ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Daniel 1.20

Et dans toutes les choses qui réclamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supérieurs à tous les devins et enchanteurs qui étaient dans tout son royaume.

Sur tous les objets qui réclamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supérieurs à tous les magiciens et astrologues qui étaient dans tout son royaume.
Sur tous les sujets qui réclamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supérieurs à tous les magiciens et astrologues présents dans tout son royaume.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 31

      7 Et votre pÚre s'est joué de moi, et a changé dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal.

      GenĂšse 41

      8 Le matin, Pharaon eut l'esprit agitĂ©, et il fit appeler tous les magiciens et tous les sages de l'Égypte. Il leur raconta ses songes. Mais personne ne put les expliquer Ă  Pharaon.

      Exode 7

      11 Mais Pharaon appela des sages et des enchanteurs ; et les magiciens d'Égypte, eux aussi, en firent autant par leurs enchantements.
      12 Ils jetĂšrent tous leurs verges, et elles devinrent des serpents. Et la verge d'Aaron engloutit leurs verges.
      22 Mais les magiciens d'Égypte en firent autant par leurs enchantements. Le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, selon ce que l'Éternel avait dit.

      Exode 8

      7 (8 : 3) Mais les magiciens en firent autant par leurs enchantements. Ils firent monter les grenouilles sur le pays d'Égypte.
      19 (8 : 15) Et les magiciens dirent Ă  Pharaon : C'est le doigt de Dieu ! Le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, selon ce que l'Éternel avait dit.

      Nombres 14

      22 Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en Égypte et dans le dĂ©sert, qui m'ont tentĂ© dĂ©jĂ  dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix,

      1 Rois 4

      29 Dieu donna à Salomon de la sagesse, une trÚs grande intelligence, et des connaissances multipliées comme le sable qui est au bord de la mer.
      30 La sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les fils de l'Orient et toute la sagesse des Égyptiens.
      31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme, plus qu'Éthan, l'Ézrachite, plus qu'HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa renommĂ©e Ă©tait rĂ©pandue parmi toutes les nations d'alentour.
      32 Il a prononcé trois mille sentences, et composé mille cinq cantiques.
      33 Il a parlé sur les arbres, depuis le cÚdre du Liban jusqu'à l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlé sur les animaux, sur les oiseaux, sur les reptiles et sur les poissons.
      34 Il venait des gens de tous les peuples pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre qui avaient entendu parler de sa sagesse.

      1 Rois 10

      1 La reine de SĂ©ba apprit la renommĂ©e que possĂ©dait Salomon, Ă  la gloire de l'Éternel, et elle vint pour l'Ă©prouver par des Ă©nigmes.
      2 Elle arriva à Jérusalem avec une suite fort nombreuse, et avec des chameaux portant des aromates, de l'or en trÚs grande quantité, et des pierres précieuses. Elle se rendit auprÚs de Salomon, et elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur.
      3 Salomon répondit à toutes ses questions, et il n'y eut rien que le roi ne sût lui expliquer.
      23 Le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre par les richesses et par la sagesse.
      24 Tout le monde cherchait Ă  voir Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu avait mise dans son coeur.

      Néhémie 4

      12 Or les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux vinrent dix fois nous avertir, de tous les lieux d'oĂč ils se rendaient vers nous.

      Job 19

      3 Voilà dix fois que vous m'outragez ; N'avez-vous pas honte de m'étourdir ainsi ?

      Psaumes 119

      99 Je suis plus instruit que tous mes maßtres, Car tes préceptes sont l'objet de ma méditation.

      EsaĂŻe 19

      3 L'esprit de l'Égypte disparaĂźtra du milieu d'elle, Et j'anĂ©antirai son conseil ; On consultera les idoles et les enchanteurs, Ceux qui Ă©voquent les morts et ceux qui prĂ©disent l'avenir.

      EsaĂŻe 47

      12 Reste donc au milieu de tes enchantements Et de la multitude de tes sortilĂšges, Auxquels tu as consacrĂ© ton travail dĂšs ta jeunesse ; Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, Peut-ĂȘtre deviendras-tu redoutable.
      13 Tu t'es fatiguée à force de consulter : Qu'ils se lÚvent donc et qu'ils te sauvent, Ceux qui connaissent le ciel, Qui observent les astres, Qui annoncent, d'aprÚs les nouvelles lunes, Ce qui doit t'arriver !
      14 Voici, ils sont comme de la paille, le feu les consume, Ils ne sauveront pas leur vie des flammes : Ce ne sera pas du charbon dont on se chauffe, Ni un feu auprÚs duquel on s'assied.

      Daniel 1

      20 Sur tous les objets qui réclamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supérieurs à tous les magiciens et astrologues qui étaient dans tout son royaume.

