ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Apocalypse 20.8

and he will come out to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to the war; the number of whom is as the sand of the sea.
Et il partira tromper les peuples qui sont dans le monde entier, c’est-Ă -dire Gog et Magog. Satan va les rĂ©unir pour faire la guerre. Ils sont aussi nombreux que les grains de sable au bord de la mer.
Et il sortira pour séduire les nations qui [sont] aux quatre coins de la terre, Gog et Magog ; pour les assembler en bataille, et leur nombre est comme le sable de la mer.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Juges 7

      12 Ś•ÖŒŚžÖŽŚ“Ö°Ś™ÖžÖšŚŸ Ś•Ö·ŚąÖČŚžÖžŚœÖ”րڧ Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™ÖŸŚ§Ö¶Ö™Ś“Ö¶ŚÖ™ Ś ÖčŚ€Ö°ŚœÖŽÖŁŚ™Ś Ś‘ÖŒÖžŚąÖ”Ö”ŚžÖ¶Ś§ Ś›ÖŒÖžŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ¶Ö–Ś” ŚœÖžŚšÖčÖ‘Ś‘ Ś•Ö°ŚœÖŽŚ’Ö°ŚžÖ·ŚœÖŒÖ”Ś™Ś”Ö¶ŚÖ™ ŚÖ”ÖŁŚ™ŚŸ ŚžÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖ”Śš Ś›ÖŒÖ·Ś—Ö›Ś•Ö覜 Ś©ŚÖ¶ŚąÖ·ŚœÖŸŚ©Ś‚Ö°Ś€Ö·Ö„ŚȘ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖžÖ–Ś ŚœÖžŚšÖčÖœŚ‘Śƒ

      1 Samuel 13

      5 Ś•ÖŒŚ€Ö°ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖžŚ™Ś Ś Ö¶ŚÖ¶ŚĄÖ°Ś€ÖŁŚ•ÖŒ Ś€ ŚœÖ°Ś”ÖŽŚœÖŒÖžŚ—Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö—Śœ کځְڜÖčŚ©ŚÖŽÖšŚ™Ś ŚÖ¶Ö€ŚœÖ¶ŚŁ ŚšÖ¶Ö™Ś›Ö¶Ś‘Ö™ ڕְکځ֔րکځֶŚȘ ڐÖČŚœÖžŚ€ÖŽŚ™ŚÖ™ Ś€ÖŒÖžŚšÖžŚ©ŚÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö°ŚąÖžÖ•Ś Ś›ÖŒÖ·Ś—Ö›Ś•Ö覜 ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖ·ŚœÖŸŚ©Ś‚Ö°Ś€Ö·ÖœŚȘÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖžÖ–Ś ŚœÖžŚšÖčÖ‘Ś‘ Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖ·ŚąÖČŚœŚ•֌֙ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś—ÖČŚ ÖŁŚ•ÖŒ Ś‘Ö°ŚžÖŽŚ›Ö°ŚžÖžÖ”Ś©Ś‚ Ś§ÖŽŚ“Ö°ŚžÖ·Ö–ŚȘ Ś‘ÖŒÖ”Ö„Ś™ŚȘ ŚÖžÖœŚ•Ö¶ŚŸŚƒ

      1 Rois 4

      20 Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖ€Ś” Ś•Ö°Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖ™ ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖŽÖ”Ś™Ś Ś›ÖŒÖ·Ś—Ö„Ś•Ö覜 ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖžÖ–Ś ŚœÖžŚšÖčÖ‘Ś‘ ڐÖčŚ›Ö°ŚœÖŽÖ„Ś™Ś ڕְکځÖčŚȘÖŽÖ–Ś™Ś Ś•ÖŒŚ©Ś‚Ö°ŚžÖ”Ś—ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      EsaĂŻe 10

