TopMessages Message texte Bible et commerce : y a-t-il un rapport ? La Bible a-t-elle vraiment quelque chose à dire sur le sujet du commerce ? Ne nous parle-t-elle pas plutôt du … SEL Deutéronome 17.16 Deutéronome 17.16 TopTV Vidéo Porte Ouverte Chrétienne Claude Greder - La bénédiction est entre tes mains On aurait parfois tendance à penser que la bénédiction relève en quelque sorte d'un coup de baguette magique. La Bible … Porte Ouverte Chrétienne Deutéronome 17.15-17 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrétien, malgré la nouvelle naissance, malgré la présence du Saint-Esprit, l'aptitude au péché, à la … Sébastien . Deutéronome 17.14-20 TopTV Vidéo Enseignement Avancez courageusement par la foi ! Josué est l'un des plus grands personnages de l'Ancien Testament. Sa vie nous enseigne beaucoup de choses. Il a commis … Bayless Conley Deutéronome 17.1-20 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Qu'offres-tu à ton Dieu ? Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'était Deutéronome 17 à 20. Moi c'est le premier verset de chapitre … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 17.1-20 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point égard à l'apparence des personnes dans vos jugements » Deutéronome 1/17 Coquette la rainette se … Lerdami . Deutéronome 17.1-20 TopMessages Message audio Ne me retire pas ton Esprit Saint Ne me retire pas ton Esprit Saint Introduction - Imaginez : A cause d’une mauvaise gestion de vie (éviter la … Patrice Martorano Deutéronome 17.1-20 TopTV Vidéo Enseignement Jean-Marc Thobois - Le complot des nations contre Israël Deutéronome 17.1-22 TopMessages Message texte Ma Liberté ou mon choix … Tout inventeur , tout créateur, a la soumission totale de sa création, de son invention. S'il trouve une faille, il … Myriam Medina Deutéronome 15.1-20 Segond 21 Seulement, qu'il n'ait pas un grand nombre de chevaux et qu'il ne ramène pas le peuple en Egypte pour se procurer beaucoup de chevaux, car l'Eternel vous a dit : ‘Vous ne retournerez plus par ce chemin-là.’ Segond 1910 Mais qu'il n'ait pas un grand nombre de chevaux ; et qu'il ne ramène pas le peuple en Égypte pour avoir beaucoup de chevaux ; car l'Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. Segond 1978 (Colombe) © Mais qu’il n’ait pas un grand nombre de chevaux et qu’il ne fasse pas retourner le peuple en Égypte pour avoir beaucoup de chevaux ; car l’Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. Parole de Vie © Votre roi ne devra pas posséder beaucoup de chevaux. Il ne devra pas envoyer des gens en Égypte pour en acheter. En effet, le SEIGNEUR vous a dit : « Non, vous ne retournerez pas dans ce pays ! » Français Courant © Votre roi ne devra pas posséder un grand nombre de chevaux, ni envoyer des gens en acheter en Égypte, car le Seigneur vous a dit que vous n’auriez plus à retourner dans ce pays. Semeur © Ce roi ne devra pas avoir une importante cavalerie, et il ne renverra pas le peuple en Egypte pour s’y procurer des chevaux en grand nombre. Car l’Eternel vous a dit : « Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. » Darby Seulement, il n'aura pas une multitude de chevaux, et il ne fera pas retourner le peuple en Égypte pour avoir beaucoup de chevaux ; car l'Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus jamais par ce chemin-là. Martin Seulement il ne fera point un amas de chevaux, et il ne ramènera point le peuple en Egypte pour faire un amas de chevaux ; car l'Eternel vous a dit : Vous ne retournerez jamais plus dans ce chemin-là. Ostervald Seulement il ne se procurera point un grand nombre de chevaux, et il ne ramènera point le peuple en Égypte, afin d'augmenter le nombre des chevaux ; car l'Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. Hébreu / Grec - Texte original © רַק֮ לֹא־יַרְבֶּה־לּ֣וֹ סוּסִים֒ וְלֹֽא־יָשִׁ֤יב אֶת־הָעָם֙ מִצְרַ֔יְמָה לְמַ֖עַן הַרְבּ֣וֹת ס֑וּס וַֽיהוָה֙ אָמַ֣ר לָכֶ֔ם לֹ֣א תֹסִפ֗וּן לָשׁ֛וּב בַּדֶּ֥רֶךְ הַזֶּ֖ה עֽוֹד׃ World English Bible Only he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he may multiply horses; because Yahweh has said to you, "You shall not go back that way again." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 16 à 20 La conduite du roi. Et d'abord ce qu'il ne doit pas faire.Nous avons ici trois défenses, qui tendent toutes trois à établir une ligne de démarcation profonde entre la royauté israélite et celle des nations étrangères.Premièrement : Le roi ne doit pas vouloir briller par la puissance de ses armées. Et comme c'étaient la cavalerie et les chariots qui faisaient alors, comme aujourd'hui l'artillerie, la grande force des armées, le roi israélite ne devra pas chercher à se procurer ce moyen de force, qui ne convient qu'aux nations conquérantes. Les chevaux sont souvent désignés comme emblèmes de la puissance humaine en opposition au secours qui vient directement de Dieu (Psaumes 20.7 ; 33.17 ; Osée 14.3).Qu'il ne ramène pas le peuple en Egypte. Ces mots sont rattachés à la première défense, c'est pourquoi l'on n'y a vu qu'une défense intimée au futur roi de renouer des relations habituelles avec l'Egypte en allant se fournir de chevaux dans ce pays où ils abondaient. C'est à ce sens que semblent conduire les mots suivants : pour avoir beaucoup de chevaux. L'expression : ramener le peuple, serait prise dans un sens analogue à celui des mots : descendre en Egypte, dans les passages Esaïe 30.2 et 31.1 : Malheur à ceux qui descendent en Egypte, c'est-à-dire qui cherchent à faire alliance avec l'Egypte pour se mettre sous la protection de ses armées. Seulement il s'agirait dans le Deutéronome, non d'ambassadeurs envoyés pour traiter une alliance politique, mais d'acheteurs de chevaux fournissant les écuries du roi dans les haras égyptiens. Mais est-il possible d'expliquer les mots : ramener le peuple en Egypte, dans un sens aussi spécial et aussi restreint ? Cette expression, surtout si elle est sortie de la bouche de Moïse, pouvait-elle signifier autre chose que faire refaire au peuple de Dieu le chemin qu'il venait de parcourir, d'Egypte en Canaan ? Ce sens seul naturel n'est-il pas confirmé par les mots suivants : L'Eternel vous a dit : Vous ne retournerez pas par ce chemin-là, qui rappellent tout le voyage à travers le désert ? Il ne faut pas oublier les mots explicatifs, de cette défense : Car l'Eternel vous a dit. Si cette défense ne se trouve pas littéralement dans l'Exode et dans les Nombres, elle ressort de toute la manière d'agir de Dieu depuis la sortie d'Egypte. Combien de fois Israël n'avait-il pas voulu retourner en arrière ? Comparez Exode 13.17 ; Nombres 11.4,18,20 : Vous avez pleuré devant l'Eternel, disant : Pourquoi donc sommes-nous sortis d'Egypte ?14.3 : Nommons un chef et retournons en Egypte ! Dieu s'y était opposé à chaque fois. Comparez aussi la parole Deutéronome 28.68, où Dieu menace le peuple de lui faire refaire un jour, comme châtiment, le voyage qu'il vient de faire en sens inverse comme délivrance. L'expression : retourner en Egypte, a donc un sens beaucoup plus complet que celui qui a été indiqué en premier lieu. Elle s'applique à la velléité d'un souverain israélite qui, pour échapper à son état de faiblesse et d'isolement en Canaan et, pour se mettre sous la protection de l'Egypte, tout en se formant à lui-même une armée puissante, retournerait occuper en Egypte ce nome de Gossen que le peuple avait abandonné sous la conduite de Moïse. Si c'est là le sens de cette expression, ce passage ne peut, en aucune manière, dater du temps de Salomon ou de celui d'un de ses successeurs, car une fois Israël définitivement établi en Canaan, comme il l'était sous les Rois, une supposition comme celle-là est impossible. Elle n'a pu être faite qu'à l'époque où le peuple, encore en état de transition, témoignait, au moindre obstacle qui surgissait, de sa préférence pour son état précédent, et où le lien à peine rompu pouvait plus aisément se renouer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Mais qu’il n’ait pas un grand nombre 07235 08686 de chevaux 05483 ; et qu’il ne ramène 07725 08686 pas le peuple 05971 en Egypte 04714 pour avoir beaucoup 07235 08687 de chevaux 05483 ; car l’Eternel 03068 vous a dit 0559 08804 : Vous ne retournerez 07725 08800 plus 03254 08686 par ce chemin 01870-là. 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction manière, habitude, voie le cours de la vie … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03254 - yacaphajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, répéter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à … 04714 - Mitsrayimn pr loc Égypte = « territoire des Coptes » = « terre de dépression … 05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 07235 - rabahêtre ou devenir grand, être ou devenir nombreux (Qal) devenir beaucoup, devenir nombreux, se multiplier … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense désert de sable, de rochers, voire de montagnes, et … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 17 Lorsque le Pharaon laissa partir les Israélites, Dieu ne leur fit pas prendre le chemin du pays des Philistins, bien que ce soit le plus direct. Il craignait en effet que le peuple, effrayé par les combats à livrer, ne change d’avis et revienne en Égypte. Exode 14 13 « N’ayez pas peur, répondit Moïse. Tenez bon et vous verrez comment le Seigneur interviendra aujourd’hui pour vous sauver. En effet, ces Égyptiens que vous voyez aujourd’hui, vous ne les reverrez plus jamais. Nombres 14 3 Pourquoi le Seigneur nous conduit-il dans un tel pays ? Nous y mourrons dans des combats, nos femmes et nos enfants feront partie du butin des vainqueurs. Ne vaudrait-il pas mieux pour nous retourner en Égypte ? » 4 Ils se dirent alors les uns aux autres : « Nommons un chef et retournons en Égypte ! » Deutéronome 17 16 Votre roi ne devra pas posséder un grand nombre de chevaux, ni envoyer des gens en acheter en Égypte, car le Seigneur vous a dit que vous n’auriez plus à retourner dans ce pays. Deutéronome 28 68 Le Seigneur vous ramènera par bateaux en Égypte : il vous fera retourner dans le pays dont je vous ai dit pourtant que vous ne le verriez plus. Là-bas, hommes et femmes, vous essayerez de vous vendre à vos ennemis comme esclaves, mais personne ne voudra vous acheter. 1 Samuel 8 11 « Sachez, leur dit-il, quels seront les droits du roi qui régnera sur vous : Il prendra parmi vos fils des soldats pour conduire ses chars de guerre, pour monter ses chevaux, ou pour courir devant son propre char ; 2 Samuel 8 4 Il fit prisonniers mille sept cents cavaliers et vingt mille fantassins de son armée ; il garda pour lui une centaine d’attelages, mais fit couper les jarrets de tous les autres chevaux. 1 Rois 1 5 A cette même époque, Adonia, le fils de David et de Haguite, qui était lui aussi un très beau jeune homme, jouait au prince en disant : « C’est moi qui serai le roi ! » – En effet, il était né juste après Absalom. – Il s’était procuré des chars et des chevaux, ainsi qu’une troupe de cinquante hommes qui couraient devant son char. Pourtant, son père ne lui reprocha rien à ce sujet et ne lui demanda même jamais pourquoi il agissait ainsi. 