TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 Daniel 1.20 TopMessages Message texte Lifestyle Vous ĂȘtes le(la) bien-aimĂ©(e) de Dieu ! Si vous doutez encore dâĂȘtre un enfant bien-aimĂ© de Dieu, câest probablement parce que vous ne pensez pas que Dieu ⊠Lisa Giordanella Daniel 1.20 TopMessages Message audio Trois caractĂ©ristiques essentielles du chrĂ©tien Trois caractĂ©ristiques essentielles du chrĂ©tien Daniel 1.3-21 Introduction Daniel, une vie en Dieu rĂ©ussie, mĂȘme dans les difficultĂ©s âą Parce ⊠Paul Ettori Daniel 1.3-21 Daniel 1.19-20 TopMessages Message texte Veux-tu rĂ©ussir ? Je vous invite Ă mĂ©diter ces mots, comme venant du Seigneur pour vous Mon ami(e) : Pour quel type de ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Daniel 1.19-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Thiebault GEYER - Rentrer dans la destinĂ©e de Dieu Thiebault Geyer prĂȘche le lundi matin pour la clĂŽture de Ze Rencontre 2014. Rentrer dans la destinĂ©e que Dieu a ⊠Daniel 1.17-21 TopMessages Message audio Un Esprit plus excellent Un Esprit plus excellent Introduction On recherche partout la perle rare, les meilleurs, ceux qui sortent du lot Daniel 5:12 ⊠Tony Tornatore Daniel 1.8-21 TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financiĂšre profonde qui ⊠Philippe Landrevie Daniel 1.8-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques ObĂ©ir Ă Dieu plutĂŽt qu'aux hommes Dans les chapitres 4 et 5 du livre des Actes, les apĂŽtres Pierre et Jean sont confrontĂ©s aux autoritĂ©s religieuses ⊠Bruno Oldani Daniel 1.3-21 TopTV VidĂ©o Enseignement ADN #4 DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 21 Mars 2021 ThĂšme : DĂ©terminĂ© Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Florence Boyer SĂ©rie : ADN Culte en direct DĂ©terminĂ© AimĂ©s, repentants, ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan DĂ©terminĂ© Message du culte du dimanche 21 Mars 2021 Lecture : Daniel 1.1-20 (Version BFC) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-5 Vivre avec assurance Ce qu'il y a d'intĂ©ressant Ă propos de la grĂące, c'est que la Bible, dans Jacques 4,6, dans la Bible ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Comment rĂ©sister Ă la tentation Il existe deux moyens par lesquels le diable combat les chrĂ©tiens. La premiĂšre mĂ©thode, c'est la persĂ©cution. C'est la mĂ©thode ⊠Jean-Bosco Agbemebia Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s nouvelles pour les parents d'aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, il y a quelques annĂ©es, alors que je lisais le livre d'ĂzĂ©chiel, je me souviens ĂȘtre tombĂ© sur ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Disciples Jour 18 - Choix gagnant - JĂ©ma Taboyan - Daniel 1 - Ăglise M Choix gagnant Texte Biblique : Daniel 1 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2021/09/Livret_disciples.pdf MĂ©ditation ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Vous ĂȘtes le(la) bien-aimĂ©(e) de Dieu ! Si vous doutez encore dâĂȘtre un enfant bien-aimĂ© de Dieu, câest probablement parce que vous ne pensez pas que Dieu ⊠Lisa Giordanella Daniel 1.20 TopMessages Message audio Trois caractĂ©ristiques essentielles du chrĂ©tien Trois caractĂ©ristiques essentielles du chrĂ©tien Daniel 1.3-21 Introduction Daniel, une vie en Dieu rĂ©ussie, mĂȘme dans les difficultĂ©s âą Parce ⊠Paul Ettori Daniel 1.3-21 Daniel 1.19-20 TopMessages Message texte Veux-tu rĂ©ussir ? Je vous invite Ă mĂ©diter ces mots, comme venant du Seigneur pour vous Mon ami(e) : Pour quel type de ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Daniel 1.19-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Thiebault GEYER - Rentrer dans la destinĂ©e de Dieu Thiebault Geyer prĂȘche le lundi matin pour la clĂŽture de Ze Rencontre 2014. Rentrer dans la destinĂ©e que Dieu a ⊠Daniel 1.17-21 TopMessages Message audio Un Esprit plus excellent Un Esprit plus excellent Introduction On recherche partout la perle rare, les meilleurs, ceux qui sortent du lot Daniel 5:12 ⊠Tony Tornatore Daniel 1.8-21 TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financiĂšre profonde qui ⊠Philippe Landrevie Daniel 1.8-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques ObĂ©ir Ă Dieu plutĂŽt qu'aux hommes Dans les chapitres 4 et 5 du livre des Actes, les apĂŽtres Pierre et Jean sont confrontĂ©s aux autoritĂ©s religieuses ⊠Bruno Oldani Daniel 1.3-21 TopTV VidĂ©o Enseignement ADN #4 DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 21 Mars 2021 ThĂšme : DĂ©terminĂ© Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Florence Boyer SĂ©rie : ADN Culte en direct DĂ©terminĂ© AimĂ©s, repentants, ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan DĂ©terminĂ© Message du culte du dimanche 21 Mars 2021 Lecture : Daniel 1.1-20 (Version BFC) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-5 Vivre avec assurance Ce qu'il y a d'intĂ©ressant Ă propos de la grĂące, c'est que la Bible, dans Jacques 4,6, dans la Bible ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Comment rĂ©sister Ă la tentation Il existe deux moyens par lesquels le diable combat les chrĂ©tiens. La premiĂšre mĂ©thode, c'est la persĂ©cution. C'est la mĂ©thode ⊠Jean-Bosco Agbemebia Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s nouvelles pour les parents d'aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, il y a quelques annĂ©es, alors que je lisais le livre d'ĂzĂ©chiel, je me souviens ĂȘtre tombĂ© sur ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Disciples Jour 18 - Choix gagnant - JĂ©ma Taboyan - Daniel 1 - Ăglise M Choix gagnant Texte Biblique : Daniel 1 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2021/09/Livret_disciples.pdf MĂ©ditation ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Trois caractĂ©ristiques essentielles du chrĂ©tien Trois caractĂ©ristiques essentielles du chrĂ©tien Daniel 1.3-21 Introduction Daniel, une vie en Dieu rĂ©ussie, mĂȘme dans les difficultĂ©s âą Parce ⊠Paul Ettori Daniel 1.3-21 Daniel 1.19-20 TopMessages Message texte Veux-tu rĂ©ussir ? Je vous invite Ă mĂ©diter ces mots, comme venant du Seigneur pour vous Mon ami(e) : Pour quel type de ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Daniel 1.19-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Thiebault GEYER - Rentrer dans la destinĂ©e de Dieu Thiebault Geyer prĂȘche le lundi matin pour la clĂŽture de Ze Rencontre 2014. Rentrer dans la destinĂ©e que Dieu a ⊠Daniel 1.17-21 TopMessages Message audio Un Esprit plus excellent Un Esprit plus excellent Introduction On recherche partout la perle rare, les meilleurs, ceux qui sortent du lot Daniel 5:12 ⊠Tony Tornatore Daniel 1.8-21 TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financiĂšre profonde qui ⊠Philippe Landrevie Daniel 1.8-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques ObĂ©ir Ă Dieu plutĂŽt qu'aux hommes Dans les chapitres 4 et 5 du livre des Actes, les apĂŽtres Pierre et Jean sont confrontĂ©s aux autoritĂ©s religieuses ⊠Bruno Oldani Daniel 1.3-21 TopTV VidĂ©o Enseignement ADN #4 DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 21 Mars 2021 ThĂšme : DĂ©terminĂ© Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Florence Boyer SĂ©rie : ADN Culte en direct DĂ©terminĂ© AimĂ©s, repentants, ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan DĂ©terminĂ© Message du culte du dimanche 21 Mars 2021 Lecture : Daniel 1.1-20 (Version BFC) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-5 Vivre avec assurance Ce qu'il y a d'intĂ©ressant Ă propos de la grĂące, c'est que la Bible, dans Jacques 4,6, dans la Bible ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Comment rĂ©sister Ă la tentation Il existe deux moyens par lesquels le diable combat les chrĂ©tiens. La premiĂšre mĂ©thode, c'est la persĂ©cution. C'est la mĂ©thode ⊠Jean-Bosco Agbemebia Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s nouvelles pour les parents d'aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, il y a quelques annĂ©es, alors que je lisais le livre d'ĂzĂ©chiel, je me souviens ĂȘtre tombĂ© sur ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Disciples Jour 18 - Choix gagnant - JĂ©ma Taboyan - Daniel 1 - Ăglise M Choix gagnant Texte Biblique : Daniel 1 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2021/09/Livret_disciples.pdf MĂ©ditation ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Veux-tu