Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Colossiens 4

    • 1 Maîtres, traitez tous vos esclaves de façon juste et honnête. Oui, vous le savez, vous aussi, vous avez un Maître au ciel.

      Recommandations

      2 Continuez à prier fidèlement, ainsi vous serez toujours prêts à remercier Dieu.

      3 Priez aussi pour nous : que Dieu nous donne l’occasion d’annoncer sa Parole. Ainsi je pourrai parler du mystère que Dieu réalise par le Christ, pour lequel je suis en prison.

      4 Priez donc pour que je parle de lui ouvertement, comme je dois le faire.

      5 Avec ceux qui ne sont pas chrétiens, conduisez-vous avec sagesse. Profitez du temps que Dieu vous laisse.

      6 Que vos paroles soient toujours agréables, intéressantes. Répondez à chacun comme il faut.

      Salutations finales

      7 Tychique vous donnera toutes les nouvelles à mon sujet. C’est un frère et un ami, un serviteur fidèle qui est avec moi au service du Seigneur.

      8 Je vous l’envoie surtout pour vous donner de nos nouvelles et pour vous encourager.

      9 Onésime, ce frère fidèle et très aimé, est avec Tychique. C’est quelqu’un de chez vous. Ensemble, ils vous raconteront tout ce qui se passe ici.

      10 Aristarque, qui est en prison avec moi, vous salue. Marc, le cousin de Barnabas, vous salue aussi. Vous avez reçu des conseils au sujet de Marc. S’il vient chez vous, recevez-le bien.

      11 Jésus, qu’on appelle Justus, vous salue également. Parmi les Juifs devenus chrétiens, ce sont les seuls qui travaillent avec moi pour le Royaume de Dieu. Ils m’ont donné du courage.

      12 Épafras, qui est de chez vous, vous salue. Ce serviteur du Christ Jésus combat pour vous dans ses prières. En effet, il demande que vous restiez parfaitement chrétiens et toujours en accord avec ce que Dieu veut.

      13 Il travaille beaucoup pour vous, pour les chrétiens de Laodicée et pour ceux de Hiérapolis : j’en suis témoin.

      14 Luc, notre ami médecin, vous salue, ainsi que Démas.

      15 Saluez les frères et sœurs chrétiens qui sont à Laodicée, avec Nimfa et avec la communauté qui se réunit dans sa maison.

      16 Lisez cette lettre chez vous. Ensuite, donnez-la à l’Église de Laodicée pour que les chrétiens de cette ville la lisent aussi. Et vous, lisez la lettre qui arrivera de Laodicée.

      17 Dites à Arkippe : « Attention ! Tu es chargé d’un travail au service du Seigneur, fais-le correctement ! »

      18 Voici la salutation que moi, Paul, je vous écris de ma main. Souvenez-vous que je suis en prison ! Que Dieu vous bénisse !
    • 1 Masters, give to your servants that which is just and equal, knowing that you also have a Master in heaven.

      Recommandations

      2 Continue steadfastly in prayer, watching therein with thanksgiving;

      3 praying together for us also, that God may open to us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds;

      4 that I may reveal it as I ought to speak.

      5 Walk in wisdom toward those who are outside, redeeming the time.

      6 Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.

      Salutations finales

      7 All my affairs will be made known to you by Tychicus, the beloved brother, faithful servant, and fellow bondservant in the Lord.

      8 I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances and comfort your hearts,

      9 together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They will make known to you everything that is going on here.

      10 Aristarchus, my fellow prisoner, greets you, and Mark, the cousin of Barnabas (concerning whom you received commandments, "if he comes to you, receive him"),

      11 and Jesus who is called Justus. These are my only fellow workers for the Kingdom of God who are of the circumcision, men who have been a comfort to me.

      12 Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, salutes you, always striving for you in his prayers, that you may stand perfect and complete in all the will of God.

      13 For I testify about him, that he has great zeal for you, and for those in Laodicea, and for those in Hierapolis.

      14 Luke, the beloved physician, and Demas greet you.

      15 Greet the brothers who are in Laodicea, and Nymphas, and the assembly that is in his house.

      16 When this letter has been read among you, cause it to be read also in the assembly of the Laodiceans; and that you also read the letter from Laodicea.