1 Rois 4 1 Rois 10 26 Salomon rassembla des chars de guerre et des chevaux : il eut mille quatre cents chars et douze mille chevaux, dont il garda un certain nombre auprès de lui à Jérusalem, alors que les autres étaient répartis dans les villes aménagées à cet effet. 27 Grâce au roi, il y avait autant d’argent que de cailloux à Jérusalem, et les cèdres étaient aussi nombreux que les sycomores qui poussent dans le Bas-Pays. 28 Les chevaux de Salomon provenaient d’Égypte et de Cilicie, où des marchands allaient les acheter pour le roi. 2 Chroniques 9 25 Salomon avait des écuries pouvant abriter quatre mille chevaux et chars ; il avait douze mille chevaux, dont il garda un certain nombre auprès de lui à Jérusalem, alors que les autres étaient répartis dans les villes aménagées à cet effet. Psaumes 20 7 Maintenant je le sais : le Seigneur secourt le roi qu’il a consacré, de son temple céleste, il lui répond, sa main droite fait un exploit pour le sauver. Esaïe 31 1 Quel malheur de voir ces gens qui se rendent en Égypte y chercher du secours ! Ils comptent sur les chevaux, ils font confiance aux chars, parce qu’ils sont nombreux, et à la cavalerie parce qu’elle représente une force appréciable. Mais leur regard ne cherche pas l’unique vrai Dieu, le Dieu d’Israël, eux-mêmes ne consultent pas celui qui est le Seigneur. 2 Lui aussi, pourtant, sait y faire : il a amené le malheur, il n’a pas retiré ses menaces. Il s’est dressé contre le parti des vauriens, et contre ces gens malfaisants que l’on appelle à l’aide. 3 Les Égyptiens ne sont que des hommes, ils n’ont aucun pouvoir divin ; leurs chevaux ne sont que des chevaux, ils n’ont aucun don surnaturel. Il suffit au Seigneur d’étendre la main : le sauveteur trébuche, celui qu’il devait aider se retrouve à terre, et c’est la fin pour tous les deux. Esaïe 36 8 Eh bien, fais donc un pari avec mon maître, le roi d’Assyrie : je suis prêt à te fournir deux mille chevaux, si tu peux trouver des cavaliers pour les monter. 9 Mais comment pourrais-tu mettre en fuite un seul officier de mon maître, même parmi les moindres ? Et tu comptes sur l’Égypte pour obtenir des chars et des chevaux ! Jérémie 42 14 nous irons plutôt en Égypte, pour ne plus voir la guerre, ne plus entendre le son de la corne d’alarme et ne plus souffrir de la faim ; c’est là-bas que nous irons vivre ! 15 Alors, poursuivit Jérémie, vous, les derniers représentants du royaume de Juda, écoutez bien ce que le Seigneur annonce. Voici ce que déclare le Seigneur de l’univers, Dieu d’Israël : “Si vous décidez vraiment de vous rendre en Égypte, si vous allez vous y réfugier, 16 alors la guerre, qui vous fait si peur, vous rejoindra là-bas, en Égypte ; la faim, qui vous cause tant de soucis, vous poursuivra jusque-là, et vous y mourrez. Ezéchiel 17 15 Mais le nouveau roi s’est révolté contre le vainqueur, il a envoyé des messagers en Égypte pour demander des chevaux et un nombre important de soldats. Va-t-il réussir et sauver la situation après avoir agi ainsi ? Il ne peut sûrement pas se tirer d’affaire alors qu’il a rompu le traité conclu ! Osée 11 5 « Le peuple d’Israël ne reviendra pas en Égypte, mais ce sera l’Assyrie qui dominera sur lui. Car il a refusé de revenir à moi. Osée 14 3 Revenez au Seigneur en lui apportant ces paroles : « Pardonne tout notre crime. Reçois favorablement, plutôt que des taureaux, ce que nous déclarons : © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Porte Ouverte Chrétienne Claude Greder - La bénédiction est entre tes mains On aurait parfois tendance à penser que la bénédiction relève en quelque sorte d'un coup de baguette magique. La Bible … Porte Ouverte Chrétienne Deutéronome 17.15-17 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrétien, malgré la nouvelle naissance, malgré la présence du Saint-Esprit, l'aptitude au péché, à la … Sébastien . Deutéronome 17.14-20 TopTV Vidéo Enseignement Avancez courageusement par la foi ! Josué est l'un des plus grands personnages de l'Ancien Testament. Sa vie nous enseigne beaucoup de choses. Il a commis … Bayless Conley Deutéronome 17.1-20 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Qu'offres-tu à ton Dieu ? Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'était Deutéronome 17 à 20. Moi c'est le premier verset de chapitre … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 17.1-20 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point égard à l'apparence des personnes dans vos jugements » Deutéronome 1/17 Coquette la rainette se … Lerdami . Deutéronome 17.1-20 TopMessages Message audio Ne me retire pas ton Esprit Saint Ne me retire pas ton Esprit Saint Introduction - Imaginez : A cause d’une mauvaise gestion de vie (éviter la … Patrice Martorano Deutéronome 17.1-20 TopTV Vidéo Enseignement Jean-Marc Thobois - Le complot des nations contre Israël Deutéronome 17.1-22 TopMessages Message texte Ma Liberté ou mon choix … Tout inventeur , tout créateur, a la soumission totale de sa création, de son invention. S'il trouve une faille, il … Myriam Medina Deutéronome 15.1-20 Segond 21 Seulement, qu'il n'ait pas un grand nombre de chevaux et qu'il ne ramène pas le peuple en Egypte pour se procurer beaucoup de chevaux, car l'Eternel vous a dit : ‘Vous ne retournerez plus par ce chemin-là.’ Segond 1910 Mais qu'il n'ait pas un grand nombre de chevaux ; et qu'il ne ramène pas le peuple en Égypte pour avoir beaucoup de chevaux ; car l'Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. Segond 1978 (Colombe) © Mais qu’il n’ait pas un grand nombre de chevaux et qu’il ne fasse pas retourner le peuple en Égypte pour avoir beaucoup de chevaux ; car l’Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. Parole de Vie © Votre roi ne devra pas posséder beaucoup de chevaux. Il ne devra pas envoyer des gens en Égypte pour en acheter. En effet, le SEIGNEUR vous a dit : « Non, vous ne retournerez pas dans ce pays ! » Français Courant © Votre roi ne devra pas posséder un grand nombre de chevaux, ni envoyer des gens en acheter en Égypte, car le Seigneur vous a dit que vous n’auriez plus à retourner dans ce pays. Semeur © Ce roi ne devra pas avoir une importante cavalerie, et il ne renverra pas le peuple en Egypte pour s’y procurer des chevaux en grand nombre. Car l’Eternel vous a dit : « Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. » Darby Seulement, il n'aura pas une multitude de chevaux, et il ne fera pas retourner le peuple en Égypte pour avoir beaucoup de chevaux ; car l'Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus jamais par ce chemin-là. Martin Seulement il ne fera point un amas de chevaux, et il ne ramènera point le peuple en Egypte pour faire un amas de chevaux ; car l'Eternel vous a dit : Vous ne retournerez jamais plus dans ce chemin-là. Ostervald Seulement il ne se procurera point un grand nombre de chevaux, et il ne ramènera point le peuple en Égypte, afin d'augmenter le nombre des chevaux ; car l'Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. Hébreu / Grec - Texte original © רַק֮ לֹא־יַרְבֶּה־לּ֣וֹ סוּסִים֒ וְלֹֽא־יָשִׁ֤יב אֶת־הָעָם֙ מִצְרַ֔יְמָה לְמַ֖עַן הַרְבּ֣וֹת ס֑וּס וַֽיהוָה֙ אָמַ֣ר לָכֶ֔ם לֹ֣א תֹסִפ֗וּן לָשׁ֛וּב בַּדֶּ֥רֶךְ הַזֶּ֖ה עֽוֹד׃ World English Bible Only he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he may multiply horses; because Yahweh has said to you, "You shall not go back that way again." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 16 à 20 La conduite du roi. Et d'abord ce qu'il ne doit pas faire.Nous avons ici trois défenses, qui tendent toutes trois à établir une ligne de démarcation profonde entre la royauté israélite et celle des nations étrangères.Premièrement : Le roi ne doit pas vouloir briller par la puissance de ses armées. Et comme c'étaient la cavalerie et les chariots qui faisaient alors, comme aujourd'hui l'artillerie, la grande force des armées, le roi israélite ne devra pas chercher à se procurer ce moyen de force, qui ne convient qu'aux nations conquérantes. Les chevaux sont souvent désignés comme emblèmes de la puissance humaine en opposition au secours qui vient directement de Dieu (Psaumes 20.7 ; 33.17 ; Osée 14.3).Qu'il ne ramène pas le peuple en Egypte. Ces mots sont rattachés à la première défense, c'est pourquoi l'on n'y a vu qu'une défense intimée au futur roi de renouer des relations habituelles avec l'Egypte en allant se fournir de chevaux dans ce pays où ils abondaient. C'est à ce sens que semblent conduire les mots suivants : pour avoir beaucoup de chevaux. L'expression : ramener le peuple, serait prise dans un sens analogue à celui des mots : descendre en Egypte, dans les passages Esaïe 30.2 et 31.1 : Malheur à ceux qui descendent en Egypte, c'est-à-dire qui cherchent à faire alliance avec l'Egypte pour se mettre sous la protection de ses armées. Seulement il s'agirait dans le Deutéronome, non d'ambassadeurs envoyés pour traiter une alliance politique, mais d'acheteurs de chevaux fournissant les écuries du roi dans les haras égyptiens. Mais est-il possible d'expliquer les mots : ramener le peuple en Egypte, dans un sens aussi spécial et aussi restreint ? Cette expression, surtout si elle est sortie de la bouche de Moïse, pouvait-elle signifier autre chose que faire refaire au peuple de Dieu le chemin qu'il venait de parcourir, d'Egypte en Canaan ? Ce sens seul naturel n'est-il pas confirmé par les mots suivants : L'Eternel vous a dit : Vous ne retournerez pas par ce chemin-là, qui rappellent tout le voyage à travers le désert ? Il ne faut pas oublier les mots explicatifs, de cette défense : Car l'Eternel vous a dit. Si cette défense ne se trouve pas littéralement dans l'Exode et dans les Nombres, elle ressort de toute la manière d'agir de Dieu depuis la sortie d'Egypte. Combien de fois Israël n'avait-il pas voulu retourner en arrière ? Comparez Exode 13.17 ; Nombres 11.4,18,20 : Vous avez pleuré devant l'Eternel, disant : Pourquoi donc sommes-nous sortis d'Egypte ?14.3 : Nommons un chef et retournons en Egypte ! Dieu s'y était opposé à chaque fois. Comparez aussi la parole Deutéronome 28.68, où Dieu menace le peuple de lui faire refaire un jour, comme châtiment, le voyage qu'il vient de faire en sens inverse comme délivrance. L'expression : retourner en Egypte, a donc un sens beaucoup plus complet que celui qui a été indiqué en premier lieu. Elle s'applique à la velléité d'un souverain israélite qui, pour échapper à son état de faiblesse et d'isolement en Canaan et, pour se mettre sous la protection de l'Egypte, tout en se formant à lui-même une armée puissante, retournerait occuper en Egypte ce nome de Gossen que le peuple avait abandonné sous la conduite de Moïse. Si c'est là le sens de cette expression, ce passage ne peut, en aucune manière, dater du temps de Salomon ou de celui d'un de ses successeurs, car une fois Israël définitivement établi en Canaan, comme il l'était sous les Rois, une supposition comme celle-là est impossible. Elle n'a pu être faite qu'à l'époque où le peuple, encore en état de transition, témoignait, au moindre obstacle qui surgissait, de sa préférence pour son état précédent, et où le lien à peine rompu pouvait plus aisément se renouer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Mais qu’il n’ait pas un grand nombre 07235 08686 de chevaux 05483 ; et qu’il ne ramène 07725 08686 pas le peuple 05971 en Egypte 04714 pour avoir beaucoup 07235 08687 de chevaux 05483 ; car l’Eternel 03068 vous a dit 0559 08804 : Vous ne retournerez 07725 08800 plus 03254 08686 par ce chemin 01870-là. 