rĂ©ussir ? Je vous invite Ă mĂ©diter ces mots, comme venant du Seigneur pour vous Mon ami(e) : Pour quel type de ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Daniel 1.19-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Thiebault GEYER - Rentrer dans la destinĂ©e de Dieu Thiebault Geyer prĂȘche le lundi matin pour la clĂŽture de Ze Rencontre 2014. Rentrer dans la destinĂ©e que Dieu a ⊠Daniel 1.17-21 TopMessages Message audio Un Esprit plus excellent Un Esprit plus excellent Introduction On recherche partout la perle rare, les meilleurs, ceux qui sortent du lot Daniel 5:12 ⊠Tony Tornatore Daniel 1.8-21 TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financiĂšre profonde qui ⊠Philippe Landrevie Daniel 1.8-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques ObĂ©ir Ă Dieu plutĂŽt qu'aux hommes Dans les chapitres 4 et 5 du livre des Actes, les apĂŽtres Pierre et Jean sont confrontĂ©s aux autoritĂ©s religieuses ⊠Bruno Oldani Daniel 1.3-21 TopTV VidĂ©o Enseignement ADN #4 DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 21 Mars 2021 ThĂšme : DĂ©terminĂ© Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Florence Boyer SĂ©rie : ADN Culte en direct DĂ©terminĂ© AimĂ©s, repentants, ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan DĂ©terminĂ© Message du culte du dimanche 21 Mars 2021 Lecture : Daniel 1.1-20 (Version BFC) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-5 Vivre avec assurance Ce qu'il y a d'intĂ©ressant Ă propos de la grĂące, c'est que la Bible, dans Jacques 4,6, dans la Bible ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Comment rĂ©sister Ă la tentation Il existe deux moyens par lesquels le diable combat les chrĂ©tiens. La premiĂšre mĂ©thode, c'est la persĂ©cution. C'est la mĂ©thode ⊠Jean-Bosco Agbemebia Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s nouvelles pour les parents d'aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, il y a quelques annĂ©es, alors que je lisais le livre d'ĂzĂ©chiel, je me souviens ĂȘtre tombĂ© sur ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Disciples Jour 18 - Choix gagnant - JĂ©ma Taboyan - Daniel 1 - Ăglise M Choix gagnant Texte Biblique : Daniel 1 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2021/09/Livret_disciples.pdf MĂ©ditation ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Thiebault GEYER - Rentrer dans la destinĂ©e de Dieu Thiebault Geyer prĂȘche le lundi matin pour la clĂŽture de Ze Rencontre 2014. Rentrer dans la destinĂ©e que Dieu a ⊠Daniel 1.17-21 TopMessages Message audio Un Esprit plus excellent Un Esprit plus excellent Introduction On recherche partout la perle rare, les meilleurs, ceux qui sortent du lot Daniel 5:12 ⊠Tony Tornatore Daniel 1.8-21 TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financiĂšre profonde qui ⊠Philippe Landrevie Daniel 1.8-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques ObĂ©ir Ă Dieu plutĂŽt qu'aux hommes Dans les chapitres 4 et 5 du livre des Actes, les apĂŽtres Pierre et Jean sont confrontĂ©s aux autoritĂ©s religieuses ⊠Bruno Oldani Daniel 1.3-21 TopTV VidĂ©o Enseignement ADN #4 DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 21 Mars 2021 ThĂšme : DĂ©terminĂ© Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Florence Boyer SĂ©rie : ADN Culte en direct DĂ©terminĂ© AimĂ©s, repentants, ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan DĂ©terminĂ© Message du culte du dimanche 21 Mars 2021 Lecture : Daniel 1.1-20 (Version BFC) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-5 Vivre avec assurance Ce qu'il y a d'intĂ©ressant Ă propos de la grĂące, c'est que la Bible, dans Jacques 4,6, dans la Bible ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Comment rĂ©sister Ă la tentation Il existe deux moyens par lesquels le diable combat les chrĂ©tiens. La premiĂšre mĂ©thode, c'est la persĂ©cution. C'est la mĂ©thode ⊠Jean-Bosco Agbemebia Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s nouvelles pour les parents d'aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, il y a quelques annĂ©es, alors que je lisais le livre d'ĂzĂ©chiel, je me souviens ĂȘtre tombĂ© sur ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Disciples