©posĂ© faussement contre son frĂšre, Actes 18 20 Qui le priĂšrent de demeurer plus longtemps avec eux ; mais il n'y consentit pas. Actes 24 6 Et qui mĂȘme a tentĂ© de profaner le temple. Nous l'avions saisi, et nous voulions le juger selon notre loi ; 10 Mais Paul, aprĂšs que le gouverneur lui eut fait signe de parler, rĂ©pondit : Sachant que tu es juge de cette nation depuis plusieurs annĂ©es, je parle pour ma dĂ©fense avec plus de confiance ; 14 Toutefois, je te confesse ceci, que, suivant la voie qu'ils appellent secte, je sers le Dieu de mes pĂšres, croyant tout ce qui est Ă©crit dans la loi et dans les prophĂštes ; 22 FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. 24 Quelques jours aprĂšs, FĂ©lix Ă©tant venu avec Drusille, sa femme, qui Ă©tait Juive, envoya chercher Paul, et l'entendit sur la foi en Christ. Actes 25 26 Je n'ai rien de certain Ă Ă©crire Ă l'empereur Ă son sujet, c'est pourquoi je l'ai fait venir en votre prĂ©sence, et principalement devant toi, roi Agrippa, afin que lorsqu'il aura Ă©tĂ© examinĂ©, j'aie quelque chose Ă Ă©crire. Actes 26 3 Surtout parce que tu connais toutes leurs coutumes et leurs discussions ; je te prie donc de m'Ă©couter avec indulgence. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment dĂ©velopper une Ă©quipe de serviteurs ? J'ai compris l'importance de la notion d'Ă©quipe pour la premiĂšre fois lorsque j'Ă©tais Ă©tudiant Ă l'Ă©cole biblique. J'ai rĂ©alisĂ© une ⊠Rick Warren Actes 24.1-27 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 FĂ©lix, qui Ă©tait parfaitement au courant de ce qui concernait cet enseignement, les renvoya en disant : « Quand le commandant Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. » Segond 1910 FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait cette doctrine, les ajourna, en disant : Quand le tribun Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. Segond 1978 (Colombe) © FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait la Voie, les renvoya Ă plus tard et dit : Quand le tribun Lysias viendra, jâexaminerai votre affaire. Parole de Vie © FĂ©lix est bien renseignĂ© sur le chemin du Seigneur. Il renvoie le jugement Ă plus tard en disant aux Juifs : « Je jugerai votre affaire quand le commandant Lysias viendra. » Français Courant © FĂ©lix, qui Ă©tait bien renseignĂ© au sujet du christianisme, renvoya Ă plus tard la suite du procĂšs en disant aux accusateurs : « Quand le commandant Lysias viendra, je jugerai votre affaire. » Semeur © Alors FĂ©lix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la « Voie », ajourna le procĂšs en disant : âQuand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire. Parole Vivante © Felix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la doctrine chrĂ©tienne, ajourna le procĂšs en disant : â Quand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire Ă fond et je vous ferai connaĂźtre ma dĂ©cision. Darby Mais FĂ©lix, ayant plus exactement connaissance de ce qui regardait la voie, les ajourna, disant : Quand le chiliarque Lysias sera descendu, je prendrai connaissance de votre affaire, Martin Sinon cette seule parole que j'ai dite hautement devant eux : aujourd'hui je suis tirĂ© en cause par vous, pour la rĂ©surrection des morts. Ostervald FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ”ÎČΏλΔÏÎż ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ, áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áœÎŽÎżáżŠ, ΔጎÏαÏÎ áœÏαΜ ÎÏ ÏÎŻÎ±Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎșαÏαÎČáż ÎŽÎčÎ±ÎłÎœÏÏÎżÎŒÎ±Îč Ïᜰ ÎșαΞâ áœÎŒáŸ¶ÏÎ World English Bible But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, "When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : FĂ©lix, ayant ouĂŻ cela. Les mots soulignĂ©s manquent dans Sin., B, A, C, versions. Mais que signifie cette phrase : FĂ©lix, connaissant assez exactement ce qui concernait la voie, les ajourna ? Elle veut dire que la raison pour laquelle le gouverneur ne prit alors aucune dĂ©cision, mais ajourna la cause, c'est qu'il ne savait que trop Ă quoi s'en tenir au sujet des chrĂ©tiens et des accusations passionnĂ©es que les Juifs portaient contre eux. Il connaissait assez exactement la voie (voir sur ce mot Actes 18.25, note), soit qu'il eĂ»t Ă©tĂ© instruit par le discours de Paul, soit plutĂŽt parce que, depuis sept ans, il administrait ce pays oĂč les chrĂ©tiens Ă©taient nombreux et qu'il avait une Eglise sous les yeux, Ă CĂ©sarĂ©e mĂȘme. (Actes 21.8 et suivants) Le politique habile ne veut ni condamner Paul, citoyen romain, ni le relĂącher, ce qui eut irritĂ© les Juifs : il ajourne. Mais la raison qu'il en donne est un prĂ©texte, car il ne pouvait guĂšre attendre du tribun Lysias plus de lumiĂšres qu'il n'en possĂ©dait dĂ©jĂ . Aussi n'est il plus question dans la suite du tĂ©moignage de Lysias. - Th. de BĂšze a proposĂ© une construction toute diffĂ©rente de ce verset, et il a Ă©tĂ© suivi par Martin et Ostervald dans leurs versions. Il considĂšre la premiĂšre phrase comme faisant partie du petit discours de FĂ©lix et il traduit : "Quand j'aurai Ă©tĂ© plus exactement instruit de cette secte, je prendrai connaissance de votre affaire." Cette traduction n'est pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'apĂŽtre rendit tĂ©moignage devant FĂ©lix, au sujet de sa foi et de sa droiture, de la Justice, de la tempĂ©rance, et du Jugement Ă venir ; Paul exposait ainsi Ă ce juge oppressif et Ă sa maĂźtresse libertine, leur besoin de repentir, de pardon, et de la GrĂące, annoncĂ©e par l'Ăvangile.La justice de ce monde « rĂ©glemente » notre conduite ici-bas, en particulier en ce qui concerne nos rapports avec notre prochain ; par contre, la tempĂ©rance, l'Ă©tat et la conduite de notre Ăąme, concernent Dieu. Celui qui ne respecte pas ces Ă©lĂ©ments spirituels, est loin de toute piĂ©tĂ©, il sera accablĂ© par le courroux divin, au jour oĂč Dieu jugera les Ăąmes. La perspective du Jugement Ă venir est suffisante pour faire trembler le cĆur le plus audacieux.FĂ©lix fut effrayĂ© par les paroles de Paul, mais sans plus. Beaucoup sont interpelĂ©s Ă l'Ă©coute de la Parole de Dieu, mais on ne note aucun changement en eux. Ils ont peur des consĂ©quences du pĂ©chĂ©, et cependant, ils continuent Ă le pratiquer et sây complaisent.En ce qui concerne notre Ăąme, les dĂ©cisions tardives sont dangereuses. FĂ©lix a diffĂ©rĂ© sa rĂ©ponse Ă lâappel de lâapĂŽtre, pour trouver, soi disant, un moment plus propice ; en fait, nous pouvons douter quâil ait reçu un autre appel de ce genre. Aujourdâhui est le temps favorable ; Ă©coutez la voix du Seigneur !FĂ©lix avait hĂąte de ne plus entendre la VĂ©ritĂ©. Toute affaire devenait dĂšs lors, plus urgente pour lui : la rĂ©forme de sa conduite et le salut de son Ăąme passaient au second plan ! Les pĂ©cheurs sursautent souvent, en entendant la VĂ©ritĂ©, tel un homme tirĂ© de son sommeil par un grand bruit, mais ils se « rendorment » rapidement...Ne soyons pas trompĂ©s par les « rĂ©veils » spirituels occasionnels, quâil sâagisse de nous-mĂȘmes, ou des autres. Ne « jouons » pas avec les avertissements de la Parole de Dieu. Sommes-nous persuadĂ©s qu'en avançant en Ăąge, notre cĆur deviendra plus doux, ou que le monde va nous influencer de moins en moins ? Ne sommes-nous pas, en de tels cas, en rĂ©el danger, d'ĂȘtre perdu Ă jamais ? C'est maintenant le jour du salut ! Demain il sera peut-ĂȘtre trop tard... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 FĂ©lix 5344, qui savait 1492 5761 assez exactement 197 ce qui concernait 4012 cette doctrine 3598, les 846 ajourna 306 5639, en disant 2036 5631 : Quand 3752 le tribun 5506 Lysias 3079 sera venu 2597 5632, jâexaminerai 1231 5695 votre 5209 affaire 2596. 197 - akribesteronplus exactement, plus parfaitement 306 - anaballomaijeter ou rejeter renvoyer, mettre dehors, remettre, ajourner, renvoyer Ă plus tard 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1231 - diaginoskodans un sens lĂ©gal: examiner, dĂ©terminer, dĂ©cider, 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epoparler, dire 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3079 - LusiasLysias = « libĂ©rateur » un tribun militaire ou chiliarque (chef de 1000 soldats) d'une ⊠3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 5209 - humasvous 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 19 18 Et les juges s'informeront exactement ; et s'il se trouve que ce tĂ©moin soit un faux tĂ©moin, qu'il ait dĂ©posĂ© faussement contre son frĂšre, Actes 18 20 Qui le priĂšrent de demeurer plus longtemps avec eux ; mais il n'y consentit pas. Actes 24 6 Et qui mĂȘme a tentĂ© de profaner le temple. Nous l'avions saisi, et nous voulions le juger selon notre loi ; 10 Mais Paul, aprĂšs que le gouverneur lui eut fait signe de parler, rĂ©pondit : Sachant que tu es juge de cette nation depuis plusieurs annĂ©es, je parle pour ma dĂ©fense avec plus de confiance ; 14 Toutefois, je te confesse ceci, que, suivant la voie qu'ils appellent secte, je sers le Dieu de mes pĂšres, croyant tout ce qui est Ă©crit dans la loi et dans les prophĂštes ; 22 FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. 24 Quelques jours aprĂšs, FĂ©lix Ă©tant venu avec Drusille, sa femme, qui Ă©tait Juive, envoya chercher Paul, et l'entendit sur la foi en Christ. Actes 25 26 Je n'ai rien de certain Ă Ă©crire Ă l'empereur Ă son sujet, c'est pourquoi je l'ai fait venir en votre prĂ©sence, et principalement devant toi, roi Agrippa, afin que lorsqu'il aura Ă©tĂ© examinĂ©, j'aie quelque chose Ă Ă©crire. Actes 26 3 Surtout parce que tu connais toutes leurs coutumes et leurs discussions ; je te prie donc de m'Ă©couter avec indulgence. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment dĂ©velopper une Ă©quipe de serviteurs ? J'ai compris l'importance de la notion d'Ă©quipe pour la premiĂšre fois lorsque j'Ă©tais Ă©tudiant Ă l'Ă©cole biblique. J'ai rĂ©alisĂ© une ⊠Rick Warren Actes 24.1-27 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 FĂ©lix, qui Ă©tait parfaitement au courant de ce qui concernait cet enseignement, les renvoya en disant : « Quand le commandant Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. » Segond 1910 FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait cette doctrine, les ajourna, en disant : Quand le tribun Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. Segond 1978 (Colombe) © FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait la Voie, les renvoya Ă plus tard et dit : Quand le tribun Lysias viendra, jâexaminerai votre affaire. Parole de Vie © FĂ©lix est bien renseignĂ© sur le chemin du Seigneur. Il renvoie le jugement Ă plus tard en disant aux Juifs : « Je jugerai votre affaire quand le commandant Lysias viendra. » Français Courant © FĂ©lix, qui Ă©tait bien renseignĂ© au sujet du christianisme, renvoya Ă plus tard la suite du procĂšs en disant aux accusateurs : « Quand le commandant Lysias viendra, je jugerai votre affaire. » Semeur © Alors FĂ©lix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la « Voie », ajourna le procĂšs en disant : âQuand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire. Parole Vivante © Felix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la doctrine chrĂ©tienne, ajourna le procĂšs en disant : â Quand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire Ă fond et je vous ferai connaĂźtre ma dĂ©cision. Darby Mais FĂ©lix, ayant plus exactement connaissance de ce qui regardait la voie, les ajourna, disant : Quand le chiliarque Lysias sera descendu, je prendrai connaissance de votre affaire, Martin Sinon cette seule parole que j'ai dite hautement devant eux : aujourd'hui je suis tirĂ© en cause par vous, pour la rĂ©surrection des morts. Ostervald FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ”ÎČΏλΔÏÎż ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ, áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áœÎŽÎżáżŠ, ΔጎÏαÏÎ áœÏαΜ ÎÏ ÏÎŻÎ±Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎșαÏαÎČáż ÎŽÎčÎ±ÎłÎœÏÏÎżÎŒÎ±Îč Ïᜰ ÎșαΞâ áœÎŒáŸ¶ÏÎ World English Bible But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, "When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : FĂ©lix, ayant ouĂŻ cela. Les mots soulignĂ©s manquent dans Sin., B, A, C, versions. Mais que signifie cette phrase : FĂ©lix, connaissant assez exactement ce qui concernait la voie, les ajourna ? Elle veut dire que la raison pour laquelle le gouverneur ne prit alors aucune dĂ©cision, mais ajourna la cause, c'est qu'il ne savait que trop Ă quoi s'en tenir au sujet des chrĂ©tiens et des accusations passionnĂ©es que les Juifs portaient contre eux. Il connaissait assez exactement la voie (voir sur ce mot Actes 18.25, note), soit qu'il eĂ»t Ă©tĂ© instruit par le discours de Paul, soit plutĂŽt parce que, depuis sept ans, il administrait ce pays oĂč les chrĂ©tiens Ă©taient nombreux et qu'il avait une Eglise sous les yeux, Ă CĂ©sarĂ©e mĂȘme. (Actes 21.8 et suivants) Le politique habile ne veut ni condamner Paul, citoyen romain, ni le relĂącher, ce qui eut irritĂ© les Juifs : il ajourne. Mais la raison qu'il en donne est un prĂ©texte, car il ne pouvait guĂšre attendre du tribun Lysias plus de lumiĂšres qu'il n'en possĂ©dait dĂ©jĂ . Aussi n'est il plus question dans la suite du tĂ©moignage de Lysias. - Th. de BĂšze a proposĂ© une construction toute diffĂ©rente de ce verset, et il a Ă©tĂ© suivi par Martin et Ostervald dans leurs versions. Il considĂšre la premiĂšre phrase comme faisant partie du petit discours de FĂ©lix et il traduit : "Quand j'aurai Ă©tĂ© plus exactement instruit de cette secte, je prendrai connaissance de votre affaire." Cette traduction n'est pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'apĂŽtre rendit tĂ©moignage devant FĂ©lix, au sujet de sa foi et de sa droiture, de la Justice, de la tempĂ©rance, et du Jugement Ă venir ; Paul exposait ainsi Ă ce juge oppressif et Ă sa maĂźtresse libertine, leur besoin de repentir, de pardon, et de la GrĂące, annoncĂ©e par l'Ăvangile.La justice de ce monde « rĂ©glemente » notre conduite ici-bas, en particulier en ce qui concerne nos rapports avec notre prochain ; par contre, la tempĂ©rance, l'Ă©tat et la conduite de notre Ăąme, concernent Dieu. Celui qui ne respecte pas ces Ă©lĂ©ments spirituels, est loin de toute piĂ©tĂ©, il sera accablĂ© par le courroux divin, au jour oĂč Dieu jugera les Ăąmes. La perspective du Jugement Ă venir est suffisante pour faire trembler le cĆur le plus audacieux.FĂ©lix fut effrayĂ© par les paroles de Paul, mais sans plus. Beaucoup sont interpelĂ©s Ă l'Ă©coute de la Parole de Dieu, mais on ne note aucun changement en eux. Ils ont peur des consĂ©quences du pĂ©chĂ©, et cependant, ils continuent Ă le pratiquer et sây complaisent.En ce qui concerne notre Ăąme, les dĂ©cisions tardives sont dangereuses. FĂ©lix a diffĂ©rĂ© sa rĂ©ponse Ă lâappel de lâapĂŽtre, pour trouver, soi disant, un moment plus propice ; en fait, nous pouvons douter quâil ait reçu un autre appel de ce genre. Aujourdâhui est le temps favorable ; Ă©coutez la voix du Seigneur !FĂ©lix avait hĂąte de ne plus entendre la VĂ©ritĂ©. Toute affaire devenait dĂšs lors, plus urgente pour lui : la rĂ©forme de sa conduite et le salut de son Ăąme passaient au second plan ! Les pĂ©cheurs sursautent souvent, en entendant la VĂ©ritĂ©, tel un homme tirĂ© de son sommeil par un grand bruit, mais ils se « rendorment » rapidement...Ne soyons pas trompĂ©s par les « rĂ©veils » spirituels occasionnels, quâil sâagisse de nous-mĂȘmes, ou des autres. Ne « jouons » pas avec les avertissements de la Parole de Dieu. Sommes-nous persuadĂ©s qu'en avançant en Ăąge, notre cĆur deviendra plus doux, ou que le monde va nous influencer de moins en moins ? Ne sommes-nous pas, en de tels cas, en rĂ©el danger, d'ĂȘtre perdu Ă jamais ? C'est maintenant le jour du salut ! Demain il sera peut-ĂȘtre trop tard... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 FĂ©lix 5344, qui savait 1492 5761 assez exactement 197 ce qui concernait 4012 cette doctrine 3598, les 846 ajourna 306 5639, en disant 2036 5631 : Quand 3752 le tribun 5506 Lysias 3079 sera venu 2597 5632, jâexaminerai 1231 5695 votre 5209 affaire 2596. 197 - akribesteronplus exactement, plus parfaitement 306 - anaballomaijeter ou rejeter renvoyer, mettre dehors, remettre, ajourner, renvoyer Ă plus tard 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1231 - diaginoskodans un sens lĂ©gal: examiner, dĂ©terminer, dĂ©cider, 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epoparler, dire 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3079 - LusiasLysias = « libĂ©rateur » un tribun militaire ou chiliarque (chef de 1000 soldats) d'une ⊠3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 5209 - humasvous 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 19 18 Et les juges s'informeront exactement ; et s'il se trouve que ce tĂ©moin soit un faux tĂ©moin, qu'il ait dĂ©posĂ© faussement contre son frĂšre, Actes 18 20 Qui le priĂšrent de demeurer plus longtemps avec eux ; mais il n'y consentit pas. Actes 24 6 Et qui mĂȘme a tentĂ© de profaner le temple. Nous l'avions saisi, et nous voulions le juger selon notre loi ; 10 Mais Paul, aprĂšs que le gouverneur lui eut fait signe de parler, rĂ©pondit : Sachant que tu es juge de cette nation depuis plusieurs annĂ©es, je parle pour ma dĂ©fense avec plus de confiance ; 14 Toutefois, je te confesse ceci, que, suivant la voie qu'ils appellent secte, je sers le Dieu de mes pĂšres, croyant tout ce qui est Ă©crit dans la loi et dans les prophĂštes ; 22 FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. 24 Quelques jours aprĂšs, FĂ©lix Ă©tant venu avec Drusille, sa femme, qui Ă©tait Juive, envoya chercher Paul, et l'entendit sur la foi en Christ. Actes 25 26 Je n'ai rien de certain Ă Ă©crire Ă l'empereur Ă son sujet, c'est pourquoi je l'ai fait venir en votre prĂ©sence, et principalement devant toi, roi Agrippa, afin que lorsqu'il aura Ă©tĂ© examinĂ©, j'aie quelque chose Ă Ă©crire. Actes 26 3 Surtout parce que tu connais toutes leurs coutumes et leurs discussions ; je te prie donc de m'Ă©couter avec indulgence. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 FĂ©lix, qui Ă©tait parfaitement au courant de ce qui concernait cet enseignement, les renvoya en disant : « Quand le commandant Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. » Segond 1910 FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait cette doctrine, les ajourna, en disant : Quand le tribun Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. Segond 1978 (Colombe) © FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait la Voie, les renvoya Ă plus tard et dit : Quand le tribun Lysias viendra, jâexaminerai votre affaire. Parole de Vie © FĂ©lix est bien renseignĂ© sur le chemin du Seigneur. Il renvoie le jugement Ă plus tard en disant aux Juifs : « Je jugerai votre affaire quand le commandant Lysias viendra. » Français Courant © FĂ©lix, qui Ă©tait bien renseignĂ© au sujet du christianisme, renvoya Ă plus tard la suite du procĂšs en disant aux accusateurs : « Quand le commandant Lysias viendra, je jugerai votre affaire. » Semeur © Alors FĂ©lix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la « Voie », ajourna le procĂšs en disant : âQuand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire. Parole Vivante © Felix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la doctrine chrĂ©tienne, ajourna le procĂšs en disant : â Quand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire Ă fond et je vous ferai connaĂźtre ma dĂ©cision. Darby Mais FĂ©lix, ayant plus exactement connaissance de ce qui regardait la voie, les ajourna, disant : Quand le chiliarque Lysias sera descendu, je prendrai connaissance de votre affaire, Martin Sinon cette seule parole que j'ai dite hautement devant eux : aujourd'hui je suis tirĂ© en cause par vous, pour la rĂ©surrection des morts. Ostervald FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ”ÎČΏλΔÏÎż ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ, áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áœÎŽÎżáżŠ, ΔጎÏαÏÎ áœÏαΜ ÎÏ ÏÎŻÎ±Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎșαÏαÎČáż ÎŽÎčÎ±ÎłÎœÏÏÎżÎŒÎ±Îč Ïᜰ ÎșαΞâ áœÎŒáŸ¶ÏÎ World English Bible But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, "When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : FĂ©lix, ayant ouĂŻ cela. Les mots soulignĂ©s manquent dans Sin., B, A, C, versions. Mais que signifie cette phrase : FĂ©lix, connaissant assez exactement ce qui concernait la voie, les ajourna ? Elle veut dire que la raison pour laquelle le gouverneur ne prit alors aucune dĂ©cision, mais ajourna la cause, c'est qu'il ne savait que trop Ă quoi s'en tenir au sujet des chrĂ©tiens et des accusations passionnĂ©es que les Juifs portaient contre eux. Il connaissait assez exactement la voie (voir sur ce mot Actes 18.25, note), soit qu'il eĂ»t Ă©tĂ© instruit par le discours de Paul, soit plutĂŽt parce que, depuis sept ans, il administrait ce pays oĂč les chrĂ©tiens Ă©taient nombreux et qu'il avait une Eglise sous les yeux, Ă CĂ©sarĂ©e mĂȘme. (Actes 21.8 et suivants) Le politique habile ne veut ni condamner Paul, citoyen romain, ni le relĂącher, ce qui eut irritĂ© les Juifs : il ajourne. Mais la raison qu'il en donne est un prĂ©texte, car il ne pouvait guĂšre attendre du tribun Lysias plus de lumiĂšres qu'il n'en possĂ©dait dĂ©jĂ . Aussi n'est il plus question dans la suite du tĂ©moignage de Lysias. - Th. de BĂšze a proposĂ© une construction toute diffĂ©rente de ce verset, et il a Ă©tĂ© suivi par Martin et Ostervald dans leurs versions. Il considĂšre la premiĂšre phrase comme faisant partie du petit discours de FĂ©lix et il traduit : "Quand j'aurai Ă©tĂ© plus exactement instruit de cette secte, je prendrai connaissance de votre affaire." Cette traduction n'est pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'apĂŽtre rendit tĂ©moignage devant FĂ©lix, au sujet de sa foi et de sa droiture, de la Justice, de la tempĂ©rance, et du Jugement Ă venir ; Paul exposait ainsi Ă ce juge oppressif et Ă sa maĂźtresse libertine, leur besoin de repentir, de pardon, et de la GrĂące, annoncĂ©e par l'Ăvangile.La justice de ce monde « rĂ©glemente » notre conduite ici-bas, en particulier en ce qui concerne nos rapports avec notre prochain ; par contre, la tempĂ©rance, l'Ă©tat et la conduite de notre Ăąme, concernent Dieu. Celui qui ne respecte pas ces Ă©lĂ©ments spirituels, est loin de toute piĂ©tĂ©, il sera accablĂ© par le courroux divin, au jour oĂč Dieu jugera les Ăąmes. La perspective du Jugement Ă venir est suffisante pour faire trembler le cĆur le plus audacieux.FĂ©lix fut effrayĂ© par les paroles de Paul, mais sans plus. Beaucoup sont interpelĂ©s Ă l'Ă©coute de la Parole de Dieu, mais on ne note aucun changement en eux. Ils ont peur des consĂ©quences du pĂ©chĂ©, et cependant, ils continuent Ă le pratiquer et sây complaisent.En ce qui concerne notre Ăąme, les dĂ©cisions tardives sont dangereuses. FĂ©lix a diffĂ©rĂ© sa rĂ©ponse Ă lâappel de lâapĂŽtre, pour trouver, soi disant, un moment plus propice ; en fait, nous pouvons douter quâil ait reçu un autre appel de ce genre. Aujourdâhui est le temps favorable ; Ă©coutez la voix du Seigneur !FĂ©lix avait hĂąte de ne plus entendre la VĂ©ritĂ©. Toute affaire devenait dĂšs lors, plus urgente pour lui : la rĂ©forme de sa conduite et le salut de son Ăąme passaient au second plan ! Les pĂ©cheurs sursautent souvent, en entendant la VĂ©ritĂ©, tel un homme tirĂ© de son sommeil par un grand bruit, mais ils se « rendorment » rapidement...Ne soyons pas trompĂ©s par les « rĂ©veils » spirituels occasionnels, quâil sâagisse de nous-mĂȘmes, ou des autres. Ne « jouons » pas avec les avertissements de la Parole de Dieu. Sommes-nous persuadĂ©s qu'en avançant en Ăąge, notre cĆur deviendra plus doux, ou que le monde va nous influencer de moins en moins ? Ne sommes-nous pas, en de tels cas, en rĂ©el danger, d'ĂȘtre perdu Ă jamais ? C'est maintenant le jour du salut ! Demain il sera peut-ĂȘtre trop tard... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 FĂ©lix 5344, qui savait 1492 5761 assez exactement 197 ce qui concernait 4012 cette doctrine 3598, les 846 ajourna 306 5639, en disant 2036 5631 : Quand 3752 le tribun 5506 Lysias 3079 sera venu 2597 5632, jâexaminerai 1231 5695 votre 5209 affaire 2596. 197 - akribesteronplus exactement, plus parfaitement 306 - anaballomaijeter ou rejeter renvoyer, mettre dehors, remettre, ajourner, renvoyer Ă plus tard 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1231 - diaginoskodans un sens lĂ©gal: examiner, dĂ©terminer, dĂ©cider, 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epoparler, dire 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3079 - LusiasLysias = « libĂ©rateur » un tribun militaire ou chiliarque (chef de 1000 soldats) d'une ⊠3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 5209 - humasvous 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 19 18 Et les juges s'informeront exactement ; et s'il se trouve que ce tĂ©moin soit un faux tĂ©moin, qu'il ait dĂ©posĂ© faussement contre son frĂšre, Actes 18 20 Qui le priĂšrent de demeurer plus longtemps avec eux ; mais il n'y consentit pas. Actes 24 6 Et qui mĂȘme a tentĂ© de profaner le temple. Nous l'avions saisi, et nous voulions le juger selon notre loi ; 10 Mais Paul, aprĂšs que le gouverneur lui eut fait signe de parler, rĂ©pondit : Sachant que tu es juge de cette nation depuis plusieurs annĂ©es, je parle pour ma dĂ©fense avec plus de confiance ; 14 Toutefois, je te confesse ceci, que, suivant la voie qu'ils appellent secte, je sers le Dieu de mes pĂšres, croyant tout ce qui est Ă©crit dans la loi et dans les prophĂštes ; 22 FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. 24 Quelques jours aprĂšs, FĂ©lix Ă©tant venu avec Drusille, sa femme, qui Ă©tait Juive, envoya chercher Paul, et l'entendit sur la foi en Christ. Actes 25 26 Je n'ai rien de certain Ă Ă©crire Ă l'empereur Ă son sujet, c'est pourquoi je l'ai fait venir en votre prĂ©sence, et principalement devant toi, roi Agrippa, afin que lorsqu'il aura Ă©tĂ© examinĂ©, j'aie quelque chose Ă Ă©crire. Actes 26 3 Surtout parce que tu connais toutes leurs coutumes et leurs discussions ; je te prie donc de m'Ă©couter avec indulgence. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 FĂ©lix, qui Ă©tait parfaitement au courant de ce qui concernait cet enseignement, les renvoya en disant : « Quand le commandant Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. » Segond 1910 FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait cette doctrine, les ajourna, en disant : Quand le tribun Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. Segond 1978 (Colombe) © FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait la Voie, les renvoya Ă plus tard et dit : Quand le tribun Lysias viendra, jâexaminerai votre affaire. Parole de Vie © FĂ©lix est bien renseignĂ© sur le chemin du Seigneur. Il renvoie le jugement Ă plus tard en disant aux Juifs : « Je jugerai votre affaire quand le commandant Lysias viendra. » Français Courant © FĂ©lix, qui Ă©tait bien renseignĂ© au sujet du christianisme, renvoya Ă plus tard la suite du procĂšs en disant aux accusateurs : « Quand le commandant Lysias viendra, je jugerai votre affaire. » Semeur © Alors FĂ©lix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la « Voie », ajourna le procĂšs en disant : âQuand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire. Parole Vivante © Felix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la doctrine chrĂ©tienne, ajourna le procĂšs en disant : â Quand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire Ă fond et je vous ferai connaĂźtre ma dĂ©cision. Darby Mais FĂ©lix, ayant plus exactement connaissance de ce qui regardait la voie, les ajourna, disant : Quand le chiliarque Lysias sera descendu, je prendrai connaissance de votre affaire, Martin Sinon cette seule parole que j'ai dite hautement devant eux : aujourd'hui je suis tirĂ© en cause par vous, pour la rĂ©surrection des morts. Ostervald FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ”ÎČΏλΔÏÎż ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ, áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áœÎŽÎżáżŠ, ΔጎÏαÏÎ áœÏαΜ ÎÏ ÏÎŻÎ±Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎșαÏαÎČáż ÎŽÎčÎ±ÎłÎœÏÏÎżÎŒÎ±Îč Ïᜰ ÎșαΞâ áœÎŒáŸ¶ÏÎ World English Bible But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, "When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : FĂ©lix, ayant ouĂŻ cela. Les mots soulignĂ©s manquent dans Sin., B, A, C, versions. Mais que signifie cette phrase : FĂ©lix, connaissant assez exactement ce qui concernait la voie, les ajourna ? Elle veut dire que la raison pour laquelle le gouverneur ne prit alors aucune dĂ©cision, mais ajourna la cause, c'est qu'il ne savait que trop Ă quoi s'en tenir au sujet des chrĂ©tiens et des accusations passionnĂ©es que les Juifs portaient contre eux. Il connaissait assez exactement la voie (voir sur ce mot Actes 18.25, note), soit qu'il eĂ»t Ă©tĂ© instruit par le discours de Paul, soit plutĂŽt parce que, depuis sept ans, il administrait ce pays oĂč les chrĂ©tiens Ă©taient nombreux et qu'il avait une Eglise sous les yeux, Ă CĂ©sarĂ©e mĂȘme. (Actes 21.8 et suivants) Le politique habile ne veut ni condamner Paul, citoyen romain, ni le relĂącher, ce qui eut irritĂ© les Juifs : il ajourne. Mais la raison qu'il en donne est un prĂ©texte, car il ne pouvait guĂšre attendre du tribun Lysias plus de lumiĂšres qu'il n'en possĂ©dait dĂ©jĂ . Aussi n'est il plus question dans la suite du tĂ©moignage de Lysias. - Th. de BĂšze a proposĂ© une construction toute diffĂ©rente de ce verset, et il a Ă©tĂ© suivi par Martin et Ostervald dans leurs versions. Il considĂšre la premiĂšre phrase comme faisant partie du petit discours de FĂ©lix et il traduit : "Quand j'aurai Ă©tĂ© plus exactement instruit de cette secte, je prendrai connaissance de votre affaire." Cette traduction n'est pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'apĂŽtre rendit tĂ©moignage devant FĂ©lix, au sujet de sa foi et de sa droiture, de la Justice, de la tempĂ©rance, et du Jugement Ă venir ; Paul exposait ainsi Ă ce juge oppressif et Ă sa maĂźtresse libertine, leur besoin de repentir, de pardon, et de la GrĂące, annoncĂ©e par l'Ăvangile.La justice de ce monde « rĂ©glemente » notre conduite ici-bas, en particulier en ce qui concerne nos rapports avec notre prochain ; par contre, la tempĂ©rance, l'Ă©tat et la conduite de notre Ăąme, concernent Dieu. Celui qui ne respecte pas ces Ă©lĂ©ments spirituels, est loin de toute piĂ©tĂ©, il sera accablĂ© par le courroux divin, au jour oĂč Dieu jugera les Ăąmes. La perspective du Jugement Ă venir est suffisante pour faire trembler le cĆur le plus audacieux.FĂ©lix fut effrayĂ© par les paroles de Paul, mais sans plus. Beaucoup sont interpelĂ©s Ă l'Ă©coute de la Parole de Dieu, mais on ne note aucun changement en eux. Ils ont peur des consĂ©quences du pĂ©chĂ©, et cependant, ils continuent Ă le pratiquer et sây complaisent.En ce qui concerne notre Ăąme, les dĂ©cisions tardives sont dangereuses. FĂ©lix a diffĂ©rĂ© sa rĂ©ponse Ă lâappel de lâapĂŽtre, pour trouver, soi disant, un moment plus propice ; en fait, nous pouvons douter quâil ait reçu un autre appel de ce genre. Aujourdâhui est le temps favorable ; Ă©coutez la voix du Seigneur !FĂ©lix avait hĂąte de ne plus entendre la VĂ©ritĂ©. Toute affaire devenait dĂšs lors, plus urgente pour lui : la rĂ©forme de sa conduite et le salut de son Ăąme passaient au second plan ! Les pĂ©cheurs sursautent souvent, en entendant la VĂ©ritĂ©, tel un homme tirĂ© de son sommeil par un grand bruit, mais ils se « rendorment » rapidement...Ne soyons pas trompĂ©s par les « rĂ©veils » spirituels occasionnels, quâil sâagisse de nous-mĂȘmes, ou des autres. Ne « jouons » pas avec les avertissements de la Parole de Dieu. Sommes-nous persuadĂ©s qu'en avançant en Ăąge, notre cĆur deviendra plus doux, ou que le monde va nous influencer de moins en moins ? Ne sommes-nous pas, en de tels cas, en rĂ©el danger, d'ĂȘtre perdu Ă jamais ? C'est maintenant le jour du salut ! Demain il sera peut-ĂȘtre trop tard... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 FĂ©lix 5344, qui savait 1492 5761 assez exactement 197 ce qui concernait 4012 cette doctrine 3598, les 846 ajourna 306 5639, en disant 2036 5631 : Quand 3752 le tribun 5506 Lysias 3079 sera venu 2597 5632, jâexaminerai 1231 5695 votre 5209 affaire 2596. 197 - akribesteronplus exactement, plus parfaitement 306 - anaballomaijeter ou rejeter renvoyer, mettre dehors, remettre, ajourner, renvoyer Ă plus tard 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1231 - diaginoskodans un sens lĂ©gal: examiner, dĂ©terminer, dĂ©cider, 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epoparler, dire 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3079 - LusiasLysias = « libĂ©rateur » un tribun militaire ou chiliarque (chef de 1000 soldats) d'une ⊠3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 5209 - humasvous 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 19 18 Et les juges s'informeront exactement ; et s'il se trouve que ce tĂ©moin soit un faux tĂ©moin, qu'il ait dĂ©posĂ© faussement contre son frĂšre, Actes 18 20 Qui le priĂšrent de demeurer plus longtemps avec eux ; mais il n'y consentit pas. Actes 24 6 Et qui mĂȘme a tentĂ© de profaner le temple. Nous l'avions saisi, et nous voulions le juger selon notre loi ; 10 Mais Paul, aprĂšs que le gouverneur lui eut fait signe de parler, rĂ©pondit : Sachant que tu es juge de cette nation depuis plusieurs annĂ©es, je parle pour ma dĂ©fense avec plus de confiance ; 14 Toutefois, je te confesse ceci, que, suivant la voie qu'ils appellent secte, je sers le Dieu de mes pĂšres, croyant tout ce qui est Ă©crit dans la loi et dans les prophĂštes ; 22 FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. 24 Quelques jours aprĂšs, FĂ©lix Ă©tant venu avec Drusille, sa femme, qui Ă©tait Juive, envoya chercher Paul, et l'entendit sur la foi en Christ. Actes 25 26 Je n'ai rien de certain Ă Ă©crire Ă l'empereur Ă son sujet, c'est pourquoi je l'ai fait venir en votre prĂ©sence, et principalement devant toi, roi Agrippa, afin que lorsqu'il aura Ă©tĂ© examinĂ©, j'aie quelque chose Ă Ă©crire. Actes 26 3 Surtout parce que tu connais toutes leurs coutumes et leurs discussions ; je te prie donc de m'Ă©couter avec indulgence. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 FĂ©lix, qui Ă©tait parfaitement au courant de ce qui concernait cet enseignement, les renvoya en disant : « Quand le commandant Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. » Segond 1910 FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait cette doctrine, les ajourna, en disant : Quand le tribun Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. Segond 1978 (Colombe) © FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait la Voie, les renvoya Ă plus tard et dit : Quand le tribun Lysias viendra, jâexaminerai votre affaire. Parole de Vie © FĂ©lix est bien renseignĂ© sur le chemin du Seigneur. Il renvoie le jugement Ă plus tard en disant aux Juifs : « Je jugerai votre affaire quand le commandant Lysias viendra. » Français Courant © FĂ©lix, qui Ă©tait bien renseignĂ© au sujet du christianisme, renvoya Ă plus tard la suite du procĂšs en disant aux accusateurs : « Quand le commandant Lysias viendra, je jugerai votre affaire. » Semeur © Alors FĂ©lix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la « Voie », ajourna le procĂšs en disant : âQuand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire. Parole Vivante © Felix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la doctrine chrĂ©tienne, ajourna le procĂšs en disant : â Quand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire Ă fond et je vous ferai connaĂźtre ma dĂ©cision. Darby Mais FĂ©lix, ayant plus exactement connaissance de ce qui regardait la voie, les ajourna, disant : Quand le chiliarque Lysias sera descendu, je prendrai connaissance de votre affaire, Martin Sinon cette seule parole que j'ai dite hautement devant eux : aujourd'hui je suis tirĂ© en cause par vous, pour la rĂ©surrection des morts. Ostervald FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ”ÎČΏλΔÏÎż ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ, áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áœÎŽÎżáżŠ, ΔጎÏαÏÎ áœÏαΜ ÎÏ ÏÎŻÎ±Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎșαÏαÎČáż ÎŽÎčÎ±ÎłÎœÏÏÎżÎŒÎ±Îč Ïᜰ ÎșαΞâ áœÎŒáŸ¶ÏÎ World English Bible But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, "When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : FĂ©lix, ayant ouĂŻ cela. Les mots soulignĂ©s manquent dans Sin., B, A, C, versions. Mais que signifie cette phrase : FĂ©lix, connaissant assez exactement ce qui concernait la voie, les ajourna ? Elle veut dire que la raison pour laquelle le gouverneur ne prit alors aucune dĂ©cision, mais ajourna la cause, c'est qu'il ne savait que trop Ă quoi s'en tenir au sujet des chrĂ©tiens et des accusations passionnĂ©es que les Juifs portaient contre eux. Il connaissait assez exactement la voie (voir sur ce mot Actes 18.25, note), soit qu'il eĂ»t Ă©tĂ© instruit par le discours de Paul, soit plutĂŽt parce que, depuis