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction manière, habitude, voie le cours de la vie … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03254 - yacaphajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, répéter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à … 04714 - Mitsrayimn pr loc Égypte = « territoire des Coptes » = « terre de dépression … 05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 07235 - rabahêtre ou devenir grand, être ou devenir nombreux (Qal) devenir beaucoup, devenir nombreux, se multiplier … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense désert de sable, de rochers, voire de montagnes, et … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 17 Lorsque le Pharaon laissa partir les Israélites, Dieu ne leur fit pas prendre le chemin du pays des Philistins, bien que ce soit le plus direct. Il craignait en effet que le peuple, effrayé par les combats à livrer, ne change d’avis et revienne en Égypte. Exode 14 13 « N’ayez pas peur, répondit Moïse. Tenez bon et vous verrez comment le Seigneur interviendra aujourd’hui pour vous sauver. En effet, ces Égyptiens que vous voyez aujourd’hui, vous ne les reverrez plus jamais. Nombres 14 3 Pourquoi le Seigneur nous conduit-il dans un tel pays ? Nous y mourrons dans des combats, nos femmes et nos enfants feront partie du butin des vainqueurs. Ne vaudrait-il pas mieux pour nous retourner en Égypte ? » 4 Ils se dirent alors les uns aux autres : « Nommons un chef et retournons en Égypte ! » Deutéronome 17 16 Votre roi ne devra pas posséder un grand nombre de chevaux, ni envoyer des gens en acheter en Égypte, car le Seigneur vous a dit que vous n’auriez plus à retourner dans ce pays. Deutéronome 28 68 Le Seigneur vous ramènera par bateaux en Égypte : il vous fera retourner dans le pays dont je vous ai dit pourtant que vous ne le verriez plus. Là-bas, hommes et femmes, vous essayerez de vous vendre à vos ennemis comme esclaves, mais personne ne voudra vous acheter. 1 Samuel 8 11 « Sachez, leur dit-il, quels seront les droits du roi qui régnera sur vous : Il prendra parmi vos fils des soldats pour conduire ses chars de guerre, pour monter ses chevaux, ou pour courir devant son propre char ; 2 Samuel 8 4 Il fit prisonniers mille sept cents cavaliers et vingt mille fantassins de son armée ; il garda pour lui une centaine d’attelages, mais fit couper les jarrets de tous les autres chevaux. 1 Rois 1 5 A cette même époque, Adonia, le fils de David et de Haguite, qui était lui aussi un très beau jeune homme, jouait au prince en disant : « C’est moi qui serai le roi ! » – En effet, il était né juste après Absalom. – Il s’était procuré des chars et des chevaux, ainsi qu’une troupe de cinquante hommes qui couraient devant son char. Pourtant, son père ne lui reprocha rien à ce sujet et ne lui demanda même jamais pourquoi il agissait ainsi. 1 Rois 4 1 Rois 10 26 Salomon rassembla des chars de guerre et des chevaux : il eut mille quatre cents chars et douze mille chevaux, dont il garda un certain nombre auprès de lui à Jérusalem, alors que les autres étaient répartis dans les villes aménagées à cet effet. 27 Grâce au roi, il y avait autant d’argent que de cailloux à Jérusalem, et les cèdres étaient aussi nombreux que les sycomores qui poussent dans le Bas-Pays. 28 Les chevaux de Salomon provenaient d’Égypte et de Cilicie, où des marchands allaient les acheter pour le roi. 2 Chroniques 9 25 Salomon avait des écuries pouvant abriter quatre mille chevaux et chars ; il avait douze mille chevaux, dont il garda un certain nombre auprès de lui à Jérusalem, alors que les autres étaient répartis dans les villes aménagées à cet effet. Psaumes 20 7 Maintenant je le sais : le Seigneur secourt le roi qu’il a consacré, de son temple céleste, il lui répond, sa main droite fait un exploit pour le sauver. Esaïe 31 1 Quel malheur de voir ces gens qui se rendent en Égypte y chercher du secours ! Ils comptent sur les chevaux, ils font confiance aux chars, parce qu’ils sont nombreux, et à la cavalerie parce qu’elle représente une force appréciable. Mais leur regard ne cherche pas l’unique vrai Dieu, le Dieu d’Israël, eux-mêmes ne consultent pas celui qui est le Seigneur. 2 Lui aussi, pourtant, sait y faire : il a amené le malheur, il n’a pas retiré ses menaces. Il s’est dressé contre le parti des vauriens, et contre ces gens malfaisants que l’on appelle à l’aide. 3 Les Égyptiens ne sont que des hommes, ils n’ont aucun pouvoir divin ; leurs chevaux ne sont que des chevaux, ils n’ont aucun don surnaturel. Il suffit au Seigneur d’étendre la main : le sauveteur trébuche, celui qu’il devait aider se retrouve à terre, et c’est la fin pour tous les deux. Esaïe 36 8 Eh bien, fais donc un pari avec mon maître, le roi d’Assyrie : je suis prêt à te fournir deux mille chevaux, si tu peux trouver des cavaliers pour les monter. 9 Mais comment pourrais-tu mettre en fuite un seul officier de mon maître, même parmi les moindres ? Et tu comptes sur l’Égypte pour obtenir des chars et des chevaux ! Jérémie 42 14 nous irons plutôt en Égypte, pour ne plus voir la guerre, ne plus entendre le son de la corne d’alarme et ne plus souffrir de la faim ; c’est là-bas que nous irons vivre ! 15 Alors, poursuivit Jérémie, vous, les derniers représentants du royaume de Juda, écoutez bien ce que le Seigneur annonce. Voici ce que déclare le Seigneur de l’univers, Dieu d’Israël : “Si vous décidez vraiment de vous rendre en Égypte, si vous allez vous y réfugier, 16 alors la guerre, qui vous fait si peur, vous rejoindra là-bas, en Égypte ; la faim, qui vous cause tant de soucis, vous poursuivra jusque-là, et vous y mourrez. Ezéchiel 17 15 Mais le nouveau roi s’est révolté contre le vainqueur, il a envoyé des messagers en Égypte pour demander des chevaux et un nombre important de soldats. Va-t-il réussir et sauver la situation après avoir agi ainsi ? Il ne peut sûrement pas se tirer d’affaire alors qu’il a rompu le traité conclu ! Osée 11 5 « Le peuple d’Israël ne reviendra pas en Égypte, mais ce sera l’Assyrie qui dominera sur lui. Car il a refusé de revenir à moi. Osée 14 3 Revenez au Seigneur en lui apportant ces paroles : « Pardonne tout notre crime. Reçois favorablement, plutôt que des taureaux, ce que nous déclarons : © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrétien, malgré la nouvelle naissance, malgré la présence du Saint-Esprit, l'aptitude au péché, à la … Sébastien . Deutéronome 17.14-20 TopTV Vidéo Enseignement Avancez courageusement par la foi ! Josué est l'un des plus grands personnages de l'Ancien Testament. Sa vie nous enseigne beaucoup de choses. Il a commis … Bayless Conley Deutéronome 17.1-20 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Qu'offres-tu à ton Dieu ? Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'était Deutéronome 17 à 20. Moi c'est le premier verset de chapitre … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 17.1-20 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point égard à l'apparence des personnes dans vos jugements » Deutéronome 1/17 Coquette la rainette se … Lerdami . Deutéronome 17.1-20 TopMessages Message audio Ne me retire pas ton Esprit Saint Ne me retire pas ton Esprit Saint Introduction - Imaginez : A cause d’une mauvaise gestion de vie (éviter la … Patrice Martorano Deutéronome 17.1-20 TopTV Vidéo Enseignement Jean-Marc Thobois - Le complot des nations contre Israël Deutéronome 17.1-22 TopMessages Message texte Ma Liberté ou mon choix … Tout inventeur , tout créateur, a la soumission totale de sa création, de son invention. S'il trouve une faille, il … Myriam Medina Deutéronome 15.1-20 Segond 21 Seulement, qu'il n'ait pas un grand nombre de chevaux et qu'il ne ramène pas le peuple en Egypte pour se procurer beaucoup de chevaux, car l'Eternel vous a dit : ‘Vous ne retournerez plus par ce chemin-là.’ Segond 1910 Mais qu'il n'ait pas un grand nombre de chevaux ; et qu'il ne ramène pas le peuple en Égypte pour avoir beaucoup de chevaux ; car l'Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. Segond 1978 (Colombe) © Mais qu’il n’ait pas un grand nombre de chevaux et qu’il ne fasse pas retourner le peuple en Égypte pour avoir beaucoup de chevaux ; car l’Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. Parole de Vie © Votre roi ne devra pas posséder beaucoup de chevaux. Il ne devra pas envoyer des gens en Égypte pour en acheter. En effet, le SEIGNEUR vous a dit : « Non, vous ne retournerez pas dans ce pays ! » Français Courant © Votre roi ne devra pas posséder un grand nombre de chevaux, ni envoyer des gens en acheter en Égypte, car le Seigneur vous a dit que vous n’auriez plus à retourner dans ce pays. Semeur © Ce roi ne devra pas avoir une importante cavalerie, et il ne renverra pas le peuple en Egypte pour s’y procurer des chevaux en grand nombre. Car l’Eternel vous a dit : « Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. » Darby Seulement, il n'aura pas une multitude de chevaux, et il ne fera pas retourner le peuple en Égypte pour avoir beaucoup de chevaux ; car l'Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus jamais par ce chemin-là. Martin Seulement il ne fera point un amas de chevaux, et il ne ramènera point le peuple en Egypte pour faire un amas de chevaux ; car l'Eternel vous a dit : Vous ne retournerez jamais plus dans ce chemin-là. Ostervald Seulement il ne se procurera point un grand nombre de chevaux, et il ne ramènera point le peuple en Égypte, afin d'augmenter le nombre des chevaux ; car l'Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. Hébreu / Grec - Texte original © רַק֮ לֹא־יַרְבֶּה־לּ֣וֹ סוּסִים֒ וְלֹֽא־יָשִׁ֤יב אֶת־הָעָם֙ מִצְרַ֔יְמָה לְמַ֖עַן הַרְבּ֣וֹת ס֑וּס וַֽיהוָה֙ אָמַ֣ר לָכֶ֔ם לֹ֣א תֹסִפ֗וּן לָשׁ֛וּב בַּדֶּ֥רֶךְ הַזֶּ֖ה עֽוֹד׃ World English Bible Only he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he may multiply horses; because Yahweh has said to you, "You shall not go back that way again." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 16 à 20 La conduite du roi. Et d'abord ce qu'il ne doit pas faire.Nous avons ici trois défenses, qui tendent toutes trois à établir une ligne de démarcation profonde entre la royauté israélite et celle des nations étrangères.Premièrement : Le roi ne doit pas vouloir briller par la puissance de ses armées. Et comme c'étaient la cavalerie et les chariots qui faisaient alors, comme aujourd'hui l'artillerie, la grande force des armées, le roi israélite ne devra pas chercher à se procurer ce moyen de force, qui ne convient qu'aux nations conquérantes. Les chevaux sont souvent désignés comme emblèmes de la puissance humaine en opposition au secours qui vient directement de Dieu (Psaumes 20.7 ; 33.17 ; Osée 14.3).Qu'il ne ramène pas le peuple en Egypte. Ces mots sont rattachés à la première défense, c'est pourquoi l'on n'y a vu qu'une défense intimée au futur roi de renouer des relations habituelles avec l'Egypte en allant se fournir de chevaux dans ce pays où ils abondaient. C'est à ce sens que semblent conduire les mots suivants : pour avoir beaucoup de chevaux. L'expression : ramener le peuple, serait prise dans un sens analogue à celui des mots : descendre en Egypte, dans les passages Esaïe 30.2 et 31.1 : Malheur à ceux qui descendent en Egypte, c'est-à-dire qui cherchent à faire alliance avec l'Egypte pour se mettre sous la protection de ses armées. Seulement il s'agirait dans le Deutéronome, non d'ambassadeurs envoyés pour traiter une alliance politique, mais d'acheteurs de chevaux fournissant les écuries du roi dans les haras égyptiens. Mais est-il possible d'expliquer les mots : ramener le peuple en Egypte, dans un sens aussi spécial et aussi restreint ? Cette expression, surtout si elle est sortie de la bouche de Moïse, pouvait-elle signifier autre chose que faire refaire au peuple de Dieu le chemin qu'il venait de parcourir, d'Egypte en Canaan ? Ce sens seul naturel n'est-il pas confirmé par les mots suivants : L'Eternel vous a dit : Vous ne retournerez pas par ce chemin-là, qui rappellent tout le voyage à travers le désert ? Il ne faut pas oublier les mots explicatifs, de cette défense : Car l'Eternel vous a dit. Si cette défense ne se trouve pas littéralement dans l'Exode et dans les Nombres, elle ressort de toute la manière d'agir de Dieu depuis la sortie d'Egypte. Combien de fois Israël n'avait-il pas voulu retourner en arrière ? Comparez Exode 13.17 ; Nombres 11.4,18,20 : Vous avez pleuré devant l'Eternel, disant : Pourquoi donc sommes-nous sortis d'Egypte ?14.3 : Nommons un chef et retournons en Egypte ! Dieu s'y était opposé à chaque fois. Comparez aussi la parole Deutéronome 28.68, où Dieu menace le peuple de lui faire refaire un jour, comme châtiment, le voyage qu'il vient de faire en sens inverse comme délivrance. L'expression : retourner en Egypte, a donc un sens beaucoup plus complet que celui qui a été indiqué en premier lieu. Elle s'applique à la velléité d'un souverain israélite qui, pour échapper à son état de faiblesse et d'isolement en Canaan et, pour se mettre sous la protection de l'Egypte, tout en se formant à lui-même une armée puissante, retournerait occuper en Egypte ce nome de Gossen que le peuple avait abandonné sous la conduite de Moïse. Si c'est là le sens de cette expression, ce passage ne peut, en aucune manière, dater du temps de Salomon ou de celui d'un de ses successeurs, car une fois Israël définitivement établi en Canaan, comme il l'était sous les Rois, une supposition comme celle-là est impossible. Elle n'a pu être faite qu'à l'époque où le peuple, encore en état de transition, témoignait, au moindre obstacle qui surgissait, de sa préférence pour son état précédent, et où le lien à peine rompu pouvait plus aisément se renouer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Mais qu’il n’ait pas un grand nombre 07235 08686 de chevaux 05483 ; et qu’il ne ramène 07725 08686 pas le peuple 05971 en Egypte 04714 pour avoir beaucoup 07235 08687 de chevaux 05483 ; car l’Eternel 03068 vous a dit 0559 08804 : Vous ne retournerez 07725 08800 plus 03254 08686 par ce chemin 01870-là. 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction manière, habitude, voie le cours de la vie … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03254 - yacaphajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, répéter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à … 04714 - Mitsrayimn pr loc Égypte = « territoire des Coptes » = « terre de dépression … 05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 07235 - rabahêtre ou devenir grand, être ou devenir nombreux (Qal) devenir beaucoup, devenir nombreux, se multiplier … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense désert de sable, de rochers, voire de montagnes, et … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 17 Lorsque le Pharaon laissa partir les Israélites, Dieu ne leur fit pas prendre le chemin du pays des Philistins, bien que ce soit le plus direct. Il craignait en effet que le peuple, effrayé par les combats à livrer, ne change d’avis et revienne en Égypte. Exode 14 13 « N’ayez pas peur, répondit Moïse. Tenez bon et vous verrez comment le Seigneur interviendra aujourd’hui pour vous sauver. En effet, ces Égyptiens que vous voyez aujourd’hui, vous ne les reverrez plus jamais. Nombres 14 3 Pourquoi le Seigneur nous conduit-il dans un tel pays ? Nous y mourrons dans des combats, nos femmes et nos enfants feront partie du butin des vainqueurs. Ne vaudrait-il pas mieux pour nous retourner en Égypte ? » 4 Ils se dirent alors les uns aux autres : « Nommons un chef et retournons en Égypte ! » Deutéronome 17 16 Votre roi ne devra pas posséder un grand nombre de chevaux, ni envoyer des gens en acheter en Égypte, car le Seigneur vous a dit que vous n’auriez plus à retourner dans ce pays. Deutéronome 28 68 Le Seigneur vous ramènera par bateaux en Égypte : il vous fera retourner dans le pays dont je vous ai dit pourtant que vous ne le verriez plus. Là-bas, hommes et femmes, vous essayerez de vous vendre à vos ennemis comme esclaves, mais personne ne voudra vous acheter. 1 Samuel 8 11 « Sachez, leur dit-il, quels seront les droits du roi qui régnera sur vous : Il prendra parmi vos fils des soldats pour conduire ses chars de guerre, pour monter ses chevaux, ou pour courir devant son propre char ; 2 Samuel 8 4 Il fit prisonniers mille sept cents cavaliers et vingt mille fantassins de son armée ; il garda pour lui une centaine d’attelages, mais fit couper les jarrets de tous les autres chevaux. 1 Rois 1 5 A cette même époque, Adonia, le fils de David et de Haguite, qui était lui aussi un très beau jeune homme, jouait au prince en disant : « C’est moi qui serai le roi ! » – En effet, il était né juste après Absalom. – Il s’était procuré des chars et des chevaux, ainsi qu’une troupe de cinquante hommes qui couraient devant son char. Pourtant, son père ne lui reprocha rien à ce sujet et ne lui demanda même jamais pourquoi il agissait ainsi. 1 Rois 4 1 Rois 10 26 Salomon rassembla des chars de guerre et des chevaux : il eut mille quatre cents chars et douze mille chevaux, dont il garda un certain nombre auprès de lui à Jérusalem, alors que les autres étaient répartis dans les villes aménagées à cet effet. 27 Grâce au roi, il y avait autant d’argent que de cailloux à Jérusalem, et les cèdres étaient aussi nombreux que les sycomores qui poussent dans le Bas-Pays. 28 Les chevaux de Salomon provenaient d’Égypte et de Cilicie, où des marchands allaient les acheter pour le roi. 2 Chroniques 9 25 Salomon avait des écuries pouvant abriter quatre mille chevaux et chars ; il avait douze mille chevaux, dont il garda un certain nombre auprès de lui à Jérusalem, alors que les autres étaient répartis dans les villes aménagées à cet effet. Psaumes 20 7 Maintenant je le sais : le Seigneur secourt le roi qu’il a consacré, de son temple céleste, il lui répond, sa main droite fait un exploit pour le sauver. Esaïe 31 1 Quel malheur de voir ces gens qui se rendent en Égypte y chercher du secours ! Ils comptent sur les chevaux, ils font confiance aux chars, parce qu’ils sont nombreux, et à la cavalerie parce qu’elle représente une force appréciable. Mais leur regard ne cherche pas l’unique vrai Dieu, le Dieu d’Israël, eux-mêmes ne consultent pas celui qui est le Seigneur. 2 Lui aussi, pourtant, sait y faire : il a amené le malheur, il n’a pas retiré ses menaces. Il s’est dressé contre le parti des vauriens, et contre ces gens malfaisants que l’on appelle à l’aide. 3 Les Égyptiens ne sont que des hommes, ils n’ont aucun pouvoir divin ; leurs chevaux ne sont que des chevaux, ils n’ont aucun don surnaturel. Il suffit au Seigneur d’étendre la main : le sauveteur trébuche, celui qu’il devait aider se retrouve à terre, et c’est la fin pour tous les deux. Esaïe 36 8 Eh bien, fais donc un pari avec mon maître, le roi d’Assyrie : je suis prêt à te fournir deux mille chevaux, si tu peux trouver des cavaliers pour les monter. 9 Mais comment pourrais-tu mettre en fuite un seul officier de mon maître, même parmi les moindres ? Et tu comptes sur l’Égypte pour obtenir des chars et des chevaux ! Jérémie 42 14 nous irons plutôt en Égypte, pour ne plus voir la guerre, ne plus entendre le son de la corne d’alarme et ne plus souffrir de la faim ; c’est là-bas que nous irons vivre ! 15 Alors, poursuivit Jérémie, vous, les derniers représentants du royaume de Juda, écoutez bien ce que le Seigneur annonce. Voici ce que déclare le Seigneur de l’univers, Dieu d’Israël : “Si vous décidez vraiment de vous rendre en Égypte, si vous allez vous y réfugier, 16 alors la guerre, qui vous fait si peur, vous rejoindra là-bas, en Égypte ; la faim, qui vous cause tant de soucis, vous poursuivra jusque-là, et vous y mourrez. Ezéchiel 17 15 Mais le nouveau roi s’est révolté contre le vainqueur, il a envoyé des messagers en Égypte pour demander des chevaux et un nombre important de soldats. Va-t-il réussir et sauver la situation après avoir agi ainsi ? Il ne peut sûrement pas se tirer d’affaire alors qu’il a rompu le traité conclu ! Osée 11 5 « Le peuple d’Israël ne reviendra pas en Égypte, mais ce sera l’Assyrie qui dominera sur lui. Car il a refusé de revenir à moi. Osée 14 3 Revenez au Seigneur en lui apportant ces paroles : « Pardonne tout notre crime. Reçois favorablement, plutôt que des taureaux, ce que nous déclarons : © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Avancez courageusement par la foi ! Josué est l'un des plus grands personnages de l'Ancien Testament. Sa vie nous enseigne beaucoup de choses. Il a commis … Bayless Conley Deutéronome 17.1-20 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Qu'offres-tu à ton Dieu ? Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'était Deutéronome 17 à 20. Moi c'est le premier verset de chapitre … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 17.1-20 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point égard à l'apparence des personnes dans vos jugements » Deutéronome 1/17 Coquette la rainette se … Lerdami . Deutéronome 17.1-20 TopMessages Message audio Ne me retire pas ton Esprit Saint Ne me retire pas ton Esprit Saint Introduction - Imaginez : A cause d’une mauvaise gestion de vie (éviter la … Patrice Martorano Deutéronome 17.1-20 TopTV Vidéo Enseignement Jean-Marc Thobois - Le complot des nations contre Israël Deutéronome 17.1-22 TopMessages Message texte Ma Liberté ou mon choix … Tout inventeur , tout créateur, a la soumission totale de sa création, de son invention. S'il trouve une faille, il … Myriam Medina Deutéronome 15.1-20 Segond 21 Seulement, qu'il n'ait pas un grand nombre de chevaux et qu'il ne ramène pas le peuple en Egypte pour se procurer beaucoup de chevaux, car l'Eternel vous a dit : ‘Vous ne retournerez plus par ce chemin-là.’ Segond 1910 Mais qu'il n'ait pas un grand nombre de chevaux ; et qu'il ne ramène pas le peuple en Égypte pour avoir beaucoup de chevaux ; car l'Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. Segond 1978 (Colombe) © Mais qu’il n’ait pas un grand nombre de chevaux et qu’il ne fasse pas retourner le peuple en Égypte pour avoir beaucoup de chevaux ; car l’Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. Parole de Vie © Votre roi ne devra pas posséder beaucoup de chevaux. Il ne devra pas envoyer des gens en Égypte pour en acheter. En effet, le SEIGNEUR vous a dit : « Non, vous ne retournerez pas dans ce pays ! » Français Courant © Votre roi ne devra pas posséder un grand nombre de chevaux, ni envoyer des gens en acheter en Égypte, car le Seigneur vous a dit que vous n’auriez plus à retourner dans ce pays. Semeur © Ce roi ne devra pas avoir une importante cavalerie, et il ne renverra pas le peuple en Egypte pour s’y procurer des chevaux en grand nombre. Car l’Eternel vous a dit : « Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. » Darby Seulement, il n'aura pas une multitude de chevaux, et il ne fera pas retourner le peuple en Égypte pour avoir beaucoup de chevaux ; car l'Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus jamais par ce chemin-là. Martin Seulement il ne fera point un amas de chevaux, et il ne ramènera point le peuple en Egypte pour faire un amas de chevaux ; car l'Eternel vous a dit : Vous ne retournerez jamais plus dans ce chemin-là. Ostervald Seulement il ne se procurera point un grand nombre de chevaux, et il ne ramènera point le peuple en Égypte, afin d'augmenter le nombre des chevaux ; car l'Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. Hébreu / Grec - Texte original © רַק֮ לֹא־יַרְבֶּה־לּ֣וֹ סוּסִים֒ וְלֹֽא־יָשִׁ֤יב אֶת־הָעָם֙ מִצְרַ֔יְמָה לְמַ֖עַן הַרְבּ֣וֹת ס֑וּס וַֽיהוָה֙ אָמַ֣ר לָכֶ֔ם לֹ֣א תֹסִפ֗וּן לָשׁ֛וּב בַּדֶּ֥רֶךְ הַזֶּ֖ה עֽוֹד׃ World English Bible Only he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he may multiply horses; because Yahweh has said to you, "You shall not go back that way again." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 16 à 20 La conduite du roi. Et d'abord ce qu'il ne doit pas faire.Nous avons ici trois défenses, qui tendent toutes trois à établir une ligne de démarcation profonde entre la royauté israélite et celle des nations étrangères.Premièrement : Le roi ne doit pas vouloir briller par la puissance de ses armées. Et comme c'étaient la cavalerie et les chariots qui faisaient alors, comme aujourd'hui l'artillerie, la grande force des armées, le roi israélite ne devra pas chercher à se procurer ce moyen de force, qui ne convient qu'aux nations conquérantes. Les chevaux sont souvent désignés comme emblèmes de la puissance humaine en opposition au secours qui vient directement de Dieu (Psaumes 20.7 ; 33.17 ; Osée 14.3).Qu'il ne ramène pas le peuple en Egypte. Ces mots sont rattachés à la première défense, c'est pourquoi l'on n'y a vu qu'une défense intimée au futur roi de renouer des relations habituelles avec l'Egypte en allant se fournir de chevaux dans ce pays où ils abondaient. C'est à ce sens que semblent conduire les mots suivants : pour avoir beaucoup de chevaux. L'expression : ramener le peuple, serait prise dans un sens analogue à celui des mots : descendre en Egypte, dans les passages Esaïe 30.2 et 31.1 : Malheur à ceux qui descendent en Egypte, c'est-à-dire qui cherchent à faire alliance avec l'Egypte pour se mettre sous la protection de ses armées. Seulement il s'agirait dans le Deutéronome, non d'ambassadeurs envoyés pour traiter une alliance politique, mais d'acheteurs de chevaux fournissant les écuries du roi dans les haras égyptiens. Mais est-il possible d'expliquer les mots : ramener le peuple en Egypte, dans un sens aussi spécial et aussi restreint ? Cette expression, surtout si elle est sortie de la bouche de Moïse, pouvait-elle signifier autre chose que faire refaire au peuple de Dieu le chemin qu'il venait de parcourir, d'Egypte en Canaan ? Ce sens seul naturel n'est-il pas confirmé par les mots suivants : L'Eternel vous a dit : Vous ne retournerez pas par ce chemin-là, qui rappellent tout le voyage à travers le désert ? Il ne faut pas oublier les mots explicatifs, de cette défense : Car l'Eternel vous a dit. Si cette défense ne se trouve pas littéralement dans l'Exode et dans les Nombres, elle ressort de toute la manière d'agir de Dieu depuis la sortie d'Egypte. Combien de fois Israël n'avait-il pas voulu retourner en arrière ? Comparez Exode 13.17 ; Nombres 11.4,18,20 : Vous avez pleuré devant l'Eternel, disant : Pourquoi donc sommes-nous sortis d'Egypte ?14.3 : Nommons un chef et retournons en Egypte ! Dieu s'y était opposé à chaque fois. Comparez aussi la parole Deutéronome 28.68, où Dieu menace le peuple de lui faire refaire un jour, comme châtiment, le voyage qu'il vient de faire en sens inverse comme délivrance. L'expression : retourner en Egypte, a donc un sens beaucoup plus complet que celui qui a été indiqué en premier lieu. Elle s'applique à la velléité d'un souverain israélite qui, pour échapper à son état de faiblesse et d'isolement en Canaan et, pour se mettre sous la protection de l'Egypte, tout en se formant à lui-même une armée puissante, retournerait occuper en Egypte ce nome de Gossen que le peuple avait abandonné sous la conduite de Moïse. Si c'est là le sens de cette expression, ce passage ne peut, en aucune manière, dater du temps de Salomon ou de celui d'un de ses successeurs, car une fois Israël définitivement établi en Canaan, comme il l'était sous les Rois, une supposition comme celle-là est impossible. Elle n'a pu être faite qu'à l'époque où le peuple, encore en état de transition, témoignait, au moindre obstacle qui surgissait, de sa préférence pour son état précédent, et où le lien à peine rompu pouvait plus aisément se renouer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Mais qu’il n’ait pas un grand nombre 07235 08686 de chevaux 05483 ; et qu’il ne ramène 07725 08686 pas le peuple 05971 en Egypte 04714 pour avoir beaucoup 07235 08687 de chevaux 05483 ; car l’Eternel 03068 vous a dit 0559 08804 : Vous ne retournerez 07725 08800 plus 03254 08686 par ce chemin 01870-là. 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction manière, habitude, voie le cours de la vie … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03254 - yacaphajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, répéter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à … 04714 - Mitsrayimn pr loc Égypte = « territoire des Coptes » = « terre de dépression … 05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 07235 - rabahêtre ou devenir grand, être ou devenir nombreux (Qal) devenir beaucoup, devenir nombreux, se multiplier … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense désert de sable, de rochers, voire de montagnes, et … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 17 Lorsque le Pharaon laissa partir les Israélites, Dieu ne leur fit pas prendre le chemin du pays des Philistins, bien que ce soit le plus direct. Il craignait en effet que le peuple, effrayé par les combats à livrer, ne change d’avis et revienne en Égypte. Exode 14 13 « N’ayez pas peur, répondit Moïse. Tenez bon et vous verrez comment le Seigneur interviendra aujourd’hui pour vous sauver. En effet, ces Égyptiens que vous voyez aujourd’hui, vous ne les reverrez plus jamais. Nombres 14 3 Pourquoi le Seigneur nous conduit-il dans un tel pays ? Nous y mourrons dans des combats, nos femmes et nos enfants feront partie du butin des vainqueurs. Ne vaudrait-il pas mieux pour nous retourner en Égypte ? » 4 Ils se dirent alors les uns aux autres : « Nommons un chef et retournons en Égypte ! » Deutéronome 17 16 Votre roi ne devra pas posséder un grand nombre de chevaux, ni envoyer des gens en acheter en Égypte, car le Seigneur vous a dit que vous n’auriez plus à retourner dans ce pays. Deutéronome 28 68 Le Seigneur vous ramènera par bateaux en Égypte : il vous fera retourner dans le pays dont je vous ai dit pourtant que vous ne le verriez plus. Là-bas, hommes et femmes, vous essayerez de vous vendre à vos ennemis comme esclaves, mais personne ne voudra vous acheter. 1 Samuel 8 11 « Sachez, leur dit-il, quels seront les droits du roi qui régnera sur vous : Il prendra parmi vos fils des soldats pour conduire ses chars de guerre, pour monter ses chevaux, ou pour courir devant son propre char ; 2 Samuel 8 4 Il fit prisonniers mille sept cents cavaliers et vingt mille fantassins de son armée ; il garda pour lui une centaine d’attelages, mais fit couper les jarrets de tous les autres chevaux. 1 Rois 1 5 A cette même époque, Adonia, le fils de David et de Haguite, qui était lui aussi un très beau jeune homme, jouait au prince en disant : « C’est moi qui serai le roi ! » – En effet, il était né juste après Absalom. – Il s’était procuré des chars et des chevaux, ainsi qu’une troupe de cinquante hommes qui couraient devant son char. Pourtant, son père ne lui reprocha rien à ce sujet et ne lui demanda même jamais pourquoi il agissait ainsi. 1 Rois 4 1 Rois 10 26 Salomon rassembla des chars de guerre et des chevaux : il eut mille quatre cents chars et douze mille chevaux, dont il garda un certain nombre auprès de lui à Jérusalem, alors que les autres étaient répartis dans les villes aménagées à cet effet. 27 Grâce au roi, il y avait autant d’argent que de cailloux à Jérusalem, et les cèdres étaient aussi nombreux que les sycomores qui poussent dans le Bas-Pays. 28 Les chevaux de Salomon provenaient d’Égypte et de Cilicie, où des marchands allaient les acheter pour le roi. 2 Chroniques 9 25 Salomon avait des écuries pouvant abriter quatre mille chevaux et chars ; il avait douze mille chevaux, dont il garda un certain nombre auprès de lui à Jérusalem, alors que les autres étaient répartis dans les villes aménagées à cet effet. Psaumes 20 7 Maintenant je le sais : le Seigneur secourt le roi qu’il a consacré, de son temple céleste, il lui répond, sa main droite fait un exploit pour le sauver. Esaïe 31 1 Quel malheur de voir ces gens qui se rendent en Égypte y chercher du secours ! Ils comptent sur les chevaux, ils font confiance aux chars, parce qu’ils sont nombreux, et à la cavalerie parce qu’elle représente une force appréciable. Mais leur regard ne cherche pas l’unique vrai Dieu, le Dieu d’Israël, eux-mêmes ne consultent pas celui qui est le Seigneur. 2 Lui aussi, pourtant, sait y faire : il a amené le malheur, il n’a pas retiré ses menaces. Il s’est dressé contre le parti des vauriens, et contre ces gens malfaisants que l’on appelle à l’aide. 3 Les Égyptiens ne sont que des hommes, ils n’ont aucun pouvoir divin ; leurs chevaux ne sont que des chevaux, ils n’ont aucun don surnaturel. Il suffit au Seigneur d’étendre la main : le sauveteur trébuche, celui qu’il devait aider se retrouve à terre, et c’est la fin pour tous les deux. Esaïe 36 8 Eh bien, fais donc un pari avec mon maître, le roi d’Assyrie : je suis prêt à te fournir deux mille chevaux, si tu peux trouver des cavaliers pour les monter. 