ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Apocalypse 1.4

Jean aux sept Eglises qui sont en Asie, que la grĂące et la paix vous soient donnĂ©es de la part de celui QUI EST, QUI ÉTAIT, et QUI EST A VENIR, et de la part des sept Esprits qui sont devant son trĂŽne.
Il ne peut pas y avoir de paix authentique, lĂ  oĂč il n'y a pas la GrĂące vĂ©ritable ; et lĂ  oĂč la GrĂące arrive, la paix ne tarde pas ! Cette bĂ©nĂ©diction est inhĂ©rente au nom de Dieu, Ă  la Sainte trinitĂ©, c'est d’ailleurs un sujet d'adoration !

Dans ce texte, le PÚre est nommé en premier lieu ; il est décrit comme Celui qui est, et qui était, et qui vient, qui est éternel, qui ne change pas. Le Saint-Esprit est appelé « les sept esprits », le parfait Esprit de Dieu, en qui il y a une diversité de dons et d'opérations.

Le Seigneur JĂ©sus-Christ est de toute Ă©ternitĂ©, un TĂ©moin de tous les conseils divins. Il est le Premier-nĂ© d’entre les morts, qui par Son propre pouvoir, ressuscite Son peuple. Il est le Prince des rois de la terre ; c'est par Lui que leurs dĂ©libĂ©rations sont dirigĂ©es, et c'est Ă  Lui qu'ils doivent rendre des comptes.

Le péché laisse une « tache » de culpabilité et de pollution sur l'ùme. Rien ne peut effacer cette tache, si ce n'est le sang de Christ ; et Christ a versé Son propre sang pour satisfaire la justice divine, et acheter le pardon et la pureté pour Son peuple.

Des croyants, Christ a fait des « rois » et des « sacrificateurs », pour Dieu son PÚre. En tant que tels, ils sont vainqueurs du monde, mortifient le péché, gouvernent leur propre esprit, résistent à Satan, communient avec Dieu dans la priÚre, et jugeront le monde. Christ a fait d'eux, des sacrificateurs, leur donnant accÚs à Dieu, Il leur a permis d'offrir des sacrifices spirituels et acceptables ; ces faveurs destinent Ses enfants à Lui attribuer l'autorité et la gloire qui lui sont dues, pour toujours !

Christ jugera le monde. L'attention est attirĂ©e sur ce grand jour, oĂč tous verront la sagesse et le bonheur des « amis » de Christ, et la folie et la misĂšre de Ses ennemis.

Puissions-nous penser frĂ©quemment Ă  la seconde venue de Christ ! Il viendra, pour la terreur de ceux qui Le blessent et Le crucifient par leur apostasie : Il viendra, Ă  la surprise de l’ensemble des impies. Il est le Commencement et la Fin ; toutes choses sont de Lui et pour Lui ; Il est le Tout-puissant ; Il est le mĂȘme, Celui qui est Ă©ternel et immuable !

Si nous voulons ĂȘtre comptĂ©s parmi Ses saints, dans Sa gloire Ă©ternelle, nous devons maintenant nous soumettre volontairement Ă  Lui, Le recevoir, et L'honorer comme un Sauveur, nous qui croyons qu'Il viendra pour ĂȘtre notre Juge.

Ils doivent ĂȘtre nombreux hĂ©las, ceux qui souhaiteraient ne jamais mourir, et ne jamais connaĂźtre le jour du jugement !

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 3

      14 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš ڐֱڜÖčŚ”ÖŽŚ™ŚÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö”Ś” ŚÖ¶ÖœŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö–Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö‘Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ—ŚŚžÖ¶Śš Ś›ÖŒÖčրڔ ŚȘÖčŚŚžÖ·ŚšÖ™ ŚœÖŽŚ‘Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ ŚÖ¶ÖœŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö–Ś” Ś©ŚÖ°ŚœÖžŚ—Ö·Ö„Ś ÖŽŚ™ ڐÖČŚœÖ”Ś™Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ

      Psaumes 90

      2 Ś‘ÖŒÖ°Ś˜Ö¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś€ Ś”ÖžÖ˜ŚšÖŽÖ€Ś™Ś Ś™Ö»ŚœÖŒÖžÖ—Ś“Ś•ÖŒ ڕַŚȘÖŒÖ°Ś—ÖŁŚ•ÖčŚœÖ”ÖœŚœ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ڕְŚȘÖ”Ś‘Ö”Ö‘Śœ Ś•ÖŒÖœŚžÖ”ŚąŚ•ÖčŚœÖžÖ„Ś ŚąÖ·Ś“ÖŸŚąÖŚ•ÖčŚœÖžÖ—Ś ڐַŚȘÖŒÖžÖ„Ś” ŚÖ”ÖœŚœŚƒ