Jour 18 - Choix gagnant - JĂ©ma Taboyan - Daniel 1 - Ăglise M Choix gagnant Texte Biblique : Daniel 1 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2021/09/Livret_disciples.pdf MĂ©ditation ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Un Esprit plus excellent Un Esprit plus excellent Introduction On recherche partout la perle rare, les meilleurs, ceux qui sortent du lot Daniel 5:12 ⊠Tony Tornatore Daniel 1.8-21 TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financiĂšre profonde qui ⊠Philippe Landrevie Daniel 1.8-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques ObĂ©ir Ă Dieu plutĂŽt qu'aux hommes Dans les chapitres 4 et 5 du livre des Actes, les apĂŽtres Pierre et Jean sont confrontĂ©s aux autoritĂ©s religieuses ⊠Bruno Oldani Daniel 1.3-21 TopTV VidĂ©o Enseignement ADN #4 DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 21 Mars 2021 ThĂšme : DĂ©terminĂ© Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Florence Boyer SĂ©rie : ADN Culte en direct DĂ©terminĂ© AimĂ©s, repentants, ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan DĂ©terminĂ© Message du culte du dimanche 21 Mars 2021 Lecture : Daniel 1.1-20 (Version BFC) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-5 Vivre avec assurance Ce qu'il y a d'intĂ©ressant Ă propos de la grĂące, c'est que la Bible, dans Jacques 4,6, dans la Bible ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Comment rĂ©sister Ă la tentation Il existe deux moyens par lesquels le diable combat les chrĂ©tiens. La premiĂšre mĂ©thode, c'est la persĂ©cution. C'est la mĂ©thode ⊠Jean-Bosco Agbemebia Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s nouvelles pour les parents d'aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, il y a quelques annĂ©es, alors que je lisais le livre d'ĂzĂ©chiel, je me souviens ĂȘtre tombĂ© sur ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Disciples Jour 18 - Choix gagnant - JĂ©ma Taboyan - Daniel 1 - Ăglise M Choix gagnant Texte Biblique : Daniel 1 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2021/09/Livret_disciples.pdf MĂ©ditation ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financiĂšre profonde qui ⊠Philippe Landrevie Daniel 1.8-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques ObĂ©ir Ă Dieu plutĂŽt qu'aux hommes Dans les chapitres 4 et 5 du livre des Actes, les apĂŽtres Pierre et Jean sont confrontĂ©s aux autoritĂ©s religieuses ⊠Bruno Oldani Daniel 1.3-21 TopTV VidĂ©o Enseignement ADN #4 DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 21 Mars 2021 ThĂšme : DĂ©terminĂ© Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Florence Boyer SĂ©rie : ADN Culte en direct DĂ©terminĂ© AimĂ©s, repentants, ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan DĂ©terminĂ© Message du culte du dimanche 21 Mars 2021 Lecture : Daniel 1.1-20 (Version BFC) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-5 Vivre avec assurance Ce qu'il y a d'intĂ©ressant Ă propos de la grĂące, c'est que la Bible, dans Jacques 4,6, dans la Bible ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Comment rĂ©sister Ă la tentation Il existe deux moyens par lesquels le diable combat les chrĂ©tiens. La premiĂšre mĂ©thode, c'est la persĂ©cution. C'est la mĂ©thode ⊠Jean-Bosco Agbemebia Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s nouvelles pour les parents d'aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, il y a quelques annĂ©es, alors que je lisais le livre d'ĂzĂ©chiel, je me souviens ĂȘtre tombĂ© sur ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Disciples Jour 18 - Choix gagnant - JĂ©ma Taboyan - Daniel 1 - Ăglise M Choix gagnant Texte Biblique : Daniel 1 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2021/09/Livret_disciples.pdf MĂ©ditation ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques ObĂ©ir Ă Dieu plutĂŽt qu'aux hommes Dans les chapitres 4 et 5 du livre des Actes, les apĂŽtres Pierre et Jean sont confrontĂ©s aux autoritĂ©s religieuses ⊠Bruno Oldani Daniel 1.3-21 TopTV VidĂ©o Enseignement ADN #4 DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 21 Mars 2021 ThĂšme : DĂ©terminĂ© Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Florence