TopMessages Message texte Enseignements bibliques Qu'en est-il rĂ©ellement de la fin du monde dans la Bible ? Sans le dĂ©sirer, jâai eu le privilĂšge de donner le dernier message dans lâĂ©glise qui mâinvitait Ă 10 000 km ⊠François Bernot Apocalypse 11.6 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 11.1-19 Apocalypse 11.1-19 Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? La rĂ©ponse la plus simple Ă cette question est pour son plaisir. Apocalypse 4, ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de lui ? Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de Lui ? Chaque jour, dans toutes les parties du monde, il ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1910 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois quâils le veulent. Parole de Vie © Ces tĂ©moins ont le pouvoir dâempĂȘcher la pluie de tomber pendant le temps oĂč ils parlent au nom de Dieu. Ils ont le pouvoir de changer lâeau en sang. Ils peuvent frapper la terre de toutes sortes de grands malheurs, aussi souvent quâils veulent. Français Courant © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. Semeur © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant tout le temps oĂč ils *prophĂ©tiseront. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Parole Vivante © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant toute la pĂ©riode de leur ministĂšre prophĂ©tique. Ils peuvent aussi changer les eaux en sang et frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Darby Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie durant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang, et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. Martin Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point durant les jours de leur prophĂ©tie ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils voudront. Ostervald Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point, pendant qu'ils prophĂ©tiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÏÎżÎč áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșλΔáżÏαÎč Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜÏΜ, ጔΜα Όᜎ áœÎ”ÏáœžÏ ÎČÏÎÏáż Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÏÏÎÏΔÎčΜ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎŸÎ±Îč ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÏληγῠáœÏÎŹÎșÎčÏ áŒáœ°Îœ ΞΔλΟÏÏÏÎčΜ. World English Bible These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre partie de ce verset dĂ©signe clairement Elie, (1Rois 17.1 ; Jacques 5.17) la seconde MoĂŻse ; (Exode 7.19) l'un, le reprĂ©sentant de la loi, l'autre, du prophĂ©tisme. L'un et l'autre avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© vus par Jean, avec les mĂȘmes caractĂšres, sur la sainte montagne, tĂ©moins de la glorification de Christ, et pourtant s'entretenant avec lui de ses souffrances. (Luc 9.30) Il pouvait donc s'attendre Ă les voir reparaĂźtre comme prĂ©curseurs du retour glorieux de Christ. (Comparer Jean 1.21 ; Marc 6.15,Matthieu 17.10 suivants) Mais, comme il ne les dĂ©signe pas par leurs noms, il attribue plutĂŽt les faits rapportĂ©s dans ces versets Ă deux prophĂštes semblables Ă ces deux illustres reprĂ©sentants de l'ancienne Alliance. Il a bien en vue deux personnages concrets, car ce qu'il dit (versets 7-10) de leur mort et de l'exposition de leurs cadavres Ă JĂ©rusalem, "la citĂ© oĂč leur Seigneur aussi a Ă©tĂ© crucifiĂ©," (verset 8) ne saurait s'entendre allĂ©goriquement. On ne peut voir, par consĂ©quent, dans ces deux tĂ©moins les reprĂ©sentants symboliques de la prĂ©dication chrĂ©tienne, qui proclamera jusqu'Ă la fin la loi et la grĂące, et qui se fera entendre toujours de nouveau, mĂȘme quand la puissance hostile du monde aura, pour un temps, Ă©touffĂ© sa voix. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1026 - brechohumecter, mouiller, arroser, tremper arroser de pluie, faire pleuvoir, tomber comme la pluie 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1437 - eansi, dans le cas 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3363 - mede peur que ..., que ... pas 3740 - hosakisaussi souvent que, Ă chaque fois que 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3960 - patassofrapper doucement: une partie ou un membre du corps donner un coup, frapper: avec l'Ă©pĂ©e, ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4394 - propheteiaprophĂ©tie discours Ă©manant de l'inspiration divine et dĂ©clarant les desseins de Dieu, soit pour reprendre ⊠4762 - strephotourner, retourner se dĂ©tourner (c.Ă .d. tourner le dos Ă quelqu'un) de quelqu'un qui ne veut ⊠5204 - hudoreau de l'eau des fleuves, fontaines, puits de l'eau du dĂ©luge de l'eau dans tout ⊠5205 - huetospluie 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠PLUIELa pluie est une chute de fines gouttelettes d'eau. Lorsqu'un nuage (voir ce mot) subit un abaissement de tempĂ©rature, il ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 17 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. 18 Les poissons crĂšveront et le fleuve deviendra si infect que les Ăgyptiens ne pourront plus en boire lâeau.â » 19 Puis le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Ordonne Ă Aaron de prendre son bĂąton et dâĂ©tendre le bras en direction de tous les cours dâeau dâĂgypte, les riviĂšres, les canaux, et mĂȘme les Ă©tangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les rĂ©cipients de bois ou de pierre. » 20 MoĂŻse et Aaron firent ce que le Seigneur leur avait ordonné : en prĂ©sence du Pharaon et de son entourage, Aaron leva son bĂąton et frappa lâeau du Nil, et toute cette eau fut transformĂ©e en sang. 21 Les poissons crevĂšrent et le fleuve devint si infect que les Ăgyptiens ne purent plus en boire lâeau. Partout dans le pays, il y avait du sang. 22 Les magiciens Ă©gyptiens accomplirent le mĂȘme prodige grĂące Ă leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. 23 Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. 24 Tous les Ăgyptiens se mirent Ă creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de lâeau potable, car lâeau du fleuve Ă©tait imbuvable. 25 Sept jours sâĂ©coulĂšrent aprĂšs que le Seigneur eut frappĂ© le Nil de ce flĂ©au. 1 Samuel 4 8 Oui, malheur Ă nous ! Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant qui a infligĂ© aux Ăgyptiens toutes sortes de flĂ©aux dans le dĂ©sert ? 1 Rois 17 1 Ălie, un homme du village de TichebĂ©, en Galaad, dit au roi Achab : « Par le Seigneur vivant, le Dieu dâIsraĂ«l dont je suis le serviteur, voici ce que je te dĂ©clare : âIl nây aura ces prochaines annĂ©es ni rosĂ©e ni pluie, sauf si je le demande.â » Psaumes 105 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. EzĂ©chiel 7 1 Le Seigneur mâadressa la parole : 2 « Quant Ă toi, lâhomme, Ă©coute ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare aux habitants de la terre dâIsraĂ«l : Câest la fin, le dĂ©sastre final sâĂ©tend aux quatre coins du pays. 3 Maintenant câen est fini de vous : ma colĂšre va se dĂ©chaĂźner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 4 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ© et je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 5 « Voici ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil ! 6 Câen est fini : le dĂ©sastre final vient, il va fondre sur vous, il est lĂ Â ! 7 Habitants du pays, votre ruine se prĂ©pare, le dĂ©nouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. 8 Maintenant câest sans tarder que je vais dĂ©verser ma colĂšre sur vous et donner libre cours Ă ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 9 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ©, je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que câest moi, le Seigneur, qui vous frappe. 10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prĂ©pare. La brutalitĂ© prospĂšre, lâorgueil sâĂ©panouit. 11 La violence est comme un bĂąton dressĂ© pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur. 12 Le dĂ©nouement est venu, le jour du jugement est lĂ . Il nâest plus temps pour les acheteurs de se rĂ©jouir ni pour les vendeurs de se dĂ©soler, car ma colĂšre est dirigĂ©e contre le peuple tout entier. Luc 4 25 De plus, je peux vous assurer quâil y avait beaucoup de veuves en IsraĂ«l Ă lâĂ©poque dâĂlie, lorsque la pluie ne tomba pas durant trois ans et demi et quâune grande famine sĂ©vit dans tout le pays. Jacques 5 16 Confessez donc vos pĂ©chĂ©s les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre fervente dâune personne juste a une grande efficacitĂ©. 17 Ălie Ă©tait un homme semblable Ă nous : il pria avec ardeur pour quâil ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi. 18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses rĂ©coltes. Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 11.1-19 Apocalypse 11.1-19 Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? La rĂ©ponse la plus simple Ă cette question est pour son plaisir. Apocalypse 4, ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de lui ? Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de Lui ? Chaque jour, dans toutes les parties du monde, il ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1910 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois quâils le veulent. Parole de Vie © Ces tĂ©moins ont le pouvoir dâempĂȘcher la pluie de tomber pendant le temps oĂč ils parlent au nom de Dieu. Ils ont le pouvoir de changer lâeau en sang. Ils peuvent frapper la terre de toutes sortes de grands malheurs, aussi souvent quâils veulent. Français Courant © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. Semeur © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant tout le temps oĂč ils *prophĂ©tiseront. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Parole Vivante © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant toute la pĂ©riode de leur ministĂšre prophĂ©tique. Ils peuvent aussi changer les eaux en sang et frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Darby Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie durant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang, et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. Martin Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point durant les jours de leur prophĂ©tie ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils voudront. Ostervald Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point, pendant qu'ils prophĂ©tiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÏÎżÎč áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșλΔáżÏαÎč Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜÏΜ, ጔΜα Όᜎ áœÎ”ÏáœžÏ ÎČÏÎÏáż Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÏÏÎÏΔÎčΜ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎŸÎ±Îč ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÏληγῠáœÏÎŹÎșÎčÏ áŒáœ°Îœ ΞΔλΟÏÏÏÎčΜ. World English Bible These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre partie de ce verset dĂ©signe clairement Elie, (1Rois 17.1 ; Jacques 5.17) la seconde MoĂŻse ; (Exode 7.19) l'un, le reprĂ©sentant de la loi, l'autre, du prophĂ©tisme. L'un et l'autre avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© vus par Jean, avec les mĂȘmes caractĂšres, sur la sainte montagne, tĂ©moins de la glorification de Christ, et pourtant s'entretenant avec lui de ses souffrances. (Luc 9.30) Il pouvait donc s'attendre Ă les voir reparaĂźtre comme prĂ©curseurs du retour glorieux de Christ. (Comparer Jean 1.21 ; Marc 6.15,Matthieu 17.10 suivants) Mais, comme il ne les dĂ©signe pas par leurs noms, il attribue plutĂŽt les faits rapportĂ©s dans ces versets Ă deux prophĂštes semblables Ă ces deux illustres reprĂ©sentants de l'ancienne Alliance. Il a bien en vue deux personnages concrets, car ce qu'il dit (versets 7-10) de leur mort et de l'exposition de leurs cadavres Ă JĂ©rusalem, "la citĂ© oĂč leur Seigneur aussi a Ă©tĂ© crucifiĂ©," (verset 8) ne saurait s'entendre allĂ©goriquement. On ne peut voir, par consĂ©quent, dans ces deux tĂ©moins les reprĂ©sentants symboliques de la prĂ©dication chrĂ©tienne, qui proclamera jusqu'Ă la fin la loi et la grĂące, et qui se fera entendre toujours de nouveau, mĂȘme quand la puissance hostile du monde aura, pour un temps, Ă©touffĂ© sa voix. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1026 - brechohumecter, mouiller, arroser, tremper arroser de pluie, faire pleuvoir, tomber comme la pluie 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1437 - eansi, dans le cas 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3363 - mede peur que ..., que ... pas 3740 - hosakisaussi souvent que, Ă chaque fois que 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3960 - patassofrapper doucement: une partie ou un membre du corps donner un coup, frapper: avec l'Ă©pĂ©e, ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4394 - propheteiaprophĂ©tie discours Ă©manant de l'inspiration divine et dĂ©clarant les desseins de Dieu, soit pour reprendre ⊠4762 - strephotourner, retourner se dĂ©tourner (c.Ă .d. tourner le dos Ă quelqu'un) de quelqu'un qui ne veut ⊠5204 - hudoreau de l'eau des fleuves, fontaines, puits de l'eau du dĂ©luge de l'eau dans tout ⊠5205 - huetospluie 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠PLUIELa pluie est une chute de fines gouttelettes d'eau. Lorsqu'un nuage (voir ce mot) subit un abaissement de tempĂ©rature, il ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 17 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. 18 Les poissons crĂšveront et le fleuve deviendra si infect que les Ăgyptiens ne pourront plus en boire lâeau.â » 19 Puis le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Ordonne Ă Aaron de prendre son bĂąton et dâĂ©tendre le bras en direction de tous les cours dâeau dâĂgypte, les riviĂšres, les canaux, et mĂȘme les Ă©tangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les rĂ©cipients de bois ou de pierre. » 20 MoĂŻse et Aaron firent ce que le Seigneur leur avait ordonné : en prĂ©sence du Pharaon et de son entourage, Aaron leva son bĂąton et frappa lâeau du Nil, et toute cette eau fut transformĂ©e en sang. 21 Les poissons crevĂšrent et le fleuve devint si infect que les Ăgyptiens ne purent plus en boire lâeau. Partout dans le pays, il y avait du sang. 22 Les magiciens Ă©gyptiens accomplirent le mĂȘme prodige grĂące Ă leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. 23 Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. 24 Tous les Ăgyptiens se mirent Ă creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de lâeau potable, car lâeau du fleuve Ă©tait imbuvable. 25 Sept jours sâĂ©coulĂšrent aprĂšs que le Seigneur eut frappĂ© le Nil de ce flĂ©au. 1 Samuel 4 8 Oui, malheur Ă nous ! Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant qui a infligĂ© aux Ăgyptiens toutes sortes de flĂ©aux dans le dĂ©sert ? 1 Rois 17 1 Ălie, un homme du village de TichebĂ©, en Galaad, dit au roi Achab : « Par le Seigneur vivant, le Dieu dâIsraĂ«l dont je suis le serviteur, voici ce que je te dĂ©clare : âIl nây aura ces prochaines annĂ©es ni rosĂ©e ni pluie, sauf si je le demande.â » Psaumes 105 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. EzĂ©chiel 7 1 Le Seigneur mâadressa la parole : 2 « Quant Ă toi, lâhomme, Ă©coute ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare aux habitants de la terre dâIsraĂ«l : Câest la fin, le dĂ©sastre final sâĂ©tend aux quatre coins du pays. 3 Maintenant câen est fini de vous : ma colĂšre va se dĂ©chaĂźner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 4 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ© et je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 5 « Voici ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil ! 6 Câen est fini : le dĂ©sastre final vient, il va fondre sur vous, il est lĂ Â ! 7 Habitants du pays, votre ruine se prĂ©pare, le dĂ©nouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. 8 Maintenant câest sans tarder que je vais dĂ©verser ma colĂšre sur vous et donner libre cours Ă ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 9 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ©, je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que câest moi, le Seigneur, qui vous frappe. 10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prĂ©pare. La brutalitĂ© prospĂšre, lâorgueil sâĂ©panouit. 11 La violence est comme un bĂąton dressĂ© pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur. 12 Le dĂ©nouement est venu, le jour du jugement est lĂ . Il nâest plus temps pour les acheteurs de se rĂ©jouir ni pour les vendeurs de se dĂ©soler, car ma colĂšre est dirigĂ©e contre le peuple tout entier. Luc 4 25 De plus, je peux vous assurer quâil y avait beaucoup de veuves en IsraĂ«l Ă lâĂ©poque dâĂlie, lorsque la pluie ne tomba pas durant trois ans et demi et quâune grande famine sĂ©vit dans tout le pays. Jacques 5 16 Confessez donc vos pĂ©chĂ©s les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre fervente dâune personne juste a une grande efficacitĂ©. 17 Ălie Ă©tait un homme semblable Ă nous : il pria avec ardeur pour quâil ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi. 18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses rĂ©coltes. Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? La rĂ©ponse la plus simple Ă cette question est pour son plaisir. Apocalypse 4, ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de lui ? Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de Lui ? Chaque jour, dans toutes les parties du monde, il ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1910 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois quâils le veulent. Parole de Vie © Ces tĂ©moins ont le pouvoir dâempĂȘcher la pluie de tomber pendant le temps oĂč ils parlent au nom de Dieu. Ils ont le pouvoir de changer lâeau en sang. Ils peuvent frapper la terre de toutes sortes de grands malheurs, aussi souvent quâils veulent. Français Courant © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. Semeur © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant tout le temps oĂč ils *prophĂ©tiseront. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Parole Vivante © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant toute la pĂ©riode de leur ministĂšre prophĂ©tique. Ils peuvent aussi changer les eaux en sang et frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Darby Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie durant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang, et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. Martin Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point durant les jours de leur prophĂ©tie ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils voudront. Ostervald Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point, pendant qu'ils prophĂ©tiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÏÎżÎč áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșλΔáżÏαÎč Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜÏΜ, ጔΜα Όᜎ áœÎ”ÏáœžÏ ÎČÏÎÏáż Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÏÏÎÏΔÎčΜ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎŸÎ±Îč ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÏληγῠáœÏÎŹÎșÎčÏ áŒáœ°Îœ ΞΔλΟÏÏÏÎčΜ. World English Bible These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre partie de ce verset dĂ©signe clairement Elie, (1Rois 17.1 ; Jacques 5.17) la seconde MoĂŻse ; (Exode 7.19) l'un, le reprĂ©sentant de la loi, l'autre, du prophĂ©tisme. L'un et l'autre avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© vus par Jean, avec les mĂȘmes caractĂšres, sur la sainte montagne, tĂ©moins de la glorification de Christ, et pourtant s'entretenant avec lui de ses souffrances. (Luc 9.30) Il pouvait donc s'attendre Ă les voir reparaĂźtre comme prĂ©curseurs du retour glorieux de Christ. (Comparer Jean 1.21 ; Marc 6.15,Matthieu 17.10 suivants) Mais, comme il ne les dĂ©signe pas par leurs noms, il attribue plutĂŽt les faits rapportĂ©s dans ces versets Ă deux prophĂštes semblables Ă ces deux illustres reprĂ©sentants de l'ancienne Alliance. Il a bien en vue deux personnages concrets, car ce qu'il dit (versets 7-10) de leur mort et de l'exposition de leurs cadavres Ă JĂ©rusalem, "la citĂ© oĂč leur Seigneur aussi a Ă©tĂ© crucifiĂ©," (verset 8) ne saurait s'entendre allĂ©goriquement. On ne peut voir, par consĂ©quent, dans ces deux tĂ©moins les reprĂ©sentants symboliques de la prĂ©dication chrĂ©tienne, qui proclamera jusqu'Ă la fin la loi et la grĂące, et qui se fera entendre toujours de nouveau, mĂȘme quand la puissance hostile du monde aura, pour un temps, Ă©touffĂ© sa voix. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1026 - brechohumecter, mouiller, arroser, tremper arroser de pluie, faire pleuvoir, tomber comme la pluie 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1437 - eansi, dans le cas 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3363 - mede peur que ..., que ... pas 3740 - hosakisaussi souvent que, Ă chaque fois que 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3960 - patassofrapper doucement: une partie ou un membre du corps donner un coup, frapper: avec l'Ă©pĂ©e, ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4394 - propheteiaprophĂ©tie discours Ă©manant de l'inspiration divine et dĂ©clarant les desseins de Dieu, soit pour reprendre ⊠4762 - strephotourner, retourner se dĂ©tourner (c.Ă .d. tourner le dos Ă quelqu'un) de quelqu'un qui ne veut ⊠5204 - hudoreau de l'eau des fleuves, fontaines, puits de l'eau du dĂ©luge de l'eau dans tout ⊠5205 - huetospluie 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠PLUIELa pluie est une chute de fines gouttelettes d'eau. Lorsqu'un nuage (voir ce mot) subit un abaissement de tempĂ©rature, il ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 17 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. 18 Les poissons crĂšveront et le fleuve deviendra si infect que les Ăgyptiens ne pourront plus en boire lâeau.â » 19 Puis le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Ordonne Ă Aaron de prendre son bĂąton et dâĂ©tendre le bras en direction de tous les cours dâeau dâĂgypte, les riviĂšres, les canaux, et mĂȘme les Ă©tangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les rĂ©cipients de bois ou de pierre. » 20 MoĂŻse et Aaron firent ce que le Seigneur leur avait ordonné : en prĂ©sence du Pharaon et de son entourage, Aaron leva son bĂąton et frappa lâeau du Nil, et toute cette eau fut transformĂ©e en sang. 21 Les poissons crevĂšrent et le fleuve devint si infect que les Ăgyptiens ne purent plus en boire lâeau. Partout dans le pays, il y avait du sang. 22 Les magiciens Ă©gyptiens accomplirent le mĂȘme prodige grĂące Ă leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. 23 Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. 24 Tous les Ăgyptiens se mirent Ă creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de lâeau potable, car lâeau du fleuve Ă©tait imbuvable. 25 Sept jours sâĂ©coulĂšrent aprĂšs que le Seigneur eut frappĂ© le Nil de ce flĂ©au. 1 Samuel 4 8 Oui, malheur Ă nous ! Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant qui a infligĂ© aux Ăgyptiens toutes sortes de flĂ©aux dans le dĂ©sert ? 1 Rois 17 1 Ălie, un homme du village de TichebĂ©, en Galaad, dit au roi Achab : « Par le Seigneur vivant, le Dieu dâIsraĂ«l dont je suis le serviteur, voici ce que je te dĂ©clare : âIl nây aura ces prochaines annĂ©es ni rosĂ©e ni pluie, sauf si je le demande.â » Psaumes 105 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. EzĂ©chiel 7 1 Le Seigneur mâadressa la parole : 2 « Quant Ă toi, lâhomme, Ă©coute ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare aux habitants de la terre dâIsraĂ«l : Câest la fin, le dĂ©sastre final sâĂ©tend aux quatre coins du pays. 3 Maintenant câen est fini de vous : ma colĂšre va se dĂ©chaĂźner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 4 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ© et je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 5 « Voici ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil ! 6 Câen est fini : le dĂ©sastre final vient, il va fondre sur vous, il est lĂ Â ! 7 Habitants du pays, votre ruine se prĂ©pare, le dĂ©nouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. 8 Maintenant câest sans tarder que je vais dĂ©verser ma colĂšre sur vous et donner libre cours Ă ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 9 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ©, je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que câest moi, le Seigneur, qui vous frappe. 10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prĂ©pare. La brutalitĂ© prospĂšre, lâorgueil sâĂ©panouit. 11 La violence est comme un bĂąton dressĂ© pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur. 12 Le dĂ©nouement est venu, le jour du jugement est lĂ . Il nâest plus temps pour les acheteurs de se rĂ©jouir ni pour les vendeurs de se dĂ©soler, car ma colĂšre est dirigĂ©e contre le peuple tout entier. Luc 4 25 De plus, je peux vous assurer quâil y avait beaucoup de veuves en IsraĂ«l Ă lâĂ©poque dâĂlie, lorsque la pluie ne tomba pas durant trois ans et demi et quâune grande famine sĂ©vit dans tout le pays. Jacques 5 16 Confessez donc vos pĂ©chĂ©s les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre fervente dâune personne juste a une grande efficacitĂ©. 17 Ălie Ă©tait un homme semblable Ă nous : il pria avec ardeur pour quâil ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi. 18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses rĂ©coltes. Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? La rĂ©ponse la plus simple Ă cette question est pour son plaisir. Apocalypse 4, ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de lui ? Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de Lui ? Chaque jour, dans toutes les parties du monde, il ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1910 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois quâils le veulent. Parole de Vie © Ces tĂ©moins ont le pouvoir dâempĂȘcher la pluie de tomber pendant le temps oĂč ils parlent au nom de Dieu. Ils ont le pouvoir de changer lâeau en sang. Ils peuvent frapper la terre de toutes sortes de grands malheurs, aussi souvent quâils veulent. Français Courant © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. Semeur © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant tout le temps oĂč ils *prophĂ©tiseront. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Parole Vivante © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant toute la pĂ©riode de leur ministĂšre prophĂ©tique. Ils peuvent aussi changer les eaux en sang et frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Darby Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie durant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang, et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. Martin Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point durant les jours de leur prophĂ©tie ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils voudront. Ostervald Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point, pendant qu'ils prophĂ©tiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÏÎżÎč áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșλΔáżÏαÎč Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜÏΜ, ጔΜα Όᜎ áœÎ”ÏáœžÏ ÎČÏÎÏáż Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÏÏÎÏΔÎčΜ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎŸÎ±Îč ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÏληγῠáœÏÎŹÎșÎčÏ áŒáœ°Îœ ΞΔλΟÏÏÏÎčΜ. World English Bible These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre partie de ce verset dĂ©signe clairement Elie, (1Rois 17.1 ; Jacques 5.17) la seconde MoĂŻse ; (Exode 7.19) l'un, le reprĂ©sentant de la loi, l'autre, du prophĂ©tisme. L'un et l'autre avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© vus par Jean, avec les mĂȘmes caractĂšres, sur la sainte montagne, tĂ©moins de la glorification de Christ, et pourtant s'entretenant avec lui de ses souffrances. (Luc 9.30) Il pouvait donc s'attendre Ă les voir reparaĂźtre comme prĂ©curseurs du retour glorieux de Christ. (Comparer Jean 1.21 ; Marc 6.15,Matthieu 17.10 suivants) Mais, comme il ne les dĂ©signe pas par leurs noms, il attribue plutĂŽt les faits rapportĂ©s dans ces versets Ă deux prophĂštes semblables Ă ces deux illustres reprĂ©sentants de l'ancienne Alliance. Il a bien en vue deux personnages concrets, car ce qu'il dit (versets 7-10) de leur mort et de l'exposition de leurs cadavres Ă JĂ©rusalem, "la citĂ© oĂč leur Seigneur aussi a Ă©tĂ© crucifiĂ©," (verset 8) ne saurait s'entendre allĂ©goriquement. On ne peut voir, par consĂ©quent, dans ces deux tĂ©moins les reprĂ©sentants symboliques de la prĂ©dication chrĂ©tienne, qui proclamera jusqu'Ă la fin la loi et la grĂące, et qui se fera entendre toujours de nouveau, mĂȘme quand la puissance hostile du monde aura, pour un temps, Ă©touffĂ© sa voix. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1026 - brechohumecter, mouiller, arroser, tremper arroser de pluie, faire pleuvoir, tomber comme la pluie 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1437 - eansi, dans le cas 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3363 - mede peur que ..., que ... pas 3740 - hosakisaussi souvent que, Ă chaque fois que 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3960 - patassofrapper doucement: une partie ou un membre du corps donner un coup, frapper: avec l'Ă©pĂ©e, ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4394 - propheteiaprophĂ©tie discours Ă©manant de l'inspiration divine et dĂ©clarant les desseins de Dieu, soit pour reprendre ⊠4762 - strephotourner, retourner se dĂ©tourner (c.Ă .d. tourner le dos Ă quelqu'un) de quelqu'un qui ne veut ⊠5204 - hudoreau de l'eau des fleuves, fontaines, puits de l'eau du dĂ©luge de l'eau dans tout ⊠5205 - huetospluie 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠PLUIELa pluie est une chute de fines gouttelettes d'eau. Lorsqu'un nuage (voir ce mot) subit un abaissement de tempĂ©rature, il ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 17 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. 18 Les poissons crĂšveront et le fleuve deviendra si infect que les Ăgyptiens ne pourront plus en boire lâeau.â » 19 Puis le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Ordonne Ă Aaron de prendre son bĂąton et dâĂ©tendre le bras en direction de tous les cours dâeau dâĂgypte, les riviĂšres, les canaux, et mĂȘme les Ă©tangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les rĂ©cipients de bois ou de pierre. » 20 MoĂŻse et Aaron firent ce que le Seigneur leur avait ordonné : en prĂ©sence du Pharaon et de son entourage, Aaron leva son bĂąton et frappa lâeau du Nil, et toute cette eau fut transformĂ©e en sang. 21 Les poissons crevĂšrent et le fleuve devint si infect que les Ăgyptiens ne purent plus en boire lâeau. Partout dans le pays, il y avait du sang. 22 Les magiciens Ă©gyptiens accomplirent le mĂȘme prodige grĂące Ă leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. 23 Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. 24 Tous les Ăgyptiens se mirent Ă creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de lâeau potable, car lâeau du fleuve Ă©tait imbuvable. 25 Sept jours sâĂ©coulĂšrent aprĂšs que le Seigneur eut frappĂ© le Nil de ce flĂ©au. 1 Samuel 4 8 Oui, malheur Ă nous ! Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant qui a infligĂ© aux Ăgyptiens toutes sortes de flĂ©aux dans le dĂ©sert ? 1 Rois 17 1 Ălie, un homme du village de TichebĂ©, en Galaad, dit au roi Achab : « Par le Seigneur vivant, le Dieu dâIsraĂ«l dont je suis le serviteur, voici ce que je te dĂ©clare : âIl nây aura ces prochaines annĂ©es ni rosĂ©e ni pluie, sauf si je le demande.â » Psaumes 105 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. EzĂ©chiel 7 1 Le Seigneur mâadressa la parole : 2 « Quant Ă toi, lâhomme, Ă©coute ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare aux habitants de la terre dâIsraĂ«l : Câest la fin, le dĂ©sastre final sâĂ©tend aux quatre coins du pays. 3 Maintenant câen est fini de vous : ma colĂšre va se dĂ©chaĂźner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 4 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ© et je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 5 « Voici ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil ! 6 Câen est fini : le dĂ©sastre final vient, il va fondre sur vous, il est lĂ Â ! 7 Habitants du pays, votre ruine se prĂ©pare, le dĂ©nouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. 