      22 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚÖŽŚÖŸŚ™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶ÖžŚ” ŚąÖ·ŚžÖŒÖ°ŚšÖžÖ€ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖ™ Ś›ÖŒÖ°Ś—ÖŁŚ•Ö覜 Ś”Ö·Ś™ÖŒÖžÖ”Ś Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ–Śš Ś™ÖžŚ©ŚÖŁŚ•ÖŒŚ‘ Ś‘ÖŒÖ‘Ś•Öč Ś›ÖŒÖŽŚœÖŒÖžŚ™Ö„Ś•Ö覟 Ś—ÖžŚšÖ–Ś•ÖŒŚ„ کځڕÖčŚ˜Ö”Ö„ŚŁ ŚŠÖ°Ś“ÖžŚ§ÖžÖœŚ”Śƒ

      Jérémie 33

      22 ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ڜÖčÖœŚÖŸŚ™ÖŽŚĄÖŒÖžŚ€Ö”ŚšÖ™ ŚŠÖ°Ś‘ÖžÖŁŚ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś™ÖŽŚžÖŒÖ·Ö–Ś“ Ś—ÖŁŚ•Ö覜 Ś”Ö·Ś™ÖŒÖžÖ‘Ś Ś›ÖŒÖ”ÖŁŚŸ ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ¶Ö—Ś” ڐֶŚȘÖŸŚ–Ö¶Ö™ŚšÖ·ŚąÖ™ Ś“ÖŒÖžŚ•ÖŽÖŁŚ“ ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“ÖŒÖŽÖ”Ś™ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚœÖ°Ś•ÖŽŚ™ÖŒÖŽÖ–Ś ŚžÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”Ö„Ś™ ڐÖčŚȘÖŽÖœŚ™Śƒ