9 Mais comment pourrais-tu mettre en fuite un seul officier de mon maître, même parmi les moindres ? Et tu comptes sur l’Égypte pour obtenir des chars et des chevaux ! Jérémie 42 14 nous irons plutôt en Égypte, pour ne plus voir la guerre, ne plus entendre le son de la corne d’alarme et ne plus souffrir de la faim ; c’est là-bas que nous irons vivre ! 15 Alors, poursuivit Jérémie, vous, les derniers représentants du royaume de Juda, écoutez bien ce que le Seigneur annonce. Voici ce que déclare le Seigneur de l’univers, Dieu d’Israël : “Si vous décidez vraiment de vous rendre en Égypte, si vous allez vous y réfugier, 16 alors la guerre, qui vous fait si peur, vous rejoindra là-bas, en Égypte ; la faim, qui vous cause tant de soucis, vous poursuivra jusque-là, et vous y mourrez. Ezéchiel 17 15 Mais le nouveau roi s’est révolté contre le vainqueur, il a envoyé des messagers en Égypte pour demander des chevaux et un nombre important de soldats. Va-t-il réussir et sauver la situation après avoir agi ainsi ? Il ne peut sûrement pas se tirer d’affaire alors qu’il a rompu le traité conclu ! Osée 11 5 « Le peuple d’Israël ne reviendra pas en Égypte, mais ce sera l’Assyrie qui dominera sur lui. Car il a refusé de revenir à moi. Osée 14 3 Revenez au Seigneur en lui apportant ces paroles : « Pardonne tout notre crime. Reçois favorablement, plutôt que des taureaux, ce que nous déclarons : © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Qu'offres-tu à ton Dieu ? Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'était Deutéronome 17 à 20. Moi c'est le premier verset de chapitre … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 17.1-20 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point égard à l'apparence des personnes dans vos jugements » Deutéronome 1/17 Coquette la rainette se … Lerdami . Deutéronome 17.1-20 TopMessages Message audio Ne me retire pas ton Esprit Saint Ne me retire pas ton Esprit Saint Introduction - Imaginez : A cause d’une mauvaise gestion de vie (éviter la … Patrice Martorano Deutéronome 17.1-20 TopTV Vidéo Enseignement Jean-Marc Thobois - Le complot des nations contre Israël Deutéronome 17.1-22 TopMessages Message texte Ma Liberté ou mon choix … Tout inventeur , tout créateur, a la soumission totale de sa création, de son invention. S'il trouve une faille, il … Myriam Medina Deutéronome 15.1-20 Segond 21 Seulement, qu'il n'ait pas un grand nombre de chevaux et qu'il ne ramène pas le peuple en Egypte pour se procurer beaucoup de chevaux, car l'Eternel vous a dit : ‘Vous ne retournerez plus par ce chemin-là.’ Segond 1910 Mais qu'il n'ait pas un grand nombre de chevaux ; et qu'il ne ramène pas le peuple en Égypte pour avoir beaucoup de chevaux ; car l'Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. Segond 1978 (Colombe) © Mais qu’il n’ait pas un grand nombre de chevaux et qu’il ne fasse pas retourner le peuple en Égypte pour avoir beaucoup de chevaux ; car l’Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. Parole de Vie © Votre roi ne devra pas posséder beaucoup de chevaux. Il ne devra pas envoyer des gens en Égypte pour en acheter. En effet, le SEIGNEUR vous a dit : « Non, vous ne retournerez pas dans ce pays ! » Français Courant © Votre roi ne devra pas posséder un grand nombre de chevaux, ni envoyer des gens en acheter en Égypte, car le Seigneur vous a dit que vous n’auriez plus à retourner dans ce pays. Semeur © Ce roi ne devra pas avoir une importante cavalerie, et il ne renverra pas le peuple en Egypte pour s’y procurer des chevaux en grand nombre. Car l’Eternel vous a dit : « Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. » Darby Seulement, il n'aura pas une multitude de chevaux, et il ne fera pas retourner le peuple en Égypte pour avoir beaucoup de chevaux ; car l'Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus jamais par ce chemin-là. Martin Seulement il ne fera point un amas de chevaux, et il ne ramènera point le peuple en Egypte pour faire un amas de chevaux ; car l'Eternel vous a dit : Vous ne retournerez jamais plus dans ce chemin-là. Ostervald Seulement il ne se procurera point un grand nombre de chevaux, et il ne ramènera point le peuple en Égypte, afin d'augmenter le nombre des chevaux ; car l'Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. Hébreu / Grec - Texte original © רַק֮ לֹא־יַרְבֶּה־לּ֣וֹ סוּסִים֒ וְלֹֽא־יָשִׁ֤יב אֶת־הָעָם֙ מִצְרַ֔יְמָה לְמַ֖עַן הַרְבּ֣וֹת ס֑וּס וַֽיהוָה֙ אָמַ֣ר לָכֶ֔ם לֹ֣א תֹסִפ֗וּן לָשׁ֛וּב בַּדֶּ֥רֶךְ הַזֶּ֖ה עֽוֹד׃ World English Bible Only he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he may multiply horses; because Yahweh has said to you, "You shall not go back that way again." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 16 à 20 La conduite du roi. Et d'abord ce qu'il ne doit pas faire.Nous avons ici trois défenses, qui tendent toutes trois à établir une ligne de démarcation profonde entre la royauté israélite et celle des nations étrangères.Premièrement : Le roi ne doit pas vouloir briller par la puissance de ses armées. Et comme c'étaient la cavalerie et les chariots qui faisaient alors, comme aujourd'hui l'artillerie, la grande force des armées, le roi israélite ne devra pas chercher à se procurer ce moyen de force, qui ne convient qu'aux nations conquérantes. Les chevaux sont souvent désignés comme emblèmes de la puissance humaine en opposition au secours qui vient directement de Dieu (Psaumes 20.7 ; 33.17 ; Osée 14.3).Qu'il ne ramène pas le peuple en Egypte. Ces mots sont rattachés à la première défense, c'est pourquoi l'on n'y a vu qu'une défense intimée au futur roi de renouer des relations habituelles avec l'Egypte en allant se fournir de chevaux dans ce pays où ils abondaient. C'est à ce sens que semblent conduire les mots suivants : pour avoir beaucoup de chevaux. L'expression : ramener le peuple, serait prise dans un sens analogue à celui des mots : descendre en Egypte, dans les passages Esaïe 30.2 et 31.1 : Malheur à ceux qui descendent en Egypte, c'est-à-dire qui cherchent à faire alliance avec l'Egypte pour se mettre sous la protection de ses armées. Seulement il s'agirait dans le Deutéronome, non d'ambassadeurs envoyés pour traiter une alliance politique, mais d'acheteurs de chevaux fournissant les écuries du roi dans les haras égyptiens. Mais est-il possible d'expliquer les mots : ramener le peuple en Egypte, dans un sens aussi spécial et aussi restreint ? Cette expression, surtout si elle est sortie de la bouche de Moïse, pouvait-elle signifier autre chose que faire refaire au peuple de Dieu le chemin qu'il venait de parcourir, d'Egypte en Canaan ? Ce sens seul naturel n'est-il pas confirmé par les mots suivants : L'Eternel vous a dit : Vous ne retournerez pas par ce chemin-là, qui rappellent tout le voyage à travers le désert ? Il ne faut pas oublier les mots explicatifs, de cette défense : Car l'Eternel vous a dit. Si cette défense ne se trouve pas littéralement dans l'Exode et dans les Nombres, elle ressort de toute la manière d'agir de Dieu depuis la sortie d'Egypte. Combien de fois Israël n'avait-il pas voulu retourner en arrière ? Comparez Exode 13.17 ; Nombres 11.4,18,20 : Vous avez pleuré devant l'Eternel, disant : Pourquoi donc sommes-nous sortis d'Egypte ?14.3 : Nommons un chef et retournons en Egypte ! Dieu s'y était opposé à chaque fois. Comparez aussi la parole Deutéronome 28.68, où Dieu menace le peuple de lui faire refaire un jour, comme châtiment, le voyage qu'il vient de faire en sens inverse comme délivrance. L'expression : retourner en Egypte, a donc un sens beaucoup plus complet que celui qui a été indiqué en premier lieu. Elle s'applique à la velléité d'un souverain israélite qui, pour échapper à son état de faiblesse et d'isolement en Canaan et, pour se mettre sous la protection de l'Egypte, tout en se formant à lui-même une armée puissante, retournerait occuper en Egypte ce nome de Gossen que le peuple avait abandonné sous la conduite de Moïse. Si c'est là le sens de cette expression, ce passage ne peut, en aucune manière, dater du temps de Salomon ou de celui d'un de ses successeurs, car une fois Israël définitivement établi en Canaan, comme il l'était sous les Rois, une supposition comme celle-là est impossible. Elle n'a pu être faite qu'à l'époque où le peuple, encore en état de transition, témoignait, au moindre obstacle qui surgissait, de sa préférence pour son état précédent, et où le lien à peine rompu pouvait plus aisément se renouer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Mais qu’il n’ait pas un grand nombre 07235 08686 de chevaux 05483 ; et qu’il ne ramène 07725 08686 pas le peuple 05971 en Egypte 04714 pour avoir beaucoup 07235 08687 de chevaux 05483 ; car l’Eternel 03068 vous a dit 0559 08804 : Vous ne retournerez 07725 08800 plus 03254 08686 par ce chemin 01870-là. 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction manière, habitude, voie le cours de la vie … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03254 - yacaphajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, répéter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à … 04714 - Mitsrayimn pr loc Égypte = « territoire des Coptes » = « terre de dépression … 05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 07235 - rabahêtre ou devenir grand, être ou devenir nombreux (Qal) devenir beaucoup, devenir nombreux, se multiplier … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense désert de sable, de rochers, voire de montagnes, et … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 17 Lorsque le Pharaon laissa partir les Israélites, Dieu ne leur fit pas prendre le chemin du pays des Philistins, bien que ce soit le plus direct. Il craignait en effet que le peuple, effrayé par les combats à livrer, ne change d’avis et revienne en Égypte. Exode 14 13 « N’ayez pas peur, répondit Moïse. Tenez bon et vous verrez comment le Seigneur interviendra aujourd’hui pour vous sauver. En effet, ces Égyptiens que vous voyez aujourd’hui, vous ne les reverrez plus jamais. Nombres 14 3 Pourquoi le Seigneur nous conduit-il dans un tel pays ? Nous y mourrons dans des combats, nos femmes et nos enfants feront partie du butin des vainqueurs. Ne vaudrait-il pas mieux pour nous retourner en Égypte ? » 4 Ils se dirent alors les uns aux autres : « Nommons un chef et retournons en Égypte ! » Deutéronome 17 16 Votre roi ne devra pas posséder un grand nombre de chevaux, ni envoyer des gens en acheter en Égypte, car le Seigneur vous a dit que vous n’auriez plus à retourner dans ce pays. Deutéronome 28 68 Le Seigneur vous ramènera par bateaux en Égypte : il vous fera retourner dans le pays dont je vous ai dit pourtant que vous ne le verriez plus. Là-bas, hommes et femmes, vous essayerez de vous vendre à vos ennemis comme esclaves, mais personne ne voudra vous acheter. 1 Samuel 8 11 « Sachez, leur dit-il, quels seront les droits du roi qui régnera sur vous : Il prendra parmi vos fils des soldats pour conduire ses chars de guerre, pour monter ses chevaux, ou pour courir devant son propre char ; 2 Samuel 8 4 Il fit prisonniers mille sept cents cavaliers et vingt mille fantassins de son armée ; il garda pour lui une centaine d’attelages, mais fit couper les jarrets de tous les autres chevaux. 