8 Maintenant câest sans tarder que je vais dĂ©verser ma colĂšre sur vous et donner libre cours Ă ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 9 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ©, je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que câest moi, le Seigneur, qui vous frappe. 10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prĂ©pare. La brutalitĂ© prospĂšre, lâorgueil sâĂ©panouit. 11 La violence est comme un bĂąton dressĂ© pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur. 12 Le dĂ©nouement est venu, le jour du jugement est lĂ . Il nâest plus temps pour les acheteurs de se rĂ©jouir ni pour les vendeurs de se dĂ©soler, car ma colĂšre est dirigĂ©e contre le peuple tout entier. Luc 4 25 De plus, je peux vous assurer quâil y avait beaucoup de veuves en IsraĂ«l Ă lâĂ©poque dâĂlie, lorsque la pluie ne tomba pas durant trois ans et demi et quâune grande famine sĂ©vit dans tout le pays. Jacques 5 16 Confessez donc vos pĂ©chĂ©s les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre fervente dâune personne juste a une grande efficacitĂ©. 17 Ălie Ă©tait un homme semblable Ă nous : il pria avec ardeur pour quâil ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi. 18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses rĂ©coltes. Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de lui ? Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de Lui ? Chaque jour, dans toutes les parties du monde, il ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1910 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois quâils le veulent. Parole de Vie © Ces tĂ©moins ont le pouvoir dâempĂȘcher la pluie de tomber pendant le temps oĂč ils parlent au nom de Dieu. Ils ont le pouvoir de changer lâeau en sang. Ils peuvent frapper la terre de toutes sortes de grands malheurs, aussi souvent quâils veulent. Français Courant © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. Semeur © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant tout le temps oĂč ils *prophĂ©tiseront. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Parole Vivante © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant toute la pĂ©riode de leur ministĂšre prophĂ©tique. Ils peuvent aussi changer les eaux en sang et frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Darby Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie durant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang, et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. Martin Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point durant les jours de leur prophĂ©tie ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils voudront. Ostervald Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point, pendant qu'ils prophĂ©tiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÏÎżÎč áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșλΔáżÏαÎč Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜÏΜ, ጔΜα Όᜎ áœÎ”ÏáœžÏ ÎČÏÎÏáż Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÏÏÎÏΔÎčΜ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎŸÎ±Îč ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÏληγῠáœÏÎŹÎșÎčÏ áŒáœ°Îœ ΞΔλΟÏÏÏÎčΜ. World English Bible These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre partie de ce verset dĂ©signe clairement Elie, (1Rois 17.1 ; Jacques 5.17) la seconde MoĂŻse ; (Exode 7.19) l'un, le reprĂ©sentant de la loi, l'autre, du prophĂ©tisme. L'un et l'autre avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© vus par Jean, avec les mĂȘmes caractĂšres, sur la sainte montagne, tĂ©moins de la glorification de Christ, et pourtant s'entretenant avec lui de ses souffrances. (Luc 9.30) Il pouvait donc s'attendre Ă les voir reparaĂźtre comme prĂ©curseurs du retour glorieux de Christ. (Comparer Jean 1.21 ; Marc 6.15,Matthieu 17.10 suivants) Mais, comme il ne les dĂ©signe pas par leurs noms, il attribue plutĂŽt les faits rapportĂ©s dans ces versets Ă deux prophĂštes semblables Ă ces deux illustres reprĂ©sentants de l'ancienne Alliance. Il a bien en vue deux personnages concrets, car ce qu'il dit (versets 7-10) de leur mort et de l'exposition de leurs cadavres Ă JĂ©rusalem, "la citĂ© oĂč leur Seigneur aussi a Ă©tĂ© crucifiĂ©," (verset 8) ne saurait s'entendre allĂ©goriquement. On ne peut voir, par consĂ©quent, dans ces deux tĂ©moins les reprĂ©sentants symboliques de la prĂ©dication chrĂ©tienne, qui proclamera jusqu'Ă la fin la loi et la grĂące, et qui se fera entendre toujours de nouveau, mĂȘme quand la puissance hostile du monde aura, pour un temps, Ă©touffĂ© sa voix. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1026 - brechohumecter, mouiller, arroser, tremper arroser de pluie, faire pleuvoir, tomber comme la pluie 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1437 - eansi, dans le cas 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3363 - mede peur que ..., que ... pas 3740 - hosakisaussi souvent que, Ă chaque fois que 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3960 - patassofrapper doucement: une partie ou un membre du corps donner un coup, frapper: avec l'Ă©pĂ©e, ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4394 - propheteiaprophĂ©tie discours Ă©manant de l'inspiration divine et dĂ©clarant les desseins de Dieu, soit pour reprendre ⊠4762 - strephotourner, retourner se dĂ©tourner (c.Ă .d. tourner le dos Ă quelqu'un) de quelqu'un qui ne veut ⊠5204 - hudoreau de l'eau des fleuves, fontaines, puits de l'eau du dĂ©luge de l'eau dans tout ⊠5205 - huetospluie 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠PLUIELa pluie est une chute de fines gouttelettes d'eau. Lorsqu'un nuage (voir ce mot) subit un abaissement de tempĂ©rature, il ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 17 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. 18 Les poissons crĂšveront et le fleuve deviendra si infect que les Ăgyptiens ne pourront plus en boire lâeau.â » 19 Puis le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Ordonne Ă Aaron de prendre son bĂąton et dâĂ©tendre le bras en direction de tous les cours dâeau dâĂgypte, les riviĂšres, les canaux, et mĂȘme les Ă©tangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les rĂ©cipients de bois ou de pierre. » 20 MoĂŻse et Aaron firent ce que le Seigneur leur avait ordonné : en prĂ©sence du Pharaon et de son entourage, Aaron leva son bĂąton et frappa lâeau du Nil, et toute cette eau fut transformĂ©e en sang. 21 Les poissons crevĂšrent et le fleuve devint si infect que les Ăgyptiens ne purent plus en boire lâeau. Partout dans le pays, il y avait du sang. 22 Les magiciens Ă©gyptiens accomplirent le mĂȘme prodige grĂące Ă leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. 23 Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. 24 Tous les Ăgyptiens se mirent Ă creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de lâeau potable, car lâeau du fleuve Ă©tait imbuvable. 25 Sept jours sâĂ©coulĂšrent aprĂšs que le Seigneur eut frappĂ© le Nil de ce flĂ©au. 1 Samuel 4 8 Oui, malheur Ă nous ! Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant qui a infligĂ© aux Ăgyptiens toutes sortes de flĂ©aux dans le dĂ©sert ? 1 Rois 17 1 Ălie, un homme du village de TichebĂ©, en Galaad, dit au roi Achab : « Par le Seigneur vivant, le Dieu dâIsraĂ«l dont je suis le serviteur, voici ce que je te dĂ©clare : âIl nây aura ces prochaines annĂ©es ni rosĂ©e ni pluie, sauf si je le demande.â » Psaumes 105 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. EzĂ©chiel 7 1 Le Seigneur mâadressa la parole : 2 « Quant Ă toi, lâhomme, Ă©coute ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare aux habitants de la terre dâIsraĂ«l : Câest la fin, le dĂ©sastre final sâĂ©tend aux quatre coins du pays. 3 Maintenant câen est fini de vous : ma colĂšre va se dĂ©chaĂźner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 4 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ© et je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 5 « Voici ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil ! 6 Câen est fini : le dĂ©sastre final vient, il va fondre sur vous, il est lĂ Â ! 7 Habitants du pays, votre ruine se prĂ©pare, le dĂ©nouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. 8 Maintenant câest sans tarder que je vais dĂ©verser ma colĂšre sur vous et donner libre cours Ă ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 9 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ©, je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que câest moi, le Seigneur, qui vous frappe. 10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prĂ©pare. La brutalitĂ© prospĂšre, lâorgueil sâĂ©panouit. 11 La violence est comme un bĂąton dressĂ© pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur. 12 Le dĂ©nouement est venu, le jour du jugement est lĂ . Il nâest plus temps pour les acheteurs de se rĂ©jouir ni pour les vendeurs de se dĂ©soler, car ma colĂšre est dirigĂ©e contre le peuple tout entier. Luc 4 25 De plus, je peux vous assurer quâil y avait beaucoup de veuves en IsraĂ«l Ă lâĂ©poque dâĂlie, lorsque la pluie ne tomba pas durant trois ans et demi et quâune grande famine sĂ©vit dans tout le pays. Jacques 5 16 Confessez donc vos pĂ©chĂ©s les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre fervente dâune personne juste a une grande efficacitĂ©. 17 Ălie Ă©tait un homme semblable Ă nous : il pria avec ardeur pour quâil ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi. 18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses rĂ©coltes. Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1910 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois quâils le veulent. Parole de Vie © Ces tĂ©moins ont le pouvoir dâempĂȘcher la pluie de tomber pendant le temps oĂč ils parlent au nom de Dieu. Ils ont le pouvoir de changer lâeau en sang. Ils peuvent frapper la terre de toutes sortes de grands malheurs, aussi souvent quâils veulent. Français Courant © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. Semeur © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant tout le temps oĂč ils *prophĂ©tiseront. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Parole Vivante © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant toute la pĂ©riode de leur ministĂšre prophĂ©tique. Ils peuvent aussi changer les eaux en sang et frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Darby Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie durant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang, et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. Martin Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point durant les jours de leur prophĂ©tie ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils voudront. Ostervald Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point, pendant qu'ils prophĂ©tiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÏÎżÎč áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșλΔáżÏαÎč Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜÏΜ, ጔΜα Όᜎ áœÎ”ÏáœžÏ ÎČÏÎÏáż Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÏÏÎÏΔÎčΜ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎŸÎ±Îč ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÏληγῠáœÏÎŹÎșÎčÏ áŒáœ°Îœ ΞΔλΟÏÏÏÎčΜ. World English Bible These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre partie de ce verset dĂ©signe clairement Elie, (1Rois 17.1 ; Jacques 5.17) la seconde MoĂŻse ; (Exode 7.19) l'un, le reprĂ©sentant de la loi, l'autre, du prophĂ©tisme. L'un et l'autre avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© vus par Jean, avec les mĂȘmes caractĂšres, sur la sainte montagne, tĂ©moins de la glorification de Christ, et pourtant s'entretenant avec lui de ses souffrances. (Luc 9.30) Il pouvait donc s'attendre Ă les voir reparaĂźtre comme prĂ©curseurs du retour glorieux de Christ. (Comparer Jean 1.21 ; Marc 6.15,Matthieu 17.10 suivants) Mais, comme il ne les dĂ©signe pas par leurs noms, il attribue plutĂŽt les faits rapportĂ©s dans ces versets Ă deux prophĂštes semblables Ă ces deux illustres reprĂ©sentants de l'ancienne Alliance. Il a bien en vue deux personnages concrets, car ce qu'il dit (versets 7-10) de leur mort et de l'exposition de leurs cadavres Ă JĂ©rusalem, "la citĂ© oĂč leur Seigneur aussi a Ă©tĂ© crucifiĂ©," (verset 8) ne saurait s'entendre allĂ©goriquement. On ne peut voir, par consĂ©quent, dans ces deux tĂ©moins les reprĂ©sentants symboliques de la prĂ©dication chrĂ©tienne, qui proclamera jusqu'Ă la fin la loi et la grĂące, et qui se fera entendre toujours de nouveau, mĂȘme quand la puissance hostile du monde aura, pour un temps, Ă©touffĂ© sa voix. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1026 - brechohumecter, mouiller, arroser, tremper arroser de pluie, faire pleuvoir, tomber comme la pluie 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1437 - eansi, dans le cas 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3363 - mede peur que ..., que ... pas 3740 - hosakisaussi souvent que, Ă chaque fois que 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3960 - patassofrapper doucement: une partie ou un membre du corps donner un coup, frapper: avec l'Ă©pĂ©e, ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4394 - propheteiaprophĂ©tie discours Ă©manant de l'inspiration divine et dĂ©clarant les desseins de Dieu, soit pour reprendre ⊠4762 - strephotourner, retourner se dĂ©tourner (c.Ă .d. tourner le dos Ă quelqu'un) de quelqu'un qui ne veut ⊠5204 - hudoreau de l'eau des fleuves, fontaines, puits de l'eau du dĂ©luge de l'eau dans tout ⊠5205 - huetospluie 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠PLUIELa pluie est une chute de fines gouttelettes d'eau. Lorsqu'un nuage (voir ce mot) subit un abaissement de tempĂ©rature, il ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 17 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. 18 Les poissons crĂšveront et le fleuve deviendra si infect que les Ăgyptiens ne pourront plus en boire lâeau.â » 19 Puis le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Ordonne Ă Aaron de prendre son bĂąton et dâĂ©tendre le bras en direction de tous les cours dâeau dâĂgypte, les riviĂšres, les canaux, et mĂȘme les Ă©tangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les rĂ©cipients de bois ou de pierre. » 20 MoĂŻse et Aaron firent ce que le Seigneur leur avait ordonné : en prĂ©sence du Pharaon et de son entourage, Aaron leva son bĂąton et frappa lâeau du Nil, et toute cette eau fut transformĂ©e en sang. 21 Les poissons crevĂšrent et le fleuve devint si infect que les Ăgyptiens ne purent plus en boire lâeau. Partout dans le pays, il y avait du sang. 22 Les magiciens Ă©gyptiens accomplirent le mĂȘme prodige grĂące Ă leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. 23 Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. 24 Tous les Ăgyptiens se mirent Ă creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de lâeau potable, car lâeau du fleuve Ă©tait imbuvable. 25 Sept jours sâĂ©coulĂšrent aprĂšs que le Seigneur eut frappĂ© le Nil de ce flĂ©au. 1 Samuel 4 8 Oui, malheur Ă nous ! Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant qui a infligĂ© aux Ăgyptiens toutes sortes de flĂ©aux dans le dĂ©sert ? 1 Rois 17 1 Ălie, un homme du village de TichebĂ©, en Galaad, dit au roi Achab : « Par le Seigneur vivant, le Dieu dâIsraĂ«l dont je suis le serviteur, voici ce que je te dĂ©clare : âIl nây aura ces prochaines annĂ©es ni rosĂ©e ni pluie, sauf si je le demande.â » Psaumes 105 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. EzĂ©chiel 7 1 Le Seigneur mâadressa la parole : 2 « Quant Ă toi, lâhomme, Ă©coute ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare aux habitants de la terre dâIsraĂ«l : Câest la fin, le dĂ©sastre final sâĂ©tend aux quatre coins du pays. 3 Maintenant câen est fini de vous : ma colĂšre va se dĂ©chaĂźner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 4 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ© et je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 5 « Voici ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil ! 6 Câen est fini : le dĂ©sastre final vient, il va fondre sur vous, il est lĂ Â ! 7 Habitants du pays, votre ruine se prĂ©pare, le dĂ©nouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. 8 Maintenant câest sans tarder que je vais dĂ©verser ma colĂšre sur vous et donner libre cours Ă ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 9 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ©, je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que câest moi, le Seigneur, qui vous frappe. 10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prĂ©pare. La brutalitĂ© prospĂšre, lâorgueil sâĂ©panouit. 11 La violence est comme un bĂąton dressĂ© pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur. 12 Le dĂ©nouement est venu, le jour du jugement est lĂ . Il nâest plus temps pour les acheteurs de se rĂ©jouir ni pour les vendeurs de se dĂ©soler, car ma colĂšre est dirigĂ©e contre le peuple tout entier. Luc 4 25 De plus, je peux vous assurer quâil y avait beaucoup de veuves en IsraĂ«l Ă lâĂ©poque dâĂlie, lorsque la pluie ne tomba pas durant trois ans et demi et quâune grande famine sĂ©vit dans tout le pays. Jacques 5 16 Confessez donc vos pĂ©chĂ©s les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre fervente dâune personne juste a une grande efficacitĂ©. 17 Ălie Ă©tait un homme semblable Ă nous : il pria avec ardeur pour quâil ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi. 18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses rĂ©coltes. Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1910 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois quâils le veulent. Parole de Vie © Ces tĂ©moins ont le pouvoir dâempĂȘcher la pluie de tomber pendant le temps oĂč ils parlent au nom de Dieu. Ils ont le pouvoir de changer lâeau en sang. Ils peuvent frapper la terre de toutes sortes de grands malheurs, aussi souvent quâils veulent. Français Courant © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. Semeur © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant tout le temps oĂč ils *prophĂ©tiseront. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Parole Vivante © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant toute la pĂ©riode de leur ministĂšre prophĂ©tique. Ils peuvent aussi changer les eaux en sang et frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Darby Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie durant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang, et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. Martin Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point durant les jours de leur prophĂ©tie ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils voudront. Ostervald Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point, pendant qu'ils prophĂ©tiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÏÎżÎč áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșλΔáżÏαÎč Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜÏΜ, ጔΜα Όᜎ áœÎ”ÏáœžÏ ÎČÏÎÏáż Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÏÏÎÏΔÎčΜ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎŸÎ±Îč ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÏληγῠáœÏÎŹÎșÎčÏ áŒáœ°Îœ ΞΔλΟÏÏÏÎčΜ. World English Bible These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre partie de ce verset dĂ©signe clairement Elie, (1Rois 17.1 ; Jacques 5.17) la seconde MoĂŻse ; (Exode 7.19) l'un, le reprĂ©sentant de la loi, l'autre, du prophĂ©tisme. L'un et l'autre avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© vus par Jean, avec les mĂȘmes caractĂšres, sur la sainte montagne, tĂ©moins de la glorification de Christ, et pourtant s'entretenant avec lui de ses souffrances. (Luc 9.30) Il pouvait donc s'attendre Ă les voir reparaĂźtre comme prĂ©curseurs du retour glorieux de Christ. (Comparer Jean 1.21 ; Marc 6.15,Matthieu 17.10 suivants) Mais, comme il ne les dĂ©signe pas par leurs noms, il attribue plutĂŽt les faits rapportĂ©s dans ces versets Ă deux prophĂštes semblables Ă ces deux illustres reprĂ©sentants de l'ancienne Alliance. Il a bien en vue deux personnages concrets, car ce qu'il dit (versets 7-10) de leur mort et de l'exposition de leurs cadavres Ă JĂ©rusalem, "la citĂ© oĂč leur Seigneur aussi a Ă©tĂ© crucifiĂ©," (verset 8) ne saurait s'entendre allĂ©goriquement. On ne peut voir, par consĂ©quent, dans ces deux tĂ©moins les reprĂ©sentants symboliques de la prĂ©dication chrĂ©tienne, qui proclamera jusqu'Ă la fin la loi et la grĂące, et qui se fera entendre toujours de nouveau, mĂȘme quand la puissance hostile du monde aura, pour un temps, Ă©touffĂ© sa voix. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1026 - brechohumecter, mouiller, arroser, tremper arroser de pluie, faire pleuvoir, tomber comme la pluie 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1437 - eansi, dans le cas 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3363 - mede peur que ..., que ... pas 3740 - hosakisaussi souvent que, Ă chaque fois que 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3960 - patassofrapper doucement: une partie ou un membre du corps donner un coup, frapper: avec l'Ă©pĂ©e, ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4394 - propheteiaprophĂ©tie discours Ă©manant de l'inspiration divine et dĂ©clarant les desseins de Dieu, soit pour reprendre ⊠4762 - strephotourner, retourner se dĂ©tourner (c.Ă .d. tourner le dos Ă quelqu'un) de quelqu'un qui ne veut ⊠5204 - hudoreau de l'eau des fleuves, fontaines, puits de l'eau du dĂ©luge de l'eau dans tout ⊠5205 - huetospluie 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠PLUIELa pluie est une chute de fines gouttelettes d'eau. Lorsqu'un nuage (voir ce mot) subit un abaissement de tempĂ©rature, il ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 17 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. 18 Les poissons crĂšveront et le fleuve deviendra si infect que les Ăgyptiens ne pourront plus en boire lâeau.â » 19 Puis le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Ordonne Ă Aaron de prendre son bĂąton et dâĂ©tendre le bras en direction de tous les cours dâeau dâĂgypte, les riviĂšres, les canaux, et mĂȘme les Ă©tangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les rĂ©cipients de bois ou de pierre. » 20 MoĂŻse et Aaron firent ce que le Seigneur leur avait ordonné : en prĂ©sence du Pharaon et de son entourage, Aaron leva son bĂąton et frappa lâeau du Nil, et toute cette eau fut transformĂ©e en sang. 21 Les poissons crevĂšrent et le fleuve devint si infect que les Ăgyptiens ne purent plus en boire lâeau. Partout dans le pays, il y avait du sang. 22 Les magiciens Ă©gyptiens accomplirent le mĂȘme prodige grĂące Ă leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. 23 Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. 24 Tous les Ăgyptiens se mirent Ă creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de lâeau potable, car lâeau du fleuve Ă©tait imbuvable. 25 Sept jours sâĂ©coulĂšrent aprĂšs que le Seigneur eut frappĂ© le Nil de ce flĂ©au. 1 Samuel 4 8 Oui, malheur Ă nous ! Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant qui a infligĂ© aux Ăgyptiens toutes sortes de flĂ©aux dans le dĂ©sert ? 1 Rois 17 1 Ălie, un homme du village de TichebĂ©, en Galaad, dit au roi Achab : « Par le Seigneur vivant, le Dieu dâIsraĂ«l dont je suis le serviteur, voici ce que je te dĂ©clare : âIl nây aura ces prochaines annĂ©es ni rosĂ©e ni pluie, sauf si je le demande.â » Psaumes 105 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. EzĂ©chiel 7 1 Le Seigneur mâadressa la parole : 2 « Quant Ă toi, lâhomme, Ă©coute ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare aux habitants de la terre dâIsraĂ«l : Câest la fin, le dĂ©sastre final sâĂ©tend aux quatre coins du pays. 3 Maintenant câen est fini de vous : ma colĂšre va se dĂ©chaĂźner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 4 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ© et je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 5 « Voici ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil ! 6 Câen est fini : le dĂ©sastre final vient, il va fondre sur vous, il est lĂ Â ! 7 Habitants du pays, votre ruine se prĂ©pare, le dĂ©nouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. 8 Maintenant câest sans tarder que je vais dĂ©verser ma colĂšre sur vous et donner libre cours Ă ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 9 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ©, je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que câest moi, le Seigneur, qui vous frappe. 10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prĂ©pare. La brutalitĂ© prospĂšre, lâorgueil sâĂ©panouit. 11 La violence est comme un bĂąton dressĂ© pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur. 12 Le dĂ©nouement est venu, le jour du jugement est lĂ . Il nâest plus temps pour les acheteurs de se rĂ©jouir ni pour les vendeurs de se dĂ©soler, car ma colĂšre est dirigĂ©e contre le peuple tout entier. Luc 4 25 De plus, je peux vous assurer quâil y avait beaucoup de veuves en IsraĂ«l Ă lâĂ©poque dâĂlie, lorsque la pluie ne tomba pas durant trois ans et demi et quâune grande famine sĂ©vit dans tout le pays. Jacques 5 16 Confessez donc vos pĂ©chĂ©s les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre fervente dâune personne juste a une grande efficacitĂ©. 17 Ălie Ă©tait un homme semblable Ă nous : il pria avec ardeur pour quâil ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi. 18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses rĂ©coltes. Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1910 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois quâils le veulent. Parole de Vie © Ces tĂ©moins ont le pouvoir dâempĂȘcher la pluie de tomber pendant le temps oĂč ils parlent au nom de Dieu. Ils ont le pouvoir de changer lâeau en sang. Ils peuvent frapper la terre de toutes sortes de grands malheurs, aussi souvent quâils veulent. Français Courant © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. Semeur © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant tout le temps oĂč ils *prophĂ©tiseront. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Parole Vivante © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant toute la pĂ©riode de leur ministĂšre prophĂ©tique. Ils peuvent aussi changer les eaux en sang et frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Darby Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie durant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang, et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. Martin Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point durant les jours de leur prophĂ©tie ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils voudront. Ostervald Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point, pendant qu'ils prophĂ©tiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÏÎżÎč áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșλΔáżÏαÎč Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜÏΜ, ጔΜα Όᜎ áœÎ”ÏáœžÏ ÎČÏÎÏáż Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÏÏÎÏΔÎčΜ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎŸÎ±Îč ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÏληγῠáœÏÎŹÎșÎčÏ áŒáœ°Îœ ΞΔλΟÏÏÏÎčΜ. World English Bible These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre partie de ce verset dĂ©signe clairement Elie, (1Rois 17.1 ; Jacques 5.17) la seconde MoĂŻse ; (Exode 7.19) l'un, le reprĂ©sentant de la loi, l'autre, du prophĂ©tisme. L'un et l'autre avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© vus par Jean, avec les mĂȘmes caractĂšres, sur la sainte montagne, tĂ©moins de la glorification de Christ, et pourtant s'entretenant avec lui de ses souffrances. (Luc 9.30) Il pouvait donc s'attendre Ă les voir reparaĂźtre comme prĂ©curseurs du retour glorieux de Christ. (Comparer Jean 1.21 ; Marc 6.15,Matthieu 17.10 suivants) Mais, comme il ne les dĂ©signe pas par leurs noms, il attribue plutĂŽt les faits rapportĂ©s dans ces versets Ă deux prophĂštes semblables Ă ces deux illustres reprĂ©sentants de l'ancienne Alliance. Il a bien en vue deux personnages concrets, car ce qu'il dit (versets 7-10) de leur mort et de l'exposition de leurs cadavres Ă JĂ©rusalem, "la citĂ© oĂč leur Seigneur aussi a Ă©tĂ© crucifiĂ©," (verset 8) ne saurait s'entendre allĂ©goriquement. On ne peut voir, par consĂ©quent, dans ces deux tĂ©moins les reprĂ©sentants symboliques de la prĂ©dication chrĂ©tienne, qui proclamera jusqu'Ă la fin la loi et la grĂące, et qui se fera entendre toujours de nouveau, mĂȘme quand la puissance hostile du monde aura, pour un temps, Ă©touffĂ© sa voix. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1026 - brechohumecter, mouiller, arroser, tremper arroser de pluie, faire pleuvoir, tomber comme la pluie 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1437 - eansi, dans le cas 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3363 - mede peur que ..., que ... pas 3740 - hosakisaussi souvent que, Ă chaque fois que 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3960 - patassofrapper doucement: une partie ou un membre du corps donner un coup, frapper: avec l'Ă©pĂ©e, ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4394 - propheteiaprophĂ©tie discours Ă©manant de l'inspiration divine et dĂ©clarant les desseins de Dieu, soit pour reprendre ⊠4762 - strephotourner, retourner se dĂ©tourner (c.Ă .d. tourner le dos Ă quelqu'un) de quelqu'un qui ne veut ⊠5204 - hudoreau de l'eau des fleuves, fontaines, puits de l'eau du dĂ©luge de l'eau dans tout ⊠5205 - huetospluie 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠PLUIELa pluie est une chute de fines gouttelettes d'eau. Lorsqu'un nuage (voir ce mot) subit un abaissement de tempĂ©rature, il ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 17 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. 18 Les poissons crĂšveront et le fleuve deviendra si infect que les Ăgyptiens ne pourront plus en boire lâeau.â » 19 Puis le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Ordonne Ă Aaron de prendre son bĂąton et dâĂ©tendre le bras en direction de tous les cours dâeau dâĂgypte, les riviĂšres, les canaux, et mĂȘme les Ă©tangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les rĂ©cipients de bois ou de pierre. » 20 MoĂŻse et Aaron firent ce que le Seigneur leur avait ordonné : en prĂ©sence du Pharaon et de son entourage, Aaron leva son bĂąton et frappa lâeau du Nil, et toute cette eau fut transformĂ©e en sang. 21 Les poissons crevĂšrent et le fleuve devint si infect que les Ăgyptiens ne purent plus en boire lâeau. Partout dans le pays, il y avait du sang. 22 Les magiciens Ă©gyptiens accomplirent le mĂȘme prodige grĂące Ă leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. 23 Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. 24 Tous les Ăgyptiens se mirent Ă creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de lâeau potable, car lâeau du fleuve Ă©tait imbuvable. 25 Sept jours sâĂ©coulĂšrent aprĂšs que le Seigneur eut frappĂ© le Nil de ce flĂ©au. 1 Samuel 4 8 Oui, malheur Ă nous ! Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant qui a infligĂ© aux Ăgyptiens toutes sortes de flĂ©aux dans le dĂ©sert ? 1 Rois 17 1 Ălie, un homme du village de TichebĂ©, en Galaad, dit au roi Achab : « Par le Seigneur vivant, le Dieu dâIsraĂ«l dont je suis le serviteur, voici ce que je te dĂ©clare : âIl nây aura ces prochaines annĂ©es ni rosĂ©e ni pluie, sauf si je le demande.â » Psaumes 105 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. EzĂ©chiel 7 1 Le Seigneur mâadressa la parole : 2 « Quant Ă toi, lâhomme, Ă©coute ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare aux habitants de la terre dâIsraĂ«l : Câest la fin, le dĂ©sastre final sâĂ©tend aux quatre coins du pays. 3 Maintenant câen est fini de vous : ma colĂšre va se dĂ©chaĂźner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 4 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ© et je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 5 « Voici ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil ! 6 Câen est fini : le dĂ©sastre final vient, il va fondre sur vous, il est lĂ Â ! 7 Habitants du pays, votre ruine se prĂ©pare, le dĂ©nouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. 