      Ezéchiel 38

      1 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖ„Ś™ Ś“Ö°Ś‘Ö·ŚšÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚÖ”ŚœÖ·Ö„Ś™ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖœŚšŚƒ
      2 Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚÖžŚ“ÖžÖ—Ś Ś©Ś‚ÖŽÖ€Ś™Ś Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶Ö™Ś™ŚšÖžÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ’ÖŒŚ•Ö覒֙ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś”Ö·ŚžÖŒÖžŚ’Ö”Ś•Ö覒 Ś Ö°Ś©Ś‚ÖŽÖ•Ś™Ś ŚšÖč֖ڐکځ ŚžÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚšÖ° ڕְŚȘÖ»Ś‘ÖžÖ‘Śœ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖžŚ‘Ö”Ö–Ś ŚąÖžŚœÖžÖœŚ™Ś•Śƒ
      3 Ś•Ö°ŚÖžÖŁŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞֔ Ś›ÖŒÖčÖ„Ś” ŚÖžŚžÖ·Ö–Śš ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖ‘Ś” Ś”ÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ€Ś™ ŚÖ”ŚœÖ¶Ö™Ś™ŚšÖžÖ™ Ś’ÖŒÖ”Ś•Ö覒 Ś Ö°Ś©Ś‚ÖŽÖ•Ś™Ś ŚšÖč֖ڐکځ ŚžÖ¶Ö„Ś©ŚÖ¶ŚšÖ° ڕְŚȘÖ»Ś‘ÖžÖœŚœŚƒ
      4 Ś•Ö°Ś©ŚÖŁŚ•ÖčŚ‘Ö·Ś‘Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ”Ś™ŚšÖž Ś•Ö°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś—Ö·Ś—ÖŽÖ–Ś™Ś Ś‘ÖŒÖŽŚœÖ°Ś—ÖžŚ™Ö¶Ö‘Ś™ŚšÖž ڕְڔڕÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽŚ™Ö© ڐڕÖčŚȘÖ°ŚšÖžÖš ڕְڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ—Ö”Ś™ŚœÖ¶ÖœŚšÖž ŚĄŚ•ÖŒŚĄÖŽÖŁŚ™Ś Ś•ÖŒŚ€ÖžŚšÖžŚ©ŚÖŽÖ—Ś™Ś ŚœÖ°Ś‘Ö»Ś©ŚÖ”Ö€Ś™ ŚžÖŽŚ›Ö°ŚœŚ•Ö覜֙ Ś›ÖŒÖ»ŚœÖŒÖžÖ”Ś Ś§ÖžŚ”ÖžÖ„Śœ ŚšÖžŚ‘Ö™ ŚŠÖŽŚ ÖŒÖžÖŁŚ” Ś•ÖŒŚžÖžŚ’Ö”Ö”ŚŸ ŚȘÖŒÖčŚ€Ö°Ś©Ś‚Ö”Ö„Ś™ Ś—ÖČŚšÖžŚ‘Ö–Ś•ÖčŚȘ Ś›ÖŒÖ»ŚœÖŒÖžÖœŚŚƒ
      5 Ś€ÖŒÖžŚšÖ·Ö›ŚĄ Ś›ÖŒÖ„Ś•ÖŒŚ©Ś Ś•ÖŒŚ€Ö–Ś•ÖŒŚ˜ ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖ‘Ś Ś›ÖŒÖ»ŚœÖŒÖžÖ–Ś ŚžÖžŚ’Ö”Ö„ŚŸ ڕְڛڕÖčŚ‘ÖžÖœŚąŚƒ
      6 Ś’ÖŒÖčÖšŚžÖ¶Śš Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚÖČŚ’Ö·Ś€ÖŒÖ¶Ö”Ś™Ś”Öž Ś‘ÖŒÖ”ÖšŚ™ŚȘ ŚȘÖŒÖœŚ•ÖčŚ’Ö·ŚšÖ°ŚžÖžÖ”Ś” Ś™Ö·ŚšÖ°Ś›ÖŒÖ°ŚȘÖ”Ö„Ś™ ŚŠÖžŚ€Ö–Ś•Ö覟 ڕְڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚÖČŚ’Ö·Ś€ÖŒÖžÖ‘Ś™Ś• ŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ„Ś™Ś ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖœŚšÖ°Śƒ
      7 Ś”ÖŽŚ›ÖŒÖ覟֙ Ś•Ö°Ś”ÖžŚ›Ö”ÖŁŚŸ ŚœÖ°ŚšÖžÖ” ڐַŚȘÖŒÖžÖ•Ś” Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ§Ö°Ś”ÖžŚœÖ¶Ö–ŚšÖž Ś”Ö·Ś ÖŒÖŽŚ§Ö°Ś”ÖžŚœÖŽÖŁŚ™Ś ŚąÖžŚœÖ¶Ö‘Ś™ŚšÖž Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖŽÖ„Ś™ŚȘÖž ŚœÖžŚ”Ö¶Ö–Ś ŚœÖ°ŚžÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖžÖœŚšŚƒ
      8 ŚžÖŽŚ™ÖŒÖžŚžÖŽÖŁŚ™Ś ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖŽŚ™ŚÖź ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖžŚ§Ö”Ś“Ö’ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ·Ś—ÖČŚšÖŽÖšŚ™ŚȘ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖœŚ™Ś ŚȘÖŒÖžŚ‘ÖŁŚ•Ö茐 Ś€ ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś€ ŚžÖ°Ś©ŚŚ•ÖčŚ‘Ö¶ÖŁŚ‘Ö¶ŚȘ ŚžÖ”Ś—Ö¶Ö—ŚšÖ¶Ś‘ ŚžÖ°Ś§Ö»Ś‘ÖŒÖ¶Ö™ŚŠÖ¶ŚȘ֙ ŚžÖ”ŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖŁŚ™Ś ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖŽÖ”Ś™Ś ŚąÖ·ÖšŚœ Ś”ÖžŚšÖ”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ”ÖžŚ™Ö„Ś•ÖŒ ŚœÖ°Ś—ÖžŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžÖ–Ś” ŚȘÖŒÖžŚžÖŽÖ‘Ś™Ś“ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ™ŚÖ™ ŚžÖ”ŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖŁŚ™Ś Ś”Ś•ÖŒŚŠÖžÖ”ŚÖžŚ” Ś•Ö°Ś™ÖžŚ©ŚÖ°Ś‘Ö„Ś•ÖŒ ŚœÖžŚ‘Ö¶Ö–Ś˜Ö·Ś— Ś›ÖŒÖ»ŚœÖŒÖžÖœŚŚƒ