1 Rois 1 5 A cette même époque, Adonia, le fils de David et de Haguite, qui était lui aussi un très beau jeune homme, jouait au prince en disant : « C’est moi qui serai le roi ! » – En effet, il était né juste après Absalom. – Il s’était procuré des chars et des chevaux, ainsi qu’une troupe de cinquante hommes qui couraient devant son char. Pourtant, son père ne lui reprocha rien à ce sujet et ne lui demanda même jamais pourquoi il agissait ainsi. 1 Rois 4 1 Rois 10 26 Salomon rassembla des chars de guerre et des chevaux : il eut mille quatre cents chars et douze mille chevaux, dont il garda un certain nombre auprès de lui à Jérusalem, alors que les autres étaient répartis dans les villes aménagées à cet effet. 27 Grâce au roi, il y avait autant d’argent que de cailloux à Jérusalem, et les cèdres étaient aussi nombreux que les sycomores qui poussent dans le Bas-Pays. 28 Les chevaux de Salomon provenaient d’Égypte et de Cilicie, où des marchands allaient les acheter pour le roi. 2 Chroniques 9 25 Salomon avait des écuries pouvant abriter quatre mille chevaux et chars ; il avait douze mille chevaux, dont il garda un certain nombre auprès de lui à Jérusalem, alors que les autres étaient répartis dans les villes aménagées à cet effet. Psaumes 20 7 Maintenant je le sais : le Seigneur secourt le roi qu’il a consacré, de son temple céleste, il lui répond, sa main droite fait un exploit pour le sauver. Esaïe 31 1 Quel malheur de voir ces gens qui se rendent en Égypte y chercher du secours ! Ils comptent sur les chevaux, ils font confiance aux chars, parce qu’ils sont nombreux, et à la cavalerie parce qu’elle représente une force appréciable. Mais leur regard ne cherche pas l’unique vrai Dieu, le Dieu d’Israël, eux-mêmes ne consultent pas celui qui est le Seigneur. 2 Lui aussi, pourtant, sait y faire : il a amené le malheur, il n’a pas retiré ses menaces. Il s’est dressé contre le parti des vauriens, et contre ces gens malfaisants que l’on appelle à l’aide. 3 Les Égyptiens ne sont que des hommes, ils n’ont aucun pouvoir divin ; leurs chevaux ne sont que des chevaux, ils n’ont aucun don surnaturel. Il suffit au Seigneur d’étendre la main : le sauveteur trébuche, celui qu’il devait aider se retrouve à terre, et c’est la fin pour tous les deux. Esaïe 36 8 Eh bien, fais donc un pari avec mon maître, le roi d’Assyrie : je suis prêt à te fournir deux mille chevaux, si tu peux trouver des cavaliers pour les monter. 9 Mais comment pourrais-tu mettre en fuite un seul officier de mon maître, même parmi les moindres ? Et tu comptes sur l’Égypte pour obtenir des chars et des chevaux ! Jérémie 42 14 nous irons plutôt en Égypte, pour ne plus voir la guerre, ne plus entendre le son de la corne d’alarme et ne plus souffrir de la faim ; c’est là-bas que nous irons vivre ! 15 Alors, poursuivit Jérémie, vous, les derniers représentants du royaume de Juda, écoutez bien ce que le Seigneur annonce. Voici ce que déclare le Seigneur de l’univers, Dieu d’Israël : “Si vous décidez vraiment de vous rendre en Égypte, si vous allez vous y réfugier, 16 alors la guerre, qui vous fait si peur, vous rejoindra là-bas, en Égypte ; la faim, qui vous cause tant de soucis, vous poursuivra jusque-là, et vous y mourrez. Ezéchiel 17 15 Mais le nouveau roi s’est révolté contre le vainqueur, il a envoyé des messagers en Égypte pour demander des chevaux et un nombre important de soldats. Va-t-il réussir et sauver la situation après avoir agi ainsi ? Il ne peut sûrement pas se tirer d’affaire alors qu’il a rompu le traité conclu ! Osée 11 5 « Le peuple d’Israël ne reviendra pas en Égypte, mais ce sera l’Assyrie qui dominera sur lui. Car il a refusé de revenir à moi. Osée 14 3 Revenez au Seigneur en lui apportant ces paroles : « Pardonne tout notre crime. Reçois favorablement, plutôt que des taureaux, ce que nous déclarons : © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point égard à l'apparence des personnes dans vos jugements » Deutéronome 1/17 Coquette la rainette se … Lerdami . Deutéronome 17.1-20 TopMessages Message audio Ne me retire pas ton Esprit Saint Ne me retire pas ton Esprit Saint Introduction - Imaginez : A cause d’une mauvaise gestion de vie (éviter la … Patrice Martorano Deutéronome 17.1-20 TopTV Vidéo Enseignement Jean-Marc Thobois - Le complot des nations contre Israël Deutéronome 17.1-22 TopMessages Message texte Ma Liberté ou mon choix … Tout inventeur , tout créateur, a la soumission totale de sa création, de son invention. S'il trouve une faille, il … Myriam Medina Deutéronome 15.1-20 Segond 21 Seulement, qu'il n'ait pas un grand nombre de chevaux et qu'il ne ramène pas le peuple en Egypte pour se procurer beaucoup de chevaux, car l'Eternel vous a dit : ‘Vous ne retournerez plus par ce chemin-là.’ Segond 1910 Mais qu'il n'ait pas un grand nombre de chevaux ; et qu'il ne ramène pas le peuple en Égypte pour avoir beaucoup de chevaux ; car l'Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. Segond 1978 (Colombe) © Mais qu’il n’ait pas un grand nombre de chevaux et qu’il ne fasse pas retourner le peuple en Égypte pour avoir beaucoup de chevaux ; car l’Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. Parole de Vie © Votre roi ne devra pas posséder beaucoup de chevaux. Il ne devra pas envoyer des gens en Égypte pour en acheter. En effet, le SEIGNEUR vous a dit : « Non, vous ne retournerez pas dans ce pays ! » Français Courant © Votre roi ne devra pas posséder un grand nombre de chevaux, ni envoyer des gens en acheter en Égypte, car le Seigneur vous a dit que vous n’auriez plus à retourner dans ce pays. Semeur © Ce roi ne devra pas avoir une importante cavalerie, et il ne renverra pas le peuple en Egypte pour s’y procurer des chevaux en grand nombre. Car l’Eternel vous a dit : « Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. » Darby Seulement, il n'aura pas une multitude de chevaux, et il ne fera pas retourner le peuple en Égypte pour avoir beaucoup de chevaux ; car l'Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus jamais par ce chemin-là. Martin Seulement il ne fera point un amas de chevaux, et il ne ramènera point le peuple en Egypte pour faire un amas de chevaux ; car l'Eternel vous a dit : Vous ne retournerez jamais plus dans ce chemin-là. Ostervald Seulement il ne se procurera point un grand nombre de chevaux, et il ne ramènera point le peuple en Égypte, afin d'augmenter le nombre des chevaux ; car l'Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. Hébreu / Grec - Texte original © רַק֮ לֹא־יַרְבֶּה־לּ֣וֹ סוּסִים֒ וְלֹֽא־יָשִׁ֤יב אֶת־הָעָם֙ מִצְרַ֔יְמָה לְמַ֖עַן הַרְבּ֣וֹת ס֑וּס וַֽיהוָה֙ אָמַ֣ר לָכֶ֔ם לֹ֣א תֹסִפ֗וּן לָשׁ֛וּב בַּדֶּ֥רֶךְ הַזֶּ֖ה עֽוֹד׃ World English Bible Only he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he may multiply horses; because Yahweh has said to you, "You shall not go back that way again." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 16 à 20 La conduite du roi. Et d'abord ce qu'il ne doit pas faire.Nous avons ici trois défenses, qui tendent toutes trois à établir une ligne de démarcation profonde entre la royauté israélite et celle des nations étrangères.Premièrement : Le roi ne doit pas vouloir briller par la puissance de ses armées. Et comme c'étaient la cavalerie et les chariots qui faisaient alors, comme aujourd'hui l'artillerie, la grande force des armées, le roi israélite ne devra pas chercher à se procurer ce moyen de force, qui ne convient qu'aux nations conquérantes. Les chevaux sont souvent désignés comme emblèmes de la puissance humaine en opposition au secours qui vient directement de Dieu (Psaumes 20.7 ; 33.17 ; Osée 14.3).Qu'il ne ramène pas le peuple en Egypte. Ces mots sont rattachés à la première défense, c'est pourquoi l'on n'y a vu qu'une défense intimée au futur roi de renouer des relations habituelles avec l'Egypte en allant se fournir de chevaux dans ce pays où ils abondaient. C'est à ce sens que semblent conduire les mots suivants : pour avoir beaucoup de chevaux. L'expression : ramener le peuple, serait prise dans un sens analogue à celui des mots : descendre en Egypte, dans les passages Esaïe 30.2 et 31.1 : Malheur à ceux qui descendent en Egypte, c'est-à-dire qui cherchent à faire alliance avec l'Egypte pour se mettre sous la protection de ses armées. Seulement il s'agirait dans le Deutéronome, non d'ambassadeurs envoyés pour traiter une alliance politique, mais d'acheteurs de chevaux fournissant les écuries du roi dans les haras égyptiens. Mais est-il possible d'expliquer les mots : ramener le peuple en Egypte, dans un sens aussi spécial et aussi restreint ? Cette expression, surtout si elle est sortie de la bouche de Moïse, pouvait-elle signifier autre chose que faire refaire au peuple de Dieu le chemin qu'il venait de parcourir, d'Egypte en Canaan ? Ce sens seul naturel n'est-il pas confirmé par les mots suivants : L'Eternel vous a dit : Vous ne retournerez pas par ce chemin-là, qui rappellent tout le voyage à travers le désert ? Il ne faut pas oublier les mots explicatifs, de cette défense : Car l'Eternel vous a dit. Si cette défense ne se trouve pas littéralement dans l'Exode et dans les Nombres, elle ressort de toute la manière d'agir de Dieu depuis la sortie d'Egypte. Combien de fois Israël n'avait-il pas voulu retourner en arrière ? Comparez Exode 13.17 ; Nombres 11.4,18,20 : Vous avez pleuré devant l'Eternel, disant : Pourquoi donc sommes-nous sortis d'Egypte ?14.3 : Nommons un chef et retournons en Egypte ! Dieu s'y était opposé à chaque fois. Comparez aussi la parole Deutéronome 28.68, où Dieu menace le peuple de lui faire refaire un jour, comme châtiment, le voyage qu'il vient de faire en sens inverse comme délivrance. L'expression : retourner en Egypte, a donc un sens beaucoup plus complet que celui qui a été indiqué en premier lieu. Elle s'applique à la velléité d'un souverain israélite qui, pour échapper à son état de faiblesse et d'isolement en Canaan et, pour se mettre sous la protection de l'Egypte, tout en se formant à lui-même une armée puissante, retournerait occuper en Egypte ce nome de Gossen que le peuple avait abandonné sous la conduite de Moïse. Si c'est là le sens de cette expression, ce passage ne peut, en aucune manière, dater du temps de Salomon ou de celui d'un de ses successeurs, car une fois Israël définitivement établi en Canaan, comme il l'était sous les Rois, une supposition comme celle-là est impossible. Elle n'a pu être faite qu'à l'époque où le peuple, encore en état de transition, témoignait, au moindre obstacle qui surgissait, de sa préférence pour son état précédent, et où le lien à peine rompu pouvait plus aisément se renouer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Mais qu’il n’ait pas un grand nombre 07235 08686 de chevaux 05483 ; et qu’il ne ramène 07725 08686 pas le peuple 05971 en Egypte 04714 pour avoir beaucoup 07235 08687 de chevaux 05483 ; car l’Eternel 03068 vous a dit 0559 08804 : Vous ne retournerez 07725 08800 plus 03254 08686 par ce chemin 01870-là. 