sept ans, il administrait ce pays oĂč les chrĂ©tiens Ă©taient nombreux et qu'il avait une Eglise sous les yeux, Ă CĂ©sarĂ©e mĂȘme. (Actes 21.8 et suivants) Le politique habile ne veut ni condamner Paul, citoyen romain, ni le relĂącher, ce qui eut irritĂ© les Juifs : il ajourne. Mais la raison qu'il en donne est un prĂ©texte, car il ne pouvait guĂšre attendre du tribun Lysias plus de lumiĂšres qu'il n'en possĂ©dait dĂ©jĂ . Aussi n'est il plus question dans la suite du tĂ©moignage de Lysias. - Th. de BĂšze a proposĂ© une construction toute diffĂ©rente de ce verset, et il a Ă©tĂ© suivi par Martin et Ostervald dans leurs versions. Il considĂšre la premiĂšre phrase comme faisant partie du petit discours de FĂ©lix et il traduit : "Quand j'aurai Ă©tĂ© plus exactement instruit de cette secte, je prendrai connaissance de votre affaire." Cette traduction n'est pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'apĂŽtre rendit tĂ©moignage devant FĂ©lix, au sujet de sa foi et de sa droiture, de la Justice, de la tempĂ©rance, et du Jugement Ă venir ; Paul exposait ainsi Ă ce juge oppressif et Ă sa maĂźtresse libertine, leur besoin de repentir, de pardon, et de la GrĂące, annoncĂ©e par l'Ăvangile.La justice de ce monde « rĂ©glemente » notre conduite ici-bas, en particulier en ce qui concerne nos rapports avec notre prochain ; par contre, la tempĂ©rance, l'Ă©tat et la conduite de notre Ăąme, concernent Dieu. Celui qui ne respecte pas ces Ă©lĂ©ments spirituels, est loin de toute piĂ©tĂ©, il sera accablĂ© par le courroux divin, au jour oĂč Dieu jugera les Ăąmes. La perspective du Jugement Ă venir est suffisante pour faire trembler le cĆur le plus audacieux.FĂ©lix fut effrayĂ© par les paroles de Paul, mais sans plus. Beaucoup sont interpelĂ©s Ă l'Ă©coute de la Parole de Dieu, mais on ne note aucun changement en eux. Ils ont peur des consĂ©quences du pĂ©chĂ©, et cependant, ils continuent Ă le pratiquer et sây complaisent.En ce qui concerne notre Ăąme, les dĂ©cisions tardives sont dangereuses. FĂ©lix a diffĂ©rĂ© sa rĂ©ponse Ă lâappel de lâapĂŽtre, pour trouver, soi disant, un moment plus propice ; en fait, nous pouvons douter quâil ait reçu un autre appel de ce genre. Aujourdâhui est le temps favorable ; Ă©coutez la voix du Seigneur !FĂ©lix avait hĂąte de ne plus entendre la VĂ©ritĂ©. Toute affaire devenait dĂšs lors, plus urgente pour lui : la rĂ©forme de sa conduite et le salut de son Ăąme passaient au second plan ! Les pĂ©cheurs sursautent souvent, en entendant la VĂ©ritĂ©, tel un homme tirĂ© de son sommeil par un grand bruit, mais ils se « rendorment » rapidement...Ne soyons pas trompĂ©s par les « rĂ©veils » spirituels occasionnels, quâil sâagisse de nous-mĂȘmes, ou des autres. Ne « jouons » pas avec les avertissements de la Parole de Dieu. Sommes-nous persuadĂ©s qu'en avançant en Ăąge, notre cĆur deviendra plus doux, ou que le monde va nous influencer de moins en moins ? Ne sommes-nous pas, en de tels cas, en rĂ©el danger, d'ĂȘtre perdu Ă jamais ? C'est maintenant le jour du salut ! Demain il sera peut-ĂȘtre trop tard... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 FĂ©lix 5344, qui savait 1492 5761 assez exactement 197 ce qui concernait 4012 cette doctrine 3598, les 846 ajourna 306 5639, en disant 2036 5631 : Quand 3752 le tribun 5506 Lysias 3079 sera venu 2597 5632, jâexaminerai 1231 5695 votre 5209 affaire 2596. 197 - akribesteronplus exactement, plus parfaitement 306 - anaballomaijeter ou rejeter renvoyer, mettre dehors, remettre, ajourner, renvoyer Ă plus tard 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1231 - diaginoskodans un sens lĂ©gal: examiner, dĂ©terminer, dĂ©cider, 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epoparler, dire 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3079 - LusiasLysias = « libĂ©rateur » un tribun militaire ou chiliarque (chef de 1000 soldats) d'une ⊠3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 5209 - humasvous 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 19 18 Et les juges s'informeront exactement ; et s'il se trouve que ce tĂ©moin soit un faux tĂ©moin, qu'il ait dĂ©posĂ© faussement contre son frĂšre, Actes 18 20 Qui le priĂšrent de demeurer plus longtemps avec eux ; mais il n'y consentit pas. Actes 24 6 Et qui mĂȘme a tentĂ© de profaner le temple. Nous l'avions saisi, et nous voulions le juger selon notre loi ; 10 Mais Paul, aprĂšs que le gouverneur lui eut fait signe de parler, rĂ©pondit : Sachant que tu es juge de cette nation depuis plusieurs annĂ©es, je parle pour ma dĂ©fense avec plus de confiance ; 14 Toutefois, je te confesse ceci, que, suivant la voie qu'ils appellent secte, je sers le Dieu de mes pĂšres, croyant tout ce qui est Ă©crit dans la loi et dans les prophĂštes ; 22 FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. 24 Quelques jours aprĂšs, FĂ©lix Ă©tant venu avec Drusille, sa femme, qui Ă©tait Juive, envoya chercher Paul, et l'entendit sur la foi en Christ. Actes 25 26 Je n'ai rien de certain Ă Ă©crire Ă l'empereur Ă son sujet, c'est pourquoi je l'ai fait venir en votre prĂ©sence, et principalement devant toi, roi Agrippa, afin que lorsqu'il aura Ă©tĂ© examinĂ©, j'aie quelque chose Ă Ă©crire. Actes 26 3 Surtout parce que tu connais toutes leurs coutumes et leurs discussions ; je te prie donc de m'Ă©couter avec indulgence. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 FĂ©lix, qui Ă©tait parfaitement au courant de ce qui concernait cet enseignement, les renvoya en disant : « Quand le commandant Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. » Segond 1910 FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait cette doctrine, les ajourna, en disant : Quand le tribun Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. Segond 1978 (Colombe) © FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait la Voie, les renvoya Ă plus tard et dit : Quand le tribun Lysias viendra, jâexaminerai votre affaire. Parole de Vie © FĂ©lix est bien renseignĂ© sur le chemin du Seigneur. Il renvoie le jugement Ă plus tard en disant aux Juifs : « Je jugerai votre affaire quand le commandant Lysias viendra. » Français Courant © FĂ©lix, qui Ă©tait bien renseignĂ© au sujet du christianisme, renvoya Ă plus tard la suite du procĂšs en disant aux accusateurs : « Quand le commandant Lysias viendra, je jugerai votre affaire. » Semeur © Alors FĂ©lix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la « Voie », ajourna le procĂšs en disant : âQuand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire. Parole Vivante © Felix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la doctrine chrĂ©tienne, ajourna le procĂšs en disant : â Quand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire Ă fond et je vous ferai connaĂźtre ma dĂ©cision. Darby Mais FĂ©lix, ayant plus exactement connaissance de ce qui regardait la voie, les ajourna, disant : Quand le chiliarque Lysias sera descendu, je prendrai connaissance de votre affaire, Martin Sinon cette seule parole que j'ai dite hautement devant eux : aujourd'hui je suis tirĂ© en cause par vous, pour la rĂ©surrection des morts. Ostervald FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ”ÎČΏλΔÏÎż ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ, áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áœÎŽÎżáżŠ, ΔጎÏαÏÎ áœÏαΜ ÎÏ ÏÎŻÎ±Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎșαÏαÎČáż ÎŽÎčÎ±ÎłÎœÏÏÎżÎŒÎ±Îč Ïᜰ ÎșαΞâ áœÎŒáŸ¶ÏÎ World English Bible But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, "When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : FĂ©lix, ayant ouĂŻ cela. Les mots soulignĂ©s manquent dans Sin., B, A, C, versions. Mais que signifie cette phrase : FĂ©lix, connaissant assez exactement ce qui concernait la voie, les ajourna ? Elle veut dire que la raison pour laquelle le gouverneur ne prit alors aucune dĂ©cision, mais ajourna la cause, c'est qu'il ne savait que trop Ă quoi s'en tenir au sujet des chrĂ©tiens et des accusations passionnĂ©es que les Juifs portaient contre eux. Il connaissait assez exactement la voie (voir sur ce mot Actes 18.25, note), soit qu'il eĂ»t Ă©tĂ© instruit par le discours de Paul, soit plutĂŽt parce que, depuis sept ans, il administrait ce pays oĂč les chrĂ©tiens Ă©taient nombreux et qu'il avait une Eglise sous les yeux, Ă CĂ©sarĂ©e mĂȘme. (Actes 21.8 et suivants) Le politique habile ne veut ni condamner Paul, citoyen romain, ni le relĂącher, ce qui eut irritĂ© les Juifs : il ajourne. Mais la raison qu'il en donne est un prĂ©texte, car il ne pouvait guĂšre attendre du tribun Lysias plus de lumiĂšres qu'il n'en possĂ©dait dĂ©jĂ . Aussi n'est il plus question dans la suite du tĂ©moignage de Lysias. - Th. de BĂšze a proposĂ© une construction toute diffĂ©rente de ce verset, et il a Ă©tĂ© suivi par Martin et Ostervald dans leurs versions. Il considĂšre la premiĂšre phrase comme faisant partie du petit discours de FĂ©lix et il traduit : "Quand j'aurai Ă©tĂ© plus exactement instruit de cette secte, je prendrai connaissance de votre affaire." Cette traduction n'est pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'apĂŽtre rendit tĂ©moignage devant FĂ©lix, au sujet de sa foi et de sa droiture, de la Justice, de la tempĂ©rance, et du Jugement Ă venir ; Paul exposait ainsi Ă ce juge oppressif et Ă sa maĂźtresse libertine, leur besoin de repentir, de pardon, et de la GrĂące, annoncĂ©e par l'Ăvangile.La justice de ce monde « rĂ©glemente » notre conduite ici-bas, en particulier en ce qui concerne nos rapports avec notre prochain ; par contre, la tempĂ©rance, l'Ă©tat et la conduite de notre Ăąme, concernent Dieu. Celui qui ne respecte pas ces Ă©lĂ©ments spirituels, est loin de toute piĂ©tĂ©, il sera accablĂ© par le courroux divin, au jour oĂč Dieu jugera les Ăąmes. La perspective du Jugement Ă venir est suffisante pour faire trembler le cĆur le plus audacieux.FĂ©lix fut effrayĂ© par les paroles de Paul, mais sans plus. Beaucoup sont interpelĂ©s Ă l'Ă©coute de la Parole de Dieu, mais on ne note aucun changement en eux. Ils ont peur des consĂ©quences du pĂ©chĂ©, et cependant, ils continuent Ă le pratiquer et sây complaisent.En ce qui concerne notre Ăąme, les dĂ©cisions tardives sont dangereuses. FĂ©lix a diffĂ©rĂ© sa rĂ©ponse Ă lâappel de lâapĂŽtre, pour trouver, soi disant, un moment plus propice ; en fait, nous pouvons douter quâil ait reçu un autre appel de ce genre. Aujourdâhui est le temps favorable ; Ă©coutez la voix du Seigneur !FĂ©lix avait hĂąte de ne plus entendre la VĂ©ritĂ©. Toute affaire devenait dĂšs lors, plus urgente pour lui : la rĂ©forme de sa conduite et le salut de son Ăąme passaient au second plan ! Les pĂ©cheurs sursautent souvent, en entendant la VĂ©ritĂ©, tel un homme tirĂ© de son sommeil par un grand bruit, mais ils se « rendorment » rapidement...Ne soyons pas trompĂ©s par les « rĂ©veils » spirituels occasionnels, quâil sâagisse de nous-mĂȘmes, ou des autres. Ne « jouons » pas avec les avertissements de la Parole de Dieu. Sommes-nous persuadĂ©s qu'en avançant en Ăąge, notre cĆur deviendra plus doux, ou que le monde va nous influencer de moins en moins ? Ne sommes-nous pas, en de tels cas, en rĂ©el danger, d'ĂȘtre perdu Ă jamais ? C'est maintenant le jour du salut ! Demain il sera peut-ĂȘtre trop tard... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 FĂ©lix 5344, qui savait 1492 5761 assez exactement 197 ce qui concernait 4012 cette doctrine 3598, les 846 ajourna 306 5639, en disant 2036 5631 : Quand 3752 le tribun 5506 Lysias 3079 sera venu 2597 5632, jâexaminerai 1231 5695 votre 5209 affaire 2596. 197 - akribesteronplus exactement, plus parfaitement 306 - anaballomaijeter ou rejeter renvoyer, mettre dehors, remettre, ajourner, renvoyer Ă plus tard 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1231 - diaginoskodans un sens lĂ©gal: examiner, dĂ©terminer, dĂ©cider, 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epoparler, dire 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3079 - LusiasLysias = « libĂ©rateur » un tribun militaire ou chiliarque (chef de 1000 soldats) d'une ⊠3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 5209 - humasvous 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 19 18 Et les juges s'informeront exactement ; et s'il se trouve que ce tĂ©moin soit un faux tĂ©moin, qu'il ait dĂ©posĂ© faussement contre son frĂšre, Actes 18 20 Qui le priĂšrent de demeurer plus longtemps avec eux ; mais il n'y consentit pas. Actes 24 6 Et qui mĂȘme a tentĂ© de profaner le temple. Nous l'avions saisi, et nous voulions le juger selon notre loi ; 10 Mais Paul, aprĂšs que le gouverneur lui eut fait signe de parler, rĂ©pondit : Sachant que tu es juge de cette nation depuis plusieurs annĂ©es, je parle pour ma dĂ©fense avec plus de confiance ; 14 Toutefois, je te confesse ceci, que, suivant la voie qu'ils appellent secte, je sers le Dieu de mes pĂšres, croyant tout ce qui est Ă©crit dans la loi et dans les prophĂštes ; 22 FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. 24 Quelques jours aprĂšs, FĂ©lix Ă©tant venu avec Drusille, sa femme, qui Ă©tait Juive, envoya chercher Paul, et l'entendit sur la foi en Christ. Actes 25 26 Je n'ai rien de certain Ă Ă©crire Ă l'empereur Ă son sujet, c'est pourquoi je l'ai fait venir en votre prĂ©sence, et principalement devant toi, roi Agrippa, afin que lorsqu'il aura Ă©tĂ© examinĂ©, j'aie quelque chose Ă Ă©crire. Actes 26 3 Surtout parce que tu connais toutes leurs coutumes et leurs discussions ; je te prie donc de m'Ă©couter avec indulgence. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 FĂ©lix, qui Ă©tait parfaitement au courant de ce qui concernait cet enseignement, les renvoya en disant : « Quand le commandant Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. » Segond 1910 FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait cette doctrine, les ajourna, en disant : Quand le tribun Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. Segond 1978 (Colombe) © FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait la Voie, les renvoya Ă plus tard et dit : Quand le tribun Lysias viendra, jâexaminerai votre affaire. Parole de Vie © FĂ©lix est bien renseignĂ© sur le chemin du Seigneur. Il renvoie le jugement Ă plus tard en disant aux Juifs : « Je jugerai votre affaire quand le commandant Lysias viendra. » Français Courant © FĂ©lix, qui Ă©tait bien renseignĂ© au sujet du christianisme, renvoya Ă plus tard la suite du procĂšs en disant aux accusateurs : « Quand le commandant Lysias viendra, je jugerai votre affaire. » Semeur © Alors FĂ©lix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la « Voie », ajourna le procĂšs en disant : âQuand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire. Parole Vivante © Felix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la doctrine chrĂ©tienne, ajourna le procĂšs en disant : â Quand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire Ă fond et je vous ferai connaĂźtre ma dĂ©cision. Darby Mais FĂ©lix, ayant plus exactement connaissance de ce qui regardait la voie, les ajourna, disant : Quand le chiliarque Lysias sera descendu, je prendrai connaissance de votre affaire, Martin Sinon cette seule parole que j'ai dite hautement devant eux : aujourd'hui je suis tirĂ© en cause par vous, pour la rĂ©surrection des morts. Ostervald FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ”ÎČΏλΔÏÎż ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ, áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áœÎŽÎżáżŠ, ΔጎÏαÏÎ áœÏαΜ ÎÏ ÏÎŻÎ±Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎșαÏαÎČáż ÎŽÎčÎ±ÎłÎœÏÏÎżÎŒÎ±Îč Ïᜰ ÎșαΞâ áœÎŒáŸ¶ÏÎ World English Bible But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, "When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : FĂ©lix, ayant ouĂŻ cela. Les mots soulignĂ©s manquent dans Sin., B, A, C, versions. Mais que signifie cette phrase : FĂ©lix, connaissant assez exactement ce qui concernait la voie, les ajourna ? Elle veut dire que la raison pour laquelle le gouverneur ne prit alors aucune dĂ©cision, mais ajourna la cause, c'est qu'il ne savait que trop Ă quoi s'en tenir au sujet des chrĂ©tiens et des accusations passionnĂ©es que les Juifs portaient contre eux. Il connaissait assez exactement la voie (voir sur ce mot Actes 18.25, note), soit qu'il eĂ»t Ă©tĂ© instruit par le discours de Paul, soit plutĂŽt parce que, depuis sept ans, il administrait ce pays oĂč les chrĂ©tiens Ă©taient nombreux et qu'il avait une Eglise sous les yeux, Ă CĂ©sarĂ©e mĂȘme. (Actes 21.8 et suivants) Le politique habile ne veut ni condamner Paul, citoyen romain, ni le relĂącher, ce qui eut irritĂ© les Juifs : il ajourne. Mais la raison qu'il en donne est un prĂ©texte, car il ne pouvait guĂšre attendre du tribun Lysias plus de lumiĂšres qu'il n'en possĂ©dait dĂ©jĂ . Aussi n'est il plus question dans la suite du tĂ©moignage de Lysias. - Th. de BĂšze a proposĂ© une construction toute diffĂ©rente de ce verset, et il a Ă©tĂ© suivi par Martin et Ostervald dans leurs versions. Il considĂšre la premiĂšre phrase comme faisant partie du petit discours de FĂ©lix et il traduit : "Quand j'aurai Ă©tĂ© plus exactement instruit de cette secte, je prendrai connaissance de votre affaire." Cette traduction n'est pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'apĂŽtre rendit tĂ©moignage devant FĂ©lix, au sujet de sa foi et de sa droiture, de la Justice, de la tempĂ©rance, et du Jugement Ă venir ; Paul exposait ainsi Ă ce juge oppressif et Ă sa maĂźtresse libertine, leur besoin de repentir, de pardon, et de la GrĂące, annoncĂ©e par l'Ăvangile.La justice de ce monde « rĂ©glemente » notre conduite ici-bas, en particulier en ce qui concerne nos rapports avec notre prochain ; par contre, la tempĂ©rance, l'Ă©tat et la conduite de notre Ăąme, concernent Dieu. Celui qui ne respecte pas ces Ă©lĂ©ments spirituels, est loin de toute piĂ©tĂ©, il sera accablĂ© par le courroux divin, au jour oĂč Dieu jugera les Ăąmes. La perspective du Jugement Ă venir est suffisante pour faire trembler le cĆur le plus audacieux.FĂ©lix fut effrayĂ© par les paroles de Paul, mais sans plus. Beaucoup sont interpelĂ©s Ă l'Ă©coute de la Parole de Dieu, mais on ne note aucun changement en eux. Ils ont peur des consĂ©quences du pĂ©chĂ©, et cependant, ils continuent Ă le pratiquer et sây complaisent.En ce qui concerne notre Ăąme, les dĂ©cisions tardives sont dangereuses. FĂ©lix a diffĂ©rĂ© sa rĂ©ponse Ă lâappel de lâapĂŽtre, pour trouver, soi disant, un moment plus propice ; en fait, nous pouvons douter quâil ait reçu un autre appel de ce genre. Aujourdâhui est le temps favorable ; Ă©coutez la voix du Seigneur !FĂ©lix avait hĂąte de ne plus entendre la VĂ©ritĂ©. Toute affaire devenait dĂšs lors, plus urgente pour lui : la rĂ©forme de sa conduite et le salut de son Ăąme passaient au second plan ! Les pĂ©cheurs sursautent souvent, en entendant la VĂ©ritĂ©, tel un homme tirĂ© de son sommeil par un grand bruit, mais ils se « rendorment » rapidement...Ne soyons pas trompĂ©s par les « rĂ©veils » spirituels occasionnels, quâil sâagisse de nous-mĂȘmes, ou des autres. Ne « jouons » pas avec les avertissements de la Parole de Dieu. Sommes-nous persuadĂ©s qu'en avançant en Ăąge, notre cĆur deviendra plus doux, ou que le monde va nous influencer de moins en moins ? Ne sommes-nous pas, en de tels cas, en rĂ©el danger, d'ĂȘtre perdu Ă jamais ? C'est maintenant le jour du salut ! Demain il sera peut-ĂȘtre trop tard... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 FĂ©lix 5344, qui savait 1492 5761 assez exactement 197 ce qui concernait 4012 cette doctrine 3598, les 846 ajourna 306 5639, en disant 2036 5631 : Quand 3752 le tribun 5506 Lysias 3079 sera venu 2597 5632, jâexaminerai 1231 5695 votre 5209 affaire 2596. 197 - akribesteronplus exactement, plus parfaitement 306 - anaballomaijeter ou rejeter renvoyer, mettre dehors, remettre, ajourner, renvoyer Ă plus tard 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1231 - diaginoskodans un sens lĂ©gal: examiner, dĂ©terminer, dĂ©cider, 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epoparler, dire 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3079 - LusiasLysias = « libĂ©rateur » un tribun militaire ou chiliarque (chef de 1000 soldats) d'une ⊠3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 5209 - humasvous 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 19 18 Et les juges s'informeront exactement ; et s'il se trouve que ce tĂ©moin soit un faux tĂ©moin, qu'il ait dĂ©posĂ© faussement contre son frĂšre, Actes 18 20 Qui le priĂšrent de demeurer plus longtemps avec eux ; mais il n'y consentit pas. Actes 24 6 Et qui mĂȘme a tentĂ© de profaner le temple. Nous l'avions saisi, et nous voulions le juger selon notre loi ; 10 Mais Paul, aprĂšs que le gouverneur lui eut fait signe de parler, rĂ©pondit : Sachant que tu es juge de cette nation depuis plusieurs annĂ©es, je parle pour ma dĂ©fense avec plus de confiance ; 14 Toutefois, je te confesse ceci, que, suivant la voie qu'ils appellent secte, je sers le Dieu de mes pĂšres, croyant tout ce qui est Ă©crit dans la loi et dans les prophĂštes ; 22 FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. 24 Quelques jours aprĂšs, FĂ©lix Ă©tant venu avec Drusille, sa femme, qui Ă©tait Juive, envoya chercher Paul, et l'entendit sur la foi en Christ. Actes 25 26 Je n'ai rien de certain Ă Ă©crire Ă l'empereur Ă son sujet, c'est pourquoi je l'ai fait venir en votre prĂ©sence, et principalement devant toi, roi Agrippa, afin que lorsqu'il aura Ă©tĂ© examinĂ©, j'aie quelque chose Ă Ă©crire. Actes 26 3 Surtout parce que tu connais toutes leurs coutumes et leurs discussions ; je te prie donc de m'Ă©couter avec indulgence. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 FĂ©lix, qui Ă©tait parfaitement au courant de ce qui concernait cet enseignement, les renvoya en disant : « Quand le commandant Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. » Segond 1910 FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait cette doctrine, les ajourna, en disant : Quand le tribun Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. Segond 1978 (Colombe) © FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait la Voie, les renvoya Ă plus tard et dit : Quand le tribun Lysias viendra, jâexaminerai votre affaire. Parole de Vie © FĂ©lix est bien renseignĂ© sur le chemin du Seigneur. Il renvoie le jugement Ă plus tard en disant aux Juifs : « Je jugerai votre affaire quand le commandant Lysias viendra. » Français Courant © FĂ©lix, qui Ă©tait bien renseignĂ© au sujet du christianisme, renvoya Ă plus tard la suite du procĂšs en disant aux accusateurs : « Quand le commandant Lysias viendra, je jugerai votre affaire. » Semeur © Alors FĂ©lix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la « Voie », ajourna le procĂšs en disant : âQuand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire. Parole Vivante © Felix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la doctrine chrĂ©tienne, ajourna le procĂšs en disant : â Quand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire Ă fond et je vous ferai connaĂźtre ma dĂ©cision. Darby Mais FĂ©lix, ayant plus exactement connaissance de ce qui regardait la voie, les ajourna, disant : Quand le chiliarque Lysias sera descendu, je prendrai connaissance de votre affaire, Martin Sinon cette seule parole que j'ai dite hautement devant eux : aujourd'hui je suis tirĂ© en cause par vous, pour la rĂ©surrection des morts. Ostervald FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ”ÎČΏλΔÏÎż ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ, áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áœÎŽÎżáżŠ, ΔጎÏαÏÎ áœÏαΜ ÎÏ ÏÎŻÎ±Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎșαÏαÎČáż ÎŽÎčÎ±ÎłÎœÏÏÎżÎŒÎ±Îč Ïᜰ ÎșαΞâ áœÎŒáŸ¶ÏÎ World English Bible But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, "When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : FĂ©lix, ayant ouĂŻ cela. Les mots soulignĂ©s manquent dans Sin., B, A, C, versions. Mais que signifie cette phrase : FĂ©lix, connaissant assez exactement ce qui concernait la voie, les ajourna ? Elle veut dire que la raison pour laquelle le gouverneur ne prit alors aucune dĂ©cision, mais ajourna la cause, c'est qu'il ne savait que trop Ă quoi s'en tenir au sujet des chrĂ©tiens et des accusations passionnĂ©es que les Juifs portaient contre eux. Il connaissait assez exactement la voie (voir sur ce mot Actes 18.25, note), soit qu'il eĂ»t Ă©tĂ© instruit par le discours de Paul, soit plutĂŽt parce que, depuis sept ans, il administrait ce pays oĂč les chrĂ©tiens Ă©taient nombreux et qu'il avait une Eglise sous les yeux, Ă CĂ©sarĂ©e mĂȘme. (Actes 21.8 et suivants) Le politique habile ne veut ni condamner Paul, citoyen romain, ni le relĂącher, ce qui eut irritĂ© les Juifs : il ajourne. Mais la raison qu'il en donne est un prĂ©texte, car il ne pouvait guĂšre attendre du tribun Lysias plus de lumiĂšres qu'il n'en possĂ©dait dĂ©jĂ . Aussi n'est il plus question dans la suite du tĂ©moignage de Lysias. - Th. de BĂšze a proposĂ© une construction toute diffĂ©rente de ce verset, et il a Ă©tĂ© suivi par Martin et Ostervald dans leurs versions. Il considĂšre la premiĂšre phrase comme faisant partie du petit discours de FĂ©lix et il traduit : "Quand j'aurai Ă©tĂ© plus exactement instruit de cette secte, je prendrai connaissance de votre affaire." Cette traduction n'est pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'apĂŽtre rendit tĂ©moignage devant FĂ©lix, au sujet de sa foi et de sa droiture, de la Justice, de la tempĂ©rance, et du Jugement Ă venir ; Paul exposait ainsi Ă ce juge oppressif et Ă sa maĂźtresse libertine, leur besoin de repentir, de pardon, et de la GrĂące, annoncĂ©e par l'Ăvangile.La justice de ce monde « rĂ©glemente » notre conduite ici-bas, en particulier en ce qui concerne nos rapports avec notre prochain ; par contre, la tempĂ©rance, l'Ă©tat et la conduite de notre Ăąme, concernent Dieu. Celui qui ne respecte pas ces Ă©lĂ©ments spirituels, est loin de toute piĂ©tĂ©, il sera accablĂ© par le courroux divin, au jour oĂč Dieu jugera les Ăąmes. La perspective du Jugement Ă venir est suffisante pour faire trembler le cĆur le plus audacieux.FĂ©lix fut effrayĂ© par les paroles de Paul, mais sans plus. Beaucoup sont interpelĂ©s Ă l'Ă©coute de la Parole de Dieu, mais on ne note aucun changement en eux. Ils ont peur des consĂ©quences du pĂ©chĂ©, et cependant, ils continuent Ă le pratiquer et sây complaisent.En ce qui concerne notre Ăąme, les dĂ©cisions tardives sont dangereuses. FĂ©lix a diffĂ©rĂ© sa rĂ©ponse Ă lâappel de lâapĂŽtre, pour trouver, soi disant, un moment plus propice ; en fait, nous pouvons douter quâil ait reçu un autre appel de ce genre. Aujourdâhui est le temps favorable ; Ă©coutez la voix du Seigneur !FĂ©lix avait hĂąte de ne plus entendre la VĂ©ritĂ©. Toute affaire devenait dĂšs lors, plus urgente pour lui : la rĂ©forme de sa conduite et le salut de son Ăąme passaient au second plan ! Les pĂ©cheurs sursautent souvent, en entendant la VĂ©ritĂ©, tel un homme tirĂ© de son sommeil par un grand bruit, mais ils se « rendorment » rapidement...Ne soyons pas trompĂ©s par les « rĂ©veils » spirituels occasionnels, quâil sâagisse de nous-mĂȘmes, ou des autres. Ne « jouons » pas avec les avertissements de la Parole de Dieu. Sommes-nous persuadĂ©s qu'en avançant en Ăąge, notre cĆur deviendra plus doux, ou que le monde va nous influencer de moins en moins ? Ne sommes-nous pas, en de tels cas, en rĂ©el danger, d'ĂȘtre perdu Ă jamais ? C'est maintenant le jour du salut ! Demain il sera peut-ĂȘtre trop tard... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 FĂ©lix 5344, qui savait 1492 5761 assez exactement 197 ce qui concernait 4012 cette doctrine 3598, les 846 ajourna 306 5639, en disant 2036 5631 : Quand 3752 le tribun 5506 Lysias 3079 sera venu 2597 5632, jâexaminerai 1231 5695 votre 5209 affaire 2596. 197 - akribesteronplus exactement, plus parfaitement 306 - anaballomaijeter ou rejeter renvoyer, mettre dehors, remettre, ajourner, renvoyer Ă plus tard 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1231 - diaginoskodans un sens lĂ©gal: examiner, dĂ©terminer, dĂ©cider, 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epoparler, dire 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3079 - LusiasLysias = « libĂ©rateur » un tribun militaire ou chiliarque (chef de 1000 soldats) d'une ⊠3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 5209 - humasvous 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 19 18 Et les juges s'informeront exactement ; et s'il se trouve que ce tĂ©moin soit un faux tĂ©moin, qu'il ait dĂ©posĂ© faussement contre son frĂšre, Actes 18 20 Qui le priĂšrent de demeurer plus longtemps avec eux ; mais il n'y consentit pas. Actes 24 6 Et qui mĂȘme a tentĂ© de profaner le temple. Nous l'avions saisi, et nous voulions le juger selon notre loi ; 10 Mais Paul, aprĂšs que le gouverneur lui eut fait signe de parler, rĂ©pondit : Sachant que tu es juge de cette nation depuis plusieurs annĂ©es, je parle pour ma dĂ©fense avec plus de confiance ; 14 Toutefois, je te confesse ceci, que, suivant la voie qu'ils appellent secte, je sers le Dieu de mes pĂšres, croyant tout ce qui est Ă©crit dans la loi et dans les prophĂštes ; 22 FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. 24 Quelques jours aprĂšs, FĂ©lix Ă©tant venu avec Drusille, sa femme, qui Ă©tait Juive, envoya chercher Paul, et l'entendit sur la foi en Christ. Actes 25 26 Je n'ai rien de certain Ă Ă©crire Ă l'empereur Ă son sujet, c'est pourquoi je l'ai fait venir en votre prĂ©sence, et principalement devant toi, roi Agrippa, afin que lorsqu'il aura Ă©tĂ© examinĂ©, j'aie quelque chose Ă Ă©crire. Actes 26 3 Surtout parce que tu connais toutes leurs coutumes et leurs discussions ; je te prie donc de m'Ă©couter avec indulgence. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 FĂ©lix, qui Ă©tait parfaitement au courant de ce qui concernait cet enseignement, les renvoya en disant : « Quand le commandant Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. » Segond 1910 FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait cette doctrine, les ajourna, en disant : Quand le tribun Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. Segond 1978 (Colombe) © FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait la Voie, les renvoya Ă plus tard et dit : Quand le tribun Lysias viendra, jâexaminerai votre affaire. Parole de Vie © FĂ©lix est bien renseignĂ© sur le chemin du Seigneur. Il renvoie le jugement Ă plus tard en disant aux Juifs : « Je jugerai votre affaire quand le commandant Lysias viendra. » Français Courant © FĂ©lix, qui Ă©tait bien renseignĂ© au sujet du christianisme, renvoya Ă plus tard la suite du procĂšs en disant aux accusateurs : « Quand le commandant Lysias viendra, je jugerai votre affaire. » Semeur © Alors FĂ©lix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la « Voie », ajourna le procĂšs en disant : âQuand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire. Parole Vivante © Felix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la doctrine chrĂ©tienne, ajourna le procĂšs en disant : â Quand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire Ă fond et je vous ferai connaĂźtre ma dĂ©cision. Darby Mais FĂ©lix, ayant plus exactement connaissance de ce qui regardait la voie, les ajourna, disant : Quand le chiliarque Lysias sera descendu, je prendrai connaissance de votre affaire, Martin Sinon cette seule parole que j'ai dite hautement devant eux : aujourd'hui je suis tirĂ© en cause par vous, pour la rĂ©surrection des morts. Ostervald FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ”ÎČΏλΔÏÎż ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ, áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áœÎŽÎżáżŠ, ΔጎÏαÏÎ áœÏαΜ ÎÏ ÏÎŻÎ±Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎșαÏαÎČáż ÎŽÎčÎ±ÎłÎœÏÏÎżÎŒÎ±Îč Ïᜰ ÎșαΞâ áœÎŒáŸ¶ÏÎ World English Bible But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, "When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : FĂ©lix, ayant ouĂŻ cela. Les mots soulignĂ©s manquent dans Sin., B, A, C, versions. Mais que signifie cette phrase : FĂ©lix, connaissant assez exactement ce qui concernait la voie, les ajourna ? Elle veut dire que la raison pour laquelle le gouverneur ne prit alors aucune dĂ©cision, mais ajourna la cause, c'est qu'il ne savait que trop Ă quoi s'en tenir au sujet des chrĂ©tiens et des accusations passionnĂ©es que les Juifs portaient contre eux. Il connaissait assez exactement la voie (voir sur ce mot Actes 18.25, note), soit qu'il eĂ»t Ă©tĂ© instruit par le discours de Paul, soit plutĂŽt parce que, depuis sept ans, il administrait ce pays oĂč les chrĂ©tiens Ă©taient nombreux et qu'il avait une Eglise sous les yeux, Ă CĂ©sarĂ©e mĂȘme. (Actes 21.8 et suivants) Le politique habile ne veut ni condamner Paul, citoyen romain, ni le relĂącher, ce qui eut irritĂ© les Juifs : il ajourne. Mais la raison qu'il en donne est un prĂ©texte, car il ne pouvait guĂšre attendre du tribun Lysias plus de lumiĂšres qu'il n'en possĂ©dait dĂ©jĂ . Aussi n'est il plus question dans la suite du tĂ©moignage de Lysias. - Th. de BĂšze a proposĂ© une construction toute diffĂ©rente de ce verset, et il a Ă©tĂ© suivi par Martin et Ostervald dans leurs versions. Il considĂšre la premiĂšre phrase comme faisant partie du petit discours de FĂ©lix et il traduit : "Quand j'aurai Ă©tĂ© plus exactement instruit de cette secte, je prendrai connaissance de votre affaire." Cette traduction n'est pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'apĂŽtre rendit tĂ©moignage devant FĂ©lix, au sujet de sa foi et de sa droiture, de la Justice, de la tempĂ©rance, et du Jugement Ă venir ; Paul exposait ainsi Ă ce juge oppressif et Ă sa maĂźtresse libertine, leur besoin de repentir, de pardon, et de la GrĂące, annoncĂ©e par l'Ăvangile.La justice de ce monde « rĂ©glemente » notre conduite ici-bas, en particulier en ce qui concerne nos rapports avec notre prochain ; par contre, la tempĂ©rance, l'Ă©tat et la conduite de notre Ăąme, concernent Dieu. Celui qui ne respecte pas ces Ă©lĂ©ments spirituels, est loin de toute piĂ©tĂ©, il sera accablĂ© par le courroux divin, au jour oĂč Dieu jugera les Ăąmes. La perspective du Jugement Ă venir est suffisante pour faire trembler le cĆur le plus audacieux.FĂ©lix fut effrayĂ© par les paroles de Paul, mais sans plus. Beaucoup sont interpelĂ©s Ă l'Ă©coute de la Parole de Dieu, mais on ne note aucun changement en eux. Ils ont peur des consĂ©quences du pĂ©chĂ©, et cependant, ils continuent Ă le pratiquer et sây complaisent.En ce qui concerne notre Ăąme, les dĂ©cisions tardives sont dangereuses. FĂ©lix a diffĂ©rĂ© sa rĂ©ponse Ă lâappel de lâapĂŽtre, pour trouver, soi disant, un moment plus propice ; en fait, nous pouvons douter quâil ait reçu un autre appel de ce genre. Aujourdâhui est le temps favorable ; Ă©coutez la voix du Seigneur !FĂ©lix avait hĂąte de ne plus entendre la VĂ©ritĂ©. Toute affaire devenait dĂšs lors, plus urgente pour lui : la rĂ©forme de sa conduite et le salut de son Ăąme passaient au second plan ! Les pĂ©cheurs sursautent souvent, en entendant la VĂ©ritĂ©, tel un homme tirĂ© de son sommeil par un grand bruit, mais ils se « rendorment » rapidement...Ne soyons pas trompĂ©s par les « rĂ©veils » spirituels occasionnels, quâil sâagisse de nous-mĂȘmes, ou des autres. Ne « jouons » pas avec les avertissements de la Parole de Dieu. Sommes-nous persuadĂ©s qu'en avançant en Ăąge, notre cĆur deviendra plus doux, ou que le monde va nous influencer de moins en moins ? Ne sommes-nous pas, en de tels cas, en rĂ©el danger, d'ĂȘtre perdu Ă jamais ? C'est maintenant le jour du salut ! Demain il sera peut-ĂȘtre trop tard... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 FĂ©lix 5344, qui savait 1492 5761 assez exactement 197 ce qui concernait 4012 cette doctrine 3598, les 846 ajourna 306 5639, en disant 2036 5631 : Quand 3752 le tribun 5506 Lysias 3079 sera venu 2597 5632, jâexaminerai 1231 5695 votre 5209 affaire 2596. 197 - akribesteronplus exactement, plus parfaitement 306 - anaballomaijeter ou rejeter renvoyer, mettre dehors, remettre, ajourner, renvoyer Ă plus tard 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1231 - diaginoskodans un sens lĂ©gal: examiner, dĂ©terminer, dĂ©cider, 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epoparler, dire 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3079 - LusiasLysias = « libĂ©rateur » un tribun militaire ou chiliarque (chef de 1000 soldats) d'une ⊠3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 5209 - humasvous 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 19 18 Et les juges s'informeront exactement ; et s'il se trouve que ce tĂ©moin soit un faux tĂ©moin, qu'il ait dĂ©posĂ© faussement contre son frĂšre, Actes 18 20 Qui le priĂšrent de demeurer plus longtemps avec eux ; mais il n'y consentit pas. Actes 24 6 Et qui mĂȘme a tentĂ© de profaner le temple. Nous l'avions saisi, et nous voulions le juger selon notre loi ; 10 Mais Paul, aprĂšs que le gouverneur lui eut fait signe de parler, rĂ©pondit : Sachant que tu es juge de cette nation depuis plusieurs annĂ©es, je parle pour ma dĂ©fense avec plus de confiance ; 14 Toutefois, je te confesse ceci, que, suivant la voie qu'ils appellent secte, je sers le Dieu de mes pĂšres, croyant tout ce qui est Ă©crit dans la loi et dans les prophĂštes ; 22 FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. 