      17 Tell Archippus, "Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it."

      18 The salutation of me, Paul, with my own hand: remember my bonds. Grace be with you. Amen.
    • 1 Maîtres, rendez le droit et l'équité à vos serviteurs, sachant que vous avez aussi un Seigneur dans les Cieux.

      Recommandations

      2 Persévérez dans la prière, veillant dans cet exercice avec des actions de grâces :

      3 Priez aussi tous ensemble pour nous, afin que Dieu nous ouvre la porte de la parole, pour annoncer le mystère de Christ, pour lequel aussi je suis prisonnier.

      4 Afin que je le manifeste selon qu'il faut que j'en parle.

      5 Conduisez-vous sagement envers ceux de dehors, rachetant le temps.

      6 Que votre parole soit toujours assaisonnée de sel avec grâce, afin que vous sachiez comment vous avez à répondre à chacun.

      Salutations finales

      7 Tychique, notre frère bien-aimé, et fidèle Ministre, et compagnon de service en [notre]Seigneur, vous fera savoir tout mon état.

      8 Je l'ai envoyé vers vous expressément, afin qu'il connaisse quel est votre état, et qu'il console vos coeurs ;

      9 Avec Onésime notre fidèle et bien-aimé frère, qui est des vôtres, ils vous avertiront de toutes les affaires de deçà.

      10 Aristarque, qui est prisonnier avec moi, vous salue aussi, et Marc qui est le cousin de Barnabas, touchant lequel vous avez reçu un ordre : s'il vient à vous, recevez-le,

      11 Et Jésus, appelé Juste, qui sont de la Circoncision ; ceux-ci qui sont mes compagnons d'oeuvre au Royaume de Dieu, sont [aussi] les seuls qui m'ont été en consolation.

      12 Epaphras, qui est des vôtres, Serviteur de Christ, vous salue, combattant toujours pour vous par ses prières, afin que vous demeuriez parfaits et accomplis en toute la volonté de Dieu.

      13 Car je lui rends témoignage qu'il a un grand zèle pour vous, et pour ceux de Laodicée, et pour ceux d'Hiérapolis.

      14 Luc, le médecin bien-aimé, vous salue ; et Démas aussi.

      15 Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, avec l'Eglise qui est en sa maison.

      16 Et quand cette Lettre aura été lue entre vous, faites qu'elle soit aussi lue dans l'Eglise des Laodiciens ; et vous aussi lisez celle qui [est venue] de Laodicée.

      17 Et dites à Archippe : prends garde à l'administration que tu as reçue en [notre] Seigneur, afin que tu l'accomplisses.

      18 La salutation est de la propre main de moi Paul. Souvenez-vous de mes liens. Que la grâce soit avec vous ! Amen !
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Matthieu 13

      11 Il leur répondit : « Vous avez reçu, vous, la connaissance des secrets du Royaume des cieux, mais eux ne l’ont pas reçue.

      Actes 14

      27 Arrivés à Antioche, ils réunirent les membres de l’Église et leur racontèrent tout ce que Dieu avait réalisé par eux, et comment il avait ouvert la porte de la foi aux non-Juifs, eux aussi.

      Romains 15

      30 Mais voici ce que je vous demande, frères, par notre Seigneur Jésus-Christ et par l’amour que donne l’Esprit Saint : combattez avec moi en adressant à Dieu des prières en ma faveur.
      31 Priez pour que j’échappe aux incroyants de Judée et pour que l’aide que j’apporte à Jérusalem y soit bien accueillie par les croyants.
      32 De cette façon, j’arriverai chez vous plein de joie, si Dieu le veut, et je prendrai quelque repos parmi vous.

      1 Corinthiens 4

      1 Vous devez donc nous considérer comme des serviteurs du Christ, chargés de gérer les vérités secrètes de Dieu.

      1 Corinthiens 16

      9 Car une occasion favorable m’y est offerte de me livrer à une activité fructueuse, bien que les adversaires soient nombreux.

      2 Corinthiens 2

      12 Quand je suis arrivé à Troas pour y annoncer la Bonne Nouvelle du Christ, j’ai découvert que le Seigneur m’y offrait une occasion favorable de le faire.