Boyer SĂ©rie : ADN Culte en direct DĂ©terminĂ© AimĂ©s, repentants, ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan DĂ©terminĂ© Message du culte du dimanche 21 Mars 2021 Lecture : Daniel 1.1-20 (Version BFC) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-5 Vivre avec assurance Ce qu'il y a d'intĂ©ressant Ă propos de la grĂące, c'est que la Bible, dans Jacques 4,6, dans la Bible ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Comment rĂ©sister Ă la tentation Il existe deux moyens par lesquels le diable combat les chrĂ©tiens. La premiĂšre mĂ©thode, c'est la persĂ©cution. C'est la mĂ©thode ⊠Jean-Bosco Agbemebia Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s nouvelles pour les parents d'aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, il y a quelques annĂ©es, alors que je lisais le livre d'ĂzĂ©chiel, je me souviens ĂȘtre tombĂ© sur ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Disciples Jour 18 - Choix gagnant - JĂ©ma Taboyan - Daniel 1 - Ăglise M Choix gagnant Texte Biblique : Daniel 1 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2021/09/Livret_disciples.pdf MĂ©ditation ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement ADN #4 DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 21 Mars 2021 ThĂšme : DĂ©terminĂ© Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Florence Boyer SĂ©rie : ADN Culte en direct DĂ©terminĂ© AimĂ©s, repentants, ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan DĂ©terminĂ© Message du culte du dimanche 21 Mars 2021 Lecture : Daniel 1.1-20 (Version BFC) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-5 Vivre avec assurance Ce qu'il y a d'intĂ©ressant Ă propos de la grĂące, c'est que la Bible, dans Jacques 4,6, dans la Bible ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Comment rĂ©sister Ă la tentation Il existe deux moyens par lesquels le diable combat les chrĂ©tiens. La premiĂšre mĂ©thode, c'est la persĂ©cution. C'est la mĂ©thode ⊠Jean-Bosco Agbemebia Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s nouvelles pour les parents d'aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, il y a quelques annĂ©es, alors que je lisais le livre d'ĂzĂ©chiel, je me souviens ĂȘtre tombĂ© sur ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Disciples Jour 18 - Choix gagnant - JĂ©ma Taboyan - Daniel 1 - Ăglise M Choix gagnant Texte Biblique : Daniel 1 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2021/09/Livret_disciples.pdf MĂ©ditation ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan DĂ©terminĂ© Message du culte du dimanche 21 Mars 2021 Lecture : Daniel 1.1-20 (Version BFC) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-5 Vivre avec assurance Ce qu'il y a d'intĂ©ressant Ă propos de la grĂące, c'est que la Bible, dans Jacques 4,6, dans la Bible ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Comment rĂ©sister Ă la tentation Il existe deux moyens par lesquels le diable combat les chrĂ©tiens. La premiĂšre mĂ©thode, c'est la persĂ©cution. C'est la mĂ©thode ⊠Jean-Bosco Agbemebia Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s nouvelles pour les parents d'aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, il y a quelques annĂ©es, alors que je lisais le livre d'ĂzĂ©chiel, je me souviens ĂȘtre tombĂ© sur ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Disciples Jour 18 - Choix gagnant - JĂ©ma Taboyan - Daniel 1 - Ăglise M Choix gagnant Texte Biblique : Daniel 1 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2021/09/Livret_disciples.pdf MĂ©ditation ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-5 Vivre avec assurance Ce qu'il y a d'intĂ©ressant Ă propos de la grĂące, c'est que la Bible, dans Jacques 4,6, dans la Bible ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Comment rĂ©sister Ă la tentation Il existe deux moyens par lesquels le diable combat les chrĂ©tiens. La premiĂšre mĂ©thode, c'est la persĂ©cution. C'est la mĂ©thode ⊠Jean-Bosco Agbemebia Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s nouvelles pour les parents d'aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, il y a quelques annĂ©es, alors que je lisais le livre d'ĂzĂ©chiel, je