      9 Ś•Ö°ŚąÖžŚœÖŽÖ™Ś™ŚȘ־֙ Ś›ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖčŚÖžÖŁŚ” ŚȘÖžŚ‘Ö”Ś•Ö茐 Ś›ÖŒÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖ›ŚŸ ŚœÖ°Ś›Ö·ŚĄÖŒÖ„Ś•ÖčŚȘ Ś”ÖžŚÖžÖ–ŚšÖ¶Ś„ ŚȘÖŒÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö‘Ś” ڐַŚȘÖŒÖžŚ”Ö™ Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚÖČŚ’Ö·Ś€ÖŒÖ¶Ö”Ś™ŚšÖž Ś•Ö°ŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ„Ś™Ś ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś ڐڕÖčŚȘÖžÖœŚšÖ°Śƒ
      10 Ś›ÖŒÖčÖ„Ś” ŚÖžŚžÖ·Ö–Śš ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖ‘Ś” Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖŁŚ” Ś€ Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś”Ö—Ś•ÖŒŚ Ś™Ö·ŚąÖČŚœÖ€Ś•ÖŒ Ś“Ö°Ś‘ÖžŚšÖŽŚ™ŚÖ™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚœÖ°Ś‘ÖžŚ‘Ö¶Ö”ŚšÖž Ś•Ö°Ś—ÖžŚ©ŚÖ·Ś‘Ö°ŚȘ֌֖֞ ŚžÖ·Ś—ÖČŚ©ŚÖ¶Ö„ڑֶŚȘ ŚšÖžŚąÖžÖœŚ”Śƒ
      11 Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞֗ ŚÖ¶ÖœŚąÖ±ŚœÖ¶Ś”Ö™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžŚ–Ö”Ś•ÖčŚȘ ŚÖžŚ‘Ś•Ö覐֙ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ§Ö°Ś˜ÖŽÖ”Ś™Ś Ś™ÖčŚ©ŚÖ°Ś‘Ö”Ö–Ś™ ŚœÖžŚ‘Ö¶Ö‘Ś˜Ö·Ś— Ś›ÖŒÖ»ŚœÖŒÖžÖ—Ś Ś™ÖčÖœŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ™ŚŸ Ś—Ś•ÖčŚžÖžÖ”Ś” Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚšÖŽÖ„Ś™Ś—Ö· Ś•ÖŒŚ“Ö°ŚœÖžŚȘÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ ŚÖ”Ö„Ś™ŚŸ ŚœÖžŚ”Ö¶ÖœŚŚƒ
      12 ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖčքڜ Ś©ŚÖžŚœÖžÖ–Śœ Ś•Ö°ŚœÖžŚ‘ÖčÖŁŚ– Ś‘ÖŒÖ·Ö‘Ś– ŚœÖ°Ś”ÖžŚ©ŚÖŽÖšŚ™Ś‘ Ś™ÖžŚ“Ö°ŚšÖžÖœ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ—ÖłŚšÖžŚ‘ÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś Ś•ÖčŚ©ŚÖžŚ‘Öč֗ŚȘ Ś•Ö°ŚÖ¶ŚœÖŸŚąÖ·ŚÖ™ ŚžÖ°ŚÖ»ŚĄÖŒÖžÖŁŚŁ ŚžÖŽŚ’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽÖ”Ś ŚąÖčŚ©Ś‚Ö¶Ś”Ö™ ŚžÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖŁŚ” Ś•Ö°Ś§ÖŽŚ Ö°Ś™ÖžÖ”ŚŸ Ś™ÖčŚ©ŚÖ°Ś‘Ö”Ö–Ś™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ˜Ö·Ś‘ÖŒÖ„Ś•ÖŒŚš Ś”ÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Śƒ
      13 Ś©ŚÖ°Ś‘ÖžÖĄŚ Ś•ÖŒÖ Ś“Ö°Ś“ÖžŚŸ Ś•Ö°ŚĄÖ覗ÖČŚšÖ”ÖšŚ™ ŚȘÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽÖ€Ś™Ś©Ś Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ›ÖŒÖ°Ś€ÖŽŚšÖ¶Ö™Ś™Ś”ÖžÖ™ Ś™ÖčŚŚžÖ°ŚšÖŁŚ•ÖŒ ŚœÖ°ŚšÖžÖ” Ś”ÖČŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖčրڜ Ś©ŚÖžŚœÖžŚœÖ™ ڐַŚȘÖŒÖžÖŁŚ” Ś‘ÖžÖ”Ś Ś”ÖČŚœÖžŚ‘ÖčÖ„Ś– Ś‘ÖŒÖ·Ö–Ś– Ś”ÖŽŚ§Ö°Ś”Ö·ÖŁŚœÖ°ŚȘ֌֞ Ś§Ö°Ś”ÖžŚœÖ¶Ö‘ŚšÖž ŚœÖžŚ©Ś‚Ö”ÖŁŚŚȘ Ś€ Ś›ÖŒÖ¶ÖŁŚĄÖ¶ŚŁ Ś•Ö°Ś–ÖžŚ”ÖžÖ—Ś‘ ŚœÖžŚ§Ö·Ö™Ś—Ö·ŚȘ֙ ŚžÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖŁŚ” Ś•Ö°Ś§ÖŽŚ Ö°Ś™ÖžÖ”ŚŸ ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖčÖ–Śœ Ś©ŚÖžŚœÖžÖ„Śœ Ś’ÖŒÖžŚ“ÖœŚ•ÖčŚœŚƒ