      Psaumes 102

      25 ڐÖčŚžÖ·Ö—Śš ŚÖ”ŚœÖŽÖ—Ś™ ŚÖ·ÖœŚœÖŸŚȘÖŒÖ·Ö­ŚąÖČŚœÖ”Ś ÖŽŚ™ Ś‘ÖŒÖ·Ś—ÖČŚŠÖŽÖŁŚ™ Ś™ÖžŚžÖžÖ‘Ś™ Ś‘ÖŒÖ°Ś“Ö–Ś•Ö茚 Ś“ÖŒŚ•ÖčŚšÖŽÖŁŚ™Ś کځְڠڕÖčŚȘÖ¶ÖœŚ™ŚšÖžŚƒ
      26 ŚœÖ°Ö­Ś€ÖžŚ ÖŽŚ™Ś Ś”ÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś™ÖžŚĄÖ·Ö‘Ś“Ö°ŚȘ֌֞ Ś•ÖŒÖœŚžÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”Ö–Ś” Ś™ÖžŚ“Ö¶ÖŁŚ™ŚšÖž Ś©ŚÖžŚžÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ
      27 Ś”Ö”Ö€ŚžÖŒÖžŚ” Ś€ Ś™ÖčŚŚ‘Ö”Ś“Ś•ÖŒÖź ڕְڐַŚȘ֌֞ÖȘŚ” ŚȘÖ·Ö«ŚąÖČŚžÖčÖ„Ś“ Ś•Ö°Ö­Ś›Ö»ŚœÖŒÖžŚ Ś›ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ¶ÖŁŚ’Ö¶Ś“ Ś™ÖŽŚ‘Ö°ŚœÖ‘Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖ·ŚœÖŒÖ°Ś‘Ö–Ś•ÖŒŚ©Ś ŚȘÖŒÖ·Ś—ÖČŚœÖŽŚ™Ś€Ö”ÖŁŚ Ś•ÖœÖ°Ś™Ö·Ś—ÖČŚœÖčÖœŚ€Ś•ÖŒŚƒ

      EsaĂŻe 11

      2 Ś•Ö°Ś ÖžŚ—ÖžÖ„Ś” ŚąÖžŚœÖžÖ–Ś™Ś• ŚšÖŁŚ•ÖŒŚ—Ö· Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” ŚšÖ§Ś•ÖŒŚ—Ö· Ś—ÖžŚ›Ö°ŚžÖžÖŁŚ” Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚ™Ś ÖžÖ—Ś” ŚšÖ€Ś•ÖŒŚ—Ö· ŚąÖ”ŚŠÖžŚ”Ö™ Ś•ÖŒŚ’Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚšÖžÖ”Ś” ŚšÖ„Ś•ÖŒŚ—Ö· Ś“ÖŒÖ·Ö–ŚąÖ·ŚȘ Ś•Ö°Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      EsaĂŻe 41

      4 ŚžÖŽÖœŚ™ÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚœ Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ”Ś” ڧÖčŚšÖ”Ö„Ś Ś”Ö·Ś“ÖŒÖčŚšÖ–Ś•ÖčŚȘ ŚžÖ”ŚšÖč֑ڐکځ ڐÖČŚ ÖŽÖ€Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖ”Ś•Ö覟 ڕְڐֶŚȘÖŸŚÖ·Ś—ÖČŚšÖčŚ ÖŽÖ–Ś™Ś ڐÖČŚ ÖŽŚ™ÖŸŚ”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ

      EsaĂŻe 57

      15 Ś›ÖŒÖŽŚ™Ö© Ś›ÖčÖšŚ” ŚÖžŚžÖ·ÖœŚš ŚšÖžÖŁŚ Ś•Ö°Ś ÖŽŚ©Ś‚ÖŒÖžÖ—Ś کځÖčŚ›Ö”Ö„ŚŸ ŚąÖ·Ś“Ö™ Ś•Ö°Ś§ÖžŚ“ÖŁŚ•ÖčŚ©Ś Ś©ŚÖ°ŚžÖ”Ś•Öč ŚžÖžŚšÖ„Ś•Ö覝 Ś•Ö°Ś§ÖžŚ“Ö–Ś•ÖčŚ©Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°Ś›ÖŒÖ‘Ś•Ö覟 ڕְڐֶŚȘÖŸŚ“ÖŒÖ·Ś›ÖŒÖžŚÖ™ Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°Ś€Ö·ŚœÖŸŚšÖ”Ś•ÖŒŚ—Ö· ŚœÖ°Ś”Ö·Ś—ÖČŚ™Ś•ÖčŚȘ֙ ŚšÖŁŚ•ÖŒŚ—Ö· Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚœÖŽÖ”Ś™Ś Ś•ÖŒÖœŚœÖ°Ś”Ö·Ś—ÖČŚ™Ö–Ś•ÖčŚȘ ŚœÖ”Ö„Ś‘ Ś ÖŽŚ“Ö°Ś›ÖŒÖžŚÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Michée 5

      2 ŚœÖžŚ›Ö”ÖŁŚŸ Ś™ÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö”Ö”Ś ŚąÖ·Ś“ÖŸŚąÖ”Ö„ŚȘ ڙڕÖčŚœÖ”Ś“ÖžÖ–Ś” Ś™ÖžŚœÖžÖ‘Ś“ÖžŚ” Ś•Ö°Ś™Ö¶ÖŁŚȘÖ¶Śš ŚÖ¶Ś—ÖžÖ”Ś™Ś• Ś™Ö°Ś©ŚŚ•ÖŒŚ‘Ö–Ś•ÖŒŚŸ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ

      Zacharie 3

      9 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś€ Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ” Ś”ÖžŚÖ¶Ö—Ś‘Ö¶ŚŸ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚȘַ֙ŚȘÖŒÖŽŚ™Ö™ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ ڙְڔڕÖčŚ©ŚÖ»Ö”ŚąÖ· ŚąÖ·ŚœÖŸŚÖ¶Ö„Ś‘Ö¶ŚŸ ڐַڗַ֖ŚȘ Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖžÖŁŚ” ŚąÖ”Ś™Ś ÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ Ś”ÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś™ ŚžÖ°Ś€Ö·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ—Ö· Ś€ÖŒÖŽŚȘÖŒÖ»Ś—ÖžÖ—Ś”ÖŒ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ŚŠÖ°Ś‘ÖžŚÖ”Ś•ÖčŚȘ Ś•ÖŒŚžÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ›Ś™ ڐֶŚȘÖŸŚąÖČŚ•Öșքڟ Ś”ÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ”Ö·Ś”ÖŽÖ–Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö„Ś•Ö覝 ŚÖ¶Ś—ÖžÖœŚ“Śƒ

      Zacharie 4

      10 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚžÖŽÖŁŚ™ Ś‘Ö·Ś–Öź ŚœÖ°Ś™ÖŁŚ•Ö覝 Ś§Ö°Ś˜Ö·Ś ÖŒŚ•ÖčŚȘ֒ Ś•Ö°Ś©Ś‚ÖžŚžÖ°Ś—Ö—Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžŚ•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚÖ¶Ö§Ś‘Ö¶ŚŸ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ°Ś“ÖŽÖ›Ś™Śœ Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö·Ö„Ś“ Ś–Ö°ŚšÖ»Ś‘ÖŒÖžŚ‘Ö¶Ö–Śœ Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖžŚ”ÖŸŚÖ”Ö‘ŚœÖŒÖ¶Ś” ŚąÖ”Ś™Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś”Ö”Ö„ŚžÖŒÖžŚ” ŚžÖ°Ś©ŚŚ•ÖčŚ˜Ö°Ś˜ÖŽÖ–Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Śƒ

      Zacharie 6

      5 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·ŚŸ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·ŚœÖ°ŚÖžÖ–ŚšÖ° Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš ŚÖ”ŚœÖžÖ‘Ś™ ŚÖ”Ö—ŚœÖŒÖ¶Ś” ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖ™ ŚšÖ»Ś—ÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ ڙڕÖčŚŠÖ°ŚÖ•Ś•ÖčŚȘ ŚžÖ”ÖœŚ”ÖŽŚȘÖ°Ś™Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö–Ś‘ ŚąÖ·ŚœÖŸŚÖČŚ“Ö„Ś•Ö覟 Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Śƒ

      Jean 1

      1 ጘΜ áŒ€ÏÏ‡áż‡ ጊΜ ᜁ Î»ÏŒÎłÎżÏ‚, Îșα᜶ ᜁ Î»ÏŒÎłÎżÏ‚ ጊΜ πρ᜞ς τ᜞Μ ΞΔόΜ, Îșα᜶ ΞΔ᜞ς ጊΜ ᜁ Î»ÏŒÎłÎżÏ‚.

      Actes 19

      10 Ï„ÎżáżŠÏ„Îż ÎŽáœČ áŒÎłÎ­ÎœÎ”Ï„Îż ጐπ᜶ ጔτη ÎŽÏÎż, ᜄστΔ Ï€ÎŹÎœÏ„Î±Ï‚ Ï„Îżáœșς ÎșÎ±Ï„ÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏ„Î±Ï‚ τᜎΜ áŒˆÏƒÎŻÎ±Îœ ጀÎșÎżáżŠÏƒÎ±Îč τ᜞Μ Î»ÏŒÎłÎżÎœ Ï„ÎżáżŠ ÎșÏ…ÏÎŻÎżÏ…, áŒžÎżÏ…ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ…Ï‚ τΔ Îșα᜶ ጝλληΜας.

      Romains 1

      7 π៶σÎčΜ Ï„Îżáż–Ï‚ Îżáœ–ÏƒÎčΜ ጐΜ áżŹÏŽÎŒáżƒ áŒ€ÎłÎ±Ï€Î·Ï„Îżáż–Ï‚ ΞΔοῊ, ÎșÎ»Î·Ï„Îżáż–Ï‚ áŒÎłÎŻÎżÎčς· Ï‡ÎŹÏÎčς áœ‘ÎŒáż–Îœ Îșα᜶ Î”áŒ°ÏÎźÎœÎ· ጀπ᜞ ΞΔοῊ πατρ᜞ς áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏ…ÏÎŻÎżÏ… áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ ΧρÎčÏƒÏ„ÎżáżŠ.