me souviens ĂȘtre tombĂ© sur ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Disciples Jour 18 - Choix gagnant - JĂ©ma Taboyan - Daniel 1 - Ăglise M Choix gagnant Texte Biblique : Daniel 1 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2021/09/Livret_disciples.pdf MĂ©ditation ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Comment rĂ©sister Ă la tentation Il existe deux moyens par lesquels le diable combat les chrĂ©tiens. La premiĂšre mĂ©thode, c'est la persĂ©cution. C'est la mĂ©thode ⊠Jean-Bosco Agbemebia Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s nouvelles pour les parents d'aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, il y a quelques annĂ©es, alors que je lisais le livre d'ĂzĂ©chiel, je me souviens ĂȘtre tombĂ© sur ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Disciples Jour 18 - Choix gagnant - JĂ©ma Taboyan - Daniel 1 - Ăglise M Choix gagnant Texte Biblique : Daniel 1 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2021/09/Livret_disciples.pdf MĂ©ditation ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s nouvelles pour les parents d'aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, il y a quelques annĂ©es, alors que je lisais le livre d'ĂzĂ©chiel, je me souviens ĂȘtre tombĂ© sur ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Disciples Jour 18 - Choix gagnant - JĂ©ma Taboyan - Daniel 1 - Ăglise M Choix gagnant Texte Biblique : Daniel 1 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2021/09/Livret_disciples.pdf MĂ©ditation ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Disciples Jour 18 - Choix gagnant - JĂ©ma Taboyan - Daniel 1 - Ăglise M Choix gagnant Texte Biblique : Daniel 1 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2021/09/Livret_disciples.pdf MĂ©ditation ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues prĂ©sents dans tout son royaume. Segond 1910 Sur tous les objets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les sujets qui rĂ©clamaient de la sagesse et de lâintelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Parole de Vie © Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de lâintelligence. Et il trouve leurs rĂ©ponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Français Courant © Lorsque le roi les interrogeait sur nâimporte quel sujet exigeant de la sagesse et de lâintelligence, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et magiciens de son royaume. Semeur © Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. Darby Et dans toutes les choses qui rĂ©clamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois supĂ©rieurs Ă tous les devins et enchanteurs qui Ă©taient dans tout son royaume. Martin Et dans toute question savante et qui demandait de la pĂ©nĂ©tration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d'horoscope et les astrologues qui Ă©taient en tout son Royaume. Ostervald Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŠÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖžÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LettrĂ©s et magiciens (comparez 2.2, note). Ces deux termes comprennent sans doute tous ceux qui sont mentionnĂ©s dans le passage citĂ©. Ils apparaissent ici dans leurs deux classes principales : les Ă©rudits et les pratiquants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les objets 01697 qui rĂ©clamaient de la sagesse 02451 et de lâintelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 08765, il les trouvait 04672 08799 dix fois 06235 supĂ©rieurs 03027 Ă tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui Ă©taient dans tout son royaume 04438. 0825 - 'ashshaphqui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste, mage, magicien 0998 - biynahcomprĂ©hension, discernement, jugement, connaissance 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02748 - chartomdevin, magicien, astrologue graveur, Ă©crivain (seulement dans le sens de celui qui possĂšde la connaissance ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Et votre pĂšre s'est moquĂ© de moi, et a changĂ© dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal. GenĂšse 41 8 Et sur le matin son esprit Ă©tait agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d'Ăgypte, et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n'y eut personne qui les lui interprĂ©ta. Exode 7 11 Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d'Ăgypte firent, eux aussi, la mĂȘme chose par leurs enchantements. 