      14 ŚœÖžŚ›Ö”ŚŸÖ™ Ś”ÖŽŚ ÖŒÖžŚ‘Ö”ÖŁŚ Ś‘Ö¶ŚŸÖŸŚÖžŚ“ÖžÖ”Ś Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚœÖ°Ś’Ö”Ś•Ö覒 Ś›ÖŒÖčÖ„Ś” ŚÖžŚžÖ·Ö–Śš ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖ‘Ś” Ś”ÖČŚœÖŁŚ•Ö茐 Ś€ Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś”Ö—Ś•ÖŒŚ Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶ÖšŚ‘Ö¶ŚȘ ŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ§Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö›Śœ ŚœÖžŚ‘Ö¶Ö–Ś˜Ö·Ś— ŚȘÖŒÖ”Ś“ÖžÖœŚąŚƒ
      15 Ś•ÖŒŚ‘ÖžÖ€ŚŚȘÖž ŚžÖŽŚžÖŒÖ°Ś§ÖœŚ•ÖčŚžÖ°ŚšÖžÖ™ ŚžÖŽŚ™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś›ÖŒÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ™ ŚŠÖžŚ€Ö”Ś•Ö覟 ڐַŚȘÖŒÖžÖ•Ś” Ś•Ö°ŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ„Ś™Ś ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖ‘ŚšÖ° ŚšÖčŚ›Ö°Ś‘Ö”Ö€Ś™ ŚĄŚ•ÖŒŚĄÖŽŚ™ŚÖ™ Ś›ÖŒÖ»ŚœÖŒÖžÖ”Ś Ś§ÖžŚ”ÖžÖ„Śœ Ś’ÖŒÖžŚ“Ö–Ś•Ö覜 Ś•Ö°Ś—Ö·Ö„Ś™ÖŽŚœ ŚšÖžÖœŚ‘Śƒ
      16 Ś•Ö°ŚąÖžŚœÖŽÖ™Ś™ŚȘ־֙ ŚąÖ·ŚœÖŸŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ Ś›ÖŒÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžÖ–ŚŸ ŚœÖ°Ś›Ö·ŚĄÖŒÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ·Ś—ÖČŚšÖŽÖšŚ™ŚȘ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖžŚžÖŽÖœŚ™Ś ŚȘÖŒÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö—Ś” ڕַڔÖČŚ‘ÖŽŚŚ•ÖčŚȘÖŽÖ™Ś™ŚšÖžÖ™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖŽÖ”Ś™ ŚœÖ°ŚžÖ·ŚąÖ·ŚŸÖ© Ś“ÖŒÖ·ÖšŚąÖ·ŚȘ Ś”Ö·Ś’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽÖœŚ ڐÖčŚȘÖŽÖ—Ś™ Ś‘ÖŒÖ°Ś”ÖŽŚ§ÖŒÖžŚ“Ö°Ś©ŚÖŽÖ„Ś™ Ś‘Ö°ŚšÖžÖ› ŚœÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś Ś’ÖŒÖœŚ•ÖčŚ’Śƒ
      17 Ś›ÖŒÖčÖœŚ”ÖŸŚÖžŚžÖ·ÖžŚš ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖ—Ś” Ś”Ö·ÖœŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚ”ÖŸŚ”ÖšŚ•ÖŒŚ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ·ÖœŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖžŚžÖŽÖŁŚ™Ś Ś§Ö·Ś“Ö°ŚžŚ•ÖčŚ ÖŽÖ—Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö·Ś“Ö™ ŚąÖČŚ‘ÖžŚ“Ö·Ś™Ö™ Ś Ö°Ś‘ÖŽŚ™ŚÖ”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ Ś”Ö·ÖœŚ ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ°ŚÖŽÖ›Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖžŚžÖŽÖ„Ś™Ś Ś”ÖžŚ”Ö”Ö–Ś Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖ‘Ś™Ś ŚœÖ°Ś”ÖžŚ‘ÖŽÖ„Ś™Ś ڐÖčŚȘÖ°ŚšÖžÖ– ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ
      18 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖŁŚ” Ś€ Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś”Ö—Ś•ÖŒŚ Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖšŚ•Ö覝 Ś‘ÖŒÖ„Ś•Ö茐 Ś’Ś•Ö覒֙ ŚąÖ·ŚœÖŸŚÖ·Ś“Ö°ŚžÖ·ÖŁŚȘ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ Ś Ö°ŚÖ»Ö–Ś ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖ‘Ś” ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚœÖ¶Ö„Ś” Ś—ÖČŚžÖžŚȘÖŽÖ–Ś™ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚ™Śƒ