      1 Corinthiens 1

      3 Ï‡ÎŹÏÎčς áœ‘ÎŒáż–Îœ Îșα᜶ Î”áŒ°ÏÎźÎœÎ· ጀπ᜞ ΞΔοῊ πατρ᜞ς áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏ…ÏÎŻÎżÏ… áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ ΧρÎčÏƒÏ„ÎżáżŠ.

      1 Corinthiens 12

      4 ΔÎčαÎčρέσΔÎčς ÎŽáœČ χαρÎčÏƒÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ Î”áŒ°ÏƒÎŻÎœ, τ᜞ ÎŽáœČ αᜐτ᜞ Ï€ÎœÎ”áżŠÎŒÎ±Î‡
      5 Îșα᜶ ÎŽÎčαÎčρέσΔÎčς ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎčáż¶Îœ ΔጰσÎčΜ, Îșα᜶ ᜁ αᜐτ᜞ς ÎșύρÎčÎżÏ‚Î‡
      6 Îșα᜶ ÎŽÎčαÎčρέσΔÎčς áŒÎœÎ”ÏÎłÎ·ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ Î”áŒ°ÏƒÎŻÎœ, ᜁ ÎŽáœČ αᜐτ᜞ς ΞΔός, ᜁ áŒÎœÎ”ÏÎłáż¶Îœ τᜰ Ï€ÎŹÎœÏ„Î± ጐΜ π៶σÎčΜ.
      7 ጑ÎșÎŹÏƒÏ„áżł ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎŽÎżÏ„Î±Îč áŒĄ φαΜέρωσÎčς Ï„ÎżáżŠ Ï€ÎœÎ”ÏÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ πρ᜞ς τ᜞ ÏƒÏ…ÎŒÏ†Î­ÏÎżÎœ.
      8 ៧ ÎŒáœČΜ Îłáœ°Ï ÎŽÎčᜰ Ï„ÎżáżŠ Ï€ÎœÎ”ÏÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ ÎŽÎŻÎŽÎżÏ„Î±Îč Î»ÏŒÎłÎżÏ‚ ÏƒÎżÏ†ÎŻÎ±Ï‚, áŒ„Î»Î»áżł ÎŽáœČ Î»ÏŒÎłÎżÏ‚ ÎłÎœÏŽÏƒÎ”Ï‰Ï‚ Îșατᜰ τ᜞ αᜐτ᜞ Ï€ÎœÎ”áżŠÎŒÎ±,
      9 áŒ‘Ï„Î­Ïáżł Ï€ÎŻÏƒÏ„Îčς ጐΜ Ï„áż· Î±áœÏ„áż· πΜΔύΌατÎč, áŒ„Î»Î»áżł Ï‡Î±ÏÎŻÏƒÎŒÎ±Ï„Î± áŒ°Î±ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ ጐΜ Ï„áż· ጑Μ᜶ πΜΔύΌατÎč,
      10 áŒ„Î»Î»áżł áŒÎœÎ”ÏÎłÎźÎŒÎ±Ï„Î± ÎŽÏ…ÎœÎŹÎŒÎ”Ï‰Îœ, áŒ„Î»Î»áżł Ï€ÏÎżÏ†Î·Ï„Î”ÎŻÎ±, 1áŒ„Î»Î»áżł ÎŽÎčαÎșÏÎŻÏƒÎ”Îčς Ï€ÎœÎ”Ï…ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ, áŒ‘Ï„Î­Ïáżł ÎłÎ­ÎœÎ· ÎłÎ»Ï‰ÏƒÏƒáż¶Îœ, 2áŒ„Î»Î»áżł áŒ‘ÏÎŒÎ·ÎœÎ”ÎŻÎ± ÎłÎ»Ï‰ÏƒÏƒáż¶ÎœÎ‡
      11 Ï€ÎŹÎœÏ„Î± ÎŽáœČ Ï„Î±áżŠÏ„Î± áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”áż– τ᜞ ጓΜ Îșα᜶ τ᜞ αᜐτ᜞ Ï€ÎœÎ”áżŠÎŒÎ±, ÎŽÎčαÎčÏÎżáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎŻáŸł ጑ÎșÎŹÏƒÏ„áżł ÎșαΞᜌς ÎČÎżÏÎ»Î”Ï„Î±Îč.
      12 ÎšÎ±ÎžÎŹÏ€Î”Ï Îłáœ°Ï τ᜞ Ïƒáż¶ÎŒÎ± ጕΜ ጐστÎčΜ Îșα᜶ Όέλη Ï€ÎżÎ»Î»áœ° ጔχΔÎč, Ï€ÎŹÎœÏ„Î± ÎŽáœČ τᜰ Όέλη Ï„ÎżáżŠ ÏƒÏŽÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ Ï€ÎżÎ»Î»áœ° ᜄΜτα ጕΜ ጐστÎčΜ Ïƒáż¶ÎŒÎ±, Îżáœ•Ï„Ï‰Ï‚ Îșα᜶ ᜁ ΧρÎčστός·
      13 Îșα᜶ Îłáœ°Ï ጐΜ ጑Μ᜶ πΜΔύΌατÎč áŒĄÎŒÎ”áż–Ï‚ Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ Δጰς ጓΜ Ïƒáż¶ÎŒÎ± ጐÎČÎ±Ï€Ï„ÎŻÏƒÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ΔጎτΔ áŒžÎżÏ…ÎŽÎ±áż–ÎżÎč ΔጎτΔ ጝλληΜΔς, ΔጎτΔ ΎοῊλοÎč ΔጎτΔ áŒÎ»Î”ÏÎžÎ”ÏÎżÎč, Îșα᜶ Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ ጓΜ Ï€ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏ€ÎżÏ„ÎŻÏƒÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ.