      Daniel 2

      2 Le roi fit appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les Chaldéens, pour qu'ils lui disent ses songes. Ils vinrent, et se présentÚrent devant le roi.
      3 Le roi leur dit : J'ai eu un songe ; mon esprit est agité, et je voudrais connaßtre ce songe.
      4 Les Chaldéens répondirent au roi en langue araméenne : O roi, vis éternellement ! dis le songe à tes serviteurs, et nous en donnerons l'explication.
      5 Le roi reprit la parole et dit aux Chaldéens : La chose m'a échappé ; si vous ne me faites connaßtre le songe et son explication, vous serez mis en piÚces, et vos maisons seront réduites en un tas d'immondices.
      6 Mais si vous me dites le songe et son explication, vous recevrez de moi des dons et des présents, et de grands honneurs. C'est pourquoi dites-moi le songe et son explication.
      7 Ils répondirent pour la seconde fois : Que le roi dise le songe à ses serviteurs, et nous en donnerons l'explication.
      8 Le roi reprit la parole et dit : Je m'aperçois, en vérité, que vous voulez gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a échappé.
      9 Si donc vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous enveloppera tous ; vous voulez vous prĂ©parez Ă  me dire des mensonges et des faussetĂ©s, en attendant que les temps soient changĂ©s. C'est pourquoi dites-moi le songe, et je saurai si vous ĂȘtes capables de m'en donner l'explication.
      10 Les Chaldéens répondirent au roi : Il n'est personne sur la terre qui puisse dire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il ait été, n'a exigé une pareille chose d'aucun magicien, astrologue ou Chaldéen.
      11 Ce que le roi demande est difficile ; il n'y a personne qui puisse le dire au roi, excepté les dieux, dont la demeure n'est pas parmi les hommes.
      13 La sentence fut publiée, les sages étaient mis à mort, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire périr.
      21 C'est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui établit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science à ceux qui ont de l'intelligence.
      27 Daniel répondit en présence du roi et dit : Ce que le roi demande est un secret que les sages, les astrologues, les magiciens et les devins, ne sont pas capables de découvrir au roi.
      28 Mais il y a dans les cieux un Dieu qui révÚle les secrets, et qui a fait connaßtre au roi Nebucadnetsar ce qui arrivera dans la suite des temps. Voici ton songe et les visions que tu as eues sur ta couche.

      Daniel 4

      7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les Chaldéens et les devins. Je leur dis le songe, et ils ne m'en donnÚrent point l'explication.
      8 En dernier lieu, se présenta devant moi Daniel, nommé Beltschatsar d'aprÚs le nom de mon dieu, et qui a en lui l'esprit des dieux saints. Je lui dis le songe :
      9 Beltschatsar, chef des magiciens, qui as en toi, je le sais, l'esprit des dieux saints, et pour qui aucun secret n'est difficile, donne-moi l'explication des visions que j'ai eues en songe.
      10 Voici les visions de mon esprit, pendant que j'étais sur ma couche. Je regardais, et voici, il y avait au milieu de la terre un arbre d'une grande hauteur.
      11 Cet arbre était devenu grand et fort, sa cime s'élevait jusqu'aux cieux, et on le voyait des extrémités de toute la terre.
      12 Son feuillage Ă©tait beau, et ses fruits abondants ; il portait de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs s'abritaient sous son ombre, les oiseaux du ciel faisaient leur demeure parmi ses branches, et tout ĂȘtre vivant tirait de lui sa nourriture.
      13 Dans les visions de mon esprit, que j'avais sur ma couche, je regardais, et voici, un de ceux qui veillent et qui sont saints descendit des cieux.
      14 Il cria avec force et parla ainsi : Abattez l'arbre, et coupez ses branches ; secouez le feuillage, et dispersez les fruits ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches !
      15 Mais laissez en terre le tronc oĂč se trouvent les racines, et liez-le avec des chaĂźnes de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'il ait, comme les bĂȘtes, l'herbe de la terre pour partage.
      16 Son coeur d'homme lui sera ĂŽtĂ©, et un coeur de bĂȘte lui sera donné ; et sept temps passeront sur lui.
      17 Cette sentence est un décret de ceux qui veillent, cette résolution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le TrÚs Haut domine sur le rÚgne des hommes, qu'il le donne à qui il lui plaßt, et qu'il y élÚve le plus vil des hommes.
      18 Voilà le songe que j'ai eu, moi, le roi Nebucadnetsar. Toi, Beltschatsar, donnes-en l'explication, puisque tous les sages de mon royaume ne peuvent me la donner ; toi, tu le peux, car tu as en toi l'esprit des dieux saints.

      Daniel 5

      7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les ChaldĂ©ens et les devins ; et le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'explication sera revĂȘtu de pourpre, portera un collier d'or Ă  son cou, et aura la troisiĂšme place dans le gouvernement du royaume.
      8 Tous les sages du roi entrÚrent ; mais ils ne purent pas lire l'écriture et en donner au roi l'explication.
      17 Daniel répondit en présence du roi : Garde tes dons, et accorde à un autre tes présents ; je lirai néanmoins l'écriture au roi, et je lui en donnerai l'explication.

      2 Timothée 3

      8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă  MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă  la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi.
      9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrÚs ; car leur folie sera manifeste pour tous, comme le fut celle de ces deux hommes.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.