      19 Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖ„Ś™ Ś‘Ö°ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚąÖ¶Ś‘Ö°ŚšÖžŚȘÖŽÖ–Ś™ Ś“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ·Ö‘ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚÖŽŚÖŸŚœÖčÖŁŚ Ś€ Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś”Ö—Ś•ÖŒŚ Ś™ÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ö¶Ś”Ö™ ŚšÖ·ÖŁŚąÖ·Ś©Ś Ś’ÖŒÖžŚ“Ö”Ś•Ö覜 ŚąÖ·Ö–Śœ ŚÖ·Ś“Ö°ŚžÖ·Ö„ŚȘ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ
      20 Ś•Ö°ŚšÖžŚąÖČŚ©ŚÖŁŚ•ÖŒ ŚžÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖĄŚ™ Ś“ÖŒÖ°Ś’Ö”ÖŁŚ™ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖžŚÖ© Ś•Ö°ŚąÖšŚ•Ö茣 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·ÖœŚ™ÖŽŚ Ś•Ö°Ś—Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖŁŚȘ Ś”Ö·Ś©Ś‚ÖŒÖžŚ“Ö¶Ö—Ś” Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚšÖ¶Ö™ŚžÖ¶Ś©Ś‚Ö™ Ś”ÖžŚšÖčŚžÖ”ÖŁŚ©Ś‚ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžÖœŚÖČŚ“ÖžŚžÖžÖ”Ś” ڕְڛÖ覜֙ Ś”ÖžÖœŚÖžŚ“ÖžÖ”Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö–Śš ŚąÖ·ŚœÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś”ÖžŚÖČŚ“ÖžŚžÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°Ś Ö¶Ś”Ö¶ŚšÖ°ŚĄÖŁŚ•ÖŒ Ś”Ö¶Ś”ÖžŚšÖŽÖ—Ś™Ś Ś•Ö°Ś ÖžÖœŚ€Ö°ŚœŚ•ÖŒÖ™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·Ś“Ö°ŚšÖ”Ś’Ö”Ś•ÖčŚȘ Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ—Ś•ÖčŚžÖžÖ–Ś” ŚœÖžŚÖžÖ„ŚšÖ¶Ś„ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖœŚ•ÖčŚœŚƒ
      21 Ś•Ö°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ™ ŚąÖžŚœÖžÖ€Ś™Ś• ŚœÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚšÖ·Ś™Ö™ Ś—Ö¶Ö”ŚšÖ¶Ś‘ Ś Ö°ŚÖ»Ö–Ś ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖ‘Ś” Ś—Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś‘ ŚÖŽÖ–Ś™Ś©Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚÖžŚ—ÖŽÖ„Ś™Ś• ŚȘÖŒÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ö¶ÖœŚ”Śƒ
      22 Ś•Ö°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ś˜Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚÖŽŚȘÖŒÖ–Ś•Öč Ś‘ÖŒÖ°Ś“Ö¶ÖŁŚ‘Ö¶Śš Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś“ÖžÖ‘Ś Ś•Ö°Ś’Ö¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś کځڕÖčŚ˜Ö”ŚŁÖ© Ś•Ö°ŚÖ·Ś‘Ö°Ś Ö”ÖšŚ™ ŚÖ¶ŚœÖ°Ś’ÖŒÖžŚ‘ÖŽÖœŚ™Ś©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś Ś•Ö°Ś’ÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖ—Ś™ŚȘ ŚÖ·ŚžÖ°Ś˜ÖŽÖ€Ś™Śš ŚąÖžŚœÖžŚ™Ś•Ö™ Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚÖČŚ’Ö·Ś€ÖŒÖžÖ”Ś™Ś• Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ„Ś™Ś ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖœŚ•Ö范
      23 Ś•Ö°Ś”ÖŽŚȘÖ°Ś’ÖŒÖ·Ś“ÖŒÖŽŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™Ö™ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·Ś“ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ”Ś™ Ś•Ö°Ś ÖŁŚ•ÖčŚ“Ö·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ”Ś™ ŚœÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö”Ö–Ś™ Ś’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽÖŁŚ ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö°Ś™ÖžŚ“Ö°ŚąÖ–Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      Ezéchiel 39