12 Ils jetĂšrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges. 22 Mais les magiciens d'Ăgypte firent la mĂȘme chose par leurs enchantements. Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, comme l'Ăternel l'avait dit. Exode 8 7 Et les magiciens firent la mĂȘme chose par leurs enchantements, pour faire monter des grenouilles sur le pays d'Ăgypte. 19 Alors les magiciens dirent Ă Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. Nombres 14 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, 1 Rois 4 29 Et Dieu donna Ă Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer. 30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Ăgyptiens. 31 Il Ă©tait plus sage qu'aucun homme ; plus qu'Ăthan l'Ăzrachite, et HĂ©man, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa rĂ©putation se rĂ©pandit parmi toutes les nations d'alentour. 32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. 33 Il a aussi parlĂ© des arbres, depuis le cĂšdre qui est au Liban jusqu'Ă l'hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlĂ© des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. 34 Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de sa sagesse. 1 Rois 10 1 La reine de ShĂ©ba, ayant appris la renommĂ©e de Salomon, Ă cause du nom de l'Ăternel, vint l'Ă©prouver par des questions obscures. 2 Elle entra dans JĂ©rusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantitĂ©, et des pierres prĂ©cieuses ; puis, Ă©tant venue vers Salomon, elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa ; il n'y eut rien que le roi n'entendĂźt et qu'il ne lui expliquĂąt. 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse ; 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. NĂ©hĂ©mie 4 12 Mais il arriva que les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux, vinrent, jusqu'Ă dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'oĂč ils revenaient vers nous. Job 19 3 VoilĂ dĂ©jĂ dix fois que vous m'outragez : vous n'avez pas honte de me maltraiter ? Psaumes 119 99 J'ai passĂ© en prudence tous ceux qui m'avaient enseignĂ©, parce que tes tĂ©moignages sont mon entretien. EsaĂŻe 19 3 Et l'esprit de l'Ăgypte s'Ă©vanouira au milieu d'elle ; je dĂ©truirai son conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les Ă©vocateurs d'esprits et les devins. EsaĂŻe 47 12 Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilĂšges, auxquels tu t'es fatiguĂ©e dĂšs ta jeunesse ! Peut-ĂȘtre pourras-tu en tirer profit, peut-ĂȘtre te rendras-tu redoutable ! 13 Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux qui interrogent les cieux, qui examinent les Ă©toiles, qui font leurs prĂ©dictions aux nouvelles lunes ! qu'ils te dĂ©livrent de ce qui va venir sur toi ! 14 Les voilĂ devenus comme du chaume ; le feu les brĂ»le, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprĂšs. Daniel 1 20 Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les magiciens et astrologues qui Ă©taient dans tout son royaume. Daniel 2 2 Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les CaldĂ©ens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et se prĂ©sentĂšrent devant le roi. 3 Alors le roi leur dit : J'ai eu un songe ; et mon esprit s'est agitĂ© pour connaĂźtre ce songe. 4 Et les CaldĂ©ens dirent au roi : (langue aramĂ©enne) O roi, vis Ă©ternellement ! Dis le songe Ă tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 5 Le roi rĂ©pondit, et dit aux CaldĂ©ens : La chose m'a Ă©chappĂ©. Si vous ne me faites connaĂźtre le songe et son interprĂ©tation, vous serez mis en piĂšces, et vos maisons rĂ©duites en voirie. 6 Mais si vous me dites le songe et son interprĂ©tation, vous recevrez de moi des dons, des prĂ©sents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprĂ©tation. 7 Ils rĂ©pondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe Ă ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprĂ©tation. 