      2 Corinthiens 1

      2 Ï‡ÎŹÏÎčς áœ‘ÎŒáż–Îœ Îșα᜶ Î”áŒ°ÏÎźÎœÎ· ጀπ᜞ ΞΔοῊ πατρ᜞ς áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏ…ÏÎŻÎżÏ… áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ ΧρÎčÏƒÏ„ÎżáżŠ.

      Hébreux 1

      10 Îșαί· ÎŁáœș Îșατ’ áŒ€ÏÏ‡ÎŹÏ‚, ÎșύρÎčΔ, τᜎΜ Îłáż†Îœ áŒÎžÎ”ÎŒÎ”Î»ÎŻÏ‰ÏƒÎ±Ï‚, Îșα᜶ áŒ”ÏÎłÎ± Ï„áż¶Îœ χΔÎčÏáż¶Îœ ÏƒÎżÏ ΔጰσÎčΜ ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ‡
      11 Î±áœÏ„Îżáœ¶ áŒ€Ï€ÎżÎ»ÎżáżŠÎœÏ„Î±Îč, σáœș ÎŽáœČ ÎŽÎčαΌέΜΔÎčς· Îșα᜶ Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ áœĄÏ‚ áŒ±ÎŒÎŹÏ„ÎčÎżÎœ παλαÎčÏ‰ÎžÎźÏƒÎżÎœÏ„Î±Îč,
      12 Îșα᜶ áœĄÏƒÎ”áœ¶ πΔρÎčÎČόλαÎčÎżÎœ áŒ‘Î»ÎŻÎŸÎ”Îčς Î±áœÏ„ÎżÏÏ‚, áœĄÏ‚ áŒ±ÎŒÎŹÏ„ÎčÎżÎœ Îșα᜶ áŒ€Î»Î»Î±ÎłÎźÏƒÎżÎœÏ„Î±Îč· σáœș ÎŽáœČ ᜁ αᜐτ᜞ς Δጶ, Îșα᜶ τᜰ ጔτη ÏƒÎżÏ… ÎżáœÎș ጐÎșÎ»Î”ÎŻÏˆÎżÏ…ÏƒÎčΜ.
      13 πρ᜞ς Ï„ÎŻÎœÎ± ÎŽáœČ Ï„áż¶Îœ áŒ€ÎłÎłÎ­Î»Ï‰Îœ ΔጎρηÎșέΜ Ï€ÎżÏ„Î”Î‡ ÎšÎŹÎžÎżÏ… ጐÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ… ጕως ጂΜ Ξῶ Ï„Îżáœșς áŒÏ‡ÎžÏÎżÏÏ‚ ÏƒÎżÏ… áœ‘Ï€ÎżÏ€ÏŒÎŽÎčÎżÎœ Ï„áż¶Îœ Ï€ÎżÎŽáż¶Îœ ÏƒÎżÏ…;

      Hébreux 13

      8 áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ ΧρÎčστ᜞ς ጐχΞáœČς Îșα᜶ ÏƒÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ ᜁ αᜐτός, Îșα᜶ Δጰς Ï„Îżáœșς Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï‚.

      Jacques 1

      17 Π៶σα ΎόσÎčς áŒ€ÎłÎ±ÎžáœŽ Îșα᜶ π៶Μ ΎώρηΌα τέλΔÎčÎżÎœ ጄΜωΞέΜ ጐστÎčΜ, ÎșαταÎČÎ±áż–ÎœÎżÎœ ጀπ᜞ Ï„ÎżáżŠ πατρ᜞ς Ï„áż¶Îœ φώτωΜ, παρ’ ៧ ÎżáœÎș ጔΜÎč Ï€Î±ÏÎ±Î»Î»Î±ÎłáœŽ áŒą Ï„ÏÎżÏ€áż†Ï‚ áŒ€Ï€ÎżÏƒÎșÎŻÎ±ÏƒÎŒÎ±.