24 Quelques jours aprĂšs, FĂ©lix Ă©tant venu avec Drusille, sa femme, qui Ă©tait Juive, envoya chercher Paul, et l'entendit sur la foi en Christ. Actes 25 26 Je n'ai rien de certain Ă Ă©crire Ă l'empereur Ă son sujet, c'est pourquoi je l'ai fait venir en votre prĂ©sence, et principalement devant toi, roi Agrippa, afin que lorsqu'il aura Ă©tĂ© examinĂ©, j'aie quelque chose Ă Ă©crire. Actes 26 3 Surtout parce que tu connais toutes leurs coutumes et leurs discussions ; je te prie donc de m'Ă©couter avec indulgence. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 FĂ©lix, qui Ă©tait parfaitement au courant de ce qui concernait cet enseignement, les renvoya en disant : « Quand le commandant Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. » Segond 1910 FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait cette doctrine, les ajourna, en disant : Quand le tribun Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. Segond 1978 (Colombe) © FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait la Voie, les renvoya Ă plus tard et dit : Quand le tribun Lysias viendra, jâexaminerai votre affaire. Parole de Vie © FĂ©lix est bien renseignĂ© sur le chemin du Seigneur. Il renvoie le jugement Ă plus tard en disant aux Juifs : « Je jugerai votre affaire quand le commandant Lysias viendra. » Français Courant © FĂ©lix, qui Ă©tait bien renseignĂ© au sujet du christianisme, renvoya Ă plus tard la suite du procĂšs en disant aux accusateurs : « Quand le commandant Lysias viendra, je jugerai votre affaire. » Semeur © Alors FĂ©lix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la « Voie », ajourna le procĂšs en disant : âQuand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire. Parole Vivante © Felix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la doctrine chrĂ©tienne, ajourna le procĂšs en disant : â Quand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire Ă fond et je vous ferai connaĂźtre ma dĂ©cision. Darby Mais FĂ©lix, ayant plus exactement connaissance de ce qui regardait la voie, les ajourna, disant : Quand le chiliarque Lysias sera descendu, je prendrai connaissance de votre affaire, Martin Sinon cette seule parole que j'ai dite hautement devant eux : aujourd'hui je suis tirĂ© en cause par vous, pour la rĂ©surrection des morts. Ostervald FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ”ÎČΏλΔÏÎż ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ, áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áœÎŽÎżáżŠ, ΔጎÏαÏÎ áœÏαΜ ÎÏ ÏÎŻÎ±Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎșαÏαÎČáż ÎŽÎčÎ±ÎłÎœÏÏÎżÎŒÎ±Îč Ïᜰ ÎșαΞâ áœÎŒáŸ¶ÏÎ World English Bible But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, "When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : FĂ©lix, ayant ouĂŻ cela. Les mots soulignĂ©s manquent dans Sin., B, A, C, versions. Mais que signifie cette phrase : FĂ©lix, connaissant assez exactement ce qui concernait la voie, les ajourna ? Elle veut dire que la raison pour laquelle le gouverneur ne prit alors aucune dĂ©cision, mais ajourna la cause, c'est qu'il ne savait que trop Ă quoi s'en tenir au sujet des chrĂ©tiens et des accusations passionnĂ©es que les Juifs portaient contre eux. Il connaissait assez exactement la voie (voir sur ce mot Actes 18.25, note), soit qu'il eĂ»t Ă©tĂ© instruit par le discours de Paul, soit plutĂŽt parce que, depuis sept ans, il administrait ce pays oĂč les chrĂ©tiens Ă©taient nombreux et qu'il avait une Eglise sous les yeux, Ă CĂ©sarĂ©e mĂȘme. (Actes 21.8 et suivants) Le politique habile ne veut ni condamner Paul, citoyen romain, ni le relĂącher, ce qui eut irritĂ© les Juifs : il ajourne. Mais la raison qu'il en donne est un prĂ©texte, car il ne pouvait guĂšre attendre du tribun Lysias plus de lumiĂšres qu'il n'en possĂ©dait dĂ©jĂ . Aussi n'est il plus question dans la suite du tĂ©moignage de Lysias. - Th. de BĂšze a proposĂ© une construction toute diffĂ©rente de ce verset, et il a Ă©tĂ© suivi par Martin et Ostervald dans leurs versions. Il considĂšre la premiĂšre phrase comme faisant partie du petit discours de FĂ©lix et il traduit : "Quand j'aurai Ă©tĂ© plus exactement instruit de cette secte, je prendrai connaissance de votre affaire." Cette traduction n'est pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'apĂŽtre rendit tĂ©moignage devant FĂ©lix, au sujet de sa foi et de sa droiture, de la Justice, de la tempĂ©rance, et du Jugement Ă venir ; Paul exposait ainsi Ă ce juge oppressif et Ă sa maĂźtresse libertine, leur besoin de repentir, de pardon, et de la GrĂące, annoncĂ©e par l'Ăvangile.La justice de ce monde « rĂ©glemente » notre conduite ici-bas, en particulier en ce qui concerne nos rapports avec notre prochain ; par contre, la tempĂ©rance, l'Ă©tat et la conduite de notre Ăąme, concernent Dieu. Celui qui ne respecte pas ces Ă©lĂ©ments spirituels, est loin de toute piĂ©tĂ©, il sera accablĂ© par le courroux divin, au jour oĂč Dieu jugera les Ăąmes. La perspective du Jugement Ă venir est suffisante pour faire trembler le cĆur le plus audacieux.FĂ©lix fut effrayĂ© par les paroles de Paul, mais sans plus. Beaucoup sont interpelĂ©s Ă l'Ă©coute de la Parole de Dieu, mais on ne note aucun changement en eux. Ils ont peur des consĂ©quences du pĂ©chĂ©, et cependant, ils continuent Ă le pratiquer et sây complaisent.En ce qui concerne notre Ăąme, les dĂ©cisions tardives sont dangereuses. FĂ©lix a diffĂ©rĂ© sa rĂ©ponse Ă lâappel de lâapĂŽtre, pour trouver, soi disant, un moment plus propice ; en fait, nous pouvons douter quâil ait reçu un autre appel de ce genre. Aujourdâhui est le temps favorable ; Ă©coutez la voix du Seigneur !FĂ©lix avait hĂąte de ne plus entendre la VĂ©ritĂ©. Toute affaire devenait dĂšs lors, plus urgente pour lui : la rĂ©forme de sa conduite et le salut de son Ăąme passaient au second plan ! Les pĂ©cheurs sursautent souvent, en entendant la VĂ©ritĂ©, tel un homme tirĂ© de son sommeil par un grand bruit, mais ils se « rendorment » rapidement...Ne soyons pas trompĂ©s par les « rĂ©veils » spirituels occasionnels, quâil sâagisse de nous-mĂȘmes, ou des autres. Ne « jouons » pas avec les avertissements de la Parole de Dieu. Sommes-nous persuadĂ©s qu'en avançant en Ăąge, notre cĆur deviendra plus doux, ou que le monde va nous influencer de moins en moins ? Ne sommes-nous pas, en de tels cas, en rĂ©el danger, d'ĂȘtre perdu Ă jamais ? C'est maintenant le jour du salut ! Demain il sera peut-ĂȘtre trop tard... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 FĂ©lix 5344, qui savait 1492 5761 assez exactement 197 ce qui concernait 4012 cette doctrine 3598, les 846 ajourna 306 5639, en disant 2036 5631 : Quand 3752 le tribun 5506 Lysias 3079 sera venu 2597 5632, jâexaminerai 1231 5695 votre 5209 affaire 2596. 197 - akribesteronplus exactement, plus parfaitement 306 - anaballomaijeter ou rejeter renvoyer, mettre dehors, remettre, ajourner, renvoyer Ă plus tard 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1231 - diaginoskodans un sens lĂ©gal: examiner, dĂ©terminer, dĂ©cider, 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epoparler, dire 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3079 - LusiasLysias = « libĂ©rateur » un tribun militaire ou chiliarque (chef de 1000 soldats) d'une ⊠3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 5209 - humasvous 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 19 18 Et les juges s'informeront exactement ; et s'il se trouve que ce tĂ©moin soit un faux tĂ©moin, qu'il ait dĂ©posĂ© faussement contre son frĂšre, Actes 18 20 Qui le priĂšrent de demeurer plus longtemps avec eux ; mais il n'y consentit pas. Actes 24 6 Et qui mĂȘme a tentĂ© de profaner le temple. Nous l'avions saisi, et nous voulions le juger selon notre loi ; 10 Mais Paul, aprĂšs que le gouverneur lui eut fait signe de parler, rĂ©pondit : Sachant que tu es juge de cette nation depuis plusieurs annĂ©es, je parle pour ma dĂ©fense avec plus de confiance ; 14 Toutefois, je te confesse ceci, que, suivant la voie qu'ils appellent secte, je sers le Dieu de mes pĂšres, croyant tout ce qui est Ă©crit dans la loi et dans les prophĂštes ; 22 FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. 24 Quelques jours aprĂšs, FĂ©lix Ă©tant venu avec Drusille, sa femme, qui Ă©tait Juive, envoya chercher Paul, et l'entendit sur la foi en Christ. Actes 25 26 Je n'ai rien de certain Ă Ă©crire Ă l'empereur Ă son sujet, c'est pourquoi je l'ai fait venir en votre prĂ©sence, et principalement devant toi, roi Agrippa, afin que lorsqu'il aura Ă©tĂ© examinĂ©, j'aie quelque chose Ă Ă©crire. Actes 26 3 Surtout parce que tu connais toutes leurs coutumes et leurs discussions ; je te prie donc de m'Ă©couter avec indulgence. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 FĂ©lix, qui Ă©tait parfaitement au courant de ce qui concernait cet enseignement, les renvoya en disant : « Quand le commandant Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. » Segond 1910 FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait cette doctrine, les ajourna, en disant : Quand le tribun Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. Segond 1978 (Colombe) © FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait la Voie, les renvoya Ă plus tard et dit : Quand le tribun Lysias viendra, jâexaminerai votre affaire. Parole de Vie © FĂ©lix est bien renseignĂ© sur le chemin du Seigneur. Il renvoie le jugement Ă plus tard en disant aux Juifs : « Je jugerai votre affaire quand le commandant Lysias viendra. » Français Courant © FĂ©lix, qui Ă©tait bien renseignĂ© au sujet du christianisme, renvoya Ă plus tard la suite du procĂšs en disant aux accusateurs : « Quand le commandant Lysias viendra, je jugerai votre affaire. » Semeur © Alors FĂ©lix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la « Voie », ajourna le procĂšs en disant : âQuand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire. Parole Vivante © Felix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la doctrine chrĂ©tienne, ajourna le procĂšs en disant : â Quand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire Ă fond et je vous ferai connaĂźtre ma dĂ©cision. Darby Mais FĂ©lix, ayant plus exactement connaissance de ce qui regardait la voie, les ajourna, disant : Quand le chiliarque Lysias sera descendu, je prendrai connaissance de votre affaire, Martin Sinon cette seule parole que j'ai dite hautement devant eux : aujourd'hui je suis tirĂ© en cause par vous, pour la rĂ©surrection des morts. Ostervald FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ”ÎČΏλΔÏÎż ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ, áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áœÎŽÎżáżŠ, ΔጎÏαÏÎ áœÏαΜ ÎÏ ÏÎŻÎ±Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎșαÏαÎČáż ÎŽÎčÎ±ÎłÎœÏÏÎżÎŒÎ±Îč Ïᜰ ÎșαΞâ áœÎŒáŸ¶ÏÎ World English Bible But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, "When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : FĂ©lix, ayant ouĂŻ cela. Les mots soulignĂ©s manquent dans Sin., B, A, C, versions. Mais que signifie cette phrase : FĂ©lix, connaissant assez exactement ce qui concernait la voie, les ajourna ? Elle veut dire que la raison pour laquelle le gouverneur ne prit alors aucune dĂ©cision, mais ajourna la cause, c'est qu'il ne savait que trop Ă quoi s'en tenir au sujet des chrĂ©tiens et des accusations passionnĂ©es que les Juifs portaient contre eux. Il connaissait assez exactement la voie (voir sur ce mot Actes 18.25, note), soit qu'il eĂ»t Ă©tĂ© instruit par le discours de Paul, soit plutĂŽt parce que, depuis sept ans, il administrait ce pays oĂč les chrĂ©tiens Ă©taient nombreux et qu'il avait une Eglise sous les yeux, Ă CĂ©sarĂ©e mĂȘme. (Actes 21.8 et suivants) Le politique habile ne veut ni condamner Paul, citoyen romain, ni le relĂącher, ce qui eut irritĂ© les Juifs : il ajourne. Mais la raison qu'il en donne est un prĂ©texte, car il ne pouvait guĂšre attendre du tribun Lysias plus de lumiĂšres qu'il n'en possĂ©dait dĂ©jĂ . Aussi n'est il plus question dans la suite du tĂ©moignage de Lysias. - Th. de BĂšze a proposĂ© une construction toute diffĂ©rente de ce verset, et il a Ă©tĂ© suivi par Martin et Ostervald dans leurs versions. Il considĂšre la premiĂšre phrase comme faisant partie du petit discours de FĂ©lix et il traduit : "Quand j'aurai Ă©tĂ© plus exactement instruit de cette secte, je prendrai connaissance de votre affaire." Cette traduction n'est pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'apĂŽtre rendit tĂ©moignage devant FĂ©lix, au sujet de sa foi et de sa droiture, de la Justice, de la tempĂ©rance, et du Jugement Ă venir ; Paul exposait ainsi Ă ce juge oppressif et Ă sa maĂźtresse libertine, leur besoin de repentir, de pardon, et de la GrĂące, annoncĂ©e par l'Ăvangile.La justice de ce monde « rĂ©glemente » notre conduite ici-bas, en particulier en ce qui concerne nos rapports avec notre prochain ; par contre, la tempĂ©rance, l'Ă©tat et la conduite de notre Ăąme, concernent Dieu. Celui qui ne respecte pas ces Ă©lĂ©ments spirituels, est loin de toute piĂ©tĂ©, il sera accablĂ© par le courroux divin, au jour oĂč Dieu jugera les Ăąmes. La perspective du Jugement Ă venir est suffisante pour faire trembler le cĆur le plus audacieux.FĂ©lix fut effrayĂ© par les paroles de Paul, mais sans plus. Beaucoup sont interpelĂ©s Ă l'Ă©coute de la Parole de Dieu, mais on ne note aucun changement en eux. Ils ont peur des consĂ©quences du pĂ©chĂ©, et cependant, ils continuent Ă le pratiquer et sây complaisent.En ce qui concerne notre Ăąme, les dĂ©cisions tardives sont dangereuses. FĂ©lix a diffĂ©rĂ© sa rĂ©ponse Ă lâappel de lâapĂŽtre, pour trouver, soi disant, un moment plus propice ; en fait, nous pouvons douter quâil ait reçu un autre appel de ce genre. Aujourdâhui est le temps favorable ; Ă©coutez la voix du Seigneur !FĂ©lix avait hĂąte de ne plus entendre la VĂ©ritĂ©. Toute affaire devenait dĂšs lors, plus urgente pour lui : la rĂ©forme de sa conduite et le salut de son Ăąme passaient au second plan ! Les pĂ©cheurs sursautent souvent, en entendant la VĂ©ritĂ©, tel un homme tirĂ© de son sommeil par un grand bruit, mais ils se « rendorment » rapidement...Ne soyons pas trompĂ©s par les « rĂ©veils » spirituels occasionnels, quâil sâagisse de nous-mĂȘmes, ou des autres. Ne « jouons » pas avec les avertissements de la Parole de Dieu. Sommes-nous persuadĂ©s qu'en avançant en Ăąge, notre cĆur deviendra plus doux, ou que le monde va nous influencer de moins en moins ? Ne sommes-nous pas, en de tels cas, en rĂ©el danger, d'ĂȘtre perdu Ă jamais ? C'est maintenant le jour du salut ! Demain il sera peut-ĂȘtre trop tard... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 FĂ©lix 5344, qui savait 1492 5761 assez exactement 197 ce qui concernait 4012 cette doctrine 3598, les 846 ajourna 306 5639, en disant 2036 5631 : Quand 3752 le tribun 5506 Lysias 3079 sera venu 2597 5632, jâexaminerai 1231 5695 votre 5209 affaire 2596. 197 - akribesteronplus exactement, plus parfaitement 306 - anaballomaijeter ou rejeter renvoyer, mettre dehors, remettre, ajourner, renvoyer Ă plus tard 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1231 - diaginoskodans un sens lĂ©gal: examiner, dĂ©terminer, dĂ©cider, 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epoparler, dire 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3079 - LusiasLysias = « libĂ©rateur » un tribun militaire ou chiliarque (chef de 1000 soldats) d'une ⊠3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 5209 - humasvous 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 19 18 Et les juges s'informeront exactement ; et s'il se trouve que ce tĂ©moin soit un faux tĂ©moin, qu'il ait dĂ©posĂ© faussement contre son frĂšre, Actes 18 20 Qui le priĂšrent de demeurer plus longtemps avec eux ; mais il n'y consentit pas. Actes 24 6 Et qui mĂȘme a tentĂ© de profaner le temple. Nous l'avions saisi, et nous voulions le juger selon notre loi ; 10 Mais Paul, aprĂšs que le gouverneur lui eut fait signe de parler, rĂ©pondit : Sachant que tu es juge de cette nation depuis plusieurs annĂ©es, je parle pour ma dĂ©fense avec plus de confiance ; 14 Toutefois, je te confesse ceci, que, suivant la voie qu'ils appellent secte, je sers le Dieu de mes pĂšres, croyant tout ce qui est Ă©crit dans la loi et dans les prophĂštes ; 22 FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. 24 Quelques jours aprĂšs, FĂ©lix Ă©tant venu avec Drusille, sa femme, qui Ă©tait Juive, envoya chercher Paul, et l'entendit sur la foi en Christ. Actes 25 26 Je n'ai rien de certain Ă Ă©crire Ă l'empereur Ă son sujet, c'est pourquoi je l'ai fait venir en votre prĂ©sence, et principalement devant toi, roi Agrippa, afin que lorsqu'il aura Ă©tĂ© examinĂ©, j'aie quelque chose Ă Ă©crire. Actes 26 3 Surtout parce que tu connais toutes leurs coutumes et leurs discussions ; je te prie donc de m'Ă©couter avec indulgence. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 FĂ©lix, qui Ă©tait parfaitement au courant de ce qui concernait cet enseignement, les renvoya en disant : « Quand le commandant Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. » Segond 1910 FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait cette doctrine, les ajourna, en disant : Quand le tribun Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. Segond 1978 (Colombe) © FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait la Voie, les renvoya Ă plus tard et dit : Quand le tribun Lysias viendra, jâexaminerai votre affaire. Parole de Vie © FĂ©lix est bien renseignĂ© sur le chemin du Seigneur. Il renvoie le jugement Ă plus tard en disant aux Juifs : « Je jugerai votre affaire quand le commandant Lysias viendra. » Français Courant © FĂ©lix, qui Ă©tait bien renseignĂ© au sujet du christianisme, renvoya Ă plus tard la suite du procĂšs en disant aux accusateurs : « Quand le commandant Lysias viendra, je jugerai votre affaire. » Semeur © Alors FĂ©lix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la « Voie », ajourna le procĂšs en disant : âQuand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire. Parole Vivante © Felix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la doctrine chrĂ©tienne, ajourna le procĂšs en disant : â Quand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire Ă fond et je vous ferai connaĂźtre ma dĂ©cision. Darby Mais FĂ©lix, ayant plus exactement connaissance de ce qui regardait la voie, les ajourna, disant : Quand le chiliarque Lysias sera descendu, je prendrai connaissance de votre affaire, Martin Sinon cette seule parole que j'ai dite hautement devant eux : aujourd'hui je suis tirĂ© en cause par vous, pour la rĂ©surrection des morts. Ostervald FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ”ÎČΏλΔÏÎż ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ, áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áœÎŽÎżáżŠ, ΔጎÏαÏÎ áœÏαΜ ÎÏ ÏÎŻÎ±Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎșαÏαÎČáż ÎŽÎčÎ±ÎłÎœÏÏÎżÎŒÎ±Îč Ïᜰ ÎșαΞâ áœÎŒáŸ¶ÏÎ World English Bible But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, "When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : FĂ©lix, ayant ouĂŻ cela. Les mots soulignĂ©s manquent dans Sin., B, A, C, versions. Mais que signifie cette phrase : FĂ©lix, connaissant assez exactement ce qui concernait la voie, les ajourna ? Elle veut dire que la raison pour laquelle le gouverneur ne prit alors aucune dĂ©cision, mais ajourna la cause, c'est qu'il ne savait que trop Ă quoi s'en tenir au sujet des chrĂ©tiens et des accusations passionnĂ©es que les Juifs portaient contre eux. Il connaissait assez exactement la voie (voir sur ce mot Actes 18.25, note), soit qu'il eĂ»t Ă©tĂ© instruit par le discours de Paul, soit plutĂŽt parce que, depuis sept ans, il administrait ce pays oĂč les chrĂ©tiens Ă©taient nombreux et qu'il avait une Eglise sous les yeux, Ă CĂ©sarĂ©e mĂȘme. (Actes 21.8 et suivants) Le politique habile ne veut ni condamner Paul, citoyen romain, ni le relĂącher, ce qui eut irritĂ© les Juifs : il ajourne. Mais la raison qu'il en donne est un prĂ©texte, car il ne pouvait guĂšre attendre du tribun Lysias plus de lumiĂšres qu'il n'en possĂ©dait dĂ©jĂ . Aussi n'est il plus question dans la suite du tĂ©moignage de Lysias. - Th. de BĂšze a proposĂ© une construction toute diffĂ©rente de ce verset, et il a Ă©tĂ© suivi par Martin et Ostervald dans leurs versions. Il considĂšre la premiĂšre phrase comme faisant partie du petit discours de FĂ©lix et il traduit : "Quand j'aurai Ă©tĂ© plus exactement instruit de cette secte, je prendrai connaissance de votre affaire." Cette traduction n'est pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'apĂŽtre rendit tĂ©moignage devant FĂ©lix, au sujet de sa foi et de sa droiture, de la Justice, de la tempĂ©rance, et du Jugement Ă venir ; Paul exposait ainsi Ă ce juge oppressif et Ă sa maĂźtresse libertine, leur besoin de repentir, de pardon, et de la GrĂące, annoncĂ©e par l'Ăvangile.La justice de ce monde « rĂ©glemente » notre conduite ici-bas, en particulier en ce qui concerne nos rapports avec notre prochain ; par contre, la tempĂ©rance, l'Ă©tat et la conduite de notre Ăąme, concernent Dieu. Celui qui ne respecte pas ces Ă©lĂ©ments spirituels, est loin de toute piĂ©tĂ©, il sera accablĂ© par le courroux divin, au jour oĂč Dieu jugera les Ăąmes. La perspective du Jugement Ă venir est suffisante pour faire trembler le cĆur le plus audacieux.FĂ©lix fut effrayĂ© par les paroles de Paul, mais sans plus. Beaucoup sont interpelĂ©s Ă l'Ă©coute de la Parole de Dieu, mais on ne note aucun changement en eux. Ils ont peur des consĂ©quences du pĂ©chĂ©, et cependant, ils continuent Ă le pratiquer et sây complaisent.En ce qui concerne notre Ăąme, les dĂ©cisions tardives sont dangereuses. FĂ©lix a diffĂ©rĂ© sa rĂ©ponse Ă lâappel de lâapĂŽtre, pour trouver, soi disant, un moment plus propice ; en fait, nous pouvons douter quâil ait reçu un autre appel de ce genre. Aujourdâhui est le temps favorable ; Ă©coutez la voix du Seigneur !FĂ©lix avait hĂąte de ne plus entendre la VĂ©ritĂ©. Toute affaire devenait dĂšs lors, plus urgente pour lui : la rĂ©forme de sa conduite et le salut de son Ăąme passaient au second plan ! Les pĂ©cheurs sursautent souvent, en entendant la VĂ©ritĂ©, tel un homme tirĂ© de son sommeil par un grand bruit, mais ils se « rendorment » rapidement...Ne soyons pas trompĂ©s par les « rĂ©veils » spirituels occasionnels, quâil sâagisse de nous-mĂȘmes, ou des autres. Ne « jouons » pas avec les avertissements de la Parole de Dieu. Sommes-nous persuadĂ©s qu'en avançant en Ăąge, notre cĆur deviendra plus doux, ou que le monde va nous influencer de moins en moins ? Ne sommes-nous pas, en de tels cas, en rĂ©el danger, d'ĂȘtre perdu Ă jamais ? C'est maintenant le jour du salut ! Demain il sera peut-ĂȘtre trop tard... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 FĂ©lix 5344, qui savait 1492 5761 assez exactement 197 ce qui concernait 4012 cette doctrine 3598, les 846 ajourna 306 5639, en disant 2036 5631 : Quand 3752 le tribun 5506 Lysias 3079 sera venu 2597 5632, jâexaminerai 1231 5695 votre 5209 affaire 2596. 197 - akribesteronplus exactement, plus parfaitement 306 - anaballomaijeter ou rejeter renvoyer, mettre dehors, remettre, ajourner, renvoyer Ă plus tard 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1231 - diaginoskodans un sens lĂ©gal: examiner, dĂ©terminer, dĂ©cider, 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epoparler, dire 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3079 - LusiasLysias = « libĂ©rateur » un tribun militaire ou chiliarque (chef de 1000 soldats) d'une ⊠3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 5209 - humasvous 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 19 18 Et les juges s'informeront exactement ; et s'il se trouve que ce tĂ©moin soit un faux tĂ©moin, qu'il ait dĂ©posĂ© faussement contre son frĂšre, Actes 18 20 Qui le priĂšrent de demeurer plus longtemps avec eux ; mais il n'y consentit pas. Actes 24 6 Et qui mĂȘme a tentĂ© de profaner le temple. Nous l'avions saisi, et nous voulions le juger selon notre loi ; 10 Mais Paul, aprĂšs que le gouverneur lui eut fait signe de parler, rĂ©pondit : Sachant que tu es juge de cette nation depuis plusieurs annĂ©es, je parle pour ma dĂ©fense avec plus de confiance ; 14 Toutefois, je te confesse ceci, que, suivant la voie qu'ils appellent secte, je sers le Dieu de mes pĂšres, croyant tout ce qui est Ă©crit dans la loi et dans les prophĂštes ; 22 FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. 24 Quelques jours aprĂšs, FĂ©lix Ă©tant venu avec Drusille, sa femme, qui Ă©tait Juive, envoya chercher Paul, et l'entendit sur la foi en Christ. Actes 25 26 Je n'ai rien de certain Ă Ă©crire Ă l'empereur Ă son sujet, c'est pourquoi je l'ai fait venir en votre prĂ©sence, et principalement devant toi, roi Agrippa, afin que lorsqu'il aura Ă©tĂ© examinĂ©, j'aie quelque chose Ă Ă©crire. Actes 26 3 Surtout parce que tu connais toutes leurs coutumes et leurs discussions ; je te prie donc de m'Ă©couter avec indulgence. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 FĂ©lix, qui Ă©tait parfaitement au courant de ce qui concernait cet enseignement, les renvoya en disant : « Quand le commandant Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. » Segond 1910 FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait cette doctrine, les ajourna, en disant : Quand le tribun Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. Segond 1978 (Colombe) © FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait la Voie, les renvoya Ă plus tard et dit : Quand le tribun Lysias viendra, jâexaminerai votre affaire. Parole de Vie © FĂ©lix est bien renseignĂ© sur le chemin du Seigneur. Il renvoie le jugement Ă plus tard en disant aux Juifs : « Je jugerai votre affaire quand le commandant Lysias viendra. » Français Courant © FĂ©lix, qui Ă©tait bien renseignĂ© au sujet du christianisme, renvoya Ă plus tard la suite du procĂšs en disant aux accusateurs : « Quand le commandant Lysias viendra, je jugerai votre affaire. » Semeur © Alors FĂ©lix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la « Voie », ajourna le procĂšs en disant : âQuand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire. Parole Vivante © Felix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la doctrine chrĂ©tienne, ajourna le procĂšs en disant : â Quand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire Ă fond et je vous ferai connaĂźtre ma dĂ©cision. Darby Mais FĂ©lix, ayant plus exactement connaissance de ce qui regardait la voie, les ajourna, disant : Quand le chiliarque Lysias sera descendu, je prendrai connaissance de votre affaire, Martin Sinon cette seule parole que j'ai dite hautement devant eux : aujourd'hui je suis tirĂ© en cause par vous, pour la rĂ©surrection des morts. Ostervald FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ”ÎČΏλΔÏÎż ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ, áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áœÎŽÎżáżŠ, ΔጎÏαÏÎ áœÏαΜ ÎÏ ÏÎŻÎ±Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎșαÏαÎČáż ÎŽÎčÎ±ÎłÎœÏÏÎżÎŒÎ±Îč Ïᜰ ÎșαΞâ áœÎŒáŸ¶ÏÎ World English Bible But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, "When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : FĂ©lix, ayant ouĂŻ cela. Les mots soulignĂ©s manquent dans Sin., B, A, C, versions. Mais que signifie cette phrase : FĂ©lix, connaissant assez exactement ce qui concernait la voie, les ajourna ? Elle veut dire que la raison pour laquelle le gouverneur ne prit alors aucune dĂ©cision, mais ajourna la cause, c'est qu'il ne savait que trop Ă quoi s'en tenir au sujet des chrĂ©tiens et des accusations passionnĂ©es que les Juifs portaient contre eux. Il connaissait assez exactement la voie (voir sur ce mot Actes 18.25, note), soit qu'il eĂ»t Ă©tĂ© instruit par le discours de Paul, soit plutĂŽt parce que, depuis sept ans, il administrait ce pays oĂč les chrĂ©tiens Ă©taient nombreux et qu'il avait une Eglise sous les yeux, Ă CĂ©sarĂ©e mĂȘme. (Actes 21.8 et suivants) Le politique habile ne veut ni condamner Paul, citoyen romain, ni le relĂącher, ce qui eut irritĂ© les Juifs : il ajourne. Mais la raison qu'il en donne est un prĂ©texte, car il ne pouvait guĂšre attendre du tribun Lysias plus de lumiĂšres qu'il n'en possĂ©dait dĂ©jĂ . Aussi n'est il plus question dans la suite du tĂ©moignage de Lysias. - Th. de BĂšze a proposĂ© une construction toute diffĂ©rente de ce verset, et il a Ă©tĂ© suivi par Martin et Ostervald dans leurs versions. Il considĂšre la premiĂšre phrase comme faisant partie du petit discours de FĂ©lix et il traduit : "Quand j'aurai Ă©tĂ© plus exactement instruit de cette secte, je prendrai connaissance de votre affaire." Cette traduction n'est pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'apĂŽtre rendit tĂ©moignage devant FĂ©lix, au sujet de sa foi et de sa droiture, de la Justice, de la tempĂ©rance, et du Jugement Ă venir ; Paul exposait ainsi Ă ce juge oppressif et Ă sa maĂźtresse libertine, leur besoin de repentir, de pardon, et de la GrĂące, annoncĂ©e par l'Ăvangile.La justice de ce monde « rĂ©glemente » notre conduite ici-bas, en particulier en ce qui concerne nos rapports avec notre prochain ; par contre, la tempĂ©rance, l'Ă©tat et la conduite de notre Ăąme, concernent Dieu. Celui qui ne respecte pas ces Ă©lĂ©ments spirituels, est loin de toute piĂ©tĂ©, il sera accablĂ© par le courroux divin, au jour oĂč Dieu jugera les Ăąmes. La perspective du Jugement Ă venir est suffisante pour faire trembler le cĆur le plus audacieux.FĂ©lix fut effrayĂ© par les paroles de Paul, mais sans plus. Beaucoup sont interpelĂ©s Ă l'Ă©coute de la Parole de Dieu, mais on ne note aucun changement en eux. Ils ont peur des consĂ©quences du pĂ©chĂ©, et cependant, ils continuent Ă le pratiquer et sây complaisent.En ce qui concerne notre Ăąme, les dĂ©cisions tardives sont dangereuses. FĂ©lix a diffĂ©rĂ© sa rĂ©ponse Ă lâappel de lâapĂŽtre, pour trouver, soi disant, un moment plus propice ; en fait, nous pouvons douter quâil ait reçu un autre appel de ce genre. Aujourdâhui est le temps favorable ; Ă©coutez la voix du Seigneur !FĂ©lix avait hĂąte de ne plus entendre la VĂ©ritĂ©. Toute affaire devenait dĂšs lors, plus urgente pour lui : la rĂ©forme de sa conduite et le salut de son Ăąme passaient au second plan ! Les pĂ©cheurs sursautent souvent, en entendant la VĂ©ritĂ©, tel un homme tirĂ© de son sommeil par un grand bruit, mais ils se « rendorment » rapidement...Ne soyons pas trompĂ©s par les « rĂ©veils » spirituels occasionnels, quâil sâagisse de nous-mĂȘmes, ou des autres. Ne « jouons » pas avec les avertissements de la Parole de Dieu. Sommes-nous persuadĂ©s qu'en avançant en Ăąge, notre cĆur deviendra plus doux, ou que le monde va nous influencer de moins en moins ? Ne sommes-nous pas, en de tels cas, en rĂ©el danger, d'ĂȘtre perdu Ă jamais ? C'est maintenant le jour du salut ! Demain il sera peut-ĂȘtre trop tard... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 FĂ©lix 5344, qui savait 1492 5761 assez exactement 197 ce qui concernait 4012 cette doctrine 3598, les 846 ajourna 306 5639, en disant 2036 5631 : Quand 3752 le tribun 5506 Lysias 3079 sera venu 2597 5632, jâexaminerai 1231 5695 votre 5209 affaire 2596. 197 - akribesteronplus exactement, plus parfaitement 306 - anaballomaijeter ou rejeter renvoyer, mettre dehors, remettre, ajourner, renvoyer Ă plus tard 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1231 - diaginoskodans un sens lĂ©gal: examiner, dĂ©terminer, dĂ©cider, 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epoparler, dire 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3079 - LusiasLysias = « libĂ©rateur » un tribun militaire ou chiliarque (chef de 1000 soldats) d'une ⊠3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 5209 - humasvous 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 19 18 Et les juges s'informeront exactement ; et s'il se trouve que ce tĂ©moin soit un faux tĂ©moin, qu'il ait dĂ©posĂ© faussement contre son frĂšre, Actes 18 20 Qui le priĂšrent de demeurer plus longtemps avec eux ; mais il n'y consentit pas. Actes 24 6 Et qui mĂȘme a tentĂ© de profaner le temple. Nous l'avions saisi, et nous voulions le juger selon notre loi ; 10 Mais Paul, aprĂšs que le gouverneur lui eut fait signe de parler, rĂ©pondit : Sachant que tu es juge de cette nation depuis plusieurs annĂ©es, je parle pour ma dĂ©fense avec plus de confiance ; 14 Toutefois, je te confesse ceci, que, suivant la voie qu'ils appellent secte, je sers le Dieu de mes pĂšres, croyant tout ce qui est Ă©crit dans la loi et dans les prophĂštes ; 22 FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. 24 Quelques jours aprĂšs, FĂ©lix Ă©tant venu avec Drusille, sa femme, qui Ă©tait Juive, envoya chercher Paul, et l'entendit sur la foi en Christ. Actes 25 26 Je n'ai rien de certain Ă Ă©crire Ă l'empereur Ă son sujet, c'est pourquoi je l'ai fait venir en votre prĂ©sence, et principalement devant toi, roi Agrippa, afin que lorsqu'il aura Ă©tĂ© examinĂ©, j'aie quelque chose Ă Ă©crire. Actes 26 3 Surtout parce que tu connais toutes leurs coutumes et leurs discussions ; je te prie donc de m'Ă©couter avec indulgence. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 FĂ©lix, qui Ă©tait parfaitement au courant de ce qui concernait cet enseignement, les renvoya en disant : « Quand le commandant Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. » Segond 1910 FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait cette doctrine, les ajourna, en disant : Quand le tribun Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. Segond 1978 (Colombe) © FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait la Voie, les renvoya Ă plus tard et dit : Quand le tribun Lysias viendra, jâexaminerai votre affaire. Parole de Vie © FĂ©lix est bien renseignĂ© sur le chemin du Seigneur. Il renvoie le jugement Ă plus tard en disant aux Juifs : « Je jugerai votre affaire quand le commandant Lysias viendra. » Français Courant © FĂ©lix, qui Ă©tait bien renseignĂ© au sujet du christianisme, renvoya Ă plus tard la suite du procĂšs en disant aux accusateurs : « Quand le commandant Lysias viendra, je jugerai votre affaire. » Semeur © Alors FĂ©lix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la « Voie », ajourna le procĂšs en disant : âQuand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire. Parole Vivante © Felix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la doctrine chrĂ©tienne, ajourna le procĂšs en disant : â Quand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire Ă fond et je vous ferai connaĂźtre ma dĂ©cision. Darby Mais FĂ©lix, ayant plus exactement connaissance de ce qui regardait la voie, les ajourna, disant : Quand le chiliarque Lysias sera descendu, je prendrai connaissance de votre affaire, Martin Sinon cette seule parole que j'ai dite hautement devant eux : aujourd'hui je suis tirĂ© en cause par vous, pour la rĂ©surrection des morts. Ostervald FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ”ÎČΏλΔÏÎż ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ, áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áœÎŽÎżáżŠ, ΔጎÏαÏÎ áœÏαΜ ÎÏ ÏÎŻÎ±Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎșαÏαÎČáż ÎŽÎčÎ±ÎłÎœÏÏÎżÎŒÎ±Îč Ïᜰ ÎșαΞâ áœÎŒáŸ¶ÏÎ World English Bible But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, "When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : FĂ©lix, ayant ouĂŻ cela. Les mots soulignĂ©s manquent dans Sin., B, A, C, versions. Mais que signifie cette phrase : FĂ©lix, connaissant assez exactement ce qui concernait la voie, les ajourna ? Elle veut dire que la raison pour laquelle le gouverneur ne prit alors aucune dĂ©cision, mais ajourna la cause, c'est qu'il ne savait que trop Ă quoi s'en tenir au sujet des chrĂ©tiens et des accusations passionnĂ©es que les Juifs portaient contre eux. Il connaissait assez exactement la voie (voir sur ce mot Actes 18.25, note), soit qu'il eĂ»t Ă©tĂ© instruit par le discours de Paul, soit plutĂŽt parce que, depuis sept ans, il administrait ce pays oĂč les chrĂ©tiens Ă©taient nombreux et qu'il avait une Eglise sous les yeux, Ă CĂ©sarĂ©e mĂȘme. (Actes 21.8 et suivants) Le politique habile ne veut ni condamner Paul, citoyen romain, ni le relĂącher, ce qui eut irritĂ© les Juifs : il ajourne. Mais la raison qu'il en donne est un prĂ©texte, car il ne pouvait guĂšre attendre du tribun Lysias plus de lumiĂšres qu'il n'en possĂ©dait dĂ©jĂ . Aussi n'est il plus question dans la suite du tĂ©moignage de Lysias. - Th. de BĂšze a proposĂ© une construction toute diffĂ©rente de ce verset, et il a Ă©tĂ© suivi par Martin et Ostervald dans leurs versions. Il considĂšre la premiĂšre phrase comme faisant partie du petit discours de FĂ©lix et il traduit : "Quand j'aurai Ă©tĂ© plus exactement instruit de cette secte, je prendrai connaissance de votre affaire." Cette traduction n'est pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'apĂŽtre rendit tĂ©moignage devant FĂ©lix, au sujet de sa foi et de sa droiture, de la Justice, de la tempĂ©rance, et du Jugement Ă venir ; Paul exposait ainsi Ă ce juge oppressif et Ă sa maĂźtresse libertine, leur besoin de repentir, de pardon, et de la GrĂące, annoncĂ©e par l'Ăvangile.La justice de ce monde « rĂ©glemente » notre conduite ici-bas, en particulier en ce qui concerne nos rapports avec notre prochain ; par contre, la tempĂ©rance, l'Ă©tat et la conduite de notre Ăąme, concernent Dieu. Celui qui ne respecte pas ces Ă©lĂ©ments spirituels, est loin de toute piĂ©tĂ©, il sera accablĂ© par le courroux divin, au jour oĂč Dieu jugera les Ăąmes. La perspective du Jugement Ă venir est suffisante pour faire trembler le cĆur le plus audacieux.FĂ©lix fut effrayĂ© par les paroles de Paul, mais sans plus. Beaucoup sont interpelĂ©s Ă l'Ă©coute de la Parole de Dieu, mais on ne note aucun changement en eux. Ils ont peur des consĂ©quences du pĂ©chĂ©, et cependant, ils continuent Ă le pratiquer et sây complaisent.En ce qui concerne notre Ăąme, les dĂ©cisions tardives sont dangereuses. FĂ©lix a diffĂ©rĂ© sa rĂ©ponse Ă lâappel de lâapĂŽtre, pour trouver, soi disant, un moment plus propice ; en fait, nous pouvons douter quâil ait reçu un autre appel de ce genre. Aujourdâhui est le temps favorable ; Ă©coutez la voix du Seigneur !FĂ©lix avait hĂąte de ne plus entendre la VĂ©ritĂ©. Toute affaire devenait dĂšs lors, plus urgente pour lui : la rĂ©forme de sa conduite et le salut de son Ăąme passaient au second plan ! Les pĂ©cheurs sursautent souvent, en entendant la VĂ©ritĂ©, tel un homme tirĂ© de son sommeil par un grand bruit, mais ils se « rendorment » rapidement...Ne soyons pas trompĂ©s par les « rĂ©veils » spirituels occasionnels, quâil sâagisse de nous-mĂȘmes, ou des autres. Ne « jouons » pas avec les avertissements de la Parole de Dieu. Sommes-nous persuadĂ©s qu'en avançant en Ăąge, notre cĆur deviendra plus doux, ou que le monde va nous influencer de moins en moins ? Ne sommes-nous pas, en de tels cas, en rĂ©el danger, d'ĂȘtre perdu Ă jamais ? C'est maintenant le jour du salut ! Demain il sera peut-ĂȘtre trop tard... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 FĂ©lix 5344, qui savait 1492 5761 assez exactement 197 ce qui concernait 4012 cette doctrine 3598, les 846 ajourna 306 5639, en disant 2036 5631 : Quand 3752 le tribun 5506 Lysias 3079 sera venu 2597 5632, jâexaminerai 1231 5695 votre 5209 affaire 2596. 197 - akribesteronplus exactement, plus parfaitement 306 - anaballomaijeter ou rejeter renvoyer, mettre dehors, remettre, ajourner, renvoyer Ă plus tard 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1231 - diaginoskodans un sens lĂ©gal: examiner, dĂ©terminer, dĂ©cider, 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epoparler, dire 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3079 - LusiasLysias = « libĂ©rateur » un tribun militaire ou chiliarque (chef de 1000 soldats) d'une ⊠3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 5209 - humasvous 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 19 18 Et les juges s'informeront exactement ; et s'il se trouve que ce tĂ©moin soit un faux tĂ©moin, qu'il ait dĂ©posĂ© faussement contre son frĂšre, Actes 18 20 Qui le priĂšrent de demeurer plus longtemps avec eux ; mais il n'y consentit pas. Actes 24 6 Et qui mĂȘme a tentĂ© de profaner le temple. Nous l'avions saisi, et nous voulions le juger selon notre loi ; 10 Mais Paul, aprĂšs que le gouverneur lui eut fait signe de parler, rĂ©pondit : Sachant que tu es juge de cette nation depuis plusieurs annĂ©es, je parle pour ma dĂ©fense avec plus de confiance ; 14 Toutefois, je te confesse ceci, que, suivant la voie qu'ils appellent secte, je sers le Dieu de mes pĂšres, croyant tout ce qui est Ă©crit dans la loi et dans les prophĂštes ; 22 FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. 24 Quelques jours aprĂšs, FĂ©lix Ă©tant venu avec Drusille, sa femme, qui Ă©tait Juive, envoya chercher Paul, et l'entendit sur la foi en Christ. Actes 25 26 Je n'ai rien de certain Ă Ă©crire Ă l'empereur Ă son sujet, c'est pourquoi je l'ai fait venir en votre prĂ©sence, et principalement devant toi, roi Agrippa, afin que lorsqu'il aura Ă©tĂ© examinĂ©, j'aie quelque chose Ă Ă©crire. Actes 26 3 Surtout parce que tu connais toutes leurs coutumes et leurs discussions ; je te prie donc de m'Ă©couter avec indulgence. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 FĂ©lix, qui Ă©tait parfaitement au courant de ce qui concernait cet enseignement, les renvoya en disant : « Quand le commandant Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. » Segond 1910 FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait cette doctrine, les ajourna, en disant : Quand le tribun Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. Segond 1978 (Colombe) © FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait la Voie, les renvoya Ă plus tard et dit : Quand le tribun Lysias viendra, jâexaminerai votre affaire. Parole de Vie © FĂ©lix est bien renseignĂ© sur le chemin du Seigneur. Il renvoie le jugement Ă plus tard en disant aux Juifs : « Je jugerai votre affaire quand le commandant Lysias viendra. » Français Courant © FĂ©lix, qui Ă©tait bien renseignĂ© au sujet du christianisme, renvoya Ă plus tard la suite du procĂšs en disant aux accusateurs : « Quand le commandant Lysias viendra, je jugerai votre affaire. » Semeur © Alors FĂ©lix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la « Voie », ajourna le procĂšs en disant : âQuand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire. Parole Vivante © Felix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la doctrine chrĂ©tienne, ajourna le procĂšs en disant : â Quand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire Ă fond et je vous ferai connaĂźtre ma dĂ©cision. Darby Mais FĂ©lix, ayant plus exactement connaissance de ce qui regardait la voie, les ajourna, disant : Quand le chiliarque Lysias sera descendu, je prendrai connaissance de votre affaire, Martin Sinon cette seule parole que j'ai dite hautement devant eux : aujourd'hui je suis tirĂ© en cause par vous, pour la rĂ©surrection des morts. Ostervald FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ”ÎČΏλΔÏÎż ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ, áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áœÎŽÎżáżŠ, ΔጎÏαÏÎ áœÏαΜ ÎÏ ÏÎŻÎ±Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎșαÏαÎČáż ÎŽÎčÎ±ÎłÎœÏÏÎżÎŒÎ±Îč Ïᜰ ÎșαΞâ áœÎŒáŸ¶ÏÎ World English Bible But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, "When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : FĂ©lix, ayant ouĂŻ cela. Les mots soulignĂ©s manquent dans Sin., B, A, C, versions. Mais que signifie cette phrase : FĂ©lix, connaissant assez exactement ce qui concernait la voie, les ajourna ? Elle veut dire que la raison pour laquelle le gouverneur ne prit alors aucune dĂ©cision, mais ajourna la cause, c'est qu'il ne savait que trop Ă quoi s'en tenir au sujet des chrĂ©tiens et des accusations passionnĂ©es que les Juifs portaient contre eux. Il connaissait assez exactement la voie (voir sur ce mot Actes 18.25, note), soit qu'il eĂ»t Ă©tĂ© instruit par le discours de Paul, soit plutĂŽt parce que, depuis sept ans, il administrait ce pays oĂč les chrĂ©tiens Ă©taient nombreux et qu'il avait une Eglise sous les yeux, Ă CĂ©sarĂ©e mĂȘme. (Actes 21.8 et suivants) Le politique habile ne veut ni condamner Paul, citoyen romain, ni le relĂącher, ce qui eut irritĂ© les Juifs : il ajourne. Mais la raison qu'il en donne est un prĂ©texte, car il ne pouvait guĂšre attendre du tribun Lysias plus de lumiĂšres qu'il n'en possĂ©dait dĂ©jĂ . Aussi n'est il plus question dans la suite du tĂ©moignage de Lysias. - Th. de BĂšze a proposĂ© une construction toute diffĂ©rente de ce verset, et il a Ă©tĂ© suivi par Martin et Ostervald dans leurs versions. Il considĂšre la premiĂšre phrase comme faisant partie du petit discours de FĂ©lix et il traduit : "Quand j'aurai Ă©tĂ© plus exactement instruit de cette secte, je prendrai connaissance de votre affaire." Cette traduction n'est pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'apĂŽtre rendit tĂ©moignage devant FĂ©lix, au sujet de sa foi et de sa droiture, de la Justice, de la tempĂ©rance, et du Jugement Ă venir ; Paul exposait ainsi Ă ce juge oppressif et Ă sa maĂźtresse libertine, leur besoin de repentir, de pardon, et de la GrĂące, annoncĂ©e par l'Ăvangile.La justice de ce monde « rĂ©glemente » notre conduite ici-bas, en particulier en ce qui concerne nos rapports avec notre prochain ; par contre, la tempĂ©rance, l'Ă©tat et la conduite de notre Ăąme, concernent Dieu. Celui qui ne respecte pas ces Ă©lĂ©ments spirituels, est loin de toute piĂ©tĂ©, il sera accablĂ© par le courroux divin, au jour oĂč Dieu jugera les Ăąmes. La perspective du Jugement Ă venir est suffisante pour faire trembler le cĆur le plus audacieux.FĂ©lix fut effrayĂ© par les paroles de Paul, mais sans plus. Beaucoup sont interpelĂ©s Ă l'Ă©coute de la Parole de Dieu, mais on ne note aucun changement en eux. Ils ont peur des consĂ©quences du pĂ©chĂ©, et cependant, ils continuent Ă le pratiquer et sây complaisent.En ce qui concerne notre Ăąme, les dĂ©cisions tardives sont dangereuses. FĂ©lix a diffĂ©rĂ© sa rĂ©ponse Ă lâappel de lâapĂŽtre, pour trouver, soi disant, un moment plus propice ; en fait, nous pouvons douter quâil ait reçu un autre appel de ce genre. Aujourdâhui est le temps favorable ; Ă©coutez la voix du Seigneur !FĂ©lix avait hĂąte de ne plus entendre la VĂ©ritĂ©. Toute affaire devenait dĂšs lors, plus urgente pour lui : la rĂ©forme de sa conduite et le salut de son Ăąme passaient au second plan ! Les pĂ©cheurs sursautent souvent, en entendant la VĂ©ritĂ©, tel un homme tirĂ© de son sommeil par un grand bruit, mais ils se « rendorment » rapidement...Ne soyons pas trompĂ©s par les « rĂ©veils » spirituels occasionnels, quâil sâagisse de nous-mĂȘmes, ou des autres. Ne « jouons » pas avec les avertissements de la Parole de Dieu. Sommes-nous persuadĂ©s qu'en avançant en Ăąge, notre cĆur deviendra plus doux, ou que le monde va nous influencer de moins en moins ? Ne sommes-nous pas, en de tels cas, en rĂ©el danger, d'ĂȘtre perdu Ă jamais ? C'est maintenant le jour du salut ! Demain il sera peut-ĂȘtre trop tard... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 FĂ©lix 5344, qui savait 1492 5761 assez exactement 197 ce qui concernait 4012 cette doctrine 3598, les 846 ajourna 306 5639, en disant 2036 5631 : Quand 3752 le tribun 5506 Lysias 3079 sera venu 2597 5632, jâexaminerai 1231 5695 votre 5209 affaire 2596. 197 - akribesteronplus exactement, plus parfaitement 306 - anaballomaijeter ou rejeter renvoyer, mettre dehors, remettre, ajourner, renvoyer Ă plus tard 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1231 - diaginoskodans un sens lĂ©gal: examiner, dĂ©terminer, dĂ©cider, 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epoparler, dire 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3079 - LusiasLysias = « libĂ©rateur » un tribun militaire ou chiliarque (chef de 1000 soldats) d'une ⊠3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 5209 - humasvous 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 19 18 Et les juges s'informeront exactement ; et s'il se trouve que ce tĂ©moin soit un faux tĂ©moin, qu'il ait dĂ©posĂ© faussement contre son frĂšre, Actes 18 20 Qui le priĂšrent de demeurer plus longtemps avec eux ; mais il n'y consentit pas. Actes 24 6 Et qui mĂȘme a tentĂ© de profaner le temple. Nous l'avions saisi, et nous voulions le juger selon notre loi ; 10 Mais Paul, aprĂšs que le gouverneur lui eut fait signe de parler, rĂ©pondit : Sachant que tu es juge de cette nation depuis plusieurs annĂ©es, je parle pour ma dĂ©fense avec plus de confiance ; 14 Toutefois, je te confesse ceci, que, suivant la voie qu'ils appellent secte, je sers le Dieu de mes pĂšres, croyant tout ce qui est Ă©crit dans la loi et dans les prophĂštes ; 22 FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. 24 Quelques jours aprĂšs, FĂ©lix Ă©tant venu avec Drusille, sa femme, qui Ă©tait Juive, envoya chercher Paul, et l'entendit sur la foi en Christ. Actes 25 26 Je n'ai rien de certain Ă Ă©crire Ă l'empereur Ă son sujet, c'est pourquoi je l'ai fait venir en votre prĂ©sence, et principalement devant toi, roi Agrippa, afin que lorsqu'il aura Ă©tĂ© examinĂ©, j'aie quelque chose Ă Ă©crire. Actes 26 3 Surtout parce que tu connais toutes leurs coutumes et leurs discussions ; je te prie donc de m'Ă©couter avec indulgence. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 FĂ©lix, qui Ă©tait parfaitement au courant de ce qui concernait cet enseignement, les renvoya en disant : « Quand le commandant Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. » Segond 1910 FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait cette doctrine, les ajourna, en disant : Quand le tribun Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. Segond 1978 (Colombe) © FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait la Voie, les renvoya Ă plus tard et dit : Quand le tribun Lysias viendra, jâexaminerai votre affaire. Parole de Vie © FĂ©lix est bien renseignĂ© sur le chemin du Seigneur. Il renvoie le jugement Ă plus tard en disant aux Juifs : « Je jugerai votre affaire quand le commandant Lysias viendra. » Français Courant © FĂ©lix, qui Ă©tait bien renseignĂ© au sujet du christianisme, renvoya Ă plus tard la suite du procĂšs en disant aux accusateurs : « Quand le commandant Lysias viendra, je jugerai votre affaire. » Semeur © Alors FĂ©lix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la « Voie », ajourna le procĂšs en disant : âQuand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire. Parole Vivante © Felix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la doctrine chrĂ©tienne, ajourna le procĂšs en disant : â Quand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire Ă fond et je vous ferai connaĂźtre ma dĂ©cision. Darby Mais FĂ©lix, ayant plus exactement connaissance de ce qui regardait la voie, les ajourna, disant : Quand le chiliarque Lysias sera descendu, je prendrai connaissance de votre affaire, Martin Sinon cette seule parole que j'ai dite hautement devant eux : aujourd'hui je suis tirĂ© en cause par vous, pour la rĂ©surrection des morts. Ostervald FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ”ÎČΏλΔÏÎż ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ, áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áœÎŽÎżáżŠ, ΔጎÏαÏÎ áœÏαΜ ÎÏ ÏÎŻÎ±Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎșαÏαÎČáż ÎŽÎčÎ±ÎłÎœÏÏÎżÎŒÎ±Îč Ïᜰ ÎșαΞâ áœÎŒáŸ¶ÏÎ World English Bible But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, "When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : FĂ©lix, ayant ouĂŻ cela. Les mots soulignĂ©s manquent dans Sin., B, A, C, versions. Mais que signifie cette phrase : FĂ©lix, connaissant assez exactement ce qui concernait la voie, les ajourna ? Elle veut dire que la raison pour laquelle le gouverneur ne prit alors aucune dĂ©cision, mais ajourna la cause, c'est qu'il ne savait que trop Ă quoi s'en tenir au sujet des chrĂ©tiens et des accusations passionnĂ©es que les Juifs portaient contre eux. Il connaissait assez exactement la voie (voir sur ce mot Actes 18.25, note), soit qu'il eĂ»t Ă©tĂ© instruit par le discours de Paul, soit plutĂŽt parce que, depuis sept ans, il administrait ce pays oĂč les chrĂ©tiens Ă©taient nombreux et qu'il avait une Eglise sous les yeux, Ă CĂ©sarĂ©e mĂȘme. (Actes 21.8 et suivants) Le politique habile ne veut ni condamner Paul, citoyen romain, ni le relĂącher, ce qui eut irritĂ© les Juifs : il ajourne. Mais la raison qu'il en donne est un prĂ©texte, car il ne pouvait guĂšre attendre du tribun Lysias plus de lumiĂšres qu'il n'en possĂ©dait dĂ©jĂ . Aussi n'est il plus question dans la suite du tĂ©moignage de Lysias. - Th. de BĂšze a proposĂ© une construction toute diffĂ©rente de ce verset, et il a Ă©tĂ© suivi par Martin et Ostervald dans leurs versions. Il considĂšre la premiĂšre phrase comme faisant partie du petit discours de FĂ©lix et il traduit : "Quand j'aurai Ă©tĂ© plus exactement instruit de cette secte, je prendrai connaissance de votre affaire." Cette traduction n'est pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'apĂŽtre rendit tĂ©moignage devant FĂ©lix, au sujet de sa foi et de sa droiture, de la Justice, de la tempĂ©rance, et du Jugement Ă venir ; Paul exposait ainsi Ă ce juge oppressif et Ă sa maĂźtresse libertine, leur besoin de repentir, de pardon, et de la GrĂące, annoncĂ©e par l'Ăvangile.La justice de ce monde « rĂ©glemente » notre conduite ici-bas, en particulier en ce qui concerne nos rapports avec notre prochain ; par contre, la tempĂ©rance, l'Ă©tat et la conduite de notre Ăąme, concernent Dieu. Celui qui ne respecte pas ces Ă©lĂ©ments spirituels, est loin de toute piĂ©tĂ©, il sera accablĂ© par le courroux divin, au jour oĂč Dieu jugera les Ăąmes. La perspective du Jugement Ă venir est suffisante pour faire trembler le cĆur le plus audacieux.FĂ©lix fut effrayĂ© par les paroles de Paul, mais sans plus. Beaucoup sont interpelĂ©s Ă l'Ă©coute de la Parole de Dieu, mais on ne note aucun changement en eux. Ils ont peur des consĂ©quences du pĂ©chĂ©, et cependant, ils continuent Ă le pratiquer et sây complaisent.En ce qui concerne notre Ăąme, les dĂ©cisions tardives sont dangereuses. FĂ©lix a diffĂ©rĂ© sa rĂ©ponse Ă lâappel de lâapĂŽtre, pour trouver, soi disant, un moment plus propice ; en fait, nous pouvons douter quâil ait reçu un autre appel de ce genre. Aujourdâhui est le temps favorable ; Ă©coutez la voix du Seigneur !FĂ©lix avait hĂąte de ne plus entendre la VĂ©ritĂ©. Toute affaire devenait dĂšs lors, plus urgente pour lui : la rĂ©forme de sa conduite et le salut de son Ăąme passaient au second plan ! Les pĂ©cheurs sursautent souvent, en entendant la VĂ©ritĂ©, tel un homme tirĂ© de son sommeil par un grand bruit, mais ils se « rendorment » rapidement...Ne soyons pas trompĂ©s par les « rĂ©veils » spirituels occasionnels, quâil sâagisse de nous-mĂȘmes, ou des autres. Ne « jouons » pas avec les avertissements de la Parole de Dieu. Sommes-nous persuadĂ©s qu'en avançant en Ăąge, notre cĆur deviendra plus doux, ou que le monde va nous influencer de moins en moins ? Ne sommes-nous pas, en de tels cas, en rĂ©el danger, d'ĂȘtre perdu Ă jamais ? C'est maintenant le jour du salut ! Demain il sera peut-ĂȘtre trop tard... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 FĂ©lix 5344, qui savait 1492 5761 assez exactement 197 ce qui concernait 4012 cette doctrine 3598, les 846 ajourna 306 5639, en disant 2036 5631 : Quand 3752 le tribun 5506 Lysias 3079 sera venu 2597 5632, jâexaminerai 1231 5695 votre 5209 affaire 2596. 