8 Le roi rĂ©pondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez Ă gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a Ă©chappĂ©. 9 Mais si vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous frappera tous ; car vous vous ĂȘtes prĂ©parĂ©s Ă me dire quelque parole fausse et mensongĂšre, en attendant que le temps soit changĂ©. Dites-moi donc le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'interprĂ©tation. 10 Les CaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi et dirent : Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fĂ»t, n'a demandĂ© pareille chose Ă aucun magicien, astrologue ou CaldĂ©en. 11 Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse le faire connaĂźtre au roi, exceptĂ© les dieux, dont l'habitation n'est point parmi les mortels. 13 La sentence fut donc publiĂ©e ; on mettait Ă mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir. 21 Et c'est lui qui change les temps et les moments ; qui dĂ©pose les rois et qui les Ă©tablit ; qui donne la sagesse aux sages, et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 27 Daniel rĂ©pondit en prĂ©sence du roi et dit : Le secret que le roi demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne sont capables de le dĂ©couvrir au roi. 28 Mais il y a un Dieu dans les cieux qui rĂ©vĂšle les secrets, et il a fait connaĂźtre au roi NĂ©bucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tĂȘte sur ta couche : Daniel 4 7 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaĂźtre l'interprĂ©tation. 8 Et Ă la fin, Daniel, qui est nommĂ© Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se prĂ©senta devant moi, et je lui dis le songe. 9 Beltshatsar, chef des magiciens, comme je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t'est difficile, dis-moi les visions que j'ai eues en songe et donne-m'en l'interprĂ©tation. 10 Voici quelles Ă©taient les visions de ma tĂȘte, sur ma couche : Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur Ă©tait grande. 11 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort, et sa cime touchait aux cieux, et on le voyait de tous les bouts de la terre. 12 Son feuillage Ă©tait beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bĂȘtes des champs se mettaient Ă l'ombre sous lui, et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches, et de lui se nourrissait toute chair. 13 Je regardais, dans les visions de ma tĂȘte, sur ma couche, et voici un des saints qui veillent descendit du ciel. 14 Il cria Ă haute voix, et parla ainsi : Coupez l'arbre, et l'Ă©branchez ; abattez son feuillage, et dispersez son fruit ; que les bĂȘtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches ! 15 Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines, et liez-le avec une chaĂźne de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et qu'avec les animaux il ait sa portion de l'herbe de la terre. 16 Que son coeur d'homme soit changĂ©, et qu'un coeur de bĂȘte lui soit donnĂ©, et que sept temps passent sur lui. 17 La sentence est rendue par le dĂ©cret des veillants, et la dĂ©cision est l'ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le rĂšgne des hommes, et qu'il le donne Ă qui il veut, et qu'il y Ă©lĂšve le plus abject des hommes. 18 Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi NĂ©bucadnetsar. Toi donc, Beltshatsar, donnes-en l'interprĂ©tation, puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. Daniel 5 7 Le roi cria avec force qu'on fĂźt venir les astrologues, les CaldĂ©ens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette Ă©criture et m'en donnera l'interprĂ©tation sera revĂȘtu de pourpre, il aura un collier d'or Ă son cou, et sera le troisiĂšme dans le gouvernement du royaume. 8 Alors les sages du roi entrĂšrent ; mais ils ne purent lire l'Ă©criture, ni en donner au roi l'interprĂ©tation. 17 Alors Daniel rĂ©pondit, et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent, et fais Ă un autre tes prĂ©sents ; toutefois je lirai l'Ă©criture au roi, et je lui en donnerai l'interprĂ©tation. 2 TimothĂ©e 3 8 Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrĂšs ; car leur folie sera connue de tous, comme le fut aussi celle de ces deux-lĂ . Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.