8 Maintenant câest sans tarder que je vais dĂ©verser ma colĂšre sur vous et donner libre cours Ă ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 9 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ©, je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que câest moi, le Seigneur, qui vous frappe. 10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prĂ©pare. La brutalitĂ© prospĂšre, lâorgueil sâĂ©panouit. 11 La violence est comme un bĂąton dressĂ© pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur. 12 Le dĂ©nouement est venu, le jour du jugement est lĂ . Il nâest plus temps pour les acheteurs de se rĂ©jouir ni pour les vendeurs de se dĂ©soler, car ma colĂšre est dirigĂ©e contre le peuple tout entier. Luc 4 25 De plus, je peux vous assurer quâil y avait beaucoup de veuves en IsraĂ«l Ă lâĂ©poque dâĂlie, lorsque la pluie ne tomba pas durant trois ans et demi et quâune grande famine sĂ©vit dans tout le pays. Jacques 5 16 Confessez donc vos pĂ©chĂ©s les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre fervente dâune personne juste a une grande efficacitĂ©. 17 Ălie Ă©tait un homme semblable Ă nous : il pria avec ardeur pour quâil ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi. 18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses rĂ©coltes. Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1910 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois quâils le veulent. Parole de Vie © Ces tĂ©moins ont le pouvoir dâempĂȘcher la pluie de tomber pendant le temps oĂč ils parlent au nom de Dieu. Ils ont le pouvoir de changer lâeau en sang. Ils peuvent frapper la terre de toutes sortes de grands malheurs, aussi souvent quâils veulent. Français Courant © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. Semeur © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant tout le temps oĂč ils *prophĂ©tiseront. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Parole Vivante © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant toute la pĂ©riode de leur ministĂšre prophĂ©tique. Ils peuvent aussi changer les eaux en sang et frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Darby Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie durant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang, et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. Martin Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point durant les jours de leur prophĂ©tie ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils voudront. Ostervald Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point, pendant qu'ils prophĂ©tiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÏÎżÎč áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșλΔáżÏαÎč Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜÏΜ, ጔΜα Όᜎ áœÎ”ÏáœžÏ ÎČÏÎÏáż Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÏÏÎÏΔÎčΜ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎŸÎ±Îč ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÏληγῠáœÏÎŹÎșÎčÏ áŒáœ°Îœ ΞΔλΟÏÏÏÎčΜ. World English Bible These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre partie de ce verset dĂ©signe clairement Elie, (1Rois 17.1 ; Jacques 5.17) la seconde MoĂŻse ; (Exode 7.19) l'un, le reprĂ©sentant de la loi, l'autre, du prophĂ©tisme. L'un et l'autre avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© vus par Jean, avec les mĂȘmes caractĂšres, sur la sainte montagne, tĂ©moins de la glorification de Christ, et pourtant s'entretenant avec lui de ses souffrances. (Luc 9.30) Il pouvait donc s'attendre Ă les voir reparaĂźtre comme prĂ©curseurs du retour glorieux de Christ. (Comparer Jean 1.21 ; Marc 6.15,Matthieu 17.10 suivants) Mais, comme il ne les dĂ©signe pas par leurs noms, il attribue plutĂŽt les faits rapportĂ©s dans ces versets Ă deux prophĂštes semblables Ă ces deux illustres reprĂ©sentants de l'ancienne Alliance. Il a bien en vue deux personnages concrets, car ce qu'il dit (versets 7-10) de leur mort et de l'exposition de leurs cadavres Ă JĂ©rusalem, "la citĂ© oĂč leur Seigneur aussi a Ă©tĂ© crucifiĂ©," (verset 8) ne saurait s'entendre allĂ©goriquement. On ne peut voir, par consĂ©quent, dans ces deux tĂ©moins les reprĂ©sentants symboliques de la prĂ©dication chrĂ©tienne, qui proclamera jusqu'Ă la fin la loi et la grĂące, et qui se fera entendre toujours de nouveau, mĂȘme quand la puissance hostile du monde aura, pour un temps, Ă©touffĂ© sa voix. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1026 - brechohumecter, mouiller, arroser, tremper arroser de pluie, faire pleuvoir, tomber comme la pluie 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1437 - eansi, dans le cas 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3363 - mede peur que ..., que ... pas 3740 - hosakisaussi souvent que, Ă chaque fois que 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3960 - patassofrapper doucement: une partie ou un membre du corps donner un coup, frapper: avec l'Ă©pĂ©e, ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4394 - propheteiaprophĂ©tie discours Ă©manant de l'inspiration divine et dĂ©clarant les desseins de Dieu, soit pour reprendre ⊠4762 - strephotourner, retourner se dĂ©tourner (c.Ă .d. tourner le dos Ă quelqu'un) de quelqu'un qui ne veut ⊠5204 - hudoreau de l'eau des fleuves, fontaines, puits de l'eau du dĂ©luge de l'eau dans tout ⊠5205 - huetospluie 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠PLUIELa pluie est une chute de fines gouttelettes d'eau. Lorsqu'un nuage (voir ce mot) subit un abaissement de tempĂ©rature, il ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 17 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. 18 Les poissons crĂšveront et le fleuve deviendra si infect que les Ăgyptiens ne pourront plus en boire lâeau.â » 19 Puis le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Ordonne Ă Aaron de prendre son bĂąton et dâĂ©tendre le bras en direction de tous les cours dâeau dâĂgypte, les riviĂšres, les canaux, et mĂȘme les Ă©tangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les rĂ©cipients de bois ou de pierre. » 20 MoĂŻse et Aaron firent ce que le Seigneur leur avait ordonné : en prĂ©sence du Pharaon et de son entourage, Aaron leva son bĂąton et frappa lâeau du Nil, et toute cette eau fut transformĂ©e en sang. 21 Les poissons crevĂšrent et le fleuve devint si infect que les Ăgyptiens ne purent plus en boire lâeau. Partout dans le pays, il y avait du sang. 22 Les magiciens Ă©gyptiens accomplirent le mĂȘme prodige grĂące Ă leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. 23 Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. 24 Tous les Ăgyptiens se mirent Ă creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de lâeau potable, car lâeau du fleuve Ă©tait imbuvable. 25 Sept jours sâĂ©coulĂšrent aprĂšs que le Seigneur eut frappĂ© le Nil de ce flĂ©au. 1 Samuel 4 8 Oui, malheur Ă nous ! Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant qui a infligĂ© aux Ăgyptiens toutes sortes de flĂ©aux dans le dĂ©sert ? 1 Rois 17 1 Ălie, un homme du village de TichebĂ©, en Galaad, dit au roi Achab : « Par le Seigneur vivant, le Dieu dâIsraĂ«l dont je suis le serviteur, voici ce que je te dĂ©clare : âIl nây aura ces prochaines annĂ©es ni rosĂ©e ni pluie, sauf si je le demande.â » Psaumes 105 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. EzĂ©chiel 7 1 Le Seigneur mâadressa la parole : 2 « Quant Ă toi, lâhomme, Ă©coute ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare aux habitants de la terre dâIsraĂ«l : Câest la fin, le dĂ©sastre final sâĂ©tend aux quatre coins du pays. 3 Maintenant câen est fini de vous : ma colĂšre va se dĂ©chaĂźner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 4 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ© et je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 5 « Voici ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil ! 6 Câen est fini : le dĂ©sastre final vient, il va fondre sur vous, il est lĂ Â ! 7 Habitants du pays, votre ruine se prĂ©pare, le dĂ©nouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. 8 Maintenant câest sans tarder que je vais dĂ©verser ma colĂšre sur vous et donner libre cours Ă ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 9 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ©, je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que câest moi, le Seigneur, qui vous frappe. 10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prĂ©pare. La brutalitĂ© prospĂšre, lâorgueil sâĂ©panouit. 11 La violence est comme un bĂąton dressĂ© pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur. 12 Le dĂ©nouement est venu, le jour du jugement est lĂ . Il nâest plus temps pour les acheteurs de se rĂ©jouir ni pour les vendeurs de se dĂ©soler, car ma colĂšre est dirigĂ©e contre le peuple tout entier. Luc 4 25 De plus, je peux vous assurer quâil y avait beaucoup de veuves en IsraĂ«l Ă lâĂ©poque dâĂlie, lorsque la pluie ne tomba pas durant trois ans et demi et quâune grande famine sĂ©vit dans tout le pays. Jacques 5 16 Confessez donc vos pĂ©chĂ©s les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre fervente dâune personne juste a une grande efficacitĂ©. 17 Ălie Ă©tait un homme semblable Ă nous : il pria avec ardeur pour quâil ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi. 18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses rĂ©coltes. Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1910 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois quâils le veulent. Parole de Vie © Ces tĂ©moins ont le pouvoir dâempĂȘcher la pluie de tomber pendant le temps oĂč ils parlent au nom de Dieu. Ils ont le pouvoir de changer lâeau en sang. Ils peuvent frapper la terre de toutes sortes de grands malheurs, aussi souvent quâils veulent. Français Courant © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. Semeur © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant tout le temps oĂč ils *prophĂ©tiseront. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Parole Vivante © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant toute la pĂ©riode de leur ministĂšre prophĂ©tique. Ils peuvent aussi changer les eaux en sang et frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Darby Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie durant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang, et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. Martin Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point durant les jours de leur prophĂ©tie ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils voudront. Ostervald Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point, pendant qu'ils prophĂ©tiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÏÎżÎč áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșλΔáżÏαÎč Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜÏΜ, ጔΜα Όᜎ áœÎ”ÏáœžÏ ÎČÏÎÏáż Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÏÏÎÏΔÎčΜ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎŸÎ±Îč ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÏληγῠáœÏÎŹÎșÎčÏ áŒáœ°Îœ ΞΔλΟÏÏÏÎčΜ. World English Bible These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre partie de ce verset dĂ©signe clairement Elie, (1Rois 17.1 ; Jacques 5.17) la seconde MoĂŻse ; (Exode 7.19) l'un, le reprĂ©sentant de la loi, l'autre, du prophĂ©tisme. L'un et l'autre avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© vus par Jean, avec les mĂȘmes caractĂšres, sur la sainte montagne, tĂ©moins de la glorification de Christ, et pourtant s'entretenant avec lui de ses souffrances. (Luc 9.30) Il pouvait donc s'attendre Ă les voir reparaĂźtre comme prĂ©curseurs du retour glorieux de Christ. (Comparer Jean 1.21 ; Marc 6.15,Matthieu 17.10 suivants) Mais, comme il ne les dĂ©signe pas par leurs noms, il attribue plutĂŽt les faits rapportĂ©s dans ces versets Ă deux prophĂštes semblables Ă ces deux illustres reprĂ©sentants de l'ancienne Alliance. Il a bien en vue deux personnages concrets, car ce qu'il dit (versets 7-10) de leur mort et de l'exposition de leurs cadavres Ă JĂ©rusalem, "la citĂ© oĂč leur Seigneur aussi a Ă©tĂ© crucifiĂ©," (verset 8) ne saurait s'entendre allĂ©goriquement. On ne peut voir, par consĂ©quent, dans ces deux tĂ©moins les reprĂ©sentants symboliques de la prĂ©dication chrĂ©tienne, qui proclamera jusqu'Ă la fin la loi et la grĂące, et qui se fera entendre toujours de nouveau, mĂȘme quand la puissance hostile du monde aura, pour un temps, Ă©touffĂ© sa voix. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1026 - brechohumecter, mouiller, arroser, tremper arroser de pluie, faire pleuvoir, tomber comme la pluie 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1437 - eansi, dans le cas 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3363 - mede peur que ..., que ... pas 3740 - hosakisaussi souvent que, Ă chaque fois que 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3960 - patassofrapper doucement: une partie ou un membre du corps donner un coup, frapper: avec l'Ă©pĂ©e, ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4394 - propheteiaprophĂ©tie discours Ă©manant de l'inspiration divine et dĂ©clarant les desseins de Dieu, soit pour reprendre ⊠4762 - strephotourner, retourner se dĂ©tourner (c.Ă .d. tourner le dos Ă quelqu'un) de quelqu'un qui ne veut ⊠5204 - hudoreau de l'eau des fleuves, fontaines, puits de l'eau du dĂ©luge de l'eau dans tout ⊠5205 - huetospluie 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠PLUIELa pluie est une chute de fines gouttelettes d'eau. Lorsqu'un nuage (voir ce mot) subit un abaissement de tempĂ©rature, il ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 17 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. 18 Les poissons crĂšveront et le fleuve deviendra si infect que les Ăgyptiens ne pourront plus en boire lâeau.â » 19 Puis le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Ordonne Ă Aaron de prendre son bĂąton et dâĂ©tendre le bras en direction de tous les cours dâeau dâĂgypte, les riviĂšres, les canaux, et mĂȘme les Ă©tangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les rĂ©cipients de bois ou de pierre. » 20 MoĂŻse et Aaron firent ce que le Seigneur leur avait ordonné : en prĂ©sence du Pharaon et de son entourage, Aaron leva son bĂąton et frappa lâeau du Nil, et toute cette eau fut transformĂ©e en sang. 21 Les poissons crevĂšrent et le fleuve devint si infect que les Ăgyptiens ne purent plus en boire lâeau. Partout dans le pays, il y avait du sang. 22 Les magiciens Ă©gyptiens accomplirent le mĂȘme prodige grĂące Ă leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. 23 Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. 24 Tous les Ăgyptiens se mirent Ă creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de lâeau potable, car lâeau du fleuve Ă©tait imbuvable. 25 Sept jours sâĂ©coulĂšrent aprĂšs que le Seigneur eut frappĂ© le Nil de ce flĂ©au. 1 Samuel 4 8 Oui, malheur Ă nous ! Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant qui a infligĂ© aux Ăgyptiens toutes sortes de flĂ©aux dans le dĂ©sert ? 1 Rois 17 1 Ălie, un homme du village de TichebĂ©, en Galaad, dit au roi Achab : « Par le Seigneur vivant, le Dieu dâIsraĂ«l dont je suis le serviteur, voici ce que je te dĂ©clare : âIl nây aura ces prochaines annĂ©es ni rosĂ©e ni pluie, sauf si je le demande.â » Psaumes 105 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. EzĂ©chiel 7 1 Le Seigneur mâadressa la parole : 2 « Quant Ă toi, lâhomme, Ă©coute ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare aux habitants de la terre dâIsraĂ«l : Câest la fin, le dĂ©sastre final sâĂ©tend aux quatre coins du pays. 3 Maintenant câen est fini de vous : ma colĂšre va se dĂ©chaĂźner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 4 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ© et je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 5 « Voici ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil ! 6 Câen est fini : le dĂ©sastre final vient, il va fondre sur vous, il est lĂ Â ! 7 Habitants du pays, votre ruine se prĂ©pare, le dĂ©nouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. 8 Maintenant câest sans tarder que je vais dĂ©verser ma colĂšre sur vous et donner libre cours Ă ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 9 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ©, je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que câest moi, le Seigneur, qui vous frappe. 10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prĂ©pare. La brutalitĂ© prospĂšre, lâorgueil sâĂ©panouit. 11 La violence est comme un bĂąton dressĂ© pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur. 12 Le dĂ©nouement est venu, le jour du jugement est lĂ . Il nâest plus temps pour les acheteurs de se rĂ©jouir ni pour les vendeurs de se dĂ©soler, car ma colĂšre est dirigĂ©e contre le peuple tout entier. Luc 4 25 De plus, je peux vous assurer quâil y avait beaucoup de veuves en IsraĂ«l Ă lâĂ©poque dâĂlie, lorsque la pluie ne tomba pas durant trois ans et demi et quâune grande famine sĂ©vit dans tout le pays. Jacques 5 16 Confessez donc vos pĂ©chĂ©s les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre fervente dâune personne juste a une grande efficacitĂ©. 17 Ălie Ă©tait un homme semblable Ă nous : il pria avec ardeur pour quâil ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi. 18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses rĂ©coltes. Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1910 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois quâils le veulent. Parole de Vie © Ces tĂ©moins ont le pouvoir dâempĂȘcher la pluie de tomber pendant le temps oĂč ils parlent au nom de Dieu. Ils ont le pouvoir de changer lâeau en sang. Ils peuvent frapper la terre de toutes sortes de grands malheurs, aussi souvent quâils veulent. Français Courant © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. Semeur © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant tout le temps oĂč ils *prophĂ©tiseront. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Parole Vivante © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant toute la pĂ©riode de leur ministĂšre prophĂ©tique. Ils peuvent aussi changer les eaux en sang et frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Darby Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie durant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang, et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. Martin Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point durant les jours de leur prophĂ©tie ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils voudront. Ostervald Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point, pendant qu'ils prophĂ©tiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÏÎżÎč áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșλΔáżÏαÎč Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜÏΜ, ጔΜα Όᜎ áœÎ”ÏáœžÏ ÎČÏÎÏáż Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÏÏÎÏΔÎčΜ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎŸÎ±Îč ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÏληγῠáœÏÎŹÎșÎčÏ áŒáœ°Îœ ΞΔλΟÏÏÏÎčΜ. World English Bible These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre partie de ce verset dĂ©signe clairement Elie, (1Rois 17.1 ; Jacques 5.17) la seconde MoĂŻse ; (Exode 7.19) l'un, le reprĂ©sentant de la loi, l'autre, du prophĂ©tisme. L'un et l'autre avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© vus par Jean, avec les mĂȘmes caractĂšres, sur la sainte montagne, tĂ©moins de la glorification de Christ, et pourtant s'entretenant avec lui de ses souffrances. (Luc 9.30) Il pouvait donc s'attendre Ă les voir reparaĂźtre comme prĂ©curseurs du retour glorieux de Christ. (Comparer Jean 1.21 ; Marc 6.15,Matthieu 17.10 suivants) Mais, comme il ne les dĂ©signe pas par leurs noms, il attribue plutĂŽt les faits rapportĂ©s dans ces versets Ă deux prophĂštes semblables Ă ces deux illustres reprĂ©sentants de l'ancienne Alliance. Il a bien en vue deux personnages concrets, car ce qu'il dit (versets 7-10) de leur mort et de l'exposition de leurs cadavres Ă JĂ©rusalem, "la citĂ© oĂč leur Seigneur aussi a Ă©tĂ© crucifiĂ©," (verset 8) ne saurait s'entendre allĂ©goriquement. On ne peut voir, par consĂ©quent, dans ces deux tĂ©moins les reprĂ©sentants symboliques de la prĂ©dication chrĂ©tienne, qui proclamera jusqu'Ă la fin la loi et la grĂące, et qui se fera entendre toujours de nouveau, mĂȘme quand la puissance hostile du monde aura, pour un temps, Ă©touffĂ© sa voix. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1026 - brechohumecter, mouiller, arroser, tremper arroser de pluie, faire pleuvoir, tomber comme la pluie 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1437 - eansi, dans le cas 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3363 - mede peur que ..., que ... pas 3740 - hosakisaussi souvent que, Ă chaque fois que 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3960 - patassofrapper doucement: une partie ou un membre du corps donner un coup, frapper: avec l'Ă©pĂ©e, ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4394 - propheteiaprophĂ©tie discours Ă©manant de l'inspiration divine et dĂ©clarant les desseins de Dieu, soit pour reprendre ⊠4762 - strephotourner, retourner se dĂ©tourner (c.Ă .d. tourner le dos Ă quelqu'un) de quelqu'un qui ne veut ⊠5204 - hudoreau de l'eau des fleuves, fontaines, puits de l'eau du dĂ©luge de l'eau dans tout ⊠5205 - huetospluie 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠PLUIELa pluie est une chute de fines gouttelettes d'eau. Lorsqu'un nuage (voir ce mot) subit un abaissement de tempĂ©rature, il ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 17 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. 18 Les poissons crĂšveront et le fleuve deviendra si infect que les Ăgyptiens ne pourront plus en boire lâeau.â » 19 Puis le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Ordonne Ă Aaron de prendre son bĂąton et dâĂ©tendre le bras en direction de tous les cours dâeau dâĂgypte, les riviĂšres, les canaux, et mĂȘme les Ă©tangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les rĂ©cipients de bois ou de pierre. » 20 MoĂŻse et Aaron firent ce que le Seigneur leur avait ordonné : en prĂ©sence du Pharaon et de son entourage, Aaron leva son bĂąton et frappa lâeau du Nil, et toute cette eau fut transformĂ©e en sang. 21 Les poissons crevĂšrent et le fleuve devint si infect que les Ăgyptiens ne purent plus en boire lâeau. Partout dans le pays, il y avait du sang. 22 Les magiciens Ă©gyptiens accomplirent le mĂȘme prodige grĂące Ă leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. 23 Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. 24 Tous les Ăgyptiens se mirent Ă creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de lâeau potable, car lâeau du fleuve Ă©tait imbuvable. 25 Sept jours sâĂ©coulĂšrent aprĂšs que le Seigneur eut frappĂ© le Nil de ce flĂ©au. 1 Samuel 4 8 Oui, malheur Ă nous ! Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant qui a infligĂ© aux Ăgyptiens toutes sortes de flĂ©aux dans le dĂ©sert ? 1 Rois 17 1 Ălie, un homme du village de TichebĂ©, en Galaad, dit au roi Achab : « Par le Seigneur vivant, le Dieu dâIsraĂ«l dont je suis le serviteur, voici ce que je te dĂ©clare : âIl nây aura ces prochaines annĂ©es ni rosĂ©e ni pluie, sauf si je le demande.â » Psaumes 105 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. EzĂ©chiel 7 1 Le Seigneur mâadressa la parole : 2 « Quant Ă toi, lâhomme, Ă©coute ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare aux habitants de la terre dâIsraĂ«l : Câest la fin, le dĂ©sastre final sâĂ©tend aux quatre coins du pays. 3 Maintenant câen est fini de vous : ma colĂšre va se dĂ©chaĂźner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 4 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ© et je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 5 « Voici ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil ! 6 Câen est fini : le dĂ©sastre final vient, il va fondre sur vous, il est lĂ Â ! 7 Habitants du pays, votre ruine se prĂ©pare, le dĂ©nouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. 8 Maintenant câest sans tarder que je vais dĂ©verser ma colĂšre sur vous et donner libre cours Ă ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 9 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ©, je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que câest moi, le Seigneur, qui vous frappe. 10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prĂ©pare. La brutalitĂ© prospĂšre, lâorgueil sâĂ©panouit. 11 La violence est comme un bĂąton dressĂ© pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur. 12 Le dĂ©nouement est venu, le jour du jugement est lĂ . Il nâest plus temps pour les acheteurs de se rĂ©jouir ni pour les vendeurs de se dĂ©soler, car ma colĂšre est dirigĂ©e contre le peuple tout entier. Luc 4 25 De plus, je peux vous assurer quâil y avait beaucoup de veuves en IsraĂ«l Ă lâĂ©poque dâĂlie, lorsque la pluie ne tomba pas durant trois ans et demi et quâune grande famine sĂ©vit dans tout le pays. Jacques 5 16 Confessez donc vos pĂ©chĂ©s les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre fervente dâune personne juste a une grande efficacitĂ©. 17 Ălie Ă©tait un homme semblable Ă nous : il pria avec ardeur pour quâil ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi. 18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses rĂ©coltes. Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1910 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois quâils le veulent. Parole de Vie © Ces tĂ©moins ont le pouvoir dâempĂȘcher la pluie de tomber pendant le temps oĂč ils parlent au nom de Dieu. Ils ont le pouvoir de changer lâeau en sang. Ils peuvent frapper la terre de toutes sortes de grands malheurs, aussi souvent quâils veulent. Français Courant © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. Semeur © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant tout le temps oĂč ils *prophĂ©tiseront. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Parole Vivante © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant toute la pĂ©riode de leur ministĂšre prophĂ©tique. Ils peuvent aussi changer les eaux en sang et frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Darby Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie durant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang, et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. Martin Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point durant les jours de leur prophĂ©tie ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils voudront. Ostervald Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point, pendant qu'ils prophĂ©tiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÏÎżÎč áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșλΔáżÏαÎč Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜÏΜ, ጔΜα Όᜎ áœÎ”ÏáœžÏ ÎČÏÎÏáż Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÏÏÎÏΔÎčΜ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎŸÎ±Îč ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÏληγῠáœÏÎŹÎșÎčÏ áŒáœ°Îœ ΞΔλΟÏÏÏÎčΜ. World English Bible These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre partie de ce verset dĂ©signe clairement Elie, (1Rois 17.1 ; Jacques 5.17) la seconde MoĂŻse ; (Exode 7.19) l'un, le reprĂ©sentant de la loi, l'autre, du prophĂ©tisme. L'un et l'autre avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© vus par Jean, avec les mĂȘmes caractĂšres, sur la sainte montagne, tĂ©moins de la glorification de Christ, et pourtant s'entretenant avec lui de ses souffrances. (Luc 9.30) Il pouvait donc s'attendre Ă les voir reparaĂźtre comme prĂ©curseurs du retour glorieux de Christ. (Comparer Jean 1.21 ; Marc 6.15,Matthieu 17.10 suivants) Mais, comme il ne les dĂ©signe pas par leurs noms, il attribue plutĂŽt les faits rapportĂ©s dans ces versets Ă deux prophĂštes semblables Ă ces deux illustres reprĂ©sentants de l'ancienne Alliance. Il a bien en vue deux personnages concrets, car ce qu'il dit (versets 7-10) de leur mort et de l'exposition de leurs cadavres Ă JĂ©rusalem, "la citĂ© oĂč leur Seigneur aussi a Ă©tĂ© crucifiĂ©," (verset 8) ne saurait s'entendre allĂ©goriquement. On ne peut voir, par consĂ©quent, dans ces deux tĂ©moins les reprĂ©sentants symboliques de la prĂ©dication chrĂ©tienne, qui proclamera jusqu'Ă la fin la loi et la grĂące, et qui se fera entendre toujours de nouveau, mĂȘme quand la puissance hostile du monde aura, pour un temps, Ă©touffĂ© sa voix. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1026 - brechohumecter, mouiller, arroser, tremper arroser de pluie, faire pleuvoir, tomber comme la pluie 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1437 - eansi, dans le cas 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3363 - mede peur que ..., que ... pas 3740 - hosakisaussi souvent que, Ă chaque fois que 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3960 - patassofrapper doucement: une partie ou un membre du corps donner un coup, frapper: avec l'Ă©pĂ©e, ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4394 - propheteiaprophĂ©tie discours Ă©manant de l'inspiration divine et dĂ©clarant les desseins de Dieu, soit pour reprendre ⊠4762 - strephotourner, retourner se dĂ©tourner (c.Ă .d. tourner le dos Ă quelqu'un) de quelqu'un qui ne veut ⊠5204 - hudoreau de l'eau des fleuves, fontaines, puits de l'eau du dĂ©luge de l'eau dans tout ⊠5205 - huetospluie 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠PLUIELa pluie est une chute de fines gouttelettes d'eau. Lorsqu'un nuage (voir ce mot) subit un abaissement de tempĂ©rature, il ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 17 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. 18 Les poissons crĂšveront et le fleuve deviendra si infect que les Ăgyptiens ne pourront plus en boire lâeau.â » 19 Puis le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Ordonne Ă Aaron de prendre son bĂąton et dâĂ©tendre le bras en direction de tous les cours dâeau dâĂgypte, les riviĂšres, les canaux, et mĂȘme les Ă©tangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les rĂ©cipients de bois ou de pierre. » 20 MoĂŻse et Aaron firent ce que le Seigneur leur avait ordonné : en prĂ©sence du Pharaon et de son entourage, Aaron leva son bĂąton et frappa lâeau du Nil, et toute cette eau fut transformĂ©e en sang. 21 Les poissons crevĂšrent et le fleuve devint si infect que les Ăgyptiens ne purent plus en boire lâeau. Partout dans le pays, il y avait du sang. 22 Les magiciens Ă©gyptiens accomplirent le mĂȘme prodige grĂące Ă leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. 23 Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. 24 Tous les Ăgyptiens se mirent Ă creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de lâeau potable, car lâeau du fleuve Ă©tait imbuvable. 25 Sept jours sâĂ©coulĂšrent aprĂšs que le Seigneur eut frappĂ© le Nil de ce flĂ©au. 1 Samuel 4 8 Oui, malheur Ă nous ! Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant qui a infligĂ© aux Ăgyptiens toutes sortes de flĂ©aux dans le dĂ©sert ? 1 Rois 17 1 Ălie, un homme du village de TichebĂ©, en Galaad, dit au roi Achab : « Par le Seigneur vivant, le Dieu dâIsraĂ«l dont je suis le serviteur, voici ce que je te dĂ©clare : âIl nây aura ces prochaines annĂ©es ni rosĂ©e ni pluie, sauf si je le demande.â » Psaumes 105 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. EzĂ©chiel 7 1 Le Seigneur mâadressa la parole : 2 « Quant Ă toi, lâhomme, Ă©coute ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare aux habitants de la terre dâIsraĂ«l : Câest la fin, le dĂ©sastre final sâĂ©tend aux quatre coins du pays. 3 Maintenant câen est fini de vous : ma colĂšre va se dĂ©chaĂźner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 4 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ© et je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 5 « Voici ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil ! 6 Câen est fini : le dĂ©sastre final vient, il va fondre sur vous, il est lĂ Â ! 7 Habitants du pays, votre ruine se prĂ©pare, le dĂ©nouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. 8 Maintenant câest sans tarder que je vais dĂ©verser ma colĂšre sur vous et donner libre cours Ă ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 9 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ©, je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que câest moi, le Seigneur, qui vous frappe. 10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prĂ©pare. La brutalitĂ© prospĂšre, lâorgueil sâĂ©panouit. 