      Ephésiens 3

      1 C’est pourquoi, moi Paul, j’adresse ma prière à Dieu. Je suis prisonnier au service de Jésus-Christ pour vous les non-Juifs.

      Ephésiens 4

      1 Je vous en supplie, donc, moi qui suis prisonnier parce que je sers le Seigneur : vous que Dieu a appelés, conduisez-vous d’une façon digne de cet appel.

      Ephésiens 6

      19 priez aussi pour moi, afin que Dieu m’inspire les mots justes quand je m’exprime, et que je puisse révéler avec assurance le secret de la Bonne Nouvelle.
      20 Bien que je sois maintenant en prison, je suis l’ambassadeur de cette Bonne Nouvelle. Priez donc pour que j’en parle avec assurance, comme je le dois.

      Philippiens 1

      7 Il est bien juste que j’aie de tels sentiments envers vous tous. Je vous porte en effet dans mon cœur, car vous avez tous part à la faveur que Dieu m’a accordée, aussi bien maintenant que je suis en prison que lorsque je suis appelé à défendre fermement la Bonne Nouvelle.
      13 C’est ainsi que tous, dans le palais du gouverneur ou ailleurs, savent que je suis en prison pour le service du Christ.
      14 En me voyant en prison, la plupart des frères ont gagné en confiance dans le Seigneur, de sorte que, de plus en plus, ils osent annoncer sans crainte la parole de Dieu.
      19 car je sais que tout cela tournera à mon salut, grâce à vos prières et à l’aide que m’apporte l’Esprit de Jésus-Christ.

      Colossiens 1

      26 c’est-à-dire le plan secret qu’il a tenu caché depuis toujours à toute l’humanité, mais qu’il a révélé maintenant aux croyants.

      Colossiens 2

      2 Je désire que leur cœur soit rempli de courage, qu’ils soient unis dans l’amour et enrichis de toute la certitude que donne une vraie intelligence. Ils pourront connaître ainsi le secret de Dieu, c’est-à-dire le Christ lui-même :
      3 en lui se trouvent cachés tous les trésors de la sagesse et de la connaissance divines.

      Colossiens 4

      3 En même temps, priez aussi pour nous, afin que Dieu nous accorde une occasion favorable de prêcher sa parole, d’annoncer le secret du Christ. En effet, c’est pour cela que je suis maintenant en prison.

      1 Thessaloniciens 5

      25 Frères, priez aussi pour nous.

      2 Thessaloniciens 3

      1 Enfin, frères, priez pour nous, afin que la parole du Seigneur se répande rapidement et soit honorée, comme cela s’est passé parmi vous.
      2 Priez aussi Dieu de nous délivrer des hommes mauvais et méchants. Car ce n’est pas tout le monde qui accepte de croire.

      2 Timothée 1

      16 Que le Seigneur traite avec bonté la famille d’Onésiphore, car il m’a souvent réconforté. Il n’a pas eu honte de moi qui suis en prison ;

      2 Timothée 2

      9 C’est pour cette Bonne Nouvelle que je souffre et que je suis même enchaîné comme un malfaiteur. Mais la parole de Dieu n’est pas enchaînée !

      Philémon 1

      22 En même temps, prépare-moi une chambre, car j’espère que, grâce à vos prières, je vous serai rendu.

      Hébreux 13

      18 Priez pour nous. Nous sommes convaincus d’avoir une bonne conscience, car nous désirons bien nous conduire en toute occasion.
      19 Je vous demande très particulièrement de prier pour que Dieu me permette de retourner plus vite auprès de vous.

      Apocalypse 3

      7 « Écris à l’ange de l’Église de Philadelphie : « Voici ce que déclare celui qui est saint et véritable, celui qui a la clé du roi David, celui qui ouvre et personne ne peut fermer, qui ferme et personne ne peut ouvrir :
      8 Je connais ton activité ; je sais que tu n’as que peu de force, et pourtant tu as été fidèle à ma parole et tu ne m’as pas renié. Eh bien, j’ai ouvert une porte devant toi, que personne ne peut fermer.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.