      1 Pierre 1

      1 Î Î­Ï„ÏÎżÏ‚ áŒ€Ï€ÏŒÏƒÏ„ÎżÎ»ÎżÏ‚ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ ΧρÎčÏƒÏ„ÎżáżŠ ጐÎșλΔÎșÏ„Îżáż–Ï‚ παρΔπÎčÎŽÎźÎŒÎżÎčς ÎŽÎčÎ±ÏƒÏ€ÎżÏáŸ¶Ï‚ Î ÏŒÎœÏ„ÎżÏ…, Î“Î±Î»Î±Ï„ÎŻÎ±Ï‚, ÎšÎ±Ï€Ï€Î±ÎŽÎżÎșÎŻÎ±Ï‚, áŒˆÏƒÎŻÎ±Ï‚, Îșα᜶ ΒÎčÎžÏ…ÎœÎŻÎ±Ï‚,
      2 Îșατᜰ Ï€ÏÏŒÎłÎœÏ‰ÏƒÎčΜ ΞΔοῊ πατρός, ጐΜ áŒÎłÎčÎ±ÏƒÎŒáż· Ï€ÎœÎ”ÏÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚, Δጰς ᜑπαÎșÎżáœŽÎœ Îșα᜶ áż„Î±ÎœÏ„ÎčσΌ᜞Μ Î±áŒ”ÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ ΧρÎčÏƒÏ„ÎżáżŠÎ‡ Ï‡ÎŹÏÎčς áœ‘ÎŒáż–Îœ Îșα᜶ Î”áŒ°ÏÎźÎœÎ· Ï€Î»Î·ÎžÏ…ÎœÎžÎ”ÎŻÎ·.

      Apocalypse 1

      1 áŒˆÏ€ÎżÎșÎŹÎ»Ï…ÏˆÎčς áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ ΧρÎčÏƒÏ„ÎżáżŠ, áŒŁÎœ ጔΎωÎșΔΜ Î±áœÏ„áż· ᜁ ΞΔ᜞ς ÎŽÎ”áż–ÎŸÎ±Îč Ï„Îżáż–Ï‚ ÎŽÎżÏÎ»ÎżÎčς Î±áœÏ„ÎżáżŠ, ጃ ΎΔῖ ÎłÎ”ÎœÎ­ÏƒÎžÎ±Îč ጐΜ Ï„ÎŹÏ‡Î”Îč, Îșα᜶ áŒÏƒÎźÎŒÎ±ÎœÎ”Îœ áŒ€Ï€ÎżÏƒÏ„Î”ÎŻÎ»Î±Ï‚ ÎŽÎčᜰ Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÎłÎłÎ­Î»ÎżÏ… Î±áœÏ„ÎżáżŠ Ï„áż· ÎŽÎżÏÎ»áżł Î±áœÏ„ÎżáżŠ áŒžÏ‰ÎŹÎœÎœáżƒ,
      4 áŒžÏ‰ÎŹÎœÎœÎ·Ï‚ Ï„Î±áż–Ï‚ ጑πτᜰ ጐÎșÎșÎ»Î·ÏƒÎŻÎ±Îčς Ï„Î±áż–Ï‚ ጐΜ Ï„áż‡ áŒˆÏƒÎŻáŸłÎ‡ Ï‡ÎŹÏÎčς áœ‘ÎŒáż–Îœ Îșα᜶ Î”áŒ°ÏÎźÎœÎ· ጀπ᜞ ᜁ áœąÎœ Îșα᜶ ᜁ ጊΜ Îșα᜶ ᜁ áŒÏÏ‡ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚, Îșα᜶ ጀπ᜞ Ï„áż¶Îœ ጑πτᜰ Ï€ÎœÎ”Ï…ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ ጃ ጐΜώπÎčÎżÎœ Ï„ÎżáżŠ ÎžÏÏŒÎœÎżÏ… Î±áœÏ„ÎżáżŠ,
      8 áŒ˜ÎłÏŽ ΔጰΌÎč τ᜞ ጌλφα Îșα᜶ τ᜞ áœź, λέγΔÎč ÎșύρÎčÎżÏ‚, ᜁ ΞΔός, ᜁ áœąÎœ Îșα᜶ ᜁ ጊΜ Îșα᜶ ᜁ áŒÏÏ‡ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚, ᜁ Ï€Î±ÎœÏ„ÎżÎșÏÎŹÏ„Ï‰Ï.
      11 Î»Î”ÎłÎżÏÏƒÎ·Ï‚Î‡ ᜋ ÎČλέπΔÎčς ÎłÏÎŹÏˆÎżÎœ Δጰς ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ Ï€Î­ÎŒÏˆÎżÎœ Ï„Î±áż–Ï‚ ጑πτᜰ ጐÎșÎșÎ»Î·ÏƒÎŻÎ±Îčς, Δጰς áŒœÏ†Î”ÏƒÎżÎœ Îșα᜶ Δጰς ÎŁÎŒÏÏÎœÎ±Îœ Îșα᜶ Δጰς Î Î­ÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Δጰς Î˜Ï…ÎŹÏ„Î”Îčρα Îșα᜶ Δጰς ÎŁÎŹÏÎŽÎ”Îčς Îșα᜶ Δጰς ΊÎčλαΎέλφΔÎčαΜ Îșα᜶ Δጰς ΛαοΎίÎșΔÎčαΜ.
      20 τ᜞ ÎŒÏ…ÏƒÏ„ÎźÏÎčÎżÎœ Ï„áż¶Îœ ጑πτᜰ ጀστέρωΜ Îżáœ“Ï‚ ΔጶΎΔς ጐπ᜶ Ï„áż†Ï‚ ΎΔΟÎč៶ς ÎŒÎżÏ…, Îșα᜶ τᜰς ጑πτᜰ Î»Ï…Ï‡ÎœÎŻÎ±Ï‚ τᜰς χρυσ៶ς· ÎżáŒ± ጑πτᜰ ጀστέρΔς áŒ„ÎłÎłÎ”Î»ÎżÎč Ï„áż¶Îœ ጑πτᜰ ጐÎșÎșλησÎčáż¶Îœ Î”áŒ°ÏƒÎŻÎœ, Îșα᜶ αጱ Î»Ï…Ï‡ÎœÎŻÎ±Îč αጱ ጑πτᜰ ጑πτᜰ ጐÎșÎșÎ»Î·ÏƒÎŻÎ±Îč Î”áŒ°ÏƒÎŻÎœ.

