TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ACCOMPLISSEMENT PROPHĂTIQUE Chose promise, chose due, voici la vidĂ©o sur les fĂȘtes de l'Ancien Testament. Avant de rentrer dans le vif du ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Les deux moissons La moisson est un thĂšme majeur de l'Ă©criture qui traverse toute la Bible du premier au dernier livre. Je crois ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Maris et pĂšres Partie 2 Français La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Merci pour votre question ! ... Cette derniĂšre session est une sĂ©ance de questions-rĂ©ponses au cours de laquelle je cherche, par la grĂące de Dieu, ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP14 LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE - 14 Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP14 Manuscrits de la Mer Morte 40e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ACCOMPLISSEMENT PROPHĂTIQUE Chose promise, chose due, voici la vidĂ©o sur les fĂȘtes de l'Ancien Testament. Avant de rentrer dans le vif du ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Les deux moissons La moisson est un thĂšme majeur de l'Ă©criture qui traverse toute la Bible du premier au dernier livre. Je crois ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Maris et pĂšres Partie 2 Français La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Merci pour votre question ! ... Cette derniĂšre session est une sĂ©ance de questions-rĂ©ponses au cours de laquelle je cherche, par la grĂące de Dieu, ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP14 LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE - 14 Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP14 Manuscrits de la Mer Morte 40e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Les deux moissons La moisson est un thĂšme majeur de l'Ă©criture qui traverse toute la Bible du premier au dernier livre. Je crois ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Maris et pĂšres Partie 2 Français La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Merci pour votre question ! ... Cette derniĂšre session est une sĂ©ance de questions-rĂ©ponses au cours de laquelle je cherche, par la grĂące de Dieu, ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP14 LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE - 14 Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP14 Manuscrits de la Mer Morte 40e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Les deux moissons La moisson est un thĂšme majeur de l'Ă©criture qui traverse toute la Bible du premier au dernier livre. Je crois ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Maris et pĂšres Partie 2 Français La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Merci pour votre question ! ... Cette derniĂšre session est une sĂ©ance de questions-rĂ©ponses au cours de laquelle je cherche, par la grĂące de Dieu, ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP14 LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE - 14 Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP14 Manuscrits de la Mer Morte 40e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Les deux moissons La moisson est un thĂšme majeur de l'Ă©criture qui traverse toute la Bible du premier au dernier livre. Je crois ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Maris et pĂšres Partie 2 Français La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Merci pour votre question ! ... Cette derniĂšre session est une sĂ©ance de questions-rĂ©ponses au cours de laquelle je cherche, par la grĂące de Dieu, ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP14 LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE - 14 Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP14 Manuscrits de la Mer Morte 40e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Les deux moissons La moisson est un thĂšme majeur de l'Ă©criture qui traverse toute la Bible du premier au dernier livre. Je crois ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Maris et pĂšres Partie 2 Français La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Merci pour votre question ! ... Cette derniĂšre session est une sĂ©ance de questions-rĂ©ponses au cours de laquelle je cherche, par la grĂące de Dieu, ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP14 LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE - 14 Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP14 Manuscrits de la Mer Morte 40e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Maris et pĂšres Partie 2 Français La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Merci pour votre question ! ... Cette derniĂšre session est une sĂ©ance de questions-rĂ©ponses au cours de laquelle je cherche, par la grĂące de Dieu, ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP14 LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE - 14 Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP14 Manuscrits de la Mer Morte 40e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Merci pour votre question ! ... Cette derniĂšre session est une sĂ©ance de questions-rĂ©ponses au cours de laquelle je cherche, par la grĂące de Dieu, ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP14 LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE - 14 Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP14 Manuscrits de la Mer Morte 40e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP14 LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE - 14 Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP14 Manuscrits de la Mer Morte 40e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP14 