11 La violence est comme un bĂąton dressĂ© pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur. 12 Le dĂ©nouement est venu, le jour du jugement est lĂ . Il nâest plus temps pour les acheteurs de se rĂ©jouir ni pour les vendeurs de se dĂ©soler, car ma colĂšre est dirigĂ©e contre le peuple tout entier. Luc 4 25 De plus, je peux vous assurer quâil y avait beaucoup de veuves en IsraĂ«l Ă lâĂ©poque dâĂlie, lorsque la pluie ne tomba pas durant trois ans et demi et quâune grande famine sĂ©vit dans tout le pays. Jacques 5 16 Confessez donc vos pĂ©chĂ©s les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre fervente dâune personne juste a une grande efficacitĂ©. 17 Ălie Ă©tait un homme semblable Ă nous : il pria avec ardeur pour quâil ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi. 18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses rĂ©coltes. Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1910 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois quâils le veulent. Parole de Vie © Ces tĂ©moins ont le pouvoir dâempĂȘcher la pluie de tomber pendant le temps oĂč ils parlent au nom de Dieu. Ils ont le pouvoir de changer lâeau en sang. Ils peuvent frapper la terre de toutes sortes de grands malheurs, aussi souvent quâils veulent. Français Courant © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. Semeur © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant tout le temps oĂč ils *prophĂ©tiseront. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Parole Vivante © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant toute la pĂ©riode de leur ministĂšre prophĂ©tique. Ils peuvent aussi changer les eaux en sang et frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Darby Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie durant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang, et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. Martin Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point durant les jours de leur prophĂ©tie ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils voudront. Ostervald Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point, pendant qu'ils prophĂ©tiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÏÎżÎč áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșλΔáżÏαÎč Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜÏΜ, ጔΜα Όᜎ áœÎ”ÏáœžÏ ÎČÏÎÏáż Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÏÏÎÏΔÎčΜ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎŸÎ±Îč ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÏληγῠáœÏÎŹÎșÎčÏ áŒáœ°Îœ ΞΔλΟÏÏÏÎčΜ. World English Bible These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre partie de ce verset dĂ©signe clairement Elie, (1Rois 17.1 ; Jacques 5.17) la seconde MoĂŻse ; (Exode 7.19) l'un, le reprĂ©sentant de la loi, l'autre, du prophĂ©tisme. L'un et l'autre avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© vus par Jean, avec les mĂȘmes caractĂšres, sur la sainte montagne, tĂ©moins de la glorification de Christ, et pourtant s'entretenant avec lui de ses souffrances. (Luc 9.30) Il pouvait donc s'attendre Ă les voir reparaĂźtre comme prĂ©curseurs du retour glorieux de Christ. (Comparer Jean 1.21 ; Marc 6.15,Matthieu 17.10 suivants) Mais, comme il ne les dĂ©signe pas par leurs noms, il attribue plutĂŽt les faits rapportĂ©s dans ces versets Ă deux prophĂštes semblables Ă ces deux illustres reprĂ©sentants de l'ancienne Alliance. Il a bien en vue deux personnages concrets, car ce qu'il dit (versets 7-10) de leur mort et de l'exposition de leurs cadavres Ă JĂ©rusalem, "la citĂ© oĂč leur Seigneur aussi a Ă©tĂ© crucifiĂ©," (verset 8) ne saurait s'entendre allĂ©goriquement. On ne peut voir, par consĂ©quent, dans ces deux tĂ©moins les reprĂ©sentants symboliques de la prĂ©dication chrĂ©tienne, qui proclamera jusqu'Ă la fin la loi et la grĂące, et qui se fera entendre toujours de nouveau, mĂȘme quand la puissance hostile du monde aura, pour un temps, Ă©touffĂ© sa voix. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1026 - brechohumecter, mouiller, arroser, tremper arroser de pluie, faire pleuvoir, tomber comme la pluie 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1437 - eansi, dans le cas 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3363 - mede peur que ..., que ... pas 3740 - hosakisaussi souvent que, Ă chaque fois que 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3960 - patassofrapper doucement: une partie ou un membre du corps donner un coup, frapper: avec l'Ă©pĂ©e, ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4394 - propheteiaprophĂ©tie discours Ă©manant de l'inspiration divine et dĂ©clarant les desseins de Dieu, soit pour reprendre ⊠4762 - strephotourner, retourner se dĂ©tourner (c.Ă .d. tourner le dos Ă quelqu'un) de quelqu'un qui ne veut ⊠5204 - hudoreau de l'eau des fleuves, fontaines, puits de l'eau du dĂ©luge de l'eau dans tout ⊠5205 - huetospluie 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠PLUIELa pluie est une chute de fines gouttelettes d'eau. Lorsqu'un nuage (voir ce mot) subit un abaissement de tempĂ©rature, il ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 17 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. 18 Les poissons crĂšveront et le fleuve deviendra si infect que les Ăgyptiens ne pourront plus en boire lâeau.â » 19 Puis le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Ordonne Ă Aaron de prendre son bĂąton et dâĂ©tendre le bras en direction de tous les cours dâeau dâĂgypte, les riviĂšres, les canaux, et mĂȘme les Ă©tangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les rĂ©cipients de bois ou de pierre. » 20 MoĂŻse et Aaron firent ce que le Seigneur leur avait ordonné : en prĂ©sence du Pharaon et de son entourage, Aaron leva son bĂąton et frappa lâeau du Nil, et toute cette eau fut transformĂ©e en sang. 21 Les poissons crevĂšrent et le fleuve devint si infect que les Ăgyptiens ne purent plus en boire lâeau. Partout dans le pays, il y avait du sang. 22 Les magiciens Ă©gyptiens accomplirent le mĂȘme prodige grĂące Ă leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. 23 Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. 24 Tous les Ăgyptiens se mirent Ă creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de lâeau potable, car lâeau du fleuve Ă©tait imbuvable. 25 Sept jours sâĂ©coulĂšrent aprĂšs que le Seigneur eut frappĂ© le Nil de ce flĂ©au. 1 Samuel 4 8 Oui, malheur Ă nous ! Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant qui a infligĂ© aux Ăgyptiens toutes sortes de flĂ©aux dans le dĂ©sert ? 1 Rois 17 1 Ălie, un homme du village de TichebĂ©, en Galaad, dit au roi Achab : « Par le Seigneur vivant, le Dieu dâIsraĂ«l dont je suis le serviteur, voici ce que je te dĂ©clare : âIl nây aura ces prochaines annĂ©es ni rosĂ©e ni pluie, sauf si je le demande.â » Psaumes 105 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. EzĂ©chiel 7 1 Le Seigneur mâadressa la parole : 2 « Quant Ă toi, lâhomme, Ă©coute ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare aux habitants de la terre dâIsraĂ«l : Câest la fin, le dĂ©sastre final sâĂ©tend aux quatre coins du pays. 3 Maintenant câen est fini de vous : ma colĂšre va se dĂ©chaĂźner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 4 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ© et je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 5 « Voici ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil ! 6 Câen est fini : le dĂ©sastre final vient, il va fondre sur vous, il est lĂ Â ! 7 Habitants du pays, votre ruine se prĂ©pare, le dĂ©nouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. 8 Maintenant câest sans tarder que je vais dĂ©verser ma colĂšre sur vous et donner libre cours Ă ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 9 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ©, je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que câest moi, le Seigneur, qui vous frappe. 10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prĂ©pare. La brutalitĂ© prospĂšre, lâorgueil sâĂ©panouit. 11 La violence est comme un bĂąton dressĂ© pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur. 12 Le dĂ©nouement est venu, le jour du jugement est lĂ . Il nâest plus temps pour les acheteurs de se rĂ©jouir ni pour les vendeurs de se dĂ©soler, car ma colĂšre est dirigĂ©e contre le peuple tout entier. Luc 4 25 De plus, je peux vous assurer quâil y avait beaucoup de veuves en IsraĂ«l Ă lâĂ©poque dâĂlie, lorsque la pluie ne tomba pas durant trois ans et demi et quâune grande famine sĂ©vit dans tout le pays. Jacques 5 16 Confessez donc vos pĂ©chĂ©s les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre fervente dâune personne juste a une grande efficacitĂ©. 17 Ălie Ă©tait un homme semblable Ă nous : il pria avec ardeur pour quâil ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi. 18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses rĂ©coltes. Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1910 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois quâils le veulent. Parole de Vie © Ces tĂ©moins ont le pouvoir dâempĂȘcher la pluie de tomber pendant le temps oĂč ils parlent au nom de Dieu. Ils ont le pouvoir de changer lâeau en sang. Ils peuvent frapper la terre de toutes sortes de grands malheurs, aussi souvent quâils veulent. Français Courant © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. Semeur © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant tout le temps oĂč ils *prophĂ©tiseront. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Parole Vivante © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant toute la pĂ©riode de leur ministĂšre prophĂ©tique. Ils peuvent aussi changer les eaux en sang et frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Darby Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie durant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang, et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. Martin Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point durant les jours de leur prophĂ©tie ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils voudront. Ostervald Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point, pendant qu'ils prophĂ©tiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÏÎżÎč áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșλΔáżÏαÎč Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜÏΜ, ጔΜα Όᜎ áœÎ”ÏáœžÏ ÎČÏÎÏáż Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÏÏÎÏΔÎčΜ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎŸÎ±Îč ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÏληγῠáœÏÎŹÎșÎčÏ áŒáœ°Îœ ΞΔλΟÏÏÏÎčΜ. World English Bible These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre partie de ce verset dĂ©signe clairement Elie, (1Rois 17.1 ; Jacques 5.17) la seconde MoĂŻse ; (Exode 7.19) l'un, le reprĂ©sentant de la loi, l'autre, du prophĂ©tisme. L'un et l'autre avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© vus par Jean, avec les mĂȘmes caractĂšres, sur la sainte montagne, tĂ©moins de la glorification de Christ, et pourtant s'entretenant avec lui de ses souffrances. (Luc 9.30) Il pouvait donc s'attendre Ă les voir reparaĂźtre comme prĂ©curseurs du retour glorieux de Christ. (Comparer Jean 1.21 ; Marc 6.15,Matthieu 17.10 suivants) Mais, comme il ne les dĂ©signe pas par leurs noms, il attribue plutĂŽt les faits rapportĂ©s dans ces versets Ă deux prophĂštes semblables Ă ces deux illustres reprĂ©sentants de l'ancienne Alliance. Il a bien en vue deux personnages concrets, car ce qu'il dit (versets 7-10) de leur mort et de l'exposition de leurs cadavres Ă JĂ©rusalem, "la citĂ© oĂč leur Seigneur aussi a Ă©tĂ© crucifiĂ©," (verset 8) ne saurait s'entendre allĂ©goriquement. On ne peut voir, par consĂ©quent, dans ces deux tĂ©moins les reprĂ©sentants symboliques de la prĂ©dication chrĂ©tienne, qui proclamera jusqu'Ă la fin la loi et la grĂące, et qui se fera entendre toujours de nouveau, mĂȘme quand la puissance hostile du monde aura, pour un temps, Ă©touffĂ© sa voix. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1026 - brechohumecter, mouiller, arroser, tremper arroser de pluie, faire pleuvoir, tomber comme la pluie 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1437 - eansi, dans le cas 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3363 - mede peur que ..., que ... pas 3740 - hosakisaussi souvent que, Ă chaque fois que 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3960 - patassofrapper doucement: une partie ou un membre du corps donner un coup, frapper: avec l'Ă©pĂ©e, ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4394 - propheteiaprophĂ©tie discours Ă©manant de l'inspiration divine et dĂ©clarant les desseins de Dieu, soit pour reprendre ⊠4762 - strephotourner, retourner se dĂ©tourner (c.Ă .d. tourner le dos Ă quelqu'un) de quelqu'un qui ne veut ⊠5204 - hudoreau de l'eau des fleuves, fontaines, puits de l'eau du dĂ©luge de l'eau dans tout ⊠5205 - huetospluie 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠PLUIELa pluie est une chute de fines gouttelettes d'eau. Lorsqu'un nuage (voir ce mot) subit un abaissement de tempĂ©rature, il ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 17 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. 18 Les poissons crĂšveront et le fleuve deviendra si infect que les Ăgyptiens ne pourront plus en boire lâeau.â » 19 Puis le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Ordonne Ă Aaron de prendre son bĂąton et dâĂ©tendre le bras en direction de tous les cours dâeau dâĂgypte, les riviĂšres, les canaux, et mĂȘme les Ă©tangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les rĂ©cipients de bois ou de pierre. » 20 MoĂŻse et Aaron firent ce que le Seigneur leur avait ordonné : en prĂ©sence du Pharaon et de son entourage, Aaron leva son bĂąton et frappa lâeau du Nil, et toute cette eau fut transformĂ©e en sang. 21 Les poissons crevĂšrent et le fleuve devint si infect que les Ăgyptiens ne purent plus en boire lâeau. Partout dans le pays, il y avait du sang. 22 Les magiciens Ă©gyptiens accomplirent le mĂȘme prodige grĂące Ă leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. 23 Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. 24 Tous les Ăgyptiens se mirent Ă creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de lâeau potable, car lâeau du fleuve Ă©tait imbuvable. 25 Sept jours sâĂ©coulĂšrent aprĂšs que le Seigneur eut frappĂ© le Nil de ce flĂ©au. 1 Samuel 4 8 Oui, malheur Ă nous ! Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant qui a infligĂ© aux Ăgyptiens toutes sortes de flĂ©aux dans le dĂ©sert ? 1 Rois 17 1 Ălie, un homme du village de TichebĂ©, en Galaad, dit au roi Achab : « Par le Seigneur vivant, le Dieu dâIsraĂ«l dont je suis le serviteur, voici ce que je te dĂ©clare : âIl nây aura ces prochaines annĂ©es ni rosĂ©e ni pluie, sauf si je le demande.â » Psaumes 105 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. EzĂ©chiel 7 1 Le Seigneur mâadressa la parole : 2 « Quant Ă toi, lâhomme, Ă©coute ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare aux habitants de la terre dâIsraĂ«l : Câest la fin, le dĂ©sastre final sâĂ©tend aux quatre coins du pays. 3 Maintenant câen est fini de vous : ma colĂšre va se dĂ©chaĂźner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 4 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ© et je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 5 « Voici ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil ! 6 Câen est fini : le dĂ©sastre final vient, il va fondre sur vous, il est lĂ Â ! 7 Habitants du pays, votre ruine se prĂ©pare, le dĂ©nouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. 8 Maintenant câest sans tarder que je vais dĂ©verser ma colĂšre sur vous et donner libre cours Ă ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 9 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ©, je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que câest moi, le Seigneur, qui vous frappe. 10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prĂ©pare. La brutalitĂ© prospĂšre, lâorgueil sâĂ©panouit. 11 La violence est comme un bĂąton dressĂ© pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur. 12 Le dĂ©nouement est venu, le jour du jugement est lĂ . Il nâest plus temps pour les acheteurs de se rĂ©jouir ni pour les vendeurs de se dĂ©soler, car ma colĂšre est dirigĂ©e contre le peuple tout entier. Luc 4 25 De plus, je peux vous assurer quâil y avait beaucoup de veuves en IsraĂ«l Ă lâĂ©poque dâĂlie, lorsque la pluie ne tomba pas durant trois ans et demi et quâune grande famine sĂ©vit dans tout le pays. Jacques 5 16 Confessez donc vos pĂ©chĂ©s les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre fervente dâune personne juste a une grande efficacitĂ©. 17 Ălie Ă©tait un homme semblable Ă nous : il pria avec ardeur pour quâil ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi. 18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses rĂ©coltes. Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1910 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois quâils le veulent. Parole de Vie © Ces tĂ©moins ont le pouvoir dâempĂȘcher la pluie de tomber pendant le temps oĂč ils parlent au nom de Dieu. Ils ont le pouvoir de changer lâeau en sang. Ils peuvent frapper la terre de toutes sortes de grands malheurs, aussi souvent quâils veulent. Français Courant © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. Semeur © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant tout le temps oĂč ils *prophĂ©tiseront. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Parole Vivante © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant toute la pĂ©riode de leur ministĂšre prophĂ©tique. Ils peuvent aussi changer les eaux en sang et frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Darby Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie durant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang, et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. Martin Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point durant les jours de leur prophĂ©tie ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils voudront. Ostervald Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point, pendant qu'ils prophĂ©tiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÏÎżÎč áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșλΔáżÏαÎč Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜÏΜ, ጔΜα Όᜎ áœÎ”ÏáœžÏ ÎČÏÎÏáż Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÏÏÎÏΔÎčΜ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎŸÎ±Îč ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÏληγῠáœÏÎŹÎșÎčÏ áŒáœ°Îœ ΞΔλΟÏÏÏÎčΜ. World English Bible These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre partie de ce verset dĂ©signe clairement Elie, (1Rois 17.1 ; Jacques 5.17) la seconde MoĂŻse ; (Exode 7.19) l'un, le reprĂ©sentant de la loi, l'autre, du prophĂ©tisme. L'un et l'autre avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© vus par Jean, avec les mĂȘmes caractĂšres, sur la sainte montagne, tĂ©moins de la glorification de Christ, et pourtant s'entretenant avec lui de ses souffrances. (Luc 9.30) Il pouvait donc s'attendre Ă les voir reparaĂźtre comme prĂ©curseurs du retour glorieux de Christ. (Comparer Jean 1.21 ; Marc 6.15,Matthieu 17.10 suivants) Mais, comme il ne les dĂ©signe pas par leurs noms, il attribue plutĂŽt les faits rapportĂ©s dans ces versets Ă deux prophĂštes semblables Ă ces deux illustres reprĂ©sentants de l'ancienne Alliance. Il a bien en vue deux personnages concrets, car ce qu'il dit (versets 7-10) de leur mort et de l'exposition de leurs cadavres Ă JĂ©rusalem, "la citĂ© oĂč leur Seigneur aussi a Ă©tĂ© crucifiĂ©," (verset 8) ne saurait s'entendre allĂ©goriquement. On ne peut voir, par consĂ©quent, dans ces deux tĂ©moins les reprĂ©sentants symboliques de la prĂ©dication chrĂ©tienne, qui proclamera jusqu'Ă la fin la loi et la grĂące, et qui se fera entendre toujours de nouveau, mĂȘme quand la puissance hostile du monde aura, pour un temps, Ă©touffĂ© sa voix. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1026 - brechohumecter, mouiller, arroser, tremper arroser de pluie, faire pleuvoir, tomber comme la pluie 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1437 - eansi, dans le cas 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3363 - mede peur que ..., que ... pas 3740 - hosakisaussi souvent que, Ă chaque fois que 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3960 - patassofrapper doucement: une partie ou un membre du corps donner un coup, frapper: avec l'Ă©pĂ©e, ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4394 - propheteiaprophĂ©tie discours Ă©manant de l'inspiration divine et dĂ©clarant les desseins de Dieu, soit pour reprendre ⊠4762 - strephotourner, retourner se dĂ©tourner (c.Ă .d. tourner le dos Ă quelqu'un) de quelqu'un qui ne veut ⊠5204 - hudoreau de l'eau des fleuves, fontaines, puits de l'eau du dĂ©luge de l'eau dans tout ⊠5205 - huetospluie 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠PLUIELa pluie est une chute de fines gouttelettes d'eau. Lorsqu'un nuage (voir ce mot) subit un abaissement de tempĂ©rature, il ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 17 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. 18 Les poissons crĂšveront et le fleuve deviendra si infect que les Ăgyptiens ne pourront plus en boire lâeau.â » 19 Puis le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Ordonne Ă Aaron de prendre son bĂąton et dâĂ©tendre le bras en direction de tous les cours dâeau dâĂgypte, les riviĂšres, les canaux, et mĂȘme les Ă©tangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les rĂ©cipients de bois ou de pierre. » 20 MoĂŻse et Aaron firent ce que le Seigneur leur avait ordonné : en prĂ©sence du Pharaon et de son entourage, Aaron leva son bĂąton et frappa lâeau du Nil, et toute cette eau fut transformĂ©e en sang. 21 Les poissons crevĂšrent et le fleuve devint si infect que les Ăgyptiens ne purent plus en boire lâeau. Partout dans le pays, il y avait du sang. 22 Les magiciens Ă©gyptiens accomplirent le mĂȘme prodige grĂące Ă leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. 23 Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. 24 Tous les Ăgyptiens se mirent Ă creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de lâeau potable, car lâeau du fleuve Ă©tait imbuvable. 25 Sept jours sâĂ©coulĂšrent aprĂšs que le Seigneur eut frappĂ© le Nil de ce flĂ©au. 1 Samuel 4 8 Oui, malheur Ă nous ! Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant qui a infligĂ© aux Ăgyptiens toutes sortes de flĂ©aux dans le dĂ©sert ? 1 Rois 17 1 Ălie, un homme du village de TichebĂ©, en Galaad, dit au roi Achab : « Par le Seigneur vivant, le Dieu dâIsraĂ«l dont je suis le serviteur, voici ce que je te dĂ©clare : âIl nây aura ces prochaines annĂ©es ni rosĂ©e ni pluie, sauf si je le demande.â » Psaumes 105 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. EzĂ©chiel 7 1 Le Seigneur mâadressa la parole : 2 « Quant Ă toi, lâhomme, Ă©coute ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare aux habitants de la terre dâIsraĂ«l : Câest la fin, le dĂ©sastre final sâĂ©tend aux quatre coins du pays. 3 Maintenant câen est fini de vous : ma colĂšre va se dĂ©chaĂźner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 4 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ© et je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 5 « Voici ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil ! 6 Câen est fini : le dĂ©sastre final vient, il va fondre sur vous, il est lĂ Â ! 7 Habitants du pays, votre ruine se prĂ©pare, le dĂ©nouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. 8 Maintenant câest sans tarder que je vais dĂ©verser ma colĂšre sur vous et donner libre cours Ă ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 9 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ©, je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que câest moi, le Seigneur, qui vous frappe. 10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prĂ©pare. La brutalitĂ© prospĂšre, lâorgueil sâĂ©panouit. 11 La violence est comme un bĂąton dressĂ© pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur. 12 Le dĂ©nouement est venu, le jour du jugement est lĂ . Il nâest plus temps pour les acheteurs de se rĂ©jouir ni pour les vendeurs de se dĂ©soler, car ma colĂšre est dirigĂ©e contre le peuple tout entier. Luc 4 25 De plus, je peux vous assurer quâil y avait beaucoup de veuves en IsraĂ«l Ă lâĂ©poque dâĂlie, lorsque la pluie ne tomba pas durant trois ans et demi et quâune grande famine sĂ©vit dans tout le pays. Jacques 5 16 Confessez donc vos pĂ©chĂ©s les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre fervente dâune personne juste a une grande efficacitĂ©. 17 Ălie Ă©tait un homme semblable Ă nous : il pria avec ardeur pour quâil ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi. 18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses rĂ©coltes. Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1910 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois quâils le veulent. Parole de Vie © Ces tĂ©moins ont le pouvoir dâempĂȘcher la pluie de tomber pendant le temps oĂč ils parlent au nom de Dieu. Ils ont le pouvoir de changer lâeau en sang. Ils peuvent frapper la terre de toutes sortes de grands malheurs, aussi souvent quâils veulent. Français Courant © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. Semeur © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant tout le temps oĂč ils *prophĂ©tiseront. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Parole Vivante © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant toute la pĂ©riode de leur ministĂšre prophĂ©tique. Ils peuvent aussi changer les eaux en sang et frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Darby Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie durant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang, et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. Martin Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point durant les jours de leur prophĂ©tie ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils voudront. Ostervald Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point, pendant qu'ils prophĂ©tiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÏÎżÎč áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșλΔáżÏαÎč Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜÏΜ, ጔΜα Όᜎ áœÎ”ÏáœžÏ ÎČÏÎÏáż Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÏÏÎÏΔÎčΜ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎŸÎ±Îč ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÏληγῠáœÏÎŹÎșÎčÏ áŒáœ°Îœ ΞΔλΟÏÏÏÎčΜ. World English Bible These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre partie de ce verset dĂ©signe clairement Elie, (1Rois 17.1 ; Jacques 5.17) la seconde MoĂŻse ; (Exode 7.19) l'un, le reprĂ©sentant de la loi, l'autre, du prophĂ©tisme. L'un et l'autre avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© vus par Jean, avec les mĂȘmes caractĂšres, sur la sainte montagne, tĂ©moins de la glorification de Christ, et pourtant s'entretenant avec lui de ses souffrances. (Luc 9.30) Il pouvait donc s'attendre Ă les voir reparaĂźtre comme prĂ©curseurs du retour glorieux de Christ. (Comparer Jean 1.21 ; Marc 6.15,Matthieu 17.10 suivants) Mais, comme il ne les dĂ©signe pas par leurs noms, il attribue plutĂŽt les faits rapportĂ©s dans ces versets Ă deux prophĂštes semblables Ă ces deux illustres reprĂ©sentants de l'ancienne Alliance. Il a bien en vue deux personnages concrets, car ce qu'il dit (versets 7-10) de leur mort et de l'exposition de leurs cadavres Ă JĂ©rusalem, "la citĂ© oĂč leur Seigneur aussi a Ă©tĂ© crucifiĂ©," (verset 8) ne saurait s'entendre allĂ©goriquement. On ne peut voir, par consĂ©quent, dans ces deux tĂ©moins les reprĂ©sentants symboliques de la prĂ©dication chrĂ©tienne, qui proclamera jusqu'Ă la fin la loi et la grĂące, et qui se fera entendre toujours de nouveau, mĂȘme quand la puissance hostile du monde aura, pour un temps, Ă©touffĂ© sa voix. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1026 - brechohumecter, mouiller, arroser, tremper arroser de pluie, faire pleuvoir, tomber comme la pluie 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1437 - eansi, dans le cas 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3363 - mede peur que ..., que ... pas 3740 - hosakisaussi souvent que, Ă chaque fois que 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3960 - patassofrapper doucement: une partie ou un membre du corps donner un coup, frapper: avec l'Ă©pĂ©e, ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4394 - propheteiaprophĂ©tie discours Ă©manant de l'inspiration divine et dĂ©clarant les desseins de Dieu, soit pour reprendre ⊠4762 - strephotourner, retourner se dĂ©tourner (c.Ă .d. tourner le dos Ă quelqu'un) de quelqu'un qui ne veut ⊠5204 - hudoreau de l'eau des fleuves, fontaines, puits de l'eau du dĂ©luge de l'eau dans tout ⊠5205 - huetospluie 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠PLUIELa pluie est une chute de fines gouttelettes d'eau. Lorsqu'un nuage (voir ce mot) subit un abaissement de tempĂ©rature, il ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 17 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. 18 Les poissons crĂšveront et le fleuve deviendra si infect que les Ăgyptiens ne pourront plus en boire lâeau.â » 19 Puis le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Ordonne Ă Aaron de prendre son bĂąton et dâĂ©tendre le bras en direction de tous les cours dâeau dâĂgypte, les riviĂšres, les canaux, et mĂȘme les Ă©tangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les rĂ©cipients de bois ou de pierre. » 20 MoĂŻse et Aaron firent ce que le Seigneur leur avait ordonné : en prĂ©sence du Pharaon et de son entourage, Aaron leva son bĂąton et frappa lâeau du Nil, et toute cette eau fut transformĂ©e en sang. 21 Les poissons crevĂšrent et le fleuve devint si infect que les Ăgyptiens ne purent plus en boire lâeau. Partout dans le pays, il y avait du sang. 22 Les magiciens Ă©gyptiens accomplirent le mĂȘme prodige grĂące Ă leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. 23 Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. 24 Tous les Ăgyptiens se mirent Ă creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de lâeau potable, car lâeau du fleuve Ă©tait imbuvable. 25 Sept jours sâĂ©coulĂšrent aprĂšs que le Seigneur eut frappĂ© le Nil de ce flĂ©au. 1 Samuel 4 8 Oui, malheur Ă nous ! Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant qui a infligĂ© aux Ăgyptiens toutes sortes de flĂ©aux dans le dĂ©sert ? 1 Rois 17 1 Ălie, un homme du village de TichebĂ©, en Galaad, dit au roi Achab : « Par le Seigneur vivant, le Dieu dâIsraĂ«l dont je suis le serviteur, voici ce que je te dĂ©clare : âIl nây aura ces prochaines annĂ©es ni rosĂ©e ni pluie, sauf si je le demande.â » Psaumes 105 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. EzĂ©chiel 7 1 Le Seigneur mâadressa la parole : 2 « Quant Ă toi, lâhomme, Ă©coute ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare aux habitants de la terre dâIsraĂ«l : Câest la fin, le dĂ©sastre final sâĂ©tend aux quatre coins du pays. 3 Maintenant câen est fini de vous : ma colĂšre va se dĂ©chaĂźner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 4 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ© et je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 5 « Voici ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil ! 6 Câen est fini : le dĂ©sastre final vient, il va fondre sur vous, il est lĂ Â ! 7 Habitants du pays, votre ruine se prĂ©pare, le dĂ©nouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. 8 Maintenant câest sans tarder que je vais dĂ©verser ma colĂšre sur vous et donner libre cours Ă ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 9 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ©, je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que câest moi, le Seigneur, qui vous frappe. 10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prĂ©pare. La brutalitĂ© prospĂšre, lâorgueil sâĂ©panouit. 