TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.13 TopTV VidĂ©o Ămissions Qui est l'AntĂ©christ ? La Parole Vivante-063 Question: Qui est l'AntĂ©christ ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly Artiste: Sylvain & Ninon Paradis Chanson: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 13.13 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Vaccin, Pass sanitaire et marque de la bĂȘte Et oui, ça fait longtemps, je sais que je n'ai pas sorti de vidĂ©o. Et je t'invite bien sĂ»r à ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.11-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le pire qui est Ă venir ? La Parole Vivante-229 Question: Comment Ă©viter le pire qui est Ă venir ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ă©glise, partie 1 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP13 LE MILLĂNIUM 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ©e: LES NOCES DE L'AGNEAU, LE MILLĂNIUM ET LA NOUVELLE TERRE ET ⊠Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP13 Signes en IsraĂ«l 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Yvan CASTANOU - JĂ©sus revient chercher Son Ă©pouse, pas tous les chrĂ©tiens Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme les gens ordinaires en champions. La famille ICC ⊠Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Qui est l'AntĂ©christ ? La Parole Vivante-063 Question: Qui est l'AntĂ©christ ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly Artiste: Sylvain & Ninon Paradis Chanson: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 13.13 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Vaccin, Pass sanitaire et marque de la bĂȘte Et oui, ça fait longtemps, je sais que je n'ai pas sorti de vidĂ©o. Et je t'invite bien sĂ»r à ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.11-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le pire qui est Ă venir ? La Parole Vivante-229 Question: Comment Ă©viter le pire qui est Ă venir ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ă©glise, partie 1 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP13 LE MILLĂNIUM 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ©e: LES NOCES DE L'AGNEAU, LE MILLĂNIUM ET LA NOUVELLE TERRE ET ⊠Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP13 Signes en IsraĂ«l 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Yvan CASTANOU - JĂ©sus revient chercher Son Ă©pouse, pas tous les chrĂ©tiens Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme les gens ordinaires en champions. La famille ICC ⊠Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Vaccin, Pass sanitaire et marque de la bĂȘte Et oui, ça fait longtemps, je sais que je n'ai pas sorti de vidĂ©o. Et je t'invite bien sĂ»r à ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.11-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le pire qui est Ă venir ? La Parole Vivante-229 Question: Comment Ă©viter le pire qui est Ă venir ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ă©glise, partie 1 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP13 LE MILLĂNIUM 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ©e: LES NOCES DE L'AGNEAU, LE MILLĂNIUM ET LA NOUVELLE TERRE ET ⊠Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP13 Signes en IsraĂ«l 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Yvan CASTANOU - JĂ©sus revient chercher Son Ă©pouse, pas tous les chrĂ©tiens Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme les gens ordinaires en champions. La famille ICC ⊠Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le pire qui est Ă venir ? La Parole Vivante-229 Question: Comment Ă©viter le pire qui est Ă venir ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ă©glise, partie 1 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP13 LE MILLĂNIUM 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ©e: LES NOCES DE L'AGNEAU, LE MILLĂNIUM ET LA NOUVELLE TERRE ET ⊠Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP13 Signes en IsraĂ«l 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Yvan CASTANOU - JĂ©sus revient chercher Son Ă©pouse, pas tous les chrĂ©tiens Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme les gens ordinaires en champions. La famille ICC ⊠Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le pire qui est Ă venir ? La Parole Vivante-229 Question: Comment Ă©viter le pire qui est Ă venir ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ă©glise, partie 1 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP13 LE MILLĂNIUM 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ©e: LES NOCES DE L'AGNEAU, LE MILLĂNIUM ET LA NOUVELLE TERRE ET ⊠Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP13 Signes en IsraĂ«l 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Yvan CASTANOU - JĂ©sus revient chercher Son Ă©pouse, pas tous les chrĂ©tiens Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme les gens ordinaires en champions. La famille ICC ⊠Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ă©glise, partie 1 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP13 LE MILLĂNIUM 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ©e: LES NOCES DE L'AGNEAU, LE MILLĂNIUM ET LA NOUVELLE TERRE ET ⊠Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP13 Signes en IsraĂ«l 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Yvan CASTANOU - JĂ©sus revient chercher Son Ă©pouse, pas tous les chrĂ©tiens Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme les gens ordinaires en champions. La famille ICC ⊠Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ă©glise, partie 1 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP13 LE MILLĂNIUM 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ©e: LES NOCES DE L'AGNEAU, LE MILLĂNIUM ET LA NOUVELLE TERRE ET ⊠Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP13 Signes en IsraĂ«l 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Yvan CASTANOU - JĂ©sus revient chercher Son Ă©pouse, pas tous les chrĂ©tiens Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme les gens ordinaires en champions. La famille ICC ⊠Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP13 LE MILLĂNIUM 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ©e: LES NOCES DE L'AGNEAU, LE MILLĂNIUM ET LA NOUVELLE TERRE ET ⊠Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP13 Signes en IsraĂ«l 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Yvan CASTANOU - JĂ©sus revient chercher Son Ă©pouse, pas tous les chrĂ©tiens Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme les gens ordinaires en champions. La famille ICC ⊠Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP13 LE MILLĂNIUM 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ©e: LES NOCES DE L'AGNEAU, LE MILLĂNIUM ET LA NOUVELLE TERRE ET ⊠Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP13 Signes en IsraĂ«l 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Yvan CASTANOU - JĂ©sus revient chercher Son Ă©pouse, pas tous les chrĂ©tiens Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme les gens ordinaires en champions. La famille ICC ⊠Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP13 Signes en IsraĂ«l 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Yvan