      Apocalypse 2

      1 ΀ῷ áŒ€ÎłÎłÎ­Î»áżł Ï„áż†Ï‚ ጐΜ áŒ˜Ï†Î­Ïƒáżł ጐÎșÎșÎ»Î·ÏƒÎŻÎ±Ï‚ ÎłÏÎŹÏˆÎżÎœÎ‡ ΀ΏΎΔ λέγΔÎč ᜁ ÎșÏÎ±Ï„áż¶Îœ Ï„Îżáœșς ጑πτᜰ ጀστέρας ጐΜ Ï„áż‡ ΎΔΟÎč៷ Î±áœÏ„ÎżáżŠ, ᜁ πΔρÎčÏ€Î±Ï„áż¶Îœ ጐΜ ÎŒÎ­Ïƒáżł Ï„áż¶Îœ ጑πτᜰ λυχΜÎčáż¶Îœ Ï„áż¶Îœ Ï‡ÏÏ…Ïƒáż¶ÎœÎ‡
      8 Κα᜶ Ï„áż· áŒ€ÎłÎłÎ­Î»áżł Ï„áż†Ï‚ ጐΜ ÎŁÎŒÏÏÎœáżƒ ጐÎșÎșÎ»Î·ÏƒÎŻÎ±Ï‚ ÎłÏÎŹÏˆÎżÎœÎ‡ ΀ΏΎΔ λέγΔÎč ᜁ Ï€Ïáż¶Ï„ÎżÏ‚ Îșα᜶ ᜁ áŒ”ÏƒÏ‡Î±Ï„ÎżÏ‚, ᜃς áŒÎłÎ­ÎœÎ”Ï„Îż ΜΔÎșρ᜞ς Îșα᜶ ጔζησΔΜ·
      12 Κα᜶ Ï„áż· áŒ€ÎłÎłÎ­Î»áżł Ï„áż†Ï‚ ጐΜ Î Î”ÏÎłÎŹÎŒáżł ጐÎșÎșÎ»Î·ÏƒÎŻÎ±Ï‚ ÎłÏÎŹÏˆÎżÎœÎ‡ ΀ΏΎΔ λέγΔÎč ᜁ ጔχωΜ τᜎΜ áż„ÎżÎŒÏ†Î±ÎŻÎ±Îœ τᜎΜ ÎŽÎŻÏƒÏ„ÎżÎŒÎżÎœ τᜎΜ áœ€ÎŸÎ”áż–Î±ÎœÎ‡
      18 Κα᜶ Ï„áż· áŒ€ÎłÎłÎ­Î»áżł Ï„áż†Ï‚ ጐΜ Î˜Ï…Î±Ï„Î”ÎŻÏÎżÎčς ጐÎșÎșÎ»Î·ÏƒÎŻÎ±Ï‚ ÎłÏÎŹÏˆÎżÎœÎ‡ ΀ΏΎΔ λέγΔÎč ᜁ υጱ᜞ς Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ, ᜁ ጔχωΜ Ï„Îżáœșς áœ€Ï†ÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșς Î±áœÏ„ÎżáżŠ áœĄÏ‚ Ï†Î»ÏŒÎłÎ± πυρός, Îșα᜶ ÎżáŒ± πόΎΔς Î±áœÏ„ÎżáżŠ áœ…ÎŒÎżÎčÎżÎč χαλÎșολÎčÎČÎŹÎœáżłÎ‡