Manuscrits de la Mer Morte 40e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et tous ceux qui reçoivent la marque de son nom. » Segond 1910 Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Segond 1978 (Colombe) © La fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles, et ils nâont de repos ni jour ni nuit, ceux qui se prosternent devant la bĂȘte et devant son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Parole de Vie © La fumĂ©e du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. » Français Courant © La fumĂ©e du feu qui les tourmente sâĂ©lĂšve pour toujours. Ils sont privĂ©s de repos, de jour comme de nuit, ceux qui adorent la bĂȘte et sa statue, et quiconque reçoit la marque de son nom. » Semeur © La fumĂ©e de leur tourment sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, quiconque accepte la marque de son nom ne connaĂźtra aucun repos, ni de jour, ni de nuit. Parole Vivante © La fumĂ©e de leur supplice sâĂ©lĂšvera Ă perpĂ©tuitĂ©. Quiconque adore la bĂȘte et son image, se prosterne devant sa statue et accepte la marque de son nom, ne connaĂźtra jamais de repos ni de jour ni de nuit. Darby Et la fumĂ©e de leur tourment monte aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage Ă la bĂȘte et Ă son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom. Martin Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles, et ceux-lĂ n'auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bĂȘte et son image, et quiconque prend la marque de son nom. Ostervald Et la fumĂ©e de leur tourment montera aux siĂšcles des siĂšcles ; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La fumĂ©e est produite par le feu et le soufre oĂč ils sont tourmentĂ©s. (verset 10) Pour cette image de la fumĂ©e qui s'Ă©lĂšve Ă©ternellement, comparez EsaĂŻe 34.10. Leur supplice est sans fin et ne leur laisse jamais de repos. (Matthieu 11.28) Les quatre ĂȘtres vivants de mĂȘme ne cessent jour et nuit de louer Dieu. (Apocalypse 4.8) L'auteur rappelle encore la cause de leur condamnation : ils adorent la bĂȘte, etc. Ces paroles rĂ©pĂ©tĂ©es Ă la fin de ce morceau, Ă©taient un solennel avertissement aux chrĂ©tiens qui auraient Ă©tĂ© tentĂ©s de flĂ©chir dans les persĂ©cutions imminentes. (versets 12,13) En prĂ©sence des redoutables perspectives qu'ouvrait la description prĂ©cĂ©dente, Jean exhorte les saints Ă la patience, Ă la persĂ©vĂ©rance. (Comparer Apocalypse 13.10) Celle-ci leur sera rendue plus aisĂ©e par la certitude que le jugement va intervenir. Les saints sont caractĂ©risĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 12.17) et la foi en JĂ©sus, c'est ainsi qu'il convient de traduire, plutĂŽt que : la foi de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la fumĂ©e 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ; et 2532 ils n 3756âont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bĂȘte 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 372 - anapausisinterruption, cessation de travail ou d'affaires, relĂąche, arrĂȘt, pause repos, rĂ©crĂ©ation 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 929 - basanismostourment, torture action de celui qui tourmente Ă©tat de celui qui est tourmentĂ© 1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1536 - tisqui que, quelque ...qui 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2586 - kapnosfumĂ©e 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4352 - proskuneobaiser la main de quelqu'un, en signe de rĂ©vĂ©rence parmi les Orientaux, surtout les Perses, ⊠5480 - charagmaun timbre, une marque imprimĂ©e de la marque apposĂ©e sur le front ou la main ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠REPOSLa Bible prĂ©sente le repos comme un don de Dieu, une grĂące, une rĂ©fection du corps et de l'Ăąme, un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚĄÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖžŚÖžŚÖ Ś§ÖŽŚŚÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ Exode 15 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ Psaumes 10 16 ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ Psaumes 145 1 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚšŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ±ŚŚÖčŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖČŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖŽÖŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ EsaĂŻe 33 14 Ś€ÖŒÖžŚÖČŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖČŚÖžÖ„Ś ŚšÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ Ö”Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚš ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚŚÖ茧ְŚÖ”Ö„Ś ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 34 10 ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ€ŚÖ茚 ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś Ś Ö°ŚŠÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ EsaĂŻe 57 20 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚŚ ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ JoĂ«l 2 Matthieu 11 28 ÎΔῊÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ” ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșÎżÏÎčáż¶ÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏΔÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏαÏÏÏ áœÎŒáŸ¶Ï. Matthieu 25 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Marc 9 43 Îα᜶ áŒáœ°Îœ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÏÎżÏ , áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœÎ ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ÎșÏ Î»Î»áœžÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ áŒą Ïáœ°Ï ÎŽÏÎż ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα áŒÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ áŒÏÎČΔÏÏÎżÎœ. 