CASTANOU - JĂ©sus revient chercher Son Ă©pouse, pas tous les chrĂ©tiens Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme les gens ordinaires en champions. La famille ICC ⊠Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Yvan CASTANOU - JĂ©sus revient chercher Son Ă©pouse, pas tous les chrĂ©tiens Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme les gens ordinaires en champions. La famille ICC ⊠Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Yvan CASTANOU - JĂ©sus revient chercher Son Ă©pouse, pas tous les chrĂ©tiens Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme les gens ordinaires en champions. La famille ICC ⊠Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Yvan CASTANOU - JĂ©sus revient chercher Son Ă©pouse, pas tous les chrĂ©tiens Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme les gens ordinaires en champions. La famille ICC ⊠Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1910 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Segond 1978 (Colombe) © Elle opĂšre de grands signes jusquâĂ faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. Parole de Vie © La bĂȘte de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait mĂȘme descendre sur la terre un feu qui vient du ciel. Français Courant © Cette deuxiĂšme bĂȘte rĂ©alisait de grands miracles ; elle faisait mĂȘme descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains. Semeur © Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre Ă la vue de tout le monde. Parole Vivante © Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, Ă la vue de tout le monde. Darby Et elle fait de grands miracles, en sorte que mĂȘme elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes. Martin Et elle faisait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes. Ostervald Et elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte opĂšre des signes et des miracles, comme JĂ©sus l'a prĂ©dit des faux prophĂštes et des faux messies qu'il annonçait (Matthieu 7.22 ; 24.11,24 ; comparez 2Thessaloniciens 2.9,10) ; elle imite les miracles d'Elie (1Rois 18.38 ; 2Rois 1.10) et des "deux tĂ©moins." (Apocalypse 1.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4442 - purfeu 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHARISME1. DĂ©finition. Le terme gr, kharisma (pluriel kharismata) dĂ©signe Ă©tymologiquement et grammaticalement le rĂ©sultat d'une action, l'action, de faire une ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 8 7 ŚÖ°ŚĄÖžŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŠÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 19 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Exode 9 11 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Nombres 16 35 ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚŠÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ DeutĂ©ronome 13 1 ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚȘÖ„ŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”ÖŁŚŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖč ŚŚÖčŚ€Ö”ÖœŚȘŚ 3 ŚÖŒŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茀֔֌Ș ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś ÖœÖ”ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚ 1 Rois 18 38 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚąÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚąÖ”ŚŠÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ”ÖœŚÖžŚŚ 2 Rois 1 10 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ·Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖšŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚŚ Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖšŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖČŚÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖžÖœ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 14 ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖžÖ€ŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·Ö ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŚ§Ö·Ö„Śš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Matthieu 16 1 Îα᜶ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč ÏΔÎčÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏÎčΎΔáżÎŸÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ. Matthieu 24 24 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ᜄÏÏΔ ÏλαΜáżÏαÎč Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Marc 13 22 áŒÎłÎ”ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îłáœ°Ï ÏÎ”Ï ÎŽÏÏÏÎčÏÏÎżÎč Îșα᜶ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÏÎÏαÏα ÏÏáœžÏ Ï᜞ áŒÏÎżÏλαΜ៶Μ Δጰ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÏÎżáœșÏ áŒÎșλΔÎșÏÎżÏÏÎ Luc 9 54 ጰΎÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Î”áŒ¶ÏαΜΠÎÏÏÎčΔ, ΞÎλΔÎčÏ Î”áŒŽÏÏΌΔΜ ÏáżŠÏ ÎșαÏαÎČáżÎœÎ±Îč áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ áŒÎœÎ±Î»áż¶ÏαÎč αáœÏÎżÏÏ; 55 ÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ. 56 Îșα᜶ áŒÏÎżÏΔÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎÏαΜ ÎșÏΌηΜ. Actes 8 9 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áœÎœÏΌαÏÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏáżÏÏΔΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏλΔÎč ÎŒÎ±ÎłÎ”ÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎčÏÏÎŹÎœÏΜ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ÏáżÏ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏΔίαÏ, λÎÎłÏΜ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÏÎčΜα áŒÎ±Ï Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, 10 ៧ ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄ ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎΜη ÎΔγΏλη. 11 ÏÏÎżÏΔáżÏÎżÎœ ÎŽáœČ αáœÏáż· ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ጱÎșÎ±Îœáż· ÏÏÏÎœáżł ÏαáżÏ ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ áŒÎŸÎ”ÏÏαÎșÎΜαÎč αáœÏÎżÏÏ. 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčΜ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 2 TimothĂ©e 3 8 áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. Apocalypse 11 5 Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î±áœÏÎżáœșÏ ÎžÎλΔÎč áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÏáżŠÏ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșαÏΔÏΞίΔÎč ÏÎżáœșÏ áŒÏΞÏÎżáœșÏ Î±áœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ ÎžÎ”Î»ÎźÏῠαáœÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎčÎșáżÏαÎč, ÎżáœÏÏÏ ÎŽÎ”áż Î±áœÏ᜞Μ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč. Apocalypse 13 13 Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±, ጔΜα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÏÎżÎčáż áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Apocalypse 16 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â Apocalypse 19 20 Îșα᜶ áŒÏÎčÎŹÏΞη Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ΌΔÏâ αáœÏοῊ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï áœ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÏÎ»ÎŹÎœÎ·ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ Î»Î±ÎČÏΜÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏÎżáżŠÎ Î¶áż¶ÎœÏÎ”Ï áŒÎČλΟΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ ÏáżÏ ÎșαÎčÎżÎŒÎÎœÎ·Ï áŒÎœ ΞΔίῳ. Apocalypse 20 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.