      Apocalypse 3

      1 Κα᜶ Ï„áż· áŒ€ÎłÎłÎ­Î»áżł Ï„áż†Ï‚ ጐΜ ÎŁÎŹÏÎŽÎ”ÏƒÎčΜ ጐÎșÎșÎ»Î·ÏƒÎŻÎ±Ï‚ ÎłÏÎŹÏˆÎżÎœÎ‡ ΀ΏΎΔ λέγΔÎč ᜁ ጔχωΜ τᜰ ጑πτᜰ πΜΔύΌατα Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ Îșα᜶ Ï„Îżáœșς ጑πτᜰ ጀστέρας· ÎŸáŒ¶ÎŽÎŹ ÏƒÎżÏ… τᜰ áŒ”ÏÎłÎ±, ᜅτÎč áœ„ÎœÎżÎŒÎ± ጔχΔÎčς ᜅτÎč Î¶áż‡Ï‚, Îșα᜶ ΜΔÎșρ᜞ς Δጶ.
      7 Κα᜶ Ï„áż· áŒ€ÎłÎłÎ­Î»áżł Ï„áż†Ï‚ ጐΜ ΊÎčÎ»Î±ÎŽÎ”Î»Ï†Î”ÎŻáŸł ጐÎșÎșÎ»Î·ÏƒÎŻÎ±Ï‚ ÎłÏÎŹÏˆÎżÎœÎ‡ ΀ΏΎΔ λέγΔÎč ᜁ áŒ…ÎłÎčÎżÏ‚, ᜁ ጀληΞÎčΜός, ᜁ ጔχωΜ τᜎΜ ÎșÎ»Î”áż–Îœ Î”Î±Ï…ÎŻÎŽ, ᜁ áŒ€ÎœÎżÎŻÎłÏ‰Îœ Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï‚ ÎșÎ»Î”ÎŻÏƒÎ”Îč, Îșα᜶ ÎșÎ»Î”ÎŻÏ‰Îœ Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï‚ áŒ€ÎœÎżÎŻÎłÎ”Îč·
      14 Κα᜶ Ï„áż· áŒ€ÎłÎłÎ­Î»áżł Ï„áż†Ï‚ ጐΜ ΛαοΎÎčÎșÎ”ÎŻáŸł ጐÎșÎșÎ»Î·ÏƒÎŻÎ±Ï‚ ÎłÏÎŹÏˆÎżÎœÎ‡ ΀ΏΎΔ λέγΔÎč ᜁ áŒˆÎŒÎźÎœ, ᜁ ÎŒÎŹÏÏ„Ï…Ï‚ ᜁ πÎčστ᜞ς Îșα᜶ ጀληΞÎčΜός, áŒĄ ጀρχᜎ Ï„áż†Ï‚ ÎșÏ„ÎŻÏƒÎ”Ï‰Ï‚ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ·

      Apocalypse 4

      5 Îșα᜶ ጐÎș Ï„ÎżáżŠ ÎžÏÏŒÎœÎżÏ… ጐÎșÏ€ÎżÏÎ”ÏÎżÎœÏ„Î±Îč ጀστραπα᜶ Îșα᜶ φωΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏ„Î±ÎŻÎ‡ Îșα᜶ ጑πτᜰ Î»Î±ÎŒÏ€ÎŹÎŽÎ”Ï‚ πυρ᜞ς ÎșαÎčόΌΔΜαÎč ጐΜώπÎčÎżÎœ Ï„ÎżáżŠ ÎžÏÏŒÎœÎżÏ…, ጅ ΔጰσÎčΜ τᜰ ጑πτᜰ πΜΔύΌατα Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ,
      8 Îșα᜶ τᜰ τέσσαρα ζῷα, ጓΜ ÎșαΞ’ ጓΜ Î±áœÏ„áż¶Îœ ጔχωΜ ጀΜᜰ Ï€Ï„Î­ÏÏ…ÎłÎ±Ï‚ ጕΟ, ÎșυÎșλόΞΔΜ Îșα᜶ ጔσωΞΔΜ ÎłÎ­ÎŒÎżÏ…ÏƒÎčΜ áœ€Ï†ÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ‡ Îșα᜶ áŒ€ÎœÎŹÏ€Î±Ï…ÏƒÎčΜ ÎżáœÎș áŒ”Ï‡ÎżÏ…ÏƒÎčΜ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Ï‚ Îșα᜶ ΜυÎșτ᜞ς Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ áŒÎłÎčÎżÏ‚ áŒ…ÎłÎčÎżÏ‚ áŒ…ÎłÎčÎżÏ‚ ÎșύρÎčÎżÏ‚, ᜁ ΞΔός, ᜁ Ï€Î±ÎœÏ„ÎżÎșÏÎŹÏ„Ï‰Ï, ᜁ ጊΜ Îșα᜶ ᜁ áœąÎœ Îșα᜶ ᜁ áŒÏÏ‡ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚.

      Apocalypse 5

      6 Κα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ጐΜ ÎŒÎ­Ïƒáżł Ï„ÎżáżŠ ÎžÏÏŒÎœÎżÏ… Îșα᜶ Ï„áż¶Îœ Ï„Î”ÏƒÏƒÎŹÏÏ‰Îœ Î¶áżŽÏ‰Îœ Îșα᜶ ጐΜ ÎŒÎ­Ïƒáżł Ï„áż¶Îœ πρΔσÎČυτέρωΜ áŒ€ÏÎœÎŻÎżÎœ ጑στηÎș᜞ς áœĄÏ‚ áŒÏƒÏ†Î±ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÎœ, ጔχωΜ Îșέρατα ጑πτᜰ Îșα᜶ áœ€Ï†ÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșς áŒ‘Ï€Ï„ÎŹ, ÎżáŒ” ΔጰσÎčΜ τᜰ ጑πτᜰ πΜΔύΌατα Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ, áŒ€Ï€Î”ÏƒÏ„Î±Î»ÎŒÎ­ÎœÎżÎč Δጰς π៶σαΜ τᜎΜ Îłáż†Îœ.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.