45 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠÏÎżÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÏÏÎșÎżÏÎżÎœ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ ÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏÏλ᜞Μ áŒą ÏÎżáœșÏ ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎ±Ï áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ. 47 Îșα᜶ áŒáœ°Îœ ᜠáœÏΞαλΌÏÏ ÏÎżÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áż ÏΔ, áŒÎșÎČαλΔ αáœÏÏΜΠÎșαλÏΜ ÏÎ áŒÏÏÎčΜ ÎŒÎżÎœÏÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏα ÎČληΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ, 48 ᜠÏÎżÏ áœ ÏÎșÏληΟ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÏÎ”Î»Î”Ï Ï៷ Îșα᜶ Ï᜞ ÏáżŠÏ Îżáœ ÏÎČÎÎœÎœÏ ÏαÎč. 49 Î áŸ¶Ï Îłáœ°Ï ÏÏ Ï᜶ áŒÎ»ÎčÏΞΟÏΔÏαÎč. Luc 16 23 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· áŸ ÎŽáż áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ, áœÏÎŹÏÏÏΜ áŒÎœ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ, áœÏ៷ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏ᜞ ΌαÎșÏÏΞΔΜ Îșα᜶ ÎΏζαÏÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎșÏλÏÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ. 24 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, áŒÎ»ÎηÏÏΜ ΌΔ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÎΏζαÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏáż Ï᜞ áŒÎșÏÎżÎœ ÏοῊ ΎαÎșÏÏÎ»ÎżÏ Î±áœÏοῊ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎŸáż ÏᜎΜ γλῶÏÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎč áœÎŽÏ Îœáż¶ÎŒÎ±Îč áŒÎœ Ïáż ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏαÏÏáż. HĂ©breux 1 8 ÏÏáœžÏ ÎŽáœČ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏΜΠᜠΞÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ, Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ΔáœÎžÏÏηÏÎżÏ áż„ÎŹÎČÎŽÎżÏ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ . Apocalypse 4 8 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα, áŒÎœ ÎșαΞâ áŒÎœ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏΜ áŒÎœáœ° ÏÏÎÏÏ ÎłÎ±Ï áŒÎŸ, ÎșÏ ÎșλÏΞΔΜ Îșα᜶ áŒÏÏΞΔΜ ÎłÎÎŒÎżÏ ÏÎčΜ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ áŒ ÎłÎčÎżÏ ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ᜠጊΜ Îșα᜶ áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 9 Îșα᜶ ᜠÏαΜ ÎŽÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ ζῷα ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ ΔáœÏαÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł, Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, 10 ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏÎč ÏÎÏÏαÏÎ”Ï ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïáż· Î¶áż¶ÎœÏÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ, Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎŹÎœÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Apocalypse 5 13 Îșα᜶ Ï៶Μ ÎșÏÎŻÏΌα ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ, Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎŹÎœÏα, ጀÎșÎżÏ Ïα λÎÎłÎżÎœÏαÏΠ΀ῷ ÎșαΞηΌÎÎœáżł áŒÏ᜶ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł Îșα᜶ Ïáż· áŒÏÎœÎŻáżł áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. 14 Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎÏÏαÏα ζῷα áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ áŒÎŒÎźÎœ. Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč áŒÏΔÏαΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ. Apocalypse 7 12 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎŒÎźÎœÎ áŒĄ ΔáœÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ áŒĄ ÏÎżÏία Îșα᜶ áŒĄ ΔáœÏαÏÎčÏÏία Îșα᜶ áŒĄ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ጰÏÏáœșÏ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 13 12 Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ÏÏÏÏÎżÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ Ï៶ÏαΜ ÏÎżÎčΔῠáŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ. Îșα᜶ ÏÎżÎčΔῠÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒ”ÎœÎ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ, Îżáœ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 14 9 Îα᜶ áŒÎ»Î»ÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ ÏÏÎŻÏÎżÏ áŒ ÎșολοÏΞηÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜ áŒÎœ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ Îጎ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áż Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ ÏοῊ ΌΔÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒą áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏοῊ, 11 Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ ÏοῊ ÎČαÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Î±áŒ°ÏΜÏΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÎŹÏÎ±Ï ÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏÏÏ, ÎżáŒ± ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 18 18 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟαΜ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșαÏΜ᜞Μ ÏáżÏ ÏÏ ÏÏÏΔÏÏ Î±áœÏáżÏ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ïáż ÏÏλΔÎč Ïáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż; Apocalypse 19 3 Îșα᜶ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጎÏηÎșαΜΠáŒÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ ÏÎŹÎ Îșα᜶ ᜠÎșαÏÎœáœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 20 10 Îșα᜶ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœ ÏÎ»Î±Îœáż¶Îœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ ÏοῊ ÏÏ ÏáœžÏ Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏηÏ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.