      1 ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖ€Ś” Ś‘Ö¶ŚŸÖŸŚÖžŚ“ÖžŚÖ™ Ś”ÖŽŚ ÖŒÖžŚ‘Ö”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ’ÖŒÖ”Ś•Ö覒 Ś•Ö°ŚÖžÖŁŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞֔ Ś›ÖŒÖčÖ„Ś” ŚÖžŚžÖ·Ö–Śš ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖ‘Ś” Ś”ÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ€Ś™ ŚÖ”ŚœÖ¶Ö™Ś™ŚšÖžÖ™ Ś’ÖŒÖ”Ś•Ö覒 Ś Ö°Ś©Ś‚ÖŽÖ•Ś™Ś ŚšÖč֖ڐکځ ŚžÖ¶Ö„Ś©ŚÖ¶ŚšÖ° ڕְŚȘÖ»Ś‘ÖžÖœŚœŚƒ

      Hébreux 11

      12 ÎŽÎč᜞ Îșα᜶ ጀφ’ ጑Μ᜞ς áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ, Îșα᜶ Ï„Î±áżŠÏ„Î± ΜΔΜΔÎșÏÏ‰ÎŒÎ­ÎœÎżÏ…, ÎșαΞᜌς τᜰ ጄστρα Ï„ÎżáżŠ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Ï„áż· Ï€Î»ÎźÎžÎ”Îč Îșα᜶ áœĄÏ‚ áŒĄ áŒ„ÎŒÎŒÎżÏ‚ áŒĄ παρᜰ τ᜞ Ï‡Î”áż–Î»ÎżÏ‚ Ï„áż†Ï‚ ÎžÎ±Î»ÎŹÏƒÏƒÎ·Ï‚ áŒĄ áŒ€ÎœÎ±ÏÎŻÎžÎŒÎ·Ï„ÎżÏ‚.