11 La violence est comme un bĂąton dressĂ© pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur. 12 Le dĂ©nouement est venu, le jour du jugement est lĂ . Il nâest plus temps pour les acheteurs de se rĂ©jouir ni pour les vendeurs de se dĂ©soler, car ma colĂšre est dirigĂ©e contre le peuple tout entier. Luc 4 25 De plus, je peux vous assurer quâil y avait beaucoup de veuves en IsraĂ«l Ă lâĂ©poque dâĂlie, lorsque la pluie ne tomba pas durant trois ans et demi et quâune grande famine sĂ©vit dans tout le pays. Jacques 5 16 Confessez donc vos pĂ©chĂ©s les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre fervente dâune personne juste a une grande efficacitĂ©. 17 Ălie Ă©tait un homme semblable Ă nous : il pria avec ardeur pour quâil ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi. 18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses rĂ©coltes. Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1910 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois quâils le veulent. Parole de Vie © Ces tĂ©moins ont le pouvoir dâempĂȘcher la pluie de tomber pendant le temps oĂč ils parlent au nom de Dieu. Ils ont le pouvoir de changer lâeau en sang. Ils peuvent frapper la terre de toutes sortes de grands malheurs, aussi souvent quâils veulent. Français Courant © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. Semeur © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant tout le temps oĂč ils *prophĂ©tiseront. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Parole Vivante © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant toute la pĂ©riode de leur ministĂšre prophĂ©tique. Ils peuvent aussi changer les eaux en sang et frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Darby Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie durant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang, et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. Martin Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point durant les jours de leur prophĂ©tie ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils voudront. Ostervald Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point, pendant qu'ils prophĂ©tiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÏÎżÎč áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșλΔáżÏαÎč Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜÏΜ, ጔΜα Όᜎ áœÎ”ÏáœžÏ ÎČÏÎÏáż Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÏÏÎÏΔÎčΜ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎŸÎ±Îč ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÏληγῠáœÏÎŹÎșÎčÏ áŒáœ°Îœ ΞΔλΟÏÏÏÎčΜ. World English Bible These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre partie de ce verset dĂ©signe clairement Elie, (1Rois 17.1 ; Jacques 5.17) la seconde MoĂŻse ; (Exode 7.19) l'un, le reprĂ©sentant de la loi, l'autre, du prophĂ©tisme. L'un et l'autre avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© vus par Jean, avec les mĂȘmes caractĂšres, sur la sainte montagne, tĂ©moins de la glorification de Christ, et pourtant s'entretenant avec lui de ses souffrances. (Luc 9.30) Il pouvait donc s'attendre Ă les voir reparaĂźtre comme prĂ©curseurs du retour glorieux de Christ. (Comparer Jean 1.21 ; Marc 6.15,Matthieu 17.10 suivants) Mais, comme il ne les dĂ©signe pas par leurs noms, il attribue plutĂŽt les faits rapportĂ©s dans ces versets Ă deux prophĂštes semblables Ă ces deux illustres reprĂ©sentants de l'ancienne Alliance. Il a bien en vue deux personnages concrets, car ce qu'il dit (versets 7-10) de leur mort et de l'exposition de leurs cadavres Ă JĂ©rusalem, "la citĂ© oĂč leur Seigneur aussi a Ă©tĂ© crucifiĂ©," (verset 8) ne saurait s'entendre allĂ©goriquement. On ne peut voir, par consĂ©quent, dans ces deux tĂ©moins les reprĂ©sentants symboliques de la prĂ©dication chrĂ©tienne, qui proclamera jusqu'Ă la fin la loi et la grĂące, et qui se fera entendre toujours de nouveau, mĂȘme quand la puissance hostile du monde aura, pour un temps, Ă©touffĂ© sa voix. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1026 - brechohumecter, mouiller, arroser, tremper arroser de pluie, faire pleuvoir, tomber comme la pluie 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1437 - eansi, dans le cas 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3363 - mede peur que ..., que ... pas 3740 - hosakisaussi souvent que, Ă chaque fois que 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3960 - patassofrapper doucement: une partie ou un membre du corps donner un coup, frapper: avec l'Ă©pĂ©e, ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4394 - propheteiaprophĂ©tie discours Ă©manant de l'inspiration divine et dĂ©clarant les desseins de Dieu, soit pour reprendre ⊠4762 - strephotourner, retourner se dĂ©tourner (c.Ă .d. tourner le dos Ă quelqu'un) de quelqu'un qui ne veut ⊠5204 - hudoreau de l'eau des fleuves, fontaines, puits de l'eau du dĂ©luge de l'eau dans tout ⊠5205 - huetospluie 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠PLUIELa pluie est une chute de fines gouttelettes d'eau. Lorsqu'un nuage (voir ce mot) subit un abaissement de tempĂ©rature, il ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 17 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. 18 Les poissons crĂšveront et le fleuve deviendra si infect que les Ăgyptiens ne pourront plus en boire lâeau.â » 19 Puis le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Ordonne Ă Aaron de prendre son bĂąton et dâĂ©tendre le bras en direction de tous les cours dâeau dâĂgypte, les riviĂšres, les canaux, et mĂȘme les Ă©tangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les rĂ©cipients de bois ou de pierre. » 20 MoĂŻse et Aaron firent ce que le Seigneur leur avait ordonné : en prĂ©sence du Pharaon et de son entourage, Aaron leva son bĂąton et frappa lâeau du Nil, et toute cette eau fut transformĂ©e en sang. 21 Les poissons crevĂšrent et le fleuve devint si infect que les Ăgyptiens ne purent plus en boire lâeau. Partout dans le pays, il y avait du sang. 22 Les magiciens Ă©gyptiens accomplirent le mĂȘme prodige grĂące Ă leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. 23 Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. 24 Tous les Ăgyptiens se mirent Ă creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de lâeau potable, car lâeau du fleuve Ă©tait imbuvable. 25 Sept jours sâĂ©coulĂšrent aprĂšs que le Seigneur eut frappĂ© le Nil de ce flĂ©au. 1 Samuel 4 8 Oui, malheur Ă nous ! Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant qui a infligĂ© aux Ăgyptiens toutes sortes de flĂ©aux dans le dĂ©sert ? 1 Rois 17 1 Ălie, un homme du village de TichebĂ©, en Galaad, dit au roi Achab : « Par le Seigneur vivant, le Dieu dâIsraĂ«l dont je suis le serviteur, voici ce que je te dĂ©clare : âIl nây aura ces prochaines annĂ©es ni rosĂ©e ni pluie, sauf si je le demande.â » Psaumes 105 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. EzĂ©chiel 7 1 Le Seigneur mâadressa la parole : 2 « Quant Ă toi, lâhomme, Ă©coute ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare aux habitants de la terre dâIsraĂ«l : Câest la fin, le dĂ©sastre final sâĂ©tend aux quatre coins du pays. 3 Maintenant câen est fini de vous : ma colĂšre va se dĂ©chaĂźner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 4 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ© et je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 5 « Voici ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil ! 6 Câen est fini : le dĂ©sastre final vient, il va fondre sur vous, il est lĂ Â ! 7 Habitants du pays, votre ruine se prĂ©pare, le dĂ©nouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. 8 Maintenant câest sans tarder que je vais dĂ©verser ma colĂšre sur vous et donner libre cours Ă ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 9 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ©, je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que câest moi, le Seigneur, qui vous frappe. 10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prĂ©pare. La brutalitĂ© prospĂšre, lâorgueil sâĂ©panouit. 11 La violence est comme un bĂąton dressĂ© pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur. 12 Le dĂ©nouement est venu, le jour du jugement est lĂ . Il nâest plus temps pour les acheteurs de se rĂ©jouir ni pour les vendeurs de se dĂ©soler, car ma colĂšre est dirigĂ©e contre le peuple tout entier. Luc 4 25 De plus, je peux vous assurer quâil y avait beaucoup de veuves en IsraĂ«l Ă lâĂ©poque dâĂlie, lorsque la pluie ne tomba pas durant trois ans et demi et quâune grande famine sĂ©vit dans tout le pays. Jacques 5 16 Confessez donc vos pĂ©chĂ©s les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre fervente dâune personne juste a une grande efficacitĂ©. 17 Ălie Ă©tait un homme semblable Ă nous : il pria avec ardeur pour quâil ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi. 18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses rĂ©coltes. Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1910 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois quâils le veulent. Parole de Vie © Ces tĂ©moins ont le pouvoir dâempĂȘcher la pluie de tomber pendant le temps oĂč ils parlent au nom de Dieu. Ils ont le pouvoir de changer lâeau en sang. Ils peuvent frapper la terre de toutes sortes de grands malheurs, aussi souvent quâils veulent. Français Courant © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. Semeur © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant tout le temps oĂč ils *prophĂ©tiseront. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Parole Vivante © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant toute la pĂ©riode de leur ministĂšre prophĂ©tique. Ils peuvent aussi changer les eaux en sang et frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Darby Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie durant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang, et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. Martin Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point durant les jours de leur prophĂ©tie ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils voudront. Ostervald Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point, pendant qu'ils prophĂ©tiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÏÎżÎč áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșλΔáżÏαÎč Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜÏΜ, ጔΜα Όᜎ áœÎ”ÏáœžÏ ÎČÏÎÏáż Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÏÏÎÏΔÎčΜ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎŸÎ±Îč ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÏληγῠáœÏÎŹÎșÎčÏ áŒáœ°Îœ ΞΔλΟÏÏÏÎčΜ. World English Bible These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre partie de ce verset dĂ©signe clairement Elie, (1Rois 17.1 ; Jacques 5.17) la seconde MoĂŻse ; (Exode 7.19) l'un, le reprĂ©sentant de la loi, l'autre, du prophĂ©tisme. L'un et l'autre avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© vus par Jean, avec les mĂȘmes caractĂšres, sur la sainte montagne, tĂ©moins de la glorification de Christ, et pourtant s'entretenant avec lui de ses souffrances. (Luc 9.30) Il pouvait donc s'attendre Ă les voir reparaĂźtre comme prĂ©curseurs du retour glorieux de Christ. (Comparer Jean 1.21 ; Marc 6.15,Matthieu 17.10 suivants) Mais, comme il ne les dĂ©signe pas par leurs noms, il attribue plutĂŽt les faits rapportĂ©s dans ces versets Ă deux prophĂštes semblables Ă ces deux illustres reprĂ©sentants de l'ancienne Alliance. Il a bien en vue deux personnages concrets, car ce qu'il dit (versets 7-10) de leur mort et de l'exposition de leurs cadavres Ă JĂ©rusalem, "la citĂ© oĂč leur Seigneur aussi a Ă©tĂ© crucifiĂ©," (verset 8) ne saurait s'entendre allĂ©goriquement. On ne peut voir, par consĂ©quent, dans ces deux tĂ©moins les reprĂ©sentants symboliques de la prĂ©dication chrĂ©tienne, qui proclamera jusqu'Ă la fin la loi et la grĂące, et qui se fera entendre toujours de nouveau, mĂȘme quand la puissance hostile du monde aura, pour un temps, Ă©touffĂ© sa voix. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1026 - brechohumecter, mouiller, arroser, tremper arroser de pluie, faire pleuvoir, tomber comme la pluie 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1437 - eansi, dans le cas 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3363 - mede peur que ..., que ... pas 3740 - hosakisaussi souvent que, Ă chaque fois que 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3960 - patassofrapper doucement: une partie ou un membre du corps donner un coup, frapper: avec l'Ă©pĂ©e, ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4394 - propheteiaprophĂ©tie discours Ă©manant de l'inspiration divine et dĂ©clarant les desseins de Dieu, soit pour reprendre ⊠4762 - strephotourner, retourner se dĂ©tourner (c.Ă .d. tourner le dos Ă quelqu'un) de quelqu'un qui ne veut ⊠5204 - hudoreau de l'eau des fleuves, fontaines, puits de l'eau du dĂ©luge de l'eau dans tout ⊠5205 - huetospluie 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠PLUIELa pluie est une chute de fines gouttelettes d'eau. Lorsqu'un nuage (voir ce mot) subit un abaissement de tempĂ©rature, il ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 17 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. 18 Les poissons crĂšveront et le fleuve deviendra si infect que les Ăgyptiens ne pourront plus en boire lâeau.â » 19 Puis le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Ordonne Ă Aaron de prendre son bĂąton et dâĂ©tendre le bras en direction de tous les cours dâeau dâĂgypte, les riviĂšres, les canaux, et mĂȘme les Ă©tangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les rĂ©cipients de bois ou de pierre. » 20 MoĂŻse et Aaron firent ce que le Seigneur leur avait ordonné : en prĂ©sence du Pharaon et de son entourage, Aaron leva son bĂąton et frappa lâeau du Nil, et toute cette eau fut transformĂ©e en sang. 21 Les poissons crevĂšrent et le fleuve devint si infect que les Ăgyptiens ne purent plus en boire lâeau. Partout dans le pays, il y avait du sang. 22 Les magiciens Ă©gyptiens accomplirent le mĂȘme prodige grĂące Ă leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. 23 Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. 24 Tous les Ăgyptiens se mirent Ă creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de lâeau potable, car lâeau du fleuve Ă©tait imbuvable. 25 Sept jours sâĂ©coulĂšrent aprĂšs que le Seigneur eut frappĂ© le Nil de ce flĂ©au. 1 Samuel 4 8 Oui, malheur Ă nous ! Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant qui a infligĂ© aux Ăgyptiens toutes sortes de flĂ©aux dans le dĂ©sert ? 1 Rois 17 1 Ălie, un homme du village de TichebĂ©, en Galaad, dit au roi Achab : « Par le Seigneur vivant, le Dieu dâIsraĂ«l dont je suis le serviteur, voici ce que je te dĂ©clare : âIl nây aura ces prochaines annĂ©es ni rosĂ©e ni pluie, sauf si je le demande.â » Psaumes 105 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. EzĂ©chiel 7 1 Le Seigneur mâadressa la parole : 2 « Quant Ă toi, lâhomme, Ă©coute ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare aux habitants de la terre dâIsraĂ«l : Câest la fin, le dĂ©sastre final sâĂ©tend aux quatre coins du pays. 3 Maintenant câen est fini de vous : ma colĂšre va se dĂ©chaĂźner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 4 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ© et je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 5 « Voici ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil ! 6 Câen est fini : le dĂ©sastre final vient, il va fondre sur vous, il est lĂ Â ! 7 Habitants du pays, votre ruine se prĂ©pare, le dĂ©nouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. 8 Maintenant câest sans tarder que je vais dĂ©verser ma colĂšre sur vous et donner libre cours Ă ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 9 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ©, je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que câest moi, le Seigneur, qui vous frappe. 10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prĂ©pare. La brutalitĂ© prospĂšre, lâorgueil sâĂ©panouit. 11 La violence est comme un bĂąton dressĂ© pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur. 12 Le dĂ©nouement est venu, le jour du jugement est lĂ . Il nâest plus temps pour les acheteurs de se rĂ©jouir ni pour les vendeurs de se dĂ©soler, car ma colĂšre est dirigĂ©e contre le peuple tout entier. Luc 4 25 De plus, je peux vous assurer quâil y avait beaucoup de veuves en IsraĂ«l Ă lâĂ©poque dâĂlie, lorsque la pluie ne tomba pas durant trois ans et demi et quâune grande famine sĂ©vit dans tout le pays. Jacques 5 16 Confessez donc vos pĂ©chĂ©s les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre fervente dâune personne juste a une grande efficacitĂ©. 17 Ălie Ă©tait un homme semblable Ă nous : il pria avec ardeur pour quâil ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi. 18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses rĂ©coltes. Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1910 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois quâils le veulent. Parole de Vie © Ces tĂ©moins ont le pouvoir dâempĂȘcher la pluie de tomber pendant le temps oĂč ils parlent au nom de Dieu. Ils ont le pouvoir de changer lâeau en sang. Ils peuvent frapper la terre de toutes sortes de grands malheurs, aussi souvent quâils veulent. Français Courant © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. Semeur © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant tout le temps oĂč ils *prophĂ©tiseront. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Parole Vivante © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant toute la pĂ©riode de leur ministĂšre prophĂ©tique. Ils peuvent aussi changer les eaux en sang et frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Darby Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie durant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang, et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. Martin Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point durant les jours de leur prophĂ©tie ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils voudront. Ostervald Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point, pendant qu'ils prophĂ©tiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÏÎżÎč áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșλΔáżÏαÎč Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜÏΜ, ጔΜα Όᜎ áœÎ”ÏáœžÏ ÎČÏÎÏáż Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÏÏÎÏΔÎčΜ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎŸÎ±Îč ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÏληγῠáœÏÎŹÎșÎčÏ áŒáœ°Îœ ΞΔλΟÏÏÏÎčΜ. World English Bible These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre partie de ce verset dĂ©signe clairement Elie, (1Rois 17.1 ; Jacques 5.17) la seconde MoĂŻse ; (Exode 7.19) l'un, le reprĂ©sentant de la loi, l'autre, du prophĂ©tisme. L'un et l'autre avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© vus par Jean, avec les mĂȘmes caractĂšres, sur la sainte montagne, tĂ©moins de la glorification de Christ, et pourtant s'entretenant avec lui de ses souffrances. (Luc 9.30) Il pouvait donc s'attendre Ă les voir reparaĂźtre comme prĂ©curseurs du retour glorieux de Christ. (Comparer Jean 1.21 ; Marc 6.15,Matthieu 17.10 suivants) Mais, comme il ne les dĂ©signe pas par leurs noms, il attribue plutĂŽt les faits rapportĂ©s dans ces versets Ă deux prophĂštes semblables Ă ces deux illustres reprĂ©sentants de l'ancienne Alliance. Il a bien en vue deux personnages concrets, car ce qu'il dit (versets 7-10) de leur mort et de l'exposition de leurs cadavres Ă JĂ©rusalem, "la citĂ© oĂč leur Seigneur aussi a Ă©tĂ© crucifiĂ©," (verset 8) ne saurait s'entendre allĂ©goriquement. On ne peut voir, par consĂ©quent, dans ces deux tĂ©moins les reprĂ©sentants symboliques de la prĂ©dication chrĂ©tienne, qui proclamera jusqu'Ă la fin la loi et la grĂące, et qui se fera entendre toujours de nouveau, mĂȘme quand la puissance hostile du monde aura, pour un temps, Ă©touffĂ© sa voix. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1026 - brechohumecter, mouiller, arroser, tremper arroser de pluie, faire pleuvoir, tomber comme la pluie 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1437 - eansi, dans le cas 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3363 - mede peur que ..., que ... pas 3740 - hosakisaussi souvent que, Ă chaque fois que 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3960 - patassofrapper doucement: une partie ou un membre du corps donner un coup, frapper: avec l'Ă©pĂ©e, ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4394 - propheteiaprophĂ©tie discours Ă©manant de l'inspiration divine et dĂ©clarant les desseins de Dieu, soit pour reprendre ⊠4762 - strephotourner, retourner se dĂ©tourner (c.Ă .d. tourner le dos Ă quelqu'un) de quelqu'un qui ne veut ⊠5204 - hudoreau de l'eau des fleuves, fontaines, puits de l'eau du dĂ©luge de l'eau dans tout ⊠5205 - huetospluie 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠PLUIELa pluie est une chute de fines gouttelettes d'eau. Lorsqu'un nuage (voir ce mot) subit un abaissement de tempĂ©rature, il ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 17 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. 18 Les poissons crĂšveront et le fleuve deviendra si infect que les Ăgyptiens ne pourront plus en boire lâeau.â » 19 Puis le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Ordonne Ă Aaron de prendre son bĂąton et dâĂ©tendre le bras en direction de tous les cours dâeau dâĂgypte, les riviĂšres, les canaux, et mĂȘme les Ă©tangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les rĂ©cipients de bois ou de pierre. » 20 MoĂŻse et Aaron firent ce que le Seigneur leur avait ordonné : en prĂ©sence du Pharaon et de son entourage, Aaron leva son bĂąton et frappa lâeau du Nil, et toute cette eau fut transformĂ©e en sang. 21 Les poissons crevĂšrent et le fleuve devint si infect que les Ăgyptiens ne purent plus en boire lâeau. Partout dans le pays, il y avait du sang. 22 Les magiciens Ă©gyptiens accomplirent le mĂȘme prodige grĂące Ă leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. 23 Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. 24 Tous les Ăgyptiens se mirent Ă creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de lâeau potable, car lâeau du fleuve Ă©tait imbuvable. 25 Sept jours sâĂ©coulĂšrent aprĂšs que le Seigneur eut frappĂ© le Nil de ce flĂ©au. 1 Samuel 4 8 Oui, malheur Ă nous ! Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant qui a infligĂ© aux Ăgyptiens toutes sortes de flĂ©aux dans le dĂ©sert ? 1 Rois 17 1 Ălie, un homme du village de TichebĂ©, en Galaad, dit au roi Achab : « Par le Seigneur vivant, le Dieu dâIsraĂ«l dont je suis le serviteur, voici ce que je te dĂ©clare : âIl nây aura ces prochaines annĂ©es ni rosĂ©e ni pluie, sauf si je le demande.â » Psaumes 105 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. EzĂ©chiel 7 1 Le Seigneur mâadressa la parole : 2 « Quant Ă toi, lâhomme, Ă©coute ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare aux habitants de la terre dâIsraĂ«l : Câest la fin, le dĂ©sastre final sâĂ©tend aux quatre coins du pays. 3 Maintenant câen est fini de vous : ma colĂšre va se dĂ©chaĂźner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 4 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ© et je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 5 « Voici ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil ! 6 Câen est fini : le dĂ©sastre final vient, il va fondre sur vous, il est lĂ Â ! 7 Habitants du pays, votre ruine se prĂ©pare, le dĂ©nouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. 8 Maintenant câest sans tarder que je vais dĂ©verser ma colĂšre sur vous et donner libre cours Ă ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 9 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ©, je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que câest moi, le Seigneur, qui vous frappe. 10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prĂ©pare. La brutalitĂ© prospĂšre, lâorgueil sâĂ©panouit. 11 La violence est comme un bĂąton dressĂ© pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur. 12 Le dĂ©nouement est venu, le jour du jugement est lĂ . Il nâest plus temps pour les acheteurs de se rĂ©jouir ni pour les vendeurs de se dĂ©soler, car ma colĂšre est dirigĂ©e contre le peuple tout entier. Luc 4 25 De plus, je peux vous assurer quâil y avait beaucoup de veuves en IsraĂ«l Ă lâĂ©poque dâĂlie, lorsque la pluie ne tomba pas durant trois ans et demi et quâune grande famine sĂ©vit dans tout le pays. Jacques 5 16 Confessez donc vos pĂ©chĂ©s les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre fervente dâune personne juste a une grande efficacitĂ©. 17 Ălie Ă©tait un homme semblable Ă nous : il pria avec ardeur pour quâil ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi. 18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses rĂ©coltes. Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1910 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois quâils le veulent. Parole de Vie © Ces tĂ©moins ont le pouvoir dâempĂȘcher la pluie de tomber pendant le temps oĂč ils parlent au nom de Dieu. Ils ont le pouvoir de changer lâeau en sang. Ils peuvent frapper la terre de toutes sortes de grands malheurs, aussi souvent quâils veulent. Français Courant © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. Semeur © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant tout le temps oĂč ils *prophĂ©tiseront. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Parole Vivante © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant toute la pĂ©riode de leur ministĂšre prophĂ©tique. Ils peuvent aussi changer les eaux en sang et frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Darby Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie durant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang, et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. Martin Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point durant les jours de leur prophĂ©tie ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils voudront. Ostervald Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point, pendant qu'ils prophĂ©tiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÏÎżÎč áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșλΔáżÏαÎč Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜÏΜ, ጔΜα Όᜎ áœÎ”ÏáœžÏ ÎČÏÎÏáż Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÏÏÎÏΔÎčΜ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎŸÎ±Îč ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÏληγῠáœÏÎŹÎșÎčÏ áŒáœ°Îœ ΞΔλΟÏÏÏÎčΜ. World English Bible These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre partie de ce verset dĂ©signe clairement Elie, (1Rois 17.1 ; Jacques 5.17) la seconde MoĂŻse ; (Exode 7.19) l'un, le reprĂ©sentant de la loi, l'autre, du prophĂ©tisme. L'un et l'autre avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© vus par Jean, avec les mĂȘmes caractĂšres, sur la sainte montagne, tĂ©moins de la glorification de Christ, et pourtant s'entretenant avec lui de ses souffrances. (Luc 9.30) Il pouvait donc s'attendre Ă les voir reparaĂźtre comme prĂ©curseurs du retour glorieux de Christ. (Comparer Jean 1.21 ; Marc 6.15,Matthieu 17.10 suivants) Mais, comme il ne les dĂ©signe pas par leurs noms, il attribue plutĂŽt les faits rapportĂ©s dans ces versets Ă deux prophĂštes semblables Ă ces deux illustres reprĂ©sentants de l'ancienne Alliance. Il a bien en vue deux personnages concrets, car ce qu'il dit (versets 7-10) de leur mort et de l'exposition de leurs cadavres Ă JĂ©rusalem, "la citĂ© oĂč leur Seigneur aussi a Ă©tĂ© crucifiĂ©," (verset 8) ne saurait s'entendre allĂ©goriquement. On ne peut voir, par consĂ©quent, dans ces deux tĂ©moins les reprĂ©sentants symboliques de la prĂ©dication chrĂ©tienne, qui proclamera jusqu'Ă la fin la loi et la grĂące, et qui se fera entendre toujours de nouveau, mĂȘme quand la puissance hostile du monde aura, pour un temps, Ă©touffĂ© sa voix. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1026 - brechohumecter, mouiller, arroser, tremper arroser de pluie, faire pleuvoir, tomber comme la pluie 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1437 - eansi, dans le cas 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3363 - mede peur que ..., que ... pas 3740 - hosakisaussi souvent que, Ă chaque fois que 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3960 - patassofrapper doucement: une partie ou un membre du corps donner un coup, frapper: avec l'Ă©pĂ©e, ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4394 - propheteiaprophĂ©tie discours Ă©manant de l'inspiration divine et dĂ©clarant les desseins de Dieu, soit pour reprendre ⊠4762 - strephotourner, retourner se dĂ©tourner (c.Ă .d. tourner le dos Ă quelqu'un) de quelqu'un qui ne veut ⊠5204 - hudoreau de l'eau des fleuves, fontaines, puits de l'eau du dĂ©luge de l'eau dans tout ⊠5205 - huetospluie 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠PLUIELa pluie est une chute de fines gouttelettes d'eau. Lorsqu'un nuage (voir ce mot) subit un abaissement de tempĂ©rature, il ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 17 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. 18 Les poissons crĂšveront et le fleuve deviendra si infect que les Ăgyptiens ne pourront plus en boire lâeau.â » 19 Puis le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Ordonne Ă Aaron de prendre son bĂąton et dâĂ©tendre le bras en direction de tous les cours dâeau dâĂgypte, les riviĂšres, les canaux, et mĂȘme les Ă©tangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les rĂ©cipients de bois ou de pierre. » 20 MoĂŻse et Aaron firent ce que le Seigneur leur avait ordonné : en prĂ©sence du Pharaon et de son entourage, Aaron leva son bĂąton et frappa lâeau du Nil, et toute cette eau fut transformĂ©e en sang. 21 Les poissons crevĂšrent et le fleuve devint si infect que les Ăgyptiens ne purent plus en boire lâeau. Partout dans le pays, il y avait du sang. 22 Les magiciens Ă©gyptiens accomplirent le mĂȘme prodige grĂące Ă leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. 23 Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. 24 Tous les Ăgyptiens se mirent Ă creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de lâeau potable, car lâeau du fleuve Ă©tait imbuvable. 25 Sept jours sâĂ©coulĂšrent aprĂšs que le Seigneur eut frappĂ© le Nil de ce flĂ©au. 1 Samuel 4 8 Oui, malheur Ă nous ! Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant qui a infligĂ© aux Ăgyptiens toutes sortes de flĂ©aux dans le dĂ©sert ? 1 Rois 17 1 Ălie, un homme du village de TichebĂ©, en Galaad, dit au roi Achab : « Par le Seigneur vivant, le Dieu dâIsraĂ«l dont je suis le serviteur, voici ce que je te dĂ©clare : âIl nây aura ces prochaines annĂ©es ni rosĂ©e ni pluie, sauf si je le demande.â » Psaumes 105 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. EzĂ©chiel 7 1 Le Seigneur mâadressa la parole : 2 « Quant Ă toi, lâhomme, Ă©coute ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare aux habitants de la terre dâIsraĂ«l : Câest la fin, le dĂ©sastre final sâĂ©tend aux quatre coins du pays. 3 Maintenant câen est fini de vous : ma colĂšre va se dĂ©chaĂźner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 4 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ© et je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 5 « Voici ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil ! 6 Câen est fini : le dĂ©sastre final vient, il va fondre sur vous, il est lĂ Â ! 7 Habitants du pays, votre ruine se prĂ©pare, le dĂ©nouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. 8 Maintenant câest sans tarder que je vais dĂ©verser ma colĂšre sur vous et donner libre cours Ă ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 9 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ©, je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que câest moi, le Seigneur, qui vous frappe. 10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prĂ©pare. La brutalitĂ© prospĂšre, lâorgueil sâĂ©panouit. 11 La violence est comme un bĂąton dressĂ© pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur. 12 Le dĂ©nouement est venu, le jour du jugement est lĂ . Il nâest plus temps pour les acheteurs de se rĂ©jouir ni pour les vendeurs de se dĂ©soler, car ma colĂšre est dirigĂ©e contre le peuple tout entier. Luc 4 25 De plus, je peux vous assurer quâil y avait beaucoup de veuves en IsraĂ«l Ă lâĂ©poque dâĂlie, lorsque la pluie ne tomba pas durant trois ans et demi et quâune grande famine sĂ©vit dans tout le pays. Jacques 5 16 Confessez donc vos pĂ©chĂ©s les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre fervente dâune personne juste a une grande efficacitĂ©. 