197 - akribesteronplus exactement, plus parfaitement 306 - anaballomaijeter ou rejeter renvoyer, mettre dehors, remettre, ajourner, renvoyer Ă plus tard 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1231 - diaginoskodans un sens lĂ©gal: examiner, dĂ©terminer, dĂ©cider, 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epoparler, dire 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3079 - LusiasLysias = « libĂ©rateur » un tribun militaire ou chiliarque (chef de 1000 soldats) d'une ⊠3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 5209 - humasvous 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 19 18 Et les juges s'informeront exactement ; et s'il se trouve que ce tĂ©moin soit un faux tĂ©moin, qu'il ait dĂ©posĂ© faussement contre son frĂšre, Actes 18 20 Qui le priĂšrent de demeurer plus longtemps avec eux ; mais il n'y consentit pas. Actes 24 6 Et qui mĂȘme a tentĂ© de profaner le temple. Nous l'avions saisi, et nous voulions le juger selon notre loi ; 10 Mais Paul, aprĂšs que le gouverneur lui eut fait signe de parler, rĂ©pondit : Sachant que tu es juge de cette nation depuis plusieurs annĂ©es, je parle pour ma dĂ©fense avec plus de confiance ; 14 Toutefois, je te confesse ceci, que, suivant la voie qu'ils appellent secte, je sers le Dieu de mes pĂšres, croyant tout ce qui est Ă©crit dans la loi et dans les prophĂštes ; 22 FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. 24 Quelques jours aprĂšs, FĂ©lix Ă©tant venu avec Drusille, sa femme, qui Ă©tait Juive, envoya chercher Paul, et l'entendit sur la foi en Christ. Actes 25 26 Je n'ai rien de certain Ă Ă©crire Ă l'empereur Ă son sujet, c'est pourquoi je l'ai fait venir en votre prĂ©sence, et principalement devant toi, roi Agrippa, afin que lorsqu'il aura Ă©tĂ© examinĂ©, j'aie quelque chose Ă Ă©crire. Actes 26 3 Surtout parce que tu connais toutes leurs coutumes et leurs discussions ; je te prie donc de m'Ă©couter avec indulgence. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 FĂ©lix, qui Ă©tait parfaitement au courant de ce qui concernait cet enseignement, les renvoya en disant : « Quand le commandant Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. » Segond 1910 FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait cette doctrine, les ajourna, en disant : Quand le tribun Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. Segond 1978 (Colombe) © FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait la Voie, les renvoya Ă plus tard et dit : Quand le tribun Lysias viendra, jâexaminerai votre affaire. Parole de Vie © FĂ©lix est bien renseignĂ© sur le chemin du Seigneur. Il renvoie le jugement Ă plus tard en disant aux Juifs : « Je jugerai votre affaire quand le commandant Lysias viendra. » Français Courant © FĂ©lix, qui Ă©tait bien renseignĂ© au sujet du christianisme, renvoya Ă plus tard la suite du procĂšs en disant aux accusateurs : « Quand le commandant Lysias viendra, je jugerai votre affaire. » Semeur © Alors FĂ©lix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la « Voie », ajourna le procĂšs en disant : âQuand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire. Parole Vivante © Felix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la doctrine chrĂ©tienne, ajourna le procĂšs en disant : â Quand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire Ă fond et je vous ferai connaĂźtre ma dĂ©cision. Darby Mais FĂ©lix, ayant plus exactement connaissance de ce qui regardait la voie, les ajourna, disant : Quand le chiliarque Lysias sera descendu, je prendrai connaissance de votre affaire, Martin Sinon cette seule parole que j'ai dite hautement devant eux : aujourd'hui je suis tirĂ© en cause par vous, pour la rĂ©surrection des morts. Ostervald FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ”ÎČΏλΔÏÎż ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ, áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áœÎŽÎżáżŠ, ΔጎÏαÏÎ áœÏαΜ ÎÏ ÏÎŻÎ±Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎșαÏαÎČáż ÎŽÎčÎ±ÎłÎœÏÏÎżÎŒÎ±Îč Ïᜰ ÎșαΞâ áœÎŒáŸ¶ÏÎ World English Bible But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, "When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : FĂ©lix, ayant ouĂŻ cela. Les mots soulignĂ©s manquent dans Sin., B, A, C, versions. Mais que signifie cette phrase : FĂ©lix, connaissant assez exactement ce qui concernait la voie, les ajourna ? Elle veut dire que la raison pour laquelle le gouverneur ne prit alors aucune dĂ©cision, mais ajourna la cause, c'est qu'il ne savait que trop Ă quoi s'en tenir au sujet des chrĂ©tiens et des accusations passionnĂ©es que les Juifs portaient contre eux. Il connaissait assez exactement la voie (voir sur ce mot Actes 18.25, note), soit qu'il eĂ»t Ă©tĂ© instruit par le discours de Paul, soit plutĂŽt parce que, depuis sept ans, il administrait ce pays oĂč les chrĂ©tiens Ă©taient nombreux et qu'il avait une Eglise sous les yeux, Ă CĂ©sarĂ©e mĂȘme. (Actes 21.8 et suivants) Le politique habile ne veut ni condamner Paul, citoyen romain, ni le relĂącher, ce qui eut irritĂ© les Juifs : il ajourne. Mais la raison qu'il en donne est un prĂ©texte, car il ne pouvait guĂšre attendre du tribun Lysias plus de lumiĂšres qu'il n'en possĂ©dait dĂ©jĂ . Aussi n'est il plus question dans la suite du tĂ©moignage de Lysias. - Th. de BĂšze a proposĂ© une construction toute diffĂ©rente de ce verset, et il a Ă©tĂ© suivi par Martin et Ostervald dans leurs versions. Il considĂšre la premiĂšre phrase comme faisant partie du petit discours de FĂ©lix et il traduit : "Quand j'aurai Ă©tĂ© plus exactement instruit de cette secte, je prendrai connaissance de votre affaire." Cette traduction n'est pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'apĂŽtre rendit tĂ©moignage devant FĂ©lix, au sujet de sa foi et de sa droiture, de la Justice, de la tempĂ©rance, et du Jugement Ă venir ; Paul exposait ainsi Ă ce juge oppressif et Ă sa maĂźtresse libertine, leur besoin de repentir, de pardon, et de la GrĂące, annoncĂ©e par l'Ăvangile.La justice de ce monde « rĂ©glemente » notre conduite ici-bas, en particulier en ce qui concerne nos rapports avec notre prochain ; par contre, la tempĂ©rance, l'Ă©tat et la conduite de notre Ăąme, concernent Dieu. Celui qui ne respecte pas ces Ă©lĂ©ments spirituels, est loin de toute piĂ©tĂ©, il sera accablĂ© par le courroux divin, au jour oĂč Dieu jugera les Ăąmes. La perspective du Jugement Ă venir est suffisante pour faire trembler le cĆur le plus audacieux.FĂ©lix fut effrayĂ© par les paroles de Paul, mais sans plus. Beaucoup sont interpelĂ©s Ă l'Ă©coute de la Parole de Dieu, mais on ne note aucun changement en eux. Ils ont peur des consĂ©quences du pĂ©chĂ©, et cependant, ils continuent Ă le pratiquer et sây complaisent.En ce qui concerne notre Ăąme, les dĂ©cisions tardives sont dangereuses. FĂ©lix a diffĂ©rĂ© sa rĂ©ponse Ă lâappel de lâapĂŽtre, pour trouver, soi disant, un moment plus propice ; en fait, nous pouvons douter quâil ait reçu un autre appel de ce genre. Aujourdâhui est le temps favorable ; Ă©coutez la voix du Seigneur !FĂ©lix avait hĂąte de ne plus entendre la VĂ©ritĂ©. Toute affaire devenait dĂšs lors, plus urgente pour lui : la rĂ©forme de sa conduite et le salut de son Ăąme passaient au second plan ! Les pĂ©cheurs sursautent souvent, en entendant la VĂ©ritĂ©, tel un homme tirĂ© de son sommeil par un grand bruit, mais ils se « rendorment » rapidement...Ne soyons pas trompĂ©s par les « rĂ©veils » spirituels occasionnels, quâil sâagisse de nous-mĂȘmes, ou des autres. Ne « jouons » pas avec les avertissements de la Parole de Dieu. Sommes-nous persuadĂ©s qu'en avançant en Ăąge, notre cĆur deviendra plus doux, ou que le monde va nous influencer de moins en moins ? Ne sommes-nous pas, en de tels cas, en rĂ©el danger, d'ĂȘtre perdu Ă jamais ? C'est maintenant le jour du salut ! Demain il sera peut-ĂȘtre trop tard... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 FĂ©lix 5344, qui savait 1492 5761 assez exactement 197 ce qui concernait 4012 cette doctrine 3598, les 846 ajourna 306 5639, en disant 2036 5631 : Quand 3752 le tribun 5506 Lysias 3079 sera venu 2597 5632, jâexaminerai 1231 5695 votre 5209 affaire 2596. 197 - akribesteronplus exactement, plus parfaitement 306 - anaballomaijeter ou rejeter renvoyer, mettre dehors, remettre, ajourner, renvoyer Ă plus tard 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1231 - diaginoskodans un sens lĂ©gal: examiner, dĂ©terminer, dĂ©cider, 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epoparler, dire 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3079 - LusiasLysias = « libĂ©rateur » un tribun militaire ou chiliarque (chef de 1000 soldats) d'une ⊠3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 5209 - humasvous 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 19 18 Et les juges s'informeront exactement ; et s'il se trouve que ce tĂ©moin soit un faux tĂ©moin, qu'il ait dĂ©posĂ© faussement contre son frĂšre, Actes 18 20 Qui le priĂšrent de demeurer plus longtemps avec eux ; mais il n'y consentit pas. Actes 24 6 Et qui mĂȘme a tentĂ© de profaner le temple. Nous l'avions saisi, et nous voulions le juger selon notre loi ; 10 Mais Paul, aprĂšs que le gouverneur lui eut fait signe de parler, rĂ©pondit : Sachant que tu es juge de cette nation depuis plusieurs annĂ©es, je parle pour ma dĂ©fense avec plus de confiance ; 14 Toutefois, je te confesse ceci, que, suivant la voie qu'ils appellent secte, je sers le Dieu de mes pĂšres, croyant tout ce qui est Ă©crit dans la loi et dans les prophĂštes ; 22 FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. 24 Quelques jours aprĂšs, FĂ©lix Ă©tant venu avec Drusille, sa femme, qui Ă©tait Juive, envoya chercher Paul, et l'entendit sur la foi en Christ. Actes 25 26 Je n'ai rien de certain Ă Ă©crire Ă l'empereur Ă son sujet, c'est pourquoi je l'ai fait venir en votre prĂ©sence, et principalement devant toi, roi Agrippa, afin que lorsqu'il aura Ă©tĂ© examinĂ©, j'aie quelque chose Ă Ă©crire. Actes 26 3 Surtout parce que tu connais toutes leurs coutumes et leurs discussions ; je te prie donc de m'Ă©couter avec indulgence. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 FĂ©lix, qui Ă©tait parfaitement au courant de ce qui concernait cet enseignement, les renvoya en disant : « Quand le commandant Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. » Segond 1910 FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait cette doctrine, les ajourna, en disant : Quand le tribun Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. Segond 1978 (Colombe) © FĂ©lix, qui savait assez exactement ce qui concernait la Voie, les renvoya Ă plus tard et dit : Quand le tribun Lysias viendra, jâexaminerai votre affaire. Parole de Vie © FĂ©lix est bien renseignĂ© sur le chemin du Seigneur. Il renvoie le jugement Ă plus tard en disant aux Juifs : « Je jugerai votre affaire quand le commandant Lysias viendra. » Français Courant © FĂ©lix, qui Ă©tait bien renseignĂ© au sujet du christianisme, renvoya Ă plus tard la suite du procĂšs en disant aux accusateurs : « Quand le commandant Lysias viendra, je jugerai votre affaire. » Semeur © Alors FĂ©lix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la « Voie », ajourna le procĂšs en disant : âQuand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire. Parole Vivante © Felix, qui Ă©tait trĂšs bien renseignĂ© au sujet de la doctrine chrĂ©tienne, ajourna le procĂšs en disant : â Quand le commandant Lysias viendra ici, jâexaminerai votre affaire Ă fond et je vous ferai connaĂźtre ma dĂ©cision. Darby Mais FĂ©lix, ayant plus exactement connaissance de ce qui regardait la voie, les ajourna, disant : Quand le chiliarque Lysias sera descendu, je prendrai connaissance de votre affaire, Martin Sinon cette seule parole que j'ai dite hautement devant eux : aujourd'hui je suis tirĂ© en cause par vous, pour la rĂ©surrection des morts. Ostervald FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ”ÎČΏλΔÏÎż ÎŽáœČ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ, áŒÎșÏÎčÎČÎÏÏΔÏÎżÎœ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ Ïᜰ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áœÎŽÎżáżŠ, ΔጎÏαÏÎ áœÏαΜ ÎÏ ÏÎŻÎ±Ï áœ ÏÎčλίαÏÏÎżÏ ÎșαÏαÎČáż ÎŽÎčÎ±ÎłÎœÏÏÎżÎŒÎ±Îč Ïᜰ ÎșαΞâ áœÎŒáŸ¶ÏÎ World English Bible But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, "When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : FĂ©lix, ayant ouĂŻ cela. Les mots soulignĂ©s manquent dans Sin., B, A, C, versions. Mais que signifie cette phrase : FĂ©lix, connaissant assez exactement ce qui concernait la voie, les ajourna ? Elle veut dire que la raison pour laquelle le gouverneur ne prit alors aucune dĂ©cision, mais ajourna la cause, c'est qu'il ne savait que trop Ă quoi s'en tenir au sujet des chrĂ©tiens et des accusations passionnĂ©es que les Juifs portaient contre eux. Il connaissait assez exactement la voie (voir sur ce mot Actes 18.25, note), soit qu'il eĂ»t Ă©tĂ© instruit par le discours de Paul, soit plutĂŽt parce que, depuis sept ans, il administrait ce pays oĂč les chrĂ©tiens Ă©taient nombreux et qu'il avait une Eglise sous les yeux, Ă CĂ©sarĂ©e mĂȘme. (Actes 21.8 et suivants) Le politique habile ne veut ni condamner Paul, citoyen romain, ni le relĂącher, ce qui eut irritĂ© les Juifs : il ajourne. Mais la raison qu'il en donne est un prĂ©texte, car il ne pouvait guĂšre attendre du tribun Lysias plus de lumiĂšres qu'il n'en possĂ©dait dĂ©jĂ . Aussi n'est il plus question dans la suite du tĂ©moignage de Lysias. - Th. de BĂšze a proposĂ© une construction toute diffĂ©rente de ce verset, et il a Ă©tĂ© suivi par Martin et Ostervald dans leurs versions. Il considĂšre la premiĂšre phrase comme faisant partie du petit discours de FĂ©lix et il traduit : "Quand j'aurai Ă©tĂ© plus exactement instruit de cette secte, je prendrai connaissance de votre affaire." Cette traduction n'est pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'apĂŽtre rendit tĂ©moignage devant FĂ©lix, au sujet de sa foi et de sa droiture, de la Justice, de la tempĂ©rance, et du Jugement Ă venir ; Paul exposait ainsi Ă ce juge oppressif et Ă sa maĂźtresse libertine, leur besoin de repentir, de pardon, et de la GrĂące, annoncĂ©e par l'Ăvangile.La justice de ce monde « rĂ©glemente » notre conduite ici-bas, en particulier en ce qui concerne nos rapports avec notre prochain ; par contre, la tempĂ©rance, l'Ă©tat et la conduite de notre Ăąme, concernent Dieu. Celui qui ne respecte pas ces Ă©lĂ©ments spirituels, est loin de toute piĂ©tĂ©, il sera accablĂ© par le courroux divin, au jour oĂč Dieu jugera les Ăąmes. La perspective du Jugement Ă venir est suffisante pour faire trembler le cĆur le plus audacieux.FĂ©lix fut effrayĂ© par les paroles de Paul, mais sans plus. Beaucoup sont interpelĂ©s Ă l'Ă©coute de la Parole de Dieu, mais on ne note aucun changement en eux. Ils ont peur des consĂ©quences du pĂ©chĂ©, et cependant, ils continuent Ă le pratiquer et sây complaisent.En ce qui concerne notre Ăąme, les dĂ©cisions tardives sont dangereuses. FĂ©lix a diffĂ©rĂ© sa rĂ©ponse Ă lâappel de lâapĂŽtre, pour trouver, soi disant, un moment plus propice ; en fait, nous pouvons douter quâil ait reçu un autre appel de ce genre. Aujourdâhui est le temps favorable ; Ă©coutez la voix du Seigneur !FĂ©lix avait hĂąte de ne plus entendre la VĂ©ritĂ©. Toute affaire devenait dĂšs lors, plus urgente pour lui : la rĂ©forme de sa conduite et le salut de son Ăąme passaient au second plan ! Les pĂ©cheurs sursautent souvent, en entendant la VĂ©ritĂ©, tel un homme tirĂ© de son sommeil par un grand bruit, mais ils se « rendorment » rapidement...Ne soyons pas trompĂ©s par les « rĂ©veils » spirituels occasionnels, quâil sâagisse de nous-mĂȘmes, ou des autres. Ne « jouons » pas avec les avertissements de la Parole de Dieu. Sommes-nous persuadĂ©s qu'en avançant en Ăąge, notre cĆur deviendra plus doux, ou que le monde va nous influencer de moins en moins ? Ne sommes-nous pas, en de tels cas, en rĂ©el danger, d'ĂȘtre perdu Ă jamais ? C'est maintenant le jour du salut ! Demain il sera peut-ĂȘtre trop tard... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 FĂ©lix 5344, qui savait 1492 5761 assez exactement 197 ce qui concernait 4012 cette doctrine 3598, les 846 ajourna 306 5639, en disant 2036 5631 : Quand 3752 le tribun 5506 Lysias 3079 sera venu 2597 5632, jâexaminerai 1231 5695 votre 5209 affaire 2596. 197 - akribesteronplus exactement, plus parfaitement 306 - anaballomaijeter ou rejeter renvoyer, mettre dehors, remettre, ajourner, renvoyer Ă plus tard 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1231 - diaginoskodans un sens lĂ©gal: examiner, dĂ©terminer, dĂ©cider, 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epoparler, dire 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3079 - LusiasLysias = « libĂ©rateur » un tribun militaire ou chiliarque (chef de 1000 soldats) d'une ⊠3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 5209 - humasvous 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 19 18 Et les juges s'informeront exactement ; et s'il se trouve que ce tĂ©moin soit un faux tĂ©moin, qu'il ait dĂ©posĂ© faussement contre son frĂšre, Actes 18 20 Qui le priĂšrent de demeurer plus longtemps avec eux ; mais il n'y consentit pas. Actes 24 6 Et qui mĂȘme a tentĂ© de profaner le temple. Nous l'avions saisi, et nous voulions le juger selon notre loi ; 10 Mais Paul, aprĂšs que le gouverneur lui eut fait signe de parler, rĂ©pondit : Sachant que tu es juge de cette nation depuis plusieurs annĂ©es, je parle pour ma dĂ©fense avec plus de confiance ; 14 Toutefois, je te confesse ceci, que, suivant la voie qu'ils appellent secte, je sers le Dieu de mes pĂšres, croyant tout ce qui est Ă©crit dans la loi et dans les prophĂštes ; 22 FĂ©lix, ayant entendu cela, les ajourna parce qu'il savait mieux Ă quoi s'en tenir sur ce qui concernait la doctrine, et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu, j'examinerai votre affaire. 24 Quelques jours aprĂšs, FĂ©lix Ă©tant venu avec Drusille, sa femme, qui Ă©tait Juive, envoya chercher Paul, et l'entendit sur la foi en Christ. Actes 25 26 Je n'ai rien de certain Ă Ă©crire Ă l'empereur Ă son sujet, c'est pourquoi je l'ai fait venir en votre prĂ©sence, et principalement devant toi, roi Agrippa, afin que lorsqu'il aura Ă©tĂ© examinĂ©, j'aie quelque chose Ă Ă©crire. Actes 26 3 Surtout parce que tu connais toutes leurs coutumes et leurs discussions ; je te prie donc de m'Ă©couter avec indulgence. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.