      Apocalypse 16

      14 Δጰσ᜶Μ Îłáœ°Ï πΜΔύΌατα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏ‰Îœ Ï€ÎżÎčÎżáżŠÎœÏ„Î± ÏƒÎ·ÎŒÎ”áż–Î±, ጃ ጐÎșÏ€ÎżÏÎ”ÏÎ”Ï„Î±Îč ጐπ᜶ Ï„Îżáœșς ÎČασÎčÎ»Î”áż–Ï‚ Ï„áż†Ï‚ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ…ÎŒÎ­ÎœÎ·Ï‚ ᜅλης, ÏƒÏ…ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áż–Îœ Î±áœÏ„Îżáœșς Δጰς τ᜞Μ Ï€ÏŒÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Ï„áż†Ï‚ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Ï‚ Ï„áż†Ï‚ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï‚ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ Ï„ÎżáżŠ Ï€Î±ÎœÏ„ÎżÎșÏÎŹÏ„ÎżÏÎżÏ‚ —

      Apocalypse 20

      3 Îșα᜶ ጔÎČαλΔΜ αᜐτ᜞Μ Δጰς τᜎΜ ጄÎČÏ…ÏƒÏƒÎżÎœ, Îșα᜶ ጔÎșλΔÎčσΔΜ Îșα᜶ áŒÏƒÏ†ÏÎŹÎłÎčσΔΜ áŒÏ€ÎŹÎœÏ‰ Î±áœÏ„ÎżáżŠ, ጔΜα Όᜎ Ï€Î»Î±ÎœÎźÏƒáżƒ ጔτÎč τᜰ ጔΞΜη, ጄχρÎč Ï„Î”Î»Î”ÏƒÎžáż‡ τᜰ Ï‡ÎŻÎ»Îčα ጔτη· ΌΔτᜰ Ï„Î±áżŠÏ„Î± ΎΔῖ Î»Ï…Îžáż†ÎœÎ±Îč αᜐτ᜞Μ ÎŒÎčÎșρ᜞Μ Ï‡ÏÏŒÎœÎżÎœ.
      8 Îșα᜶ ጐΟΔλΔύσΔταÎč Ï€Î»Î±Îœáż†ÏƒÎ±Îč τᜰ ጔΞΜη τᜰ ጐΜ Ï„Î±áż–Ï‚ τέσσαρσÎč ÎłÏ‰ÎœÎŻÎ±Îčς Ï„áż†Ï‚ Îłáż†Ï‚, τ᜞Μ Î“áœŒÎł Îșα᜶ ÎœÎ±ÎłÏŽÎł, ÏƒÏ…ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áż–Îœ Î±áœÏ„Îżáœșς Δጰς τ᜞Μ Ï€ÏŒÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜁ ጀρÎčΞΌ᜞ς Î±áœÏ„áż¶Îœ áœĄÏ‚ áŒĄ áŒ„ÎŒÎŒÎżÏ‚ Ï„áż†Ï‚ ÎžÎ±Î»ÎŹÏƒÏƒÎ·Ï‚.
      10 Îșα᜶ ᜁ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ‚ ᜁ Ï€Î»Î±Îœáż¶Îœ Î±áœÏ„Îżáœșς ጐÎČλΟΞη Δጰς τᜎΜ Î»ÎŻÎŒÎœÎ·Îœ Ï„ÎżáżŠ πυρ᜞ς Îșα᜶ ÎžÎ”ÎŻÎżÏ…, áœ…Ï€ÎżÏ… Îșα᜶ τ᜞ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ᜁ ÏˆÎ”Ï…ÎŽÎżÏ€ÏÎżÏ†ÎźÏ„Î·Ï‚, Îșα᜶ ÎČασαΜÎčÏƒÎžÎźÏƒÎżÎœÏ„Î±Îč áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Ï‚ Îșα᜶ ΜυÎșτ᜞ς Δጰς Ï„Îżáœșς Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï‚ Ï„áż¶Îœ αጰώΜωΜ.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.