17 Ălie Ă©tait un homme semblable Ă nous : il pria avec ardeur pour quâil ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi. 18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses rĂ©coltes. Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1910 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois quâils le veulent. Parole de Vie © Ces tĂ©moins ont le pouvoir dâempĂȘcher la pluie de tomber pendant le temps oĂč ils parlent au nom de Dieu. Ils ont le pouvoir de changer lâeau en sang. Ils peuvent frapper la terre de toutes sortes de grands malheurs, aussi souvent quâils veulent. Français Courant © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. Semeur © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant tout le temps oĂč ils *prophĂ©tiseront. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Parole Vivante © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant toute la pĂ©riode de leur ministĂšre prophĂ©tique. Ils peuvent aussi changer les eaux en sang et frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Darby Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie durant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang, et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. Martin Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point durant les jours de leur prophĂ©tie ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils voudront. Ostervald Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point, pendant qu'ils prophĂ©tiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÏÎżÎč áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșλΔáżÏαÎč Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜÏΜ, ጔΜα Όᜎ áœÎ”ÏáœžÏ ÎČÏÎÏáż Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÏÏÎÏΔÎčΜ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎŸÎ±Îč ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÏληγῠáœÏÎŹÎșÎčÏ áŒáœ°Îœ ΞΔλΟÏÏÏÎčΜ. World English Bible These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre partie de ce verset dĂ©signe clairement Elie, (1Rois 17.1 ; Jacques 5.17) la seconde MoĂŻse ; (Exode 7.19) l'un, le reprĂ©sentant de la loi, l'autre, du prophĂ©tisme. L'un et l'autre avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© vus par Jean, avec les mĂȘmes caractĂšres, sur la sainte montagne, tĂ©moins de la glorification de Christ, et pourtant s'entretenant avec lui de ses souffrances. (Luc 9.30) Il pouvait donc s'attendre Ă les voir reparaĂźtre comme prĂ©curseurs du retour glorieux de Christ. (Comparer Jean 1.21 ; Marc 6.15,Matthieu 17.10 suivants) Mais, comme il ne les dĂ©signe pas par leurs noms, il attribue plutĂŽt les faits rapportĂ©s dans ces versets Ă deux prophĂštes semblables Ă ces deux illustres reprĂ©sentants de l'ancienne Alliance. Il a bien en vue deux personnages concrets, car ce qu'il dit (versets 7-10) de leur mort et de l'exposition de leurs cadavres Ă JĂ©rusalem, "la citĂ© oĂč leur Seigneur aussi a Ă©tĂ© crucifiĂ©," (verset 8) ne saurait s'entendre allĂ©goriquement. On ne peut voir, par consĂ©quent, dans ces deux tĂ©moins les reprĂ©sentants symboliques de la prĂ©dication chrĂ©tienne, qui proclamera jusqu'Ă la fin la loi et la grĂące, et qui se fera entendre toujours de nouveau, mĂȘme quand la puissance hostile du monde aura, pour un temps, Ă©touffĂ© sa voix. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1026 - brechohumecter, mouiller, arroser, tremper arroser de pluie, faire pleuvoir, tomber comme la pluie 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1437 - eansi, dans le cas 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3363 - mede peur que ..., que ... pas 3740 - hosakisaussi souvent que, Ă chaque fois que 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3960 - patassofrapper doucement: une partie ou un membre du corps donner un coup, frapper: avec l'Ă©pĂ©e, ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4394 - propheteiaprophĂ©tie discours Ă©manant de l'inspiration divine et dĂ©clarant les desseins de Dieu, soit pour reprendre ⊠4762 - strephotourner, retourner se dĂ©tourner (c.Ă .d. tourner le dos Ă quelqu'un) de quelqu'un qui ne veut ⊠5204 - hudoreau de l'eau des fleuves, fontaines, puits de l'eau du dĂ©luge de l'eau dans tout ⊠5205 - huetospluie 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠PLUIELa pluie est une chute de fines gouttelettes d'eau. Lorsqu'un nuage (voir ce mot) subit un abaissement de tempĂ©rature, il ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 17 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. 18 Les poissons crĂšveront et le fleuve deviendra si infect que les Ăgyptiens ne pourront plus en boire lâeau.â » 19 Puis le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Ordonne Ă Aaron de prendre son bĂąton et dâĂ©tendre le bras en direction de tous les cours dâeau dâĂgypte, les riviĂšres, les canaux, et mĂȘme les Ă©tangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les rĂ©cipients de bois ou de pierre. » 20 MoĂŻse et Aaron firent ce que le Seigneur leur avait ordonné : en prĂ©sence du Pharaon et de son entourage, Aaron leva son bĂąton et frappa lâeau du Nil, et toute cette eau fut transformĂ©e en sang. 21 Les poissons crevĂšrent et le fleuve devint si infect que les Ăgyptiens ne purent plus en boire lâeau. Partout dans le pays, il y avait du sang. 22 Les magiciens Ă©gyptiens accomplirent le mĂȘme prodige grĂące Ă leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. 23 Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. 24 Tous les Ăgyptiens se mirent Ă creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de lâeau potable, car lâeau du fleuve Ă©tait imbuvable. 25 Sept jours sâĂ©coulĂšrent aprĂšs que le Seigneur eut frappĂ© le Nil de ce flĂ©au. 1 Samuel 4 8 Oui, malheur Ă nous ! Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant qui a infligĂ© aux Ăgyptiens toutes sortes de flĂ©aux dans le dĂ©sert ? 1 Rois 17 1 Ălie, un homme du village de TichebĂ©, en Galaad, dit au roi Achab : « Par le Seigneur vivant, le Dieu dâIsraĂ«l dont je suis le serviteur, voici ce que je te dĂ©clare : âIl nây aura ces prochaines annĂ©es ni rosĂ©e ni pluie, sauf si je le demande.â » Psaumes 105 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. EzĂ©chiel 7 1 Le Seigneur mâadressa la parole : 2 « Quant Ă toi, lâhomme, Ă©coute ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare aux habitants de la terre dâIsraĂ«l : Câest la fin, le dĂ©sastre final sâĂ©tend aux quatre coins du pays. 3 Maintenant câen est fini de vous : ma colĂšre va se dĂ©chaĂźner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 4 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ© et je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 5 « Voici ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil ! 6 Câen est fini : le dĂ©sastre final vient, il va fondre sur vous, il est lĂ Â ! 7 Habitants du pays, votre ruine se prĂ©pare, le dĂ©nouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. 8 Maintenant câest sans tarder que je vais dĂ©verser ma colĂšre sur vous et donner libre cours Ă ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 9 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ©, je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que câest moi, le Seigneur, qui vous frappe. 10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prĂ©pare. La brutalitĂ© prospĂšre, lâorgueil sâĂ©panouit. 11 La violence est comme un bĂąton dressĂ© pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur. 12 Le dĂ©nouement est venu, le jour du jugement est lĂ . Il nâest plus temps pour les acheteurs de se rĂ©jouir ni pour les vendeurs de se dĂ©soler, car ma colĂšre est dirigĂ©e contre le peuple tout entier. Luc 4 25 De plus, je peux vous assurer quâil y avait beaucoup de veuves en IsraĂ«l Ă lâĂ©poque dâĂlie, lorsque la pluie ne tomba pas durant trois ans et demi et quâune grande famine sĂ©vit dans tout le pays. Jacques 5 16 Confessez donc vos pĂ©chĂ©s les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre fervente dâune personne juste a une grande efficacitĂ©. 17 Ălie Ă©tait un homme semblable Ă nous : il pria avec ardeur pour quâil ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi. 18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses rĂ©coltes. Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1910 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois quâils le veulent. Parole de Vie © Ces tĂ©moins ont le pouvoir dâempĂȘcher la pluie de tomber pendant le temps oĂč ils parlent au nom de Dieu. Ils ont le pouvoir de changer lâeau en sang. Ils peuvent frapper la terre de toutes sortes de grands malheurs, aussi souvent quâils veulent. Français Courant © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. Semeur © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant tout le temps oĂč ils *prophĂ©tiseront. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Parole Vivante © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant toute la pĂ©riode de leur ministĂšre prophĂ©tique. Ils peuvent aussi changer les eaux en sang et frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Darby Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie durant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang, et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. Martin Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point durant les jours de leur prophĂ©tie ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils voudront. Ostervald Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point, pendant qu'ils prophĂ©tiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÏÎżÎč áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșλΔáżÏαÎč Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜÏΜ, ጔΜα Όᜎ áœÎ”ÏáœžÏ ÎČÏÎÏáż Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÏÏÎÏΔÎčΜ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎŸÎ±Îč ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÏληγῠáœÏÎŹÎșÎčÏ áŒáœ°Îœ ΞΔλΟÏÏÏÎčΜ. World English Bible These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre partie de ce verset dĂ©signe clairement Elie, (1Rois 17.1 ; Jacques 5.17) la seconde MoĂŻse ; (Exode 7.19) l'un, le reprĂ©sentant de la loi, l'autre, du prophĂ©tisme. L'un et l'autre avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© vus par Jean, avec les mĂȘmes caractĂšres, sur la sainte montagne, tĂ©moins de la glorification de Christ, et pourtant s'entretenant avec lui de ses souffrances. (Luc 9.30) Il pouvait donc s'attendre Ă les voir reparaĂźtre comme prĂ©curseurs du retour glorieux de Christ. (Comparer Jean 1.21 ; Marc 6.15,Matthieu 17.10 suivants) Mais, comme il ne les dĂ©signe pas par leurs noms, il attribue plutĂŽt les faits rapportĂ©s dans ces versets Ă deux prophĂštes semblables Ă ces deux illustres reprĂ©sentants de l'ancienne Alliance. Il a bien en vue deux personnages concrets, car ce qu'il dit (versets 7-10) de leur mort et de l'exposition de leurs cadavres Ă JĂ©rusalem, "la citĂ© oĂč leur Seigneur aussi a Ă©tĂ© crucifiĂ©," (verset 8) ne saurait s'entendre allĂ©goriquement. On ne peut voir, par consĂ©quent, dans ces deux tĂ©moins les reprĂ©sentants symboliques de la prĂ©dication chrĂ©tienne, qui proclamera jusqu'Ă la fin la loi et la grĂące, et qui se fera entendre toujours de nouveau, mĂȘme quand la puissance hostile du monde aura, pour un temps, Ă©touffĂ© sa voix. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1026 - brechohumecter, mouiller, arroser, tremper arroser de pluie, faire pleuvoir, tomber comme la pluie 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1437 - eansi, dans le cas 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3363 - mede peur que ..., que ... pas 3740 - hosakisaussi souvent que, Ă chaque fois que 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3960 - patassofrapper doucement: une partie ou un membre du corps donner un coup, frapper: avec l'Ă©pĂ©e, ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4394 - propheteiaprophĂ©tie discours Ă©manant de l'inspiration divine et dĂ©clarant les desseins de Dieu, soit pour reprendre ⊠4762 - strephotourner, retourner se dĂ©tourner (c.Ă .d. tourner le dos Ă quelqu'un) de quelqu'un qui ne veut ⊠5204 - hudoreau de l'eau des fleuves, fontaines, puits de l'eau du dĂ©luge de l'eau dans tout ⊠5205 - huetospluie 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠PLUIELa pluie est une chute de fines gouttelettes d'eau. Lorsqu'un nuage (voir ce mot) subit un abaissement de tempĂ©rature, il ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 17 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. 18 Les poissons crĂšveront et le fleuve deviendra si infect que les Ăgyptiens ne pourront plus en boire lâeau.â » 19 Puis le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Ordonne Ă Aaron de prendre son bĂąton et dâĂ©tendre le bras en direction de tous les cours dâeau dâĂgypte, les riviĂšres, les canaux, et mĂȘme les Ă©tangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les rĂ©cipients de bois ou de pierre. » 20 MoĂŻse et Aaron firent ce que le Seigneur leur avait ordonné : en prĂ©sence du Pharaon et de son entourage, Aaron leva son bĂąton et frappa lâeau du Nil, et toute cette eau fut transformĂ©e en sang. 21 Les poissons crevĂšrent et le fleuve devint si infect que les Ăgyptiens ne purent plus en boire lâeau. Partout dans le pays, il y avait du sang. 22 Les magiciens Ă©gyptiens accomplirent le mĂȘme prodige grĂące Ă leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. 23 Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. 24 Tous les Ăgyptiens se mirent Ă creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de lâeau potable, car lâeau du fleuve Ă©tait imbuvable. 25 Sept jours sâĂ©coulĂšrent aprĂšs que le Seigneur eut frappĂ© le Nil de ce flĂ©au. 1 Samuel 4 8 Oui, malheur Ă nous ! Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant qui a infligĂ© aux Ăgyptiens toutes sortes de flĂ©aux dans le dĂ©sert ? 1 Rois 17 1 Ălie, un homme du village de TichebĂ©, en Galaad, dit au roi Achab : « Par le Seigneur vivant, le Dieu dâIsraĂ«l dont je suis le serviteur, voici ce que je te dĂ©clare : âIl nây aura ces prochaines annĂ©es ni rosĂ©e ni pluie, sauf si je le demande.â » Psaumes 105 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. EzĂ©chiel 7 1 Le Seigneur mâadressa la parole : 2 « Quant Ă toi, lâhomme, Ă©coute ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare aux habitants de la terre dâIsraĂ«l : Câest la fin, le dĂ©sastre final sâĂ©tend aux quatre coins du pays. 3 Maintenant câen est fini de vous : ma colĂšre va se dĂ©chaĂźner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 4 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ© et je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 5 « Voici ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil ! 6 Câen est fini : le dĂ©sastre final vient, il va fondre sur vous, il est lĂ Â ! 7 Habitants du pays, votre ruine se prĂ©pare, le dĂ©nouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. 8 Maintenant câest sans tarder que je vais dĂ©verser ma colĂšre sur vous et donner libre cours Ă ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 9 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ©, je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que câest moi, le Seigneur, qui vous frappe. 10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prĂ©pare. La brutalitĂ© prospĂšre, lâorgueil sâĂ©panouit. 11 La violence est comme un bĂąton dressĂ© pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur. 12 Le dĂ©nouement est venu, le jour du jugement est lĂ . Il nâest plus temps pour les acheteurs de se rĂ©jouir ni pour les vendeurs de se dĂ©soler, car ma colĂšre est dirigĂ©e contre le peuple tout entier. Luc 4 25 De plus, je peux vous assurer quâil y avait beaucoup de veuves en IsraĂ«l Ă lâĂ©poque dâĂlie, lorsque la pluie ne tomba pas durant trois ans et demi et quâune grande famine sĂ©vit dans tout le pays. Jacques 5 16 Confessez donc vos pĂ©chĂ©s les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre fervente dâune personne juste a une grande efficacitĂ©. 17 Ălie Ă©tait un homme semblable Ă nous : il pria avec ardeur pour quâil ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi. 18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses rĂ©coltes. Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1910 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois quâils le veulent. Parole de Vie © Ces tĂ©moins ont le pouvoir dâempĂȘcher la pluie de tomber pendant le temps oĂč ils parlent au nom de Dieu. Ils ont le pouvoir de changer lâeau en sang. Ils peuvent frapper la terre de toutes sortes de grands malheurs, aussi souvent quâils veulent. Français Courant © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. Semeur © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant tout le temps oĂč ils *prophĂ©tiseront. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Parole Vivante © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant toute la pĂ©riode de leur ministĂšre prophĂ©tique. Ils peuvent aussi changer les eaux en sang et frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Darby Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie durant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang, et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. Martin Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point durant les jours de leur prophĂ©tie ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils voudront. Ostervald Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point, pendant qu'ils prophĂ©tiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÏÎżÎč áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșλΔáżÏαÎč Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜÏΜ, ጔΜα Όᜎ áœÎ”ÏáœžÏ ÎČÏÎÏáż Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÏÏÎÏΔÎčΜ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎŸÎ±Îč ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÏληγῠáœÏÎŹÎșÎčÏ áŒáœ°Îœ ΞΔλΟÏÏÏÎčΜ. World English Bible These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre partie de ce verset dĂ©signe clairement Elie, (1Rois 17.1 ; Jacques 5.17) la seconde MoĂŻse ; (Exode 7.19) l'un, le reprĂ©sentant de la loi, l'autre, du prophĂ©tisme. L'un et l'autre avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© vus par Jean, avec les mĂȘmes caractĂšres, sur la sainte montagne, tĂ©moins de la glorification de Christ, et pourtant s'entretenant avec lui de ses souffrances. (Luc 9.30) Il pouvait donc s'attendre Ă les voir reparaĂźtre comme prĂ©curseurs du retour glorieux de Christ. (Comparer Jean 1.21 ; Marc 6.15,Matthieu 17.10 suivants) Mais, comme il ne les dĂ©signe pas par leurs noms, il attribue plutĂŽt les faits rapportĂ©s dans ces versets Ă deux prophĂštes semblables Ă ces deux illustres reprĂ©sentants de l'ancienne Alliance. Il a bien en vue deux personnages concrets, car ce qu'il dit (versets 7-10) de leur mort et de l'exposition de leurs cadavres Ă JĂ©rusalem, "la citĂ© oĂč leur Seigneur aussi a Ă©tĂ© crucifiĂ©," (verset 8) ne saurait s'entendre allĂ©goriquement. On ne peut voir, par consĂ©quent, dans ces deux tĂ©moins les reprĂ©sentants symboliques de la prĂ©dication chrĂ©tienne, qui proclamera jusqu'Ă la fin la loi et la grĂące, et qui se fera entendre toujours de nouveau, mĂȘme quand la puissance hostile du monde aura, pour un temps, Ă©touffĂ© sa voix. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1026 - brechohumecter, mouiller, arroser, tremper arroser de pluie, faire pleuvoir, tomber comme la pluie 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1437 - eansi, dans le cas 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3363 - mede peur que ..., que ... pas 3740 - hosakisaussi souvent que, Ă chaque fois que 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3960 - patassofrapper doucement: une partie ou un membre du corps donner un coup, frapper: avec l'Ă©pĂ©e, ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4394 - propheteiaprophĂ©tie discours Ă©manant de l'inspiration divine et dĂ©clarant les desseins de Dieu, soit pour reprendre ⊠4762 - strephotourner, retourner se dĂ©tourner (c.Ă .d. tourner le dos Ă quelqu'un) de quelqu'un qui ne veut ⊠5204 - hudoreau de l'eau des fleuves, fontaines, puits de l'eau du dĂ©luge de l'eau dans tout ⊠5205 - huetospluie 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠PLUIELa pluie est une chute de fines gouttelettes d'eau. Lorsqu'un nuage (voir ce mot) subit un abaissement de tempĂ©rature, il ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 17 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. 18 Les poissons crĂšveront et le fleuve deviendra si infect que les Ăgyptiens ne pourront plus en boire lâeau.â » 19 Puis le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Ordonne Ă Aaron de prendre son bĂąton et dâĂ©tendre le bras en direction de tous les cours dâeau dâĂgypte, les riviĂšres, les canaux, et mĂȘme les Ă©tangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les rĂ©cipients de bois ou de pierre. » 20 MoĂŻse et Aaron firent ce que le Seigneur leur avait ordonné : en prĂ©sence du Pharaon et de son entourage, Aaron leva son bĂąton et frappa lâeau du Nil, et toute cette eau fut transformĂ©e en sang. 21 Les poissons crevĂšrent et le fleuve devint si infect que les Ăgyptiens ne purent plus en boire lâeau. Partout dans le pays, il y avait du sang. 22 Les magiciens Ă©gyptiens accomplirent le mĂȘme prodige grĂące Ă leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. 23 Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. 24 Tous les Ăgyptiens se mirent Ă creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de lâeau potable, car lâeau du fleuve Ă©tait imbuvable. 25 Sept jours sâĂ©coulĂšrent aprĂšs que le Seigneur eut frappĂ© le Nil de ce flĂ©au. 1 Samuel 4 8 Oui, malheur Ă nous ! Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant qui a infligĂ© aux Ăgyptiens toutes sortes de flĂ©aux dans le dĂ©sert ? 1 Rois 17 1 Ălie, un homme du village de TichebĂ©, en Galaad, dit au roi Achab : « Par le Seigneur vivant, le Dieu dâIsraĂ«l dont je suis le serviteur, voici ce que je te dĂ©clare : âIl nây aura ces prochaines annĂ©es ni rosĂ©e ni pluie, sauf si je le demande.â » Psaumes 105 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. EzĂ©chiel 7 1 Le Seigneur mâadressa la parole : 2 « Quant Ă toi, lâhomme, Ă©coute ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare aux habitants de la terre dâIsraĂ«l : Câest la fin, le dĂ©sastre final sâĂ©tend aux quatre coins du pays. 3 Maintenant câen est fini de vous : ma colĂšre va se dĂ©chaĂźner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 4 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ© et je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 5 « Voici ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil ! 6 Câen est fini : le dĂ©sastre final vient, il va fondre sur vous, il est lĂ Â ! 7 Habitants du pays, votre ruine se prĂ©pare, le dĂ©nouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. 8 Maintenant câest sans tarder que je vais dĂ©verser ma colĂšre sur vous et donner libre cours Ă ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 9 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ©, je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que câest moi, le Seigneur, qui vous frappe. 10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prĂ©pare. La brutalitĂ© prospĂšre, lâorgueil sâĂ©panouit. 11 La violence est comme un bĂąton dressĂ© pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur. 12 Le dĂ©nouement est venu, le jour du jugement est lĂ . Il nâest plus temps pour les acheteurs de se rĂ©jouir ni pour les vendeurs de se dĂ©soler, car ma colĂšre est dirigĂ©e contre le peuple tout entier. Luc 4 25 De plus, je peux vous assurer quâil y avait beaucoup de veuves en IsraĂ«l Ă lâĂ©poque dâĂlie, lorsque la pluie ne tomba pas durant trois ans et demi et quâune grande famine sĂ©vit dans tout le pays. Jacques 5 16 Confessez donc vos pĂ©chĂ©s les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre fervente dâune personne juste a une grande efficacitĂ©. 17 Ălie Ă©tait un homme semblable Ă nous : il pria avec ardeur pour quâil ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi. 18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses rĂ©coltes. Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1910 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois quâils le veulent. Parole de Vie © Ces tĂ©moins ont le pouvoir dâempĂȘcher la pluie de tomber pendant le temps oĂč ils parlent au nom de Dieu. Ils ont le pouvoir de changer lâeau en sang. Ils peuvent frapper la terre de toutes sortes de grands malheurs, aussi souvent quâils veulent. Français Courant © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. Semeur © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant tout le temps oĂč ils *prophĂ©tiseront. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Parole Vivante © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant toute la pĂ©riode de leur ministĂšre prophĂ©tique. Ils peuvent aussi changer les eaux en sang et frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Darby Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie durant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang, et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. Martin Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point durant les jours de leur prophĂ©tie ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils voudront. Ostervald Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point, pendant qu'ils prophĂ©tiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÏÎżÎč áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșλΔáżÏαÎč Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜÏΜ, ጔΜα Όᜎ áœÎ”ÏáœžÏ ÎČÏÎÏáż Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÏÏÎÏΔÎčΜ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎŸÎ±Îč ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÏληγῠáœÏÎŹÎșÎčÏ áŒáœ°Îœ ΞΔλΟÏÏÏÎčΜ. World English Bible These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre partie de ce verset dĂ©signe clairement Elie, (1Rois 17.1 ; Jacques 5.17) la seconde MoĂŻse ; (Exode 7.19) l'un, le reprĂ©sentant de la loi, l'autre, du prophĂ©tisme. L'un et l'autre avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© vus par Jean, avec les mĂȘmes caractĂšres, sur la sainte montagne, tĂ©moins de la glorification de Christ, et pourtant s'entretenant avec lui de ses souffrances. (Luc 9.30) Il pouvait donc s'attendre Ă les voir reparaĂźtre comme prĂ©curseurs du retour glorieux de Christ. (Comparer Jean 1.21 ; Marc 6.15,Matthieu 17.10 suivants) Mais, comme il ne les dĂ©signe pas par leurs noms, il attribue plutĂŽt les faits rapportĂ©s dans ces versets Ă deux prophĂštes semblables Ă ces deux illustres reprĂ©sentants de l'ancienne Alliance. Il a bien en vue deux personnages concrets, car ce qu'il dit (versets 7-10) de leur mort et de l'exposition de leurs cadavres Ă JĂ©rusalem, "la citĂ© oĂč leur Seigneur aussi a Ă©tĂ© crucifiĂ©," (verset 8) ne saurait s'entendre allĂ©goriquement. On ne peut voir, par consĂ©quent, dans ces deux tĂ©moins les reprĂ©sentants symboliques de la prĂ©dication chrĂ©tienne, qui proclamera jusqu'Ă la fin la loi et la grĂące, et qui se fera entendre toujours de nouveau, mĂȘme quand la puissance hostile du monde aura, pour un temps, Ă©touffĂ© sa voix. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1026 - brechohumecter, mouiller, arroser, tremper arroser de pluie, faire pleuvoir, tomber comme la pluie 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1437 - eansi, dans le cas 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3363 - mede peur que ..., que ... pas 3740 - hosakisaussi souvent que, Ă chaque fois que 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3960 - patassofrapper doucement: une partie ou un membre du corps donner un coup, frapper: avec l'Ă©pĂ©e, ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4394 - propheteiaprophĂ©tie discours Ă©manant de l'inspiration divine et dĂ©clarant les desseins de Dieu, soit pour reprendre ⊠4762 - strephotourner, retourner se dĂ©tourner (c.Ă .d. tourner le dos Ă quelqu'un) de quelqu'un qui ne veut ⊠5204 - hudoreau de l'eau des fleuves, fontaines, puits de l'eau du dĂ©luge de l'eau dans tout ⊠5205 - huetospluie 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠PLUIELa pluie est une chute de fines gouttelettes d'eau. Lorsqu'un nuage (voir ce mot) subit un abaissement de tempĂ©rature, il ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 17 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. 18 Les poissons crĂšveront et le fleuve deviendra si infect que les Ăgyptiens ne pourront plus en boire lâeau.â » 19 Puis le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Ordonne Ă Aaron de prendre son bĂąton et dâĂ©tendre le bras en direction de tous les cours dâeau dâĂgypte, les riviĂšres, les canaux, et mĂȘme les Ă©tangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les rĂ©cipients de bois ou de pierre. » 20 MoĂŻse et Aaron firent ce que le Seigneur leur avait ordonné : en prĂ©sence du Pharaon et de son entourage, Aaron leva son bĂąton et frappa lâeau du Nil, et toute cette eau fut transformĂ©e en sang. 21 Les poissons crevĂšrent et le fleuve devint si infect que les Ăgyptiens ne purent plus en boire lâeau. Partout dans le pays, il y avait du sang. 22 Les magiciens Ă©gyptiens accomplirent le mĂȘme prodige grĂące Ă leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. 23 Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. 24 Tous les Ăgyptiens se mirent Ă creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de lâeau potable, car lâeau du fleuve Ă©tait imbuvable. 25 Sept jours sâĂ©coulĂšrent aprĂšs que le Seigneur eut frappĂ© le Nil de ce flĂ©au. 1 Samuel 4 8 Oui, malheur Ă nous ! Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant qui a infligĂ© aux Ăgyptiens toutes sortes de flĂ©aux dans le dĂ©sert ? 1 Rois 17 1 Ălie, un homme du village de TichebĂ©, en Galaad, dit au roi Achab : « Par le Seigneur vivant, le Dieu dâIsraĂ«l dont je suis le serviteur, voici ce que je te dĂ©clare : âIl nây aura ces prochaines annĂ©es ni rosĂ©e ni pluie, sauf si je le demande.â » Psaumes 105 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. EzĂ©chiel 7 1 Le Seigneur mâadressa la parole : 2 « Quant Ă toi, lâhomme, Ă©coute ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare aux habitants de la terre dâIsraĂ«l : Câest la fin, le dĂ©sastre final sâĂ©tend aux quatre coins du pays. 3 Maintenant câen est fini de vous : ma colĂšre va se dĂ©chaĂźner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 4 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ© et je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 5 « Voici ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil ! 6 Câen est fini : le dĂ©sastre final vient, il va fondre sur vous, il est lĂ Â ! 7 Habitants du pays, votre ruine se prĂ©pare, le dĂ©nouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. 8 Maintenant câest sans tarder que je vais dĂ©verser ma colĂšre sur vous et donner libre cours Ă ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 9 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ©, je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que câest moi, le Seigneur, qui vous frappe. 10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prĂ©pare. La brutalitĂ© prospĂšre, lâorgueil sâĂ©panouit. 11 La violence est comme un bĂąton dressĂ© pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur. 12 Le dĂ©nouement est venu, le jour du jugement est lĂ . Il nâest plus temps pour les acheteurs de se rĂ©jouir ni pour les vendeurs de se dĂ©soler, car ma colĂšre est dirigĂ©e contre le peuple tout entier. Luc 4 25 De plus, je peux vous assurer quâil y avait beaucoup de veuves en IsraĂ«l Ă lâĂ©poque dâĂlie, lorsque la pluie ne tomba pas durant trois ans et demi et quâune grande famine sĂ©vit dans tout le pays. Jacques 5 16 Confessez donc vos pĂ©chĂ©s les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre fervente dâune personne juste a une grande efficacitĂ©. 17 Ălie Ă©tait un homme semblable Ă nous : il pria avec ardeur pour quâil ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi. 18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses rĂ©coltes. Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1910 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois quâils le veulent. Parole de Vie © Ces tĂ©moins ont le pouvoir dâempĂȘcher la pluie de tomber pendant le temps oĂč ils parlent au nom de Dieu. Ils ont le pouvoir de changer lâeau en sang. Ils peuvent frapper la terre de toutes sortes de grands malheurs, aussi souvent quâils veulent. Français Courant © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. Semeur © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant tout le temps oĂč ils *prophĂ©tiseront. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Parole Vivante © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant toute la pĂ©riode de leur ministĂšre prophĂ©tique. Ils peuvent aussi changer les eaux en sang et frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Darby Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie durant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang, et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. Martin Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point durant les jours de leur prophĂ©tie ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils voudront. Ostervald Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point, pendant qu'ils prophĂ©tiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÏÎżÎč áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșλΔáżÏαÎč Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜÏΜ, ጔΜα Όᜎ áœÎ”ÏáœžÏ ÎČÏÎÏáż Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÏÏÎÏΔÎčΜ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎŸÎ±Îč ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÏληγῠáœÏÎŹÎșÎčÏ áŒáœ°Îœ ΞΔλΟÏÏÏÎčΜ. World English Bible These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre partie de ce verset dĂ©signe clairement Elie, (1Rois 17.1 ; Jacques 5.17) la seconde MoĂŻse ; (Exode 7.19) l'un, le reprĂ©sentant de la loi, l'autre, du prophĂ©tisme. L'un et l'autre avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© vus par Jean, avec les mĂȘmes caractĂšres, sur la sainte montagne, tĂ©moins de la glorification de Christ, et pourtant s'entretenant avec lui de ses souffrances. (Luc 9.30) Il pouvait donc s'attendre Ă les voir reparaĂźtre comme prĂ©curseurs du retour glorieux de Christ. (Comparer Jean 1.21 ; Marc 6.15,Matthieu 17.10 suivants) Mais, comme il ne les dĂ©signe pas par leurs noms, il attribue plutĂŽt les faits rapportĂ©s dans ces versets Ă deux prophĂštes semblables Ă ces deux illustres reprĂ©sentants de l'ancienne Alliance. Il a bien en vue deux personnages concrets, car ce qu'il dit (versets 7-10) de leur mort et de l'exposition de leurs cadavres Ă JĂ©rusalem, "la citĂ© oĂč leur Seigneur aussi a Ă©tĂ© crucifiĂ©," (verset 8) ne saurait s'entendre allĂ©goriquement. On ne peut voir, par consĂ©quent, dans ces deux tĂ©moins les reprĂ©sentants symboliques de la prĂ©dication chrĂ©tienne, qui proclamera jusqu'Ă la fin la loi et la grĂące, et qui se fera entendre toujours de nouveau, mĂȘme quand la puissance hostile du monde aura, pour un temps, Ă©touffĂ© sa voix. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1026 - brechohumecter, mouiller, arroser, tremper arroser de pluie, faire pleuvoir, tomber comme la pluie 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1437 - eansi, dans le cas 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3363 - mede peur que ..., que ... pas 3740 - hosakisaussi souvent que, Ă chaque fois que 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3960 - patassofrapper doucement: une partie ou un membre du corps donner un coup, frapper: avec l'Ă©pĂ©e, ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4394 - propheteiaprophĂ©tie discours Ă©manant de l'inspiration divine et dĂ©clarant les desseins de Dieu, soit pour reprendre ⊠4762 - strephotourner, retourner se dĂ©tourner (c.Ă .d. tourner le dos Ă quelqu'un) de quelqu'un qui ne veut ⊠5204 - hudoreau de l'eau des fleuves, fontaines, puits de l'eau du dĂ©luge de l'eau dans tout ⊠5205 - huetospluie 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠PLUIELa pluie est une chute de fines gouttelettes d'eau. Lorsqu'un nuage (voir ce mot) subit un abaissement de tempĂ©rature, il ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 17 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. 18 Les poissons crĂšveront et le fleuve deviendra si infect que les Ăgyptiens ne pourront plus en boire lâeau.â » 19 Puis le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Ordonne Ă Aaron de prendre son bĂąton et dâĂ©tendre le bras en direction de tous les cours dâeau dâĂgypte, les riviĂšres, les canaux, et mĂȘme les Ă©tangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les rĂ©cipients de bois ou de pierre. » 20 MoĂŻse et Aaron firent ce que le Seigneur leur avait ordonné : en prĂ©sence du Pharaon et de son entourage, Aaron leva son bĂąton et frappa lâeau du Nil, et toute cette eau fut transformĂ©e en sang. 21 Les poissons crevĂšrent et le fleuve devint si infect que les Ăgyptiens ne purent plus en boire lâeau. Partout dans le pays, il y avait du sang. 22 Les magiciens Ă©gyptiens accomplirent le mĂȘme prodige grĂące Ă leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. 23 Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. 24 Tous les Ăgyptiens se mirent Ă creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de lâeau potable, car lâeau du fleuve Ă©tait imbuvable. 25 Sept jours sâĂ©coulĂšrent aprĂšs que le Seigneur eut frappĂ© le Nil de ce flĂ©au. 1 Samuel 4 8 Oui, malheur Ă nous ! Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant qui a infligĂ© aux Ăgyptiens toutes sortes de flĂ©aux dans le dĂ©sert ? 1 Rois 17 1 Ălie, un homme du village de TichebĂ©, en Galaad, dit au roi Achab : « Par le Seigneur vivant, le Dieu dâIsraĂ«l dont je suis le serviteur, voici ce que je te dĂ©clare : âIl nây aura ces prochaines annĂ©es ni rosĂ©e ni pluie, sauf si je le demande.â » Psaumes 105 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. EzĂ©chiel 7 1 Le Seigneur mâadressa la parole : 2 « Quant Ă toi, lâhomme, Ă©coute ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare aux habitants de la terre dâIsraĂ«l : Câest la fin, le dĂ©sastre final sâĂ©tend aux quatre coins du pays. 3 Maintenant câen est fini de vous : ma colĂšre va se dĂ©chaĂźner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 4 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ© et je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 5 « Voici ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil ! 6 Câen est fini : le dĂ©sastre final vient, il va fondre sur vous, il est lĂ Â ! 7 Habitants du pays, votre ruine se prĂ©pare, le dĂ©nouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. 8 Maintenant câest sans tarder que je vais dĂ©verser ma colĂšre sur vous et donner libre cours Ă ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 9 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ©, je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que câest moi, le Seigneur, qui vous frappe. 10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prĂ©pare. La brutalitĂ© prospĂšre, lâorgueil sâĂ©panouit. 11 La violence est comme un bĂąton dressĂ© pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur. 12 Le dĂ©nouement est venu, le jour du jugement est lĂ . Il nâest plus temps pour les acheteurs de se rĂ©jouir ni pour les vendeurs de se dĂ©soler, car ma colĂšre est dirigĂ©e contre le peuple tout entier. Luc 4 25 De plus, je peux vous assurer quâil y avait beaucoup de veuves en IsraĂ«l Ă lâĂ©poque dâĂlie, lorsque la pluie ne tomba pas durant trois ans et demi et quâune grande famine sĂ©vit dans tout le pays. Jacques 5 16 Confessez donc vos pĂ©chĂ©s les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre fervente dâune personne juste a une grande efficacitĂ©. 17 Ălie Ă©tait un homme semblable Ă nous : il pria avec ardeur pour quâil ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi. 18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses rĂ©coltes. Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1910 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois quâils le veulent. Parole de Vie © Ces tĂ©moins ont le pouvoir dâempĂȘcher la pluie de tomber pendant le temps oĂč ils parlent au nom de Dieu. Ils ont le pouvoir de changer lâeau en sang. Ils peuvent frapper la terre de toutes sortes de grands malheurs, aussi souvent quâils veulent. Français Courant © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. Semeur © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant tout le temps oĂč ils *prophĂ©tiseront. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Parole Vivante © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant toute la pĂ©riode de leur ministĂšre prophĂ©tique. Ils peuvent aussi changer les eaux en sang et frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Darby Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie durant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang, et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. Martin Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point durant les jours de leur prophĂ©tie ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils voudront. Ostervald Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point, pendant qu'ils prophĂ©tiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÏÎżÎč áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșλΔáżÏαÎč Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜÏΜ, ጔΜα Όᜎ áœÎ”ÏáœžÏ ÎČÏÎÏáż Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÏÏÎÏΔÎčΜ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎŸÎ±Îč ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÏληγῠáœÏÎŹÎșÎčÏ áŒáœ°Îœ ΞΔλΟÏÏÏÎčΜ. World English Bible These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre partie de ce verset dĂ©signe clairement Elie, (1Rois 17.1 ; Jacques 5.17) la seconde MoĂŻse ; (Exode 7.19) l'un, le reprĂ©sentant de la loi, l'autre, du prophĂ©tisme. L'un et l'autre avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© vus par Jean, avec les mĂȘmes caractĂšres, sur la sainte montagne, tĂ©moins de la glorification de Christ, et pourtant s'entretenant avec lui de ses souffrances. (Luc 9.30) Il pouvait donc s'attendre Ă les voir reparaĂźtre comme prĂ©curseurs du retour glorieux de Christ. (Comparer Jean 1.21 ; Marc 6.15,Matthieu 17.10 suivants) Mais, comme il ne les dĂ©signe pas par leurs noms, il attribue plutĂŽt les faits rapportĂ©s dans ces versets Ă deux prophĂštes semblables Ă ces deux illustres reprĂ©sentants de l'ancienne Alliance. Il a bien en vue deux personnages concrets, car ce qu'il dit (versets 7-10) de leur mort et de l'exposition de leurs cadavres Ă JĂ©rusalem, "la citĂ© oĂč leur Seigneur aussi a Ă©tĂ© crucifiĂ©," (verset 8) ne saurait s'entendre allĂ©goriquement. On ne peut voir, par consĂ©quent, dans ces deux tĂ©moins les reprĂ©sentants symboliques de la prĂ©dication chrĂ©tienne, qui proclamera jusqu'Ă la fin la loi et la grĂące, et qui se fera entendre toujours de nouveau, mĂȘme quand la puissance hostile du monde aura, pour un temps, Ă©touffĂ© sa voix. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1026 - brechohumecter, mouiller, arroser, tremper arroser de pluie, faire pleuvoir, tomber comme la pluie 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1437 - eansi, dans le cas 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3363 - mede peur que ..., que ... pas 3740 - hosakisaussi souvent que, Ă chaque fois que 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3960 - patassofrapper doucement: une partie ou un membre du corps donner un coup, frapper: avec l'Ă©pĂ©e, ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4394 - propheteiaprophĂ©tie discours Ă©manant de l'inspiration divine et dĂ©clarant les desseins de Dieu, soit pour reprendre ⊠4762 - strephotourner, retourner se dĂ©tourner (c.Ă .d. tourner le dos Ă quelqu'un) de quelqu'un qui ne veut ⊠5204 - hudoreau de l'eau des fleuves, fontaines, puits de l'eau du dĂ©luge de l'eau dans tout ⊠5205 - huetospluie 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠PLUIELa pluie est une chute de fines gouttelettes d'eau. Lorsqu'un nuage (voir ce mot) subit un abaissement de tempĂ©rature, il ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 17 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. 18 Les poissons crĂšveront et le fleuve deviendra si infect que les Ăgyptiens ne pourront plus en boire lâeau.â » 19 Puis le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Ordonne Ă Aaron de prendre son bĂąton et dâĂ©tendre le bras en direction de tous les cours dâeau dâĂgypte, les riviĂšres, les canaux, et mĂȘme les Ă©tangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les rĂ©cipients de bois ou de pierre. » 20 MoĂŻse et Aaron firent ce que le Seigneur leur avait ordonné : en prĂ©sence du Pharaon et de son entourage, Aaron leva son bĂąton et frappa lâeau du Nil, et toute cette eau fut transformĂ©e en sang. 21 Les poissons crevĂšrent et le fleuve devint si infect que les Ăgyptiens ne purent plus en boire lâeau. Partout dans le pays, il y avait du sang. 22 Les magiciens Ă©gyptiens accomplirent le mĂȘme prodige grĂące Ă leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. 23 Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. 24 Tous les Ăgyptiens se mirent Ă creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de lâeau potable, car lâeau du fleuve Ă©tait imbuvable. 25 Sept jours sâĂ©coulĂšrent aprĂšs que le Seigneur eut frappĂ© le Nil de ce flĂ©au. 1 Samuel 4 8 Oui, malheur Ă nous ! Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant qui a infligĂ© aux Ăgyptiens toutes sortes de flĂ©aux dans le dĂ©sert ? 1 Rois 17 1 Ălie, un homme du village de TichebĂ©, en Galaad, dit au roi Achab : « Par le Seigneur vivant, le Dieu dâIsraĂ«l dont je suis le serviteur, voici ce que je te dĂ©clare : âIl nây aura ces prochaines annĂ©es ni rosĂ©e ni pluie, sauf si je le demande.â » Psaumes 105 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. EzĂ©chiel 7 1 Le Seigneur mâadressa la parole : 2 « Quant Ă toi, lâhomme, Ă©coute ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare aux habitants de la terre dâIsraĂ«l : Câest la fin, le dĂ©sastre final sâĂ©tend aux quatre coins du pays. 3 Maintenant câen est fini de vous : ma colĂšre va se dĂ©chaĂźner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 4 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ© et je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 5 « Voici ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil ! 6 Câen est fini : le dĂ©sastre final vient, il va fondre sur vous, il est lĂ Â ! 7 Habitants du pays, votre ruine se prĂ©pare, le dĂ©nouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. 8 Maintenant câest sans tarder que je vais dĂ©verser ma colĂšre sur vous et donner libre cours Ă ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 9 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ©, je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que câest moi, le Seigneur, qui vous frappe. 10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prĂ©pare. La brutalitĂ© prospĂšre, lâorgueil sâĂ©panouit. 11 La violence est comme un bĂąton dressĂ© pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur. 12 Le dĂ©nouement est venu, le jour du jugement est lĂ . Il nâest plus temps pour les acheteurs de se rĂ©jouir ni pour les vendeurs de se dĂ©soler, car ma colĂšre est dirigĂ©e contre le peuple tout entier. Luc 4 25 De plus, je peux vous assurer quâil y avait beaucoup de veuves en IsraĂ«l Ă lâĂ©poque dâĂlie, lorsque la pluie ne tomba pas durant trois ans et demi et quâune grande famine sĂ©vit dans tout le pays. Jacques 5 16 Confessez donc vos pĂ©chĂ©s les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre fervente dâune personne juste a une grande efficacitĂ©. 17 Ălie Ă©tait un homme semblable Ă nous : il pria avec ardeur pour quâil ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi. 18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses rĂ©coltes. Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1910 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois quâils le veulent. Parole de Vie © Ces tĂ©moins ont le pouvoir dâempĂȘcher la pluie de tomber pendant le temps oĂč ils parlent au nom de Dieu. Ils ont le pouvoir de changer lâeau en sang. Ils peuvent frapper la terre de toutes sortes de grands malheurs, aussi souvent quâils veulent. Français Courant © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. Semeur © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant tout le temps oĂč ils *prophĂ©tiseront. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Parole Vivante © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant toute la pĂ©riode de leur ministĂšre prophĂ©tique. Ils peuvent aussi changer les eaux en sang et frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Darby Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie durant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang, et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. Martin Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point durant les jours de leur prophĂ©tie ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils voudront. Ostervald Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point, pendant qu'ils prophĂ©tiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÏÎżÎč áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșλΔáżÏαÎč Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜÏΜ, ጔΜα Όᜎ áœÎ”ÏáœžÏ ÎČÏÎÏáż Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÏÏÎÏΔÎčΜ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎŸÎ±Îč ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÏληγῠáœÏÎŹÎșÎčÏ áŒáœ°Îœ ΞΔλΟÏÏÏÎčΜ. World English Bible These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre partie de ce verset dĂ©signe clairement Elie, (1Rois 17.1 ; Jacques 5.17) la seconde MoĂŻse ; (Exode 7.19) l'un, le reprĂ©sentant de la loi, l'autre, du prophĂ©tisme. L'un et l'autre avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© vus par Jean, avec les mĂȘmes caractĂšres, sur la sainte montagne, tĂ©moins de la glorification de Christ, et pourtant s'entretenant avec lui de ses souffrances. (Luc 9.30) Il pouvait donc s'attendre Ă les voir reparaĂźtre comme prĂ©curseurs du retour glorieux de Christ. (Comparer Jean 1.21 ; Marc 6.15,Matthieu 17.10 suivants) Mais, comme il ne les dĂ©signe pas par leurs noms, il attribue plutĂŽt les faits rapportĂ©s dans ces versets Ă deux prophĂštes semblables Ă ces deux illustres reprĂ©sentants de l'ancienne Alliance. Il a bien en vue deux personnages concrets, car ce qu'il dit (versets 7-10) de leur mort et de l'exposition de leurs cadavres Ă JĂ©rusalem, "la citĂ© oĂč leur Seigneur aussi a Ă©tĂ© crucifiĂ©," (verset 8) ne saurait s'entendre allĂ©goriquement. On ne peut voir, par consĂ©quent, dans ces deux tĂ©moins les reprĂ©sentants symboliques de la prĂ©dication chrĂ©tienne, qui proclamera jusqu'Ă la fin la loi et la grĂące, et qui se fera entendre toujours de nouveau, mĂȘme quand la puissance hostile du monde aura, pour un temps, Ă©touffĂ© sa voix. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1026 - brechohumecter, mouiller, arroser, tremper arroser de pluie, faire pleuvoir, tomber comme la pluie 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1437 - eansi, dans le cas 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3363 - mede peur que ..., que ... pas 3740 - hosakisaussi souvent que, Ă chaque fois que 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3960 - patassofrapper doucement: une partie ou un membre du corps donner un coup, frapper: avec l'Ă©pĂ©e, ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4394 - propheteiaprophĂ©tie discours Ă©manant de l'inspiration divine et dĂ©clarant les desseins de Dieu, soit pour reprendre ⊠4762 - strephotourner, retourner se dĂ©tourner (c.Ă .d. tourner le dos Ă quelqu'un) de quelqu'un qui ne veut ⊠5204 - hudoreau de l'eau des fleuves, fontaines, puits de l'eau du dĂ©luge de l'eau dans tout ⊠5205 - huetospluie 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠PLUIELa pluie est une chute de fines gouttelettes d'eau. Lorsqu'un nuage (voir ce mot) subit un abaissement de tempĂ©rature, il ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 17 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. 18 Les poissons crĂšveront et le fleuve deviendra si infect que les Ăgyptiens ne pourront plus en boire lâeau.â » 19 Puis le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Ordonne Ă Aaron de prendre son bĂąton et dâĂ©tendre le bras en direction de tous les cours dâeau dâĂgypte, les riviĂšres, les canaux, et mĂȘme les Ă©tangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les rĂ©cipients de bois ou de pierre. » 20 MoĂŻse et Aaron firent ce que le Seigneur leur avait ordonné : en prĂ©sence du Pharaon et de son entourage, Aaron leva son bĂąton et frappa lâeau du Nil, et toute cette eau fut transformĂ©e en sang. 21 Les poissons crevĂšrent et le fleuve devint si infect que les Ăgyptiens ne purent plus en boire lâeau. Partout dans le pays, il y avait du sang. 22 Les magiciens Ă©gyptiens accomplirent le mĂȘme prodige grĂące Ă leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. 23 Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. 24 Tous les Ăgyptiens se mirent Ă creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de lâeau potable, car lâeau du fleuve Ă©tait imbuvable. 25 Sept jours sâĂ©coulĂšrent aprĂšs que le Seigneur eut frappĂ© le Nil de ce flĂ©au. 1 Samuel 4 8 Oui, malheur Ă nous ! Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant qui a infligĂ© aux Ăgyptiens toutes sortes de flĂ©aux dans le dĂ©sert ? 1 Rois 17 1 Ălie, un homme du village de TichebĂ©, en Galaad, dit au roi Achab : « Par le Seigneur vivant, le Dieu dâIsraĂ«l dont je suis le serviteur, voici ce que je te dĂ©clare : âIl nây aura ces prochaines annĂ©es ni rosĂ©e ni pluie, sauf si je le demande.â » Psaumes 105 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. EzĂ©chiel 7 1 Le Seigneur mâadressa la parole : 2 « Quant Ă toi, lâhomme, Ă©coute ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare aux habitants de la terre dâIsraĂ«l : Câest la fin, le dĂ©sastre final sâĂ©tend aux quatre coins du pays. 3 Maintenant câen est fini de vous : ma colĂšre va se dĂ©chaĂźner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 4 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ© et je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 5 « Voici ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil ! 6 Câen est fini : le dĂ©sastre final vient, il va fondre sur vous, il est lĂ Â ! 7 Habitants du pays, votre ruine se prĂ©pare, le dĂ©nouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. 8 Maintenant câest sans tarder que je vais dĂ©verser ma colĂšre sur vous et donner libre cours Ă ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 9 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ©, je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que câest moi, le Seigneur, qui vous frappe. 10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prĂ©pare. La brutalitĂ© prospĂšre, lâorgueil sâĂ©panouit. 11 La violence est comme un bĂąton dressĂ© pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur. 12 Le dĂ©nouement est venu, le jour du jugement est lĂ . Il nâest plus temps pour les acheteurs de se rĂ©jouir ni pour les vendeurs de se dĂ©soler, car ma colĂšre est dirigĂ©e contre le peuple tout entier. Luc 4 25 De plus, je peux vous assurer quâil y avait beaucoup de veuves en IsraĂ«l Ă lâĂ©poque dâĂlie, lorsque la pluie ne tomba pas durant trois ans et demi et quâune grande famine sĂ©vit dans tout le pays. Jacques 5 16 Confessez donc vos pĂ©chĂ©s les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre fervente dâune personne juste a une grande efficacitĂ©. 17 Ălie Ă©tait un homme semblable Ă nous : il pria avec ardeur pour quâil ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi. 18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses rĂ©coltes. Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1910 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois quâils le veulent. Parole de Vie © Ces tĂ©moins ont le pouvoir dâempĂȘcher la pluie de tomber pendant le temps oĂč ils parlent au nom de Dieu. Ils ont le pouvoir de changer lâeau en sang. Ils peuvent frapper la terre de toutes sortes de grands malheurs, aussi souvent quâils veulent. Français Courant © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. Semeur © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant tout le temps oĂč ils *prophĂ©tiseront. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Parole Vivante © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant toute la pĂ©riode de leur ministĂšre prophĂ©tique. Ils peuvent aussi changer les eaux en sang et frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Darby Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie durant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang, et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. Martin Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point durant les jours de leur prophĂ©tie ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils voudront. Ostervald Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point, pendant qu'ils prophĂ©tiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÏÎżÎč áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșλΔáżÏαÎč Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜÏΜ, ጔΜα Όᜎ áœÎ”ÏáœžÏ ÎČÏÎÏáż Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÏÏÎÏΔÎčΜ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎŸÎ±Îč ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÏληγῠáœÏÎŹÎșÎčÏ áŒáœ°Îœ ΞΔλΟÏÏÏÎčΜ. World English Bible These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre partie de ce verset dĂ©signe clairement Elie, (1Rois 17.1 ; Jacques 5.17) la seconde MoĂŻse ; (Exode 7.19) l'un, le reprĂ©sentant de la loi, l'autre, du prophĂ©tisme. L'un et l'autre avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© vus par Jean, avec les mĂȘmes caractĂšres, sur la sainte montagne, tĂ©moins de la glorification de Christ, et pourtant s'entretenant avec lui de ses souffrances. (Luc 9.30) Il pouvait donc s'attendre Ă les voir reparaĂźtre comme prĂ©curseurs du retour glorieux de Christ. (Comparer Jean 1.21 ; Marc 6.15,Matthieu 17.10 suivants) Mais, comme il ne les dĂ©signe pas par leurs noms, il attribue plutĂŽt les faits rapportĂ©s dans ces versets Ă deux prophĂštes semblables Ă ces deux illustres reprĂ©sentants de l'ancienne Alliance. Il a bien en vue deux personnages concrets, car ce qu'il dit (versets 7-10) de leur mort et de l'exposition de leurs cadavres Ă JĂ©rusalem, "la citĂ© oĂč leur Seigneur aussi a Ă©tĂ© crucifiĂ©," (verset 8) ne saurait s'entendre allĂ©goriquement. On ne peut voir, par consĂ©quent, dans ces deux tĂ©moins les reprĂ©sentants symboliques de la prĂ©dication chrĂ©tienne, qui proclamera jusqu'Ă la fin la loi et la grĂące, et qui se fera entendre toujours de nouveau, mĂȘme quand la puissance hostile du monde aura, pour un temps, Ă©touffĂ© sa voix. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1026 - brechohumecter, mouiller, arroser, tremper arroser de pluie, faire pleuvoir, tomber comme la pluie 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1437 - eansi, dans le cas 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3363 - mede peur que ..., que ... pas 3740 - hosakisaussi souvent que, Ă chaque fois que 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3960 - patassofrapper doucement: une partie ou un membre du corps donner un coup, frapper: avec l'Ă©pĂ©e, ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4394 - propheteiaprophĂ©tie discours Ă©manant de l'inspiration divine et dĂ©clarant les desseins de Dieu, soit pour reprendre ⊠4762 - strephotourner, retourner se dĂ©tourner (c.Ă .d. tourner le dos Ă quelqu'un) de quelqu'un qui ne veut ⊠5204 - hudoreau de l'eau des fleuves, fontaines, puits de l'eau du dĂ©luge de l'eau dans tout ⊠5205 - huetospluie 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠PLUIELa pluie est une chute de fines gouttelettes d'eau. Lorsqu'un nuage (voir ce mot) subit un abaissement de tempĂ©rature, il ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 17 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. 18 Les poissons crĂšveront et le fleuve deviendra si infect que les Ăgyptiens ne pourront plus en boire lâeau.â » 19 Puis le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Ordonne Ă Aaron de prendre son bĂąton et dâĂ©tendre le bras en direction de tous les cours dâeau dâĂgypte, les riviĂšres, les canaux, et mĂȘme les Ă©tangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les rĂ©cipients de bois ou de pierre. » 20 MoĂŻse et Aaron firent ce que le Seigneur leur avait ordonné : en prĂ©sence du Pharaon et de son entourage, Aaron leva son bĂąton et frappa lâeau du Nil, et toute cette eau fut transformĂ©e en sang. 21 Les poissons crevĂšrent et le fleuve devint si infect que les Ăgyptiens ne purent plus en boire lâeau. Partout dans le pays, il y avait du sang. 22 Les magiciens Ă©gyptiens accomplirent le mĂȘme prodige grĂące Ă leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. 23 Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. 24 Tous les Ăgyptiens se mirent Ă creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de lâeau potable, car lâeau du fleuve Ă©tait imbuvable. 25 Sept jours sâĂ©coulĂšrent aprĂšs que le Seigneur eut frappĂ© le Nil de ce flĂ©au. 1 Samuel 4 8 Oui, malheur Ă nous ! Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant qui a infligĂ© aux Ăgyptiens toutes sortes de flĂ©aux dans le dĂ©sert ? 1 Rois 17 1 Ălie, un homme du village de TichebĂ©, en Galaad, dit au roi Achab : « Par le Seigneur vivant, le Dieu dâIsraĂ«l dont je suis le serviteur, voici ce que je te dĂ©clare : âIl nây aura ces prochaines annĂ©es ni rosĂ©e ni pluie, sauf si je le demande.â » Psaumes 105 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. EzĂ©chiel 7 1 Le Seigneur mâadressa la parole : 2 « Quant Ă toi, lâhomme, Ă©coute ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare aux habitants de la terre dâIsraĂ«l : Câest la fin, le dĂ©sastre final sâĂ©tend aux quatre coins du pays. 3 Maintenant câen est fini de vous : ma colĂšre va se dĂ©chaĂźner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 4 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ© et je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 5 « Voici ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil ! 6 Câen est fini : le dĂ©sastre final vient, il va fondre sur vous, il est lĂ Â ! 7 Habitants du pays, votre ruine se prĂ©pare, le dĂ©nouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. 8 Maintenant câest sans tarder que je vais dĂ©verser ma colĂšre sur vous et donner libre cours Ă ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 9 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ©, je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que câest moi, le Seigneur, qui vous frappe. 10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prĂ©pare. La brutalitĂ© prospĂšre, lâorgueil sâĂ©panouit. 11 La violence est comme un bĂąton dressĂ© pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur. 12 Le dĂ©nouement est venu, le jour du jugement est lĂ . Il nâest plus temps pour les acheteurs de se rĂ©jouir ni pour les vendeurs de se dĂ©soler, car ma colĂšre est dirigĂ©e contre le peuple tout entier. Luc 4 25 De plus, je peux vous assurer quâil y avait beaucoup de veuves en IsraĂ«l Ă lâĂ©poque dâĂlie, lorsque la pluie ne tomba pas durant trois ans et demi et quâune grande famine sĂ©vit dans tout le pays. Jacques 5 16 Confessez donc vos pĂ©chĂ©s les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre fervente dâune personne juste a une grande efficacitĂ©. 17 Ălie Ă©tait un homme semblable Ă nous : il pria avec ardeur pour quâil ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi. 18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses rĂ©coltes. Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1910 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois quâils le veulent. Parole de Vie © Ces tĂ©moins ont le pouvoir dâempĂȘcher la pluie de tomber pendant le temps oĂč ils parlent au nom de Dieu. Ils ont le pouvoir de changer lâeau en sang. Ils peuvent frapper la terre de toutes sortes de grands malheurs, aussi souvent quâils veulent. Français Courant © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. Semeur © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant tout le temps oĂč ils *prophĂ©tiseront. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Parole Vivante © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant toute la pĂ©riode de leur ministĂšre prophĂ©tique. Ils peuvent aussi changer les eaux en sang et frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Darby Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie durant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang, et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. Martin Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point durant les jours de leur prophĂ©tie ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils voudront. Ostervald Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point, pendant qu'ils prophĂ©tiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÏÎżÎč áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșλΔáżÏαÎč Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜÏΜ, ጔΜα Όᜎ áœÎ”ÏáœžÏ ÎČÏÎÏáż Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÏÏÎÏΔÎčΜ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎŸÎ±Îč ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÏληγῠáœÏÎŹÎșÎčÏ áŒáœ°Îœ ΞΔλΟÏÏÏÎčΜ. World English Bible These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre partie de ce verset dĂ©signe clairement Elie, (1Rois 17.1 ; Jacques 5.17) la seconde MoĂŻse ; (Exode 7.19) l'un, le reprĂ©sentant de la loi, l'autre, du prophĂ©tisme. L'un et l'autre avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© vus par Jean, avec les mĂȘmes caractĂšres, sur la sainte montagne, tĂ©moins de la glorification de Christ, et pourtant s'entretenant avec lui de ses souffrances. (Luc 9.30) Il pouvait donc s'attendre Ă les voir reparaĂźtre comme prĂ©curseurs du retour glorieux de Christ. (Comparer Jean 1.21 ; Marc 6.15,Matthieu 17.10 suivants) Mais, comme il ne les dĂ©signe pas par leurs noms, il attribue plutĂŽt les faits rapportĂ©s dans ces versets Ă deux prophĂštes semblables Ă ces deux illustres reprĂ©sentants de l'ancienne Alliance. Il a bien en vue deux personnages concrets, car ce qu'il dit (versets 7-10) de leur mort et de l'exposition de leurs cadavres Ă JĂ©rusalem, "la citĂ© oĂč leur Seigneur aussi a Ă©tĂ© crucifiĂ©," (verset 8) ne saurait s'entendre allĂ©goriquement. On ne peut voir, par consĂ©quent, dans ces deux tĂ©moins les reprĂ©sentants symboliques de la prĂ©dication chrĂ©tienne, qui proclamera jusqu'Ă la fin la loi et la grĂące, et qui se fera entendre toujours de nouveau, mĂȘme quand la puissance hostile du monde aura, pour un temps, Ă©touffĂ© sa voix. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1026 - brechohumecter, mouiller, arroser, tremper arroser de pluie, faire pleuvoir, tomber comme la pluie 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1437 - eansi, dans le cas 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3363 - mede peur que ..., que ... pas 3740 - hosakisaussi souvent que, Ă chaque fois que 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3960 - patassofrapper doucement: une partie ou un membre du corps donner un coup, frapper: avec l'Ă©pĂ©e, ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4394 - propheteiaprophĂ©tie discours Ă©manant de l'inspiration divine et dĂ©clarant les desseins de Dieu, soit pour reprendre ⊠4762 - strephotourner, retourner se dĂ©tourner (c.Ă .d. tourner le dos Ă quelqu'un) de quelqu'un qui ne veut ⊠5204 - hudoreau de l'eau des fleuves, fontaines, puits de l'eau du dĂ©luge de l'eau dans tout ⊠5205 - huetospluie 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠PLUIELa pluie est une chute de fines gouttelettes d'eau. Lorsqu'un nuage (voir ce mot) subit un abaissement de tempĂ©rature, il ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 17 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. 18 Les poissons crĂšveront et le fleuve deviendra si infect que les Ăgyptiens ne pourront plus en boire lâeau.â » 19 Puis le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Ordonne Ă Aaron de prendre son bĂąton et dâĂ©tendre le bras en direction de tous les cours dâeau dâĂgypte, les riviĂšres, les canaux, et mĂȘme les Ă©tangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les rĂ©cipients de bois ou de pierre. » 20 MoĂŻse et Aaron firent ce que le Seigneur leur avait ordonné : en prĂ©sence du Pharaon et de son entourage, Aaron leva son bĂąton et frappa lâeau du Nil, et toute cette eau fut transformĂ©e en sang. 21 Les poissons crevĂšrent et le fleuve devint si infect que les Ăgyptiens ne purent plus en boire lâeau. Partout dans le pays, il y avait du sang. 22 Les magiciens Ă©gyptiens accomplirent le mĂȘme prodige grĂące Ă leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. 23 Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. 24 Tous les Ăgyptiens se mirent Ă creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de lâeau potable, car lâeau du fleuve Ă©tait imbuvable. 25 Sept jours sâĂ©coulĂšrent aprĂšs que le Seigneur eut frappĂ© le Nil de ce flĂ©au. 1 Samuel 4 8 Oui, malheur Ă nous ! Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant qui a infligĂ© aux Ăgyptiens toutes sortes de flĂ©aux dans le dĂ©sert ? 1 Rois 17 1 Ălie, un homme du village de TichebĂ©, en Galaad, dit au roi Achab : « Par le Seigneur vivant, le Dieu dâIsraĂ«l dont je suis le serviteur, voici ce que je te dĂ©clare : âIl nây aura ces prochaines annĂ©es ni rosĂ©e ni pluie, sauf si je le demande.â » Psaumes 105 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. EzĂ©chiel 7 1 Le Seigneur mâadressa la parole : 2 « Quant Ă toi, lâhomme, Ă©coute ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare aux habitants de la terre dâIsraĂ«l : Câest la fin, le dĂ©sastre final sâĂ©tend aux quatre coins du pays. 3 Maintenant câen est fini de vous : ma colĂšre va se dĂ©chaĂźner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 4 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ© et je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 5 « Voici ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil ! 6 Câen est fini : le dĂ©sastre final vient, il va fondre sur vous, il est lĂ Â ! 7 Habitants du pays, votre ruine se prĂ©pare, le dĂ©nouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. 8 Maintenant câest sans tarder que je vais dĂ©verser ma colĂšre sur vous et donner libre cours Ă ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 9 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ©, je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que câest moi, le Seigneur, qui vous frappe. 10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prĂ©pare. La brutalitĂ© prospĂšre, lâorgueil sâĂ©panouit. 11 La violence est comme un bĂąton dressĂ© pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur. 12 Le dĂ©nouement est venu, le jour du jugement est lĂ . Il nâest plus temps pour les acheteurs de se rĂ©jouir ni pour les vendeurs de se dĂ©soler, car ma colĂšre est dirigĂ©e contre le peuple tout entier. Luc 4 25 De plus, je peux vous assurer quâil y avait beaucoup de veuves en IsraĂ«l Ă lâĂ©poque dâĂlie, lorsque la pluie ne tomba pas durant trois ans et demi et quâune grande famine sĂ©vit dans tout le pays. Jacques 5 16 Confessez donc vos pĂ©chĂ©s les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre fervente dâune personne juste a une grande efficacitĂ©. 17 Ălie Ă©tait un homme semblable Ă nous : il pria avec ardeur pour quâil ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi. 18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses rĂ©coltes. Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1910 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois quâils le veulent. Parole de Vie © Ces tĂ©moins ont le pouvoir dâempĂȘcher la pluie de tomber pendant le temps oĂč ils parlent au nom de Dieu. Ils ont le pouvoir de changer lâeau en sang. Ils peuvent frapper la terre de toutes sortes de grands malheurs, aussi souvent quâils veulent. Français Courant © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. Semeur © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant tout le temps oĂč ils *prophĂ©tiseront. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Parole Vivante © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant toute la pĂ©riode de leur ministĂšre prophĂ©tique. Ils peuvent aussi changer les eaux en sang et frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Darby Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie durant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang, et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. Martin Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point durant les jours de leur prophĂ©tie ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils voudront. Ostervald Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point, pendant qu'ils prophĂ©tiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÏÎżÎč áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșλΔáżÏαÎč Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜÏΜ, ጔΜα Όᜎ áœÎ”ÏáœžÏ ÎČÏÎÏáż Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÏÏÎÏΔÎčΜ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎŸÎ±Îč ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÏληγῠáœÏÎŹÎșÎčÏ áŒáœ°Îœ ΞΔλΟÏÏÏÎčΜ. World English Bible These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre partie de ce verset dĂ©signe clairement Elie, (1Rois 17.1 ; Jacques 5.17) la seconde MoĂŻse ; (Exode 7.19) l'un, le reprĂ©sentant de la loi, l'autre, du prophĂ©tisme. L'un et l'autre avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© vus par Jean, avec les mĂȘmes caractĂšres, sur la sainte montagne, tĂ©moins de la glorification de Christ, et pourtant s'entretenant avec lui de ses souffrances. (Luc 9.30) Il pouvait donc s'attendre Ă les voir reparaĂźtre comme prĂ©curseurs du retour glorieux de Christ. (Comparer Jean 1.21 ; Marc 6.15,Matthieu 17.10 suivants) Mais, comme il ne les dĂ©signe pas par leurs noms, il attribue plutĂŽt les faits rapportĂ©s dans ces versets Ă deux prophĂštes semblables Ă ces deux illustres reprĂ©sentants de l'ancienne Alliance. Il a bien en vue deux personnages concrets, car ce qu'il dit (versets 7-10) de leur mort et de l'exposition de leurs cadavres Ă JĂ©rusalem, "la citĂ© oĂč leur Seigneur aussi a Ă©tĂ© crucifiĂ©," (verset 8) ne saurait s'entendre allĂ©goriquement. On ne peut voir, par consĂ©quent, dans ces deux tĂ©moins les reprĂ©sentants symboliques de la prĂ©dication chrĂ©tienne, qui proclamera jusqu'Ă la fin la loi et la grĂące, et qui se fera entendre toujours de nouveau, mĂȘme quand la puissance hostile du monde aura, pour un temps, Ă©touffĂ© sa voix. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1026 - brechohumecter, mouiller, arroser, tremper arroser de pluie, faire pleuvoir, tomber comme la pluie 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1437 - eansi, dans le cas 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3363 - mede peur que ..., que ... pas 3740 - hosakisaussi souvent que, Ă chaque fois que 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3960 - patassofrapper doucement: une partie ou un membre du corps donner un coup, frapper: avec l'Ă©pĂ©e, ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4394 - propheteiaprophĂ©tie discours Ă©manant de l'inspiration divine et dĂ©clarant les desseins de Dieu, soit pour reprendre ⊠4762 - strephotourner, retourner se dĂ©tourner (c.Ă .d. tourner le dos Ă quelqu'un) de quelqu'un qui ne veut ⊠5204 - hudoreau de l'eau des fleuves, fontaines, puits de l'eau du dĂ©luge de l'eau dans tout ⊠5205 - huetospluie 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠PLUIELa pluie est une chute de fines gouttelettes d'eau. Lorsqu'un nuage (voir ce mot) subit un abaissement de tempĂ©rature, il ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 17 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. 18 Les poissons crĂšveront et le fleuve deviendra si infect que les Ăgyptiens ne pourront plus en boire lâeau.â » 19 Puis le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Ordonne Ă Aaron de prendre son bĂąton et dâĂ©tendre le bras en direction de tous les cours dâeau dâĂgypte, les riviĂšres, les canaux, et mĂȘme les Ă©tangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les rĂ©cipients de bois ou de pierre. » 20 MoĂŻse et Aaron firent ce que le Seigneur leur avait ordonné : en prĂ©sence du Pharaon et de son entourage, Aaron leva son bĂąton et frappa lâeau du Nil, et toute cette eau fut transformĂ©e en sang. 21 Les poissons crevĂšrent et le fleuve devint si infect que les Ăgyptiens ne purent plus en boire lâeau. Partout dans le pays, il y avait du sang. 22 Les magiciens Ă©gyptiens accomplirent le mĂȘme prodige grĂące Ă leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. 23 Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. 24 Tous les Ăgyptiens se mirent Ă creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de lâeau potable, car lâeau du fleuve Ă©tait imbuvable. 25 Sept jours sâĂ©coulĂšrent aprĂšs que le Seigneur eut frappĂ© le Nil de ce flĂ©au. 1 Samuel 4 8 Oui, malheur Ă nous ! Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant qui a infligĂ© aux Ăgyptiens toutes sortes de flĂ©aux dans le dĂ©sert ? 1 Rois 17 1 Ălie, un homme du village de TichebĂ©, en Galaad, dit au roi Achab : « Par le Seigneur vivant, le Dieu dâIsraĂ«l dont je suis le serviteur, voici ce que je te dĂ©clare : âIl nây aura ces prochaines annĂ©es ni rosĂ©e ni pluie, sauf si je le demande.â » Psaumes 105 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. EzĂ©chiel 7 1 Le Seigneur mâadressa la parole : 2 « Quant Ă toi, lâhomme, Ă©coute ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare aux habitants de la terre dâIsraĂ«l : Câest la fin, le dĂ©sastre final sâĂ©tend aux quatre coins du pays. 3 Maintenant câen est fini de vous : ma colĂšre va se dĂ©chaĂźner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 4 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ© et je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 5 « Voici ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil ! 6 Câen est fini : le dĂ©sastre final vient, il va fondre sur vous, il est lĂ Â ! 7 Habitants du pays, votre ruine se prĂ©pare, le dĂ©nouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. 8 Maintenant câest sans tarder que je vais dĂ©verser ma colĂšre sur vous et donner libre cours Ă ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 9 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ©, je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que câest moi, le Seigneur, qui vous frappe. 10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prĂ©pare. La brutalitĂ© prospĂšre, lâorgueil sâĂ©panouit. 11 La violence est comme un bĂąton dressĂ© pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur. 12 Le dĂ©nouement est venu, le jour du jugement est lĂ . Il nâest plus temps pour les acheteurs de se rĂ©jouir ni pour les vendeurs de se dĂ©soler, car ma colĂšre est dirigĂ©e contre le peuple tout entier. Luc 4 25 De plus, je peux vous assurer quâil y avait beaucoup de veuves en IsraĂ«l Ă lâĂ©poque dâĂlie, lorsque la pluie ne tomba pas durant trois ans et demi et quâune grande famine sĂ©vit dans tout le pays. Jacques 5 16 Confessez donc vos pĂ©chĂ©s les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre fervente dâune personne juste a une grande efficacitĂ©. 17 Ălie Ă©tait un homme semblable Ă nous : il pria avec ardeur pour quâil ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi. 18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses rĂ©coltes. Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1910 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois quâils le veulent. Parole de Vie © Ces tĂ©moins ont le pouvoir dâempĂȘcher la pluie de tomber pendant le temps oĂč ils parlent au nom de Dieu. Ils ont le pouvoir de changer lâeau en sang. Ils peuvent frapper la terre de toutes sortes de grands malheurs, aussi souvent quâils veulent. Français Courant © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. Semeur © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant tout le temps oĂč ils *prophĂ©tiseront. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Parole Vivante © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant toute la pĂ©riode de leur ministĂšre prophĂ©tique. Ils peuvent aussi changer les eaux en sang et frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Darby Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie durant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang, et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. Martin Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point durant les jours de leur prophĂ©tie ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils voudront. Ostervald Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point, pendant qu'ils prophĂ©tiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÏÎżÎč áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșλΔáżÏαÎč Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜÏΜ, ጔΜα Όᜎ áœÎ”ÏáœžÏ ÎČÏÎÏáż Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÏÏÎÏΔÎčΜ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎŸÎ±Îč ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÏληγῠáœÏÎŹÎșÎčÏ áŒáœ°Îœ ΞΔλΟÏÏÏÎčΜ. World English Bible These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre partie de ce verset dĂ©signe clairement Elie, (1Rois 17.1 ; Jacques 5.17) la seconde MoĂŻse ; (Exode 7.19) l'un, le reprĂ©sentant de la loi, l'autre, du prophĂ©tisme. L'un et l'autre avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© vus par Jean, avec les mĂȘmes caractĂšres, sur la sainte montagne, tĂ©moins de la glorification de Christ, et pourtant s'entretenant avec lui de ses souffrances. (Luc 9.30) Il pouvait donc s'attendre Ă les voir reparaĂźtre comme prĂ©curseurs du retour glorieux de Christ. (Comparer Jean 1.21 ; Marc 6.15,Matthieu 17.10 suivants) Mais, comme il ne les dĂ©signe pas par leurs noms, il attribue plutĂŽt les faits rapportĂ©s dans ces versets Ă deux prophĂštes semblables Ă ces deux illustres reprĂ©sentants de l'ancienne Alliance. Il a bien en vue deux personnages concrets, car ce qu'il dit (versets 7-10) de leur mort et de l'exposition de leurs cadavres Ă JĂ©rusalem, "la citĂ© oĂč leur Seigneur aussi a Ă©tĂ© crucifiĂ©," (verset 8) ne saurait s'entendre allĂ©goriquement. On ne peut voir, par consĂ©quent, dans ces deux tĂ©moins les reprĂ©sentants symboliques de la prĂ©dication chrĂ©tienne, qui proclamera jusqu'Ă la fin la loi et la grĂące, et qui se fera entendre toujours de nouveau, mĂȘme quand la puissance hostile du monde aura, pour un temps, Ă©touffĂ© sa voix. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1026 - brechohumecter, mouiller, arroser, tremper arroser de pluie, faire pleuvoir, tomber comme la pluie 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1437 - eansi, dans le cas 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3363 - mede peur que ..., que ... pas 3740 - hosakisaussi souvent que, Ă chaque fois que 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3960 - patassofrapper doucement: une partie ou un membre du corps donner un coup, frapper: avec l'Ă©pĂ©e, ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4394 - propheteiaprophĂ©tie discours Ă©manant de l'inspiration divine et dĂ©clarant les desseins de Dieu, soit pour reprendre ⊠4762 - strephotourner, retourner se dĂ©tourner (c.Ă .d. tourner le dos Ă quelqu'un) de quelqu'un qui ne veut ⊠5204 - hudoreau de l'eau des fleuves, fontaines, puits de l'eau du dĂ©luge de l'eau dans tout ⊠5205 - huetospluie 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠PLUIELa pluie est une chute de fines gouttelettes d'eau. Lorsqu'un nuage (voir ce mot) subit un abaissement de tempĂ©rature, il ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 17 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. 18 Les poissons crĂšveront et le fleuve deviendra si infect que les Ăgyptiens ne pourront plus en boire lâeau.â » 19 Puis le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Ordonne Ă Aaron de prendre son bĂąton et dâĂ©tendre le bras en direction de tous les cours dâeau dâĂgypte, les riviĂšres, les canaux, et mĂȘme les Ă©tangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les rĂ©cipients de bois ou de pierre. » 20 MoĂŻse et Aaron firent ce que le Seigneur leur avait ordonné : en prĂ©sence du Pharaon et de son entourage, Aaron leva son bĂąton et frappa lâeau du Nil, et toute cette eau fut transformĂ©e en sang. 21 Les poissons crevĂšrent et le fleuve devint si infect que les Ăgyptiens ne purent plus en boire lâeau. Partout dans le pays, il y avait du sang. 22 Les magiciens Ă©gyptiens accomplirent le mĂȘme prodige grĂące Ă leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. 23 Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. 24 Tous les Ăgyptiens se mirent Ă creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de lâeau potable, car lâeau du fleuve Ă©tait imbuvable. 25 Sept jours sâĂ©coulĂšrent aprĂšs que le Seigneur eut frappĂ© le Nil de ce flĂ©au. 1 Samuel 4 8 Oui, malheur Ă nous ! Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant qui a infligĂ© aux Ăgyptiens toutes sortes de flĂ©aux dans le dĂ©sert ? 1 Rois 17 1 Ălie, un homme du village de TichebĂ©, en Galaad, dit au roi Achab : « Par le Seigneur vivant, le Dieu dâIsraĂ«l dont je suis le serviteur, voici ce que je te dĂ©clare : âIl nây aura ces prochaines annĂ©es ni rosĂ©e ni pluie, sauf si je le demande.â » Psaumes 105 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. EzĂ©chiel 7 1 Le Seigneur mâadressa la parole : 2 « Quant Ă toi, lâhomme, Ă©coute ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare aux habitants de la terre dâIsraĂ«l : Câest la fin, le dĂ©sastre final sâĂ©tend aux quatre coins du pays. 3 Maintenant câen est fini de vous : ma colĂšre va se dĂ©chaĂźner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 4 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ© et je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 5 « Voici ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil ! 6 Câen est fini : le dĂ©sastre final vient, il va fondre sur vous, il est lĂ Â ! 7 Habitants du pays, votre ruine se prĂ©pare, le dĂ©nouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. 8 Maintenant câest sans tarder que je vais dĂ©verser ma colĂšre sur vous et donner libre cours Ă ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 9 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ©, je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que câest moi, le Seigneur, qui vous frappe. 10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prĂ©pare. La brutalitĂ© prospĂšre, lâorgueil sâĂ©panouit. 11 La violence est comme un bĂąton dressĂ© pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur. 12 Le dĂ©nouement est venu, le jour du jugement est lĂ . Il nâest plus temps pour les acheteurs de se rĂ©jouir ni pour les vendeurs de se dĂ©soler, car ma colĂšre est dirigĂ©e contre le peuple tout entier. Luc 4 25 De plus, je peux vous assurer quâil y avait beaucoup de veuves en IsraĂ«l Ă lâĂ©poque dâĂlie, lorsque la pluie ne tomba pas durant trois ans et demi et quâune grande famine sĂ©vit dans tout le pays. Jacques 5 16 Confessez donc vos pĂ©chĂ©s les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre fervente dâune personne juste a une grande efficacitĂ©. 17 Ălie Ă©tait un homme semblable Ă nous : il pria avec ardeur pour quâil ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi. 18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses rĂ©coltes. Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1910 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois qu'ils le voudront. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur prophĂ©tie, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toute espĂšce de plaie, chaque fois quâils le veulent. Parole de Vie © Ces tĂ©moins ont le pouvoir dâempĂȘcher la pluie de tomber pendant le temps oĂč ils parlent au nom de Dieu. Ils ont le pouvoir de changer lâeau en sang. Ils peuvent frapper la terre de toutes sortes de grands malheurs, aussi souvent quâils veulent. Français Courant © Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. Semeur © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant tout le temps oĂč ils *prophĂ©tiseront. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Parole Vivante © Ces deux tĂ©moins ont le pouvoir de fermer le ciel pour empĂȘcher la pluie de tomber durant toute la pĂ©riode de leur ministĂšre prophĂ©tique. Ils peuvent aussi changer les eaux en sang et frapper la terre de toutes sortes de plaies, aussi souvent quâils le voudront. Darby Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie durant les jours de leur prophĂ©tie ; et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang, et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. Martin Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point durant les jours de leur prophĂ©tie ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, toutes les fois qu'ils voudront. Ostervald Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve point, pendant qu'ils prophĂ©tiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÏÎżÎč áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșλΔáżÏαÎč Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜÏΜ, ጔΜα Όᜎ áœÎ”ÏáœžÏ ÎČÏÎÏáż Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÏÏÎÏΔÎčΜ αáœÏᜰ Î”áŒ°Ï Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎŸÎ±Îč ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÏληγῠáœÏÎŹÎșÎčÏ áŒáœ°Îœ ΞΔλΟÏÏÏÎčΜ. World English Bible These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre partie de ce verset dĂ©signe clairement Elie, (1Rois 17.1 ; Jacques 5.17) la seconde MoĂŻse ; (Exode 7.19) l'un, le reprĂ©sentant de la loi, l'autre, du prophĂ©tisme. L'un et l'autre avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© vus par Jean, avec les mĂȘmes caractĂšres, sur la sainte montagne, tĂ©moins de la glorification de Christ, et pourtant s'entretenant avec lui de ses souffrances. (Luc 9.30) Il pouvait donc s'attendre Ă les voir reparaĂźtre comme prĂ©curseurs du retour glorieux de Christ. (Comparer Jean 1.21 ; Marc 6.15,Matthieu 17.10 suivants) Mais, comme il ne les dĂ©signe pas par leurs noms, il attribue plutĂŽt les faits rapportĂ©s dans ces versets Ă deux prophĂštes semblables Ă ces deux illustres reprĂ©sentants de l'ancienne Alliance. Il a bien en vue deux personnages concrets, car ce qu'il dit (versets 7-10) de leur mort et de l'exposition de leurs cadavres Ă JĂ©rusalem, "la citĂ© oĂč leur Seigneur aussi a Ă©tĂ© crucifiĂ©," (verset 8) ne saurait s'entendre allĂ©goriquement. On ne peut voir, par consĂ©quent, dans ces deux tĂ©moins les reprĂ©sentants symboliques de la prĂ©dication chrĂ©tienne, qui proclamera jusqu'Ă la fin la loi et la grĂące, et qui se fera entendre toujours de nouveau, mĂȘme quand la puissance hostile du monde aura, pour un temps, Ă©touffĂ© sa voix. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1026 - brechohumecter, mouiller, arroser, tremper arroser de pluie, faire pleuvoir, tomber comme la pluie 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1437 - eansi, dans le cas 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3363 - mede peur que ..., que ... pas 3740 - hosakisaussi souvent que, Ă chaque fois que 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3960 - patassofrapper doucement: une partie ou un membre du corps donner un coup, frapper: avec l'Ă©pĂ©e, ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4394 - propheteiaprophĂ©tie discours Ă©manant de l'inspiration divine et dĂ©clarant les desseins de Dieu, soit pour reprendre ⊠4762 - strephotourner, retourner se dĂ©tourner (c.Ă .d. tourner le dos Ă quelqu'un) de quelqu'un qui ne veut ⊠5204 - hudoreau de l'eau des fleuves, fontaines, puits de l'eau du dĂ©luge de l'eau dans tout ⊠5205 - huetospluie 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠PLUIELa pluie est une chute de fines gouttelettes d'eau. Lorsqu'un nuage (voir ce mot) subit un abaissement de tempĂ©rature, il ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 17 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. 18 Les poissons crĂšveront et le fleuve deviendra si infect que les Ăgyptiens ne pourront plus en boire lâeau.â » 19 Puis le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Ordonne Ă Aaron de prendre son bĂąton et dâĂ©tendre le bras en direction de tous les cours dâeau dâĂgypte, les riviĂšres, les canaux, et mĂȘme les Ă©tangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les rĂ©cipients de bois ou de pierre. » 20 MoĂŻse et Aaron firent ce que le Seigneur leur avait ordonné : en prĂ©sence du Pharaon et de son entourage, Aaron leva son bĂąton et frappa lâeau du Nil, et toute cette eau fut transformĂ©e en sang. 21 Les poissons crevĂšrent et le fleuve devint si infect que les Ăgyptiens ne purent plus en boire lâeau. Partout dans le pays, il y avait du sang. 22 Les magiciens Ă©gyptiens accomplirent le mĂȘme prodige grĂące Ă leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. 23 Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. 24 Tous les Ăgyptiens se mirent Ă creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de lâeau potable, car lâeau du fleuve Ă©tait imbuvable. 25 Sept jours sâĂ©coulĂšrent aprĂšs que le Seigneur eut frappĂ© le Nil de ce flĂ©au. 1 Samuel 4 8 Oui, malheur Ă nous ! Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant qui a infligĂ© aux Ăgyptiens toutes sortes de flĂ©aux dans le dĂ©sert ? 1 Rois 17 1 Ălie, un homme du village de TichebĂ©, en Galaad, dit au roi Achab : « Par le Seigneur vivant, le Dieu dâIsraĂ«l dont je suis le serviteur, voici ce que je te dĂ©clare : âIl nây aura ces prochaines annĂ©es ni rosĂ©e ni pluie, sauf si je le demande.â » Psaumes 105 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. EzĂ©chiel 7 1 Le Seigneur mâadressa la parole : 2 « Quant Ă toi, lâhomme, Ă©coute ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare aux habitants de la terre dâIsraĂ«l : Câest la fin, le dĂ©sastre final sâĂ©tend aux quatre coins du pays. 3 Maintenant câen est fini de vous : ma colĂšre va se dĂ©chaĂźner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 4 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ© et je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 5 « Voici ce que le Seigneur Dieu dĂ©clare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil ! 6 Câen est fini : le dĂ©sastre final vient, il va fondre sur vous, il est lĂ Â ! 7 Habitants du pays, votre ruine se prĂ©pare, le dĂ©nouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. 8 Maintenant câest sans tarder que je vais dĂ©verser ma colĂšre sur vous et donner libre cours Ă ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. 9 Je nâaurai pas un regard de pitiĂ©, je ne vous Ă©pargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que câest moi, le Seigneur, qui vous frappe. 10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prĂ©pare. La brutalitĂ© prospĂšre, lâorgueil sâĂ©panouit. 11 La violence est comme un bĂąton dressĂ© pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur. 12 Le dĂ©nouement est venu, le jour du jugement est lĂ . Il nâest plus temps pour les acheteurs de se rĂ©jouir ni pour les vendeurs de se dĂ©soler, car ma colĂšre est dirigĂ©e contre le peuple tout entier. Luc 4 25 De plus, je peux vous assurer quâil y avait beaucoup de veuves en IsraĂ«l Ă lâĂ©poque dâĂlie, lorsque la pluie ne tomba pas durant trois ans et demi et quâune grande famine sĂ©vit dans tout le pays. Jacques 5 16 Confessez donc vos pĂ©chĂ©s les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre fervente dâune personne juste a une grande efficacitĂ©. 17 Ălie Ă©tait un homme semblable Ă nous : il pria avec ardeur pour quâil ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi. 18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses rĂ©coltes. Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, pour empĂȘcher la pluie de tomber aussi longtemps quâils transmettent le message reçu de Dieu. Ils ont Ă©galement le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux, aussi souvent quâils le veulent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.