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction manière, habitude, voie le cours de la vie … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03254 - yacaphajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, répéter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à … 04714 - Mitsrayimn pr loc Égypte = « territoire des Coptes » = « terre de dépression … 05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 07235 - rabahêtre ou devenir grand, être ou devenir nombreux (Qal) devenir beaucoup, devenir nombreux, se multiplier … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense désert de sable, de rochers, voire de montagnes, et … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 17 Lorsque le Pharaon laissa partir les Israélites, Dieu ne leur fit pas prendre le chemin du pays des Philistins, bien que ce soit le plus direct. Il craignait en effet que le peuple, effrayé par les combats à livrer, ne change d’avis et revienne en Égypte. Exode 14 13 « N’ayez pas peur, répondit Moïse. Tenez bon et vous verrez comment le Seigneur interviendra aujourd’hui pour vous sauver. En effet, ces Égyptiens que vous voyez aujourd’hui, vous ne les reverrez plus jamais. Nombres 14 3 Pourquoi le Seigneur nous conduit-il dans un tel pays ? Nous y mourrons dans des combats, nos femmes et nos enfants feront partie du butin des vainqueurs. Ne vaudrait-il pas mieux pour nous retourner en Égypte ? » 4 Ils se dirent alors les uns aux autres : « Nommons un chef et retournons en Égypte ! » Deutéronome 17 16 Votre roi ne devra pas posséder un grand nombre de chevaux, ni envoyer des gens en acheter en Égypte, car le Seigneur vous a dit que vous n’auriez plus à retourner dans ce pays. Deutéronome 28 68 Le Seigneur vous ramènera par bateaux en Égypte : il vous fera retourner dans le pays dont je vous ai dit pourtant que vous ne le verriez plus. Là-bas, hommes et femmes, vous essayerez de vous vendre à vos ennemis comme esclaves, mais personne ne voudra vous acheter. 1 Samuel 8 11 « Sachez, leur dit-il, quels seront les droits du roi qui régnera sur vous : Il prendra parmi vos fils des soldats pour conduire ses chars de guerre, pour monter ses chevaux, ou pour courir devant son propre char ; 2 Samuel 8 4 Il fit prisonniers mille sept cents cavaliers et vingt mille fantassins de son armée ; il garda pour lui une centaine d’attelages, mais fit couper les jarrets de tous les autres chevaux. 1 Rois 1 5 A cette même époque, Adonia, le fils de David et de Haguite, qui était lui aussi un très beau jeune homme, jouait au prince en disant : « C’est moi qui serai le roi ! » – En effet, il était né juste après Absalom. – Il s’était procuré des chars et des chevaux, ainsi qu’une troupe de cinquante hommes qui couraient devant son char. Pourtant, son père ne lui reprocha rien à ce sujet et ne lui demanda même jamais pourquoi il agissait ainsi. 1 Rois 4 1 Rois 10 26 Salomon rassembla des chars de guerre et des chevaux : il eut mille quatre cents chars et douze mille chevaux, dont il garda un certain nombre auprès de lui à Jérusalem, alors que les autres étaient répartis dans les villes aménagées à cet effet. 27 Grâce au roi, il y avait autant d’argent que de cailloux à Jérusalem, et les cèdres étaient aussi nombreux que les sycomores qui poussent dans le Bas-Pays. 28 Les chevaux de Salomon provenaient d’Égypte et de Cilicie, où des marchands allaient les acheter pour le roi. 2 Chroniques 9 25 Salomon avait des écuries pouvant abriter quatre mille chevaux et chars ; il avait douze mille chevaux, dont il garda un certain nombre auprès de lui à Jérusalem, alors que les autres étaient répartis dans les villes aménagées à cet effet. Psaumes 20 7 Maintenant je le sais : le Seigneur secourt le roi qu’il a consacré, de son temple céleste, il lui répond, sa main droite fait un exploit pour le sauver. Esaïe 31 1 Quel malheur de voir ces gens qui se rendent en Égypte y chercher du secours ! Ils comptent sur les chevaux, ils font confiance aux chars, parce qu’ils sont nombreux, et à la cavalerie parce qu’elle représente une force appréciable. Mais leur regard ne cherche pas l’unique vrai Dieu, le Dieu d’Israël, eux-mêmes ne consultent pas celui qui est le Seigneur. 2 Lui aussi, pourtant, sait y faire : il a amené le malheur, il n’a pas retiré ses menaces. Il s’est dressé contre le parti des vauriens, et contre ces gens malfaisants que l’on appelle à l’aide. 3 Les Égyptiens ne sont que des hommes, ils n’ont aucun pouvoir divin ; leurs chevaux ne sont que des chevaux, ils n’ont aucun don surnaturel. Il suffit au Seigneur d’étendre la main : le sauveteur trébuche, celui qu’il devait aider se retrouve à terre, et c’est la fin pour tous les deux. Esaïe 36 8 Eh bien, fais donc un pari avec mon maître, le roi d’Assyrie : je suis prêt à te fournir deux mille chevaux, si tu peux trouver des cavaliers pour les monter. 9 Mais comment pourrais-tu mettre en fuite un seul officier de mon maître, même parmi les moindres ? Et tu comptes sur l’Égypte pour obtenir des chars et des chevaux ! Jérémie 42 14 nous irons plutôt en Égypte, pour ne plus voir la guerre, ne plus entendre le son de la corne d’alarme et ne plus souffrir de la faim ; c’est là-bas que nous irons vivre ! 15 Alors, poursuivit Jérémie, vous, les derniers représentants du royaume de Juda, écoutez bien ce que le Seigneur annonce. Voici ce que déclare le Seigneur de l’univers, Dieu d’Israël : “Si vous décidez vraiment de vous rendre en Égypte, si vous allez vous y réfugier, 16 alors la guerre, qui vous fait si peur, vous rejoindra là-bas, en Égypte ; la faim, qui vous cause tant de soucis, vous poursuivra jusque-là, et vous y mourrez. Ezéchiel 17 15 Mais le nouveau roi s’est révolté contre le vainqueur, il a envoyé des messagers en Égypte pour demander des chevaux et un nombre important de soldats. Va-t-il réussir et sauver la situation après avoir agi ainsi ? Il ne peut sûrement pas se tirer d’affaire alors qu’il a rompu le traité conclu ! Osée 11 5 « Le peuple d’Israël ne reviendra pas en Égypte, mais ce sera l’Assyrie qui dominera sur lui. Car il a refusé de revenir à moi. Osée 14 3 Revenez au Seigneur en lui apportant ces paroles : « Pardonne tout notre crime. Reçois favorablement, plutôt que des taureaux, ce que nous déclarons : © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message audio Ne me retire pas ton Esprit Saint Ne me retire pas ton Esprit Saint Introduction - Imaginez : A cause d’une mauvaise gestion de vie (éviter la … Patrice Martorano Deutéronome 17.1-20 TopTV Vidéo Enseignement Jean-Marc Thobois - Le complot des nations contre Israël Deutéronome 17.1-22 TopMessages Message texte Ma Liberté ou mon choix … Tout inventeur , tout créateur, a la soumission totale de sa création, de son invention. S'il trouve une faille, il … Myriam Medina Deutéronome 15.1-20 Segond 21 Seulement, qu'il n'ait pas un grand nombre de chevaux et qu'il ne ramène pas le peuple en Egypte pour se procurer beaucoup de chevaux, car l'Eternel vous a dit : ‘Vous ne retournerez plus par ce chemin-là.’ Segond 1910 Mais qu'il n'ait pas un grand nombre de chevaux ; et qu'il ne ramène pas le peuple en Égypte pour avoir beaucoup de chevaux ; car l'Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. Segond 1978 (Colombe) © Mais qu’il n’ait pas un grand nombre de chevaux et qu’il ne fasse pas retourner le peuple en Égypte pour avoir beaucoup de chevaux ; car l’Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. Parole de Vie © Votre roi ne devra pas posséder beaucoup de chevaux. Il ne devra pas envoyer des gens en Égypte pour en acheter. En effet, le SEIGNEUR vous a dit : « Non, vous ne retournerez pas dans ce pays ! » Français Courant © Votre roi ne devra pas posséder un grand nombre de chevaux, ni envoyer des gens en acheter en Égypte, car le Seigneur vous a dit que vous n’auriez plus à retourner dans ce pays. Semeur © Ce roi ne devra pas avoir une importante cavalerie, et il ne renverra pas le peuple en Egypte pour s’y procurer des chevaux en grand nombre. Car l’Eternel vous a dit : « Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. » Darby Seulement, il n'aura pas une multitude de chevaux, et il ne fera pas retourner le peuple en Égypte pour avoir beaucoup de chevaux ; car l'Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus jamais par ce chemin-là. Martin Seulement il ne fera point un amas de chevaux, et il ne ramènera point le peuple en Egypte pour faire un amas de chevaux ; car l'Eternel vous a dit : Vous ne retournerez jamais plus dans ce chemin-là. Ostervald Seulement il ne se procurera point un grand nombre de chevaux, et il ne ramènera point le peuple en Égypte, afin d'augmenter le nombre des chevaux ; car l'Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. Hébreu / Grec - Texte original © רַק֮ לֹא־יַרְבֶּה־לּ֣וֹ סוּסִים֒ וְלֹֽא־יָשִׁ֤יב אֶת־הָעָם֙ מִצְרַ֔יְמָה לְמַ֖עַן הַרְבּ֣וֹת ס֑וּס וַֽיהוָה֙ אָמַ֣ר לָכֶ֔ם לֹ֣א תֹסִפ֗וּן לָשׁ֛וּב בַּדֶּ֥רֶךְ הַזֶּ֖ה עֽוֹד׃ World English Bible Only he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he may multiply horses; because Yahweh has said to you, "You shall not go back that way again." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 16 à 20 La conduite du roi. Et d'abord ce qu'il ne doit pas faire.Nous avons ici trois défenses, qui tendent toutes trois à établir une ligne de démarcation profonde entre la royauté israélite et celle des nations étrangères.Premièrement : Le roi ne doit pas vouloir briller par la puissance de ses armées. Et comme c'étaient la cavalerie et les chariots qui faisaient alors, comme aujourd'hui l'artillerie, la grande force des armées, le roi israélite ne devra pas chercher à se procurer ce moyen de force, qui ne convient qu'aux nations conquérantes. Les chevaux sont souvent désignés comme emblèmes de la puissance humaine en opposition au secours qui vient directement de Dieu (Psaumes 20.7 ; 33.17 ; Osée 14.3).Qu'il ne ramène pas le peuple en Egypte. Ces mots sont rattachés à la première défense, c'est pourquoi l'on n'y a vu qu'une défense intimée au futur roi de renouer des relations habituelles avec l'Egypte en allant se fournir de chevaux dans ce pays où ils abondaient. C'est à ce sens que semblent conduire les mots suivants : pour avoir beaucoup de chevaux. L'expression : ramener le peuple, serait prise dans un sens analogue à celui des mots : descendre en Egypte, dans les passages Esaïe 30.2 et 31.1 : Malheur à ceux qui descendent en Egypte, c'est-à-dire qui cherchent à faire alliance avec l'Egypte pour se mettre sous la protection de ses armées. Seulement il s'agirait dans le Deutéronome, non d'ambassadeurs envoyés pour traiter une alliance politique, mais d'acheteurs de chevaux fournissant les écuries du roi dans les haras égyptiens. Mais est-il possible d'expliquer les mots : ramener le peuple en Egypte, dans un sens aussi spécial et aussi restreint ? Cette expression, surtout si elle est sortie de la bouche de Moïse, pouvait-elle signifier autre chose que faire refaire au peuple de Dieu le chemin qu'il venait de parcourir, d'Egypte en Canaan ? Ce sens seul naturel n'est-il pas confirmé par les mots suivants : L'Eternel vous a dit : Vous ne retournerez pas par ce chemin-là, qui rappellent tout le voyage à travers le désert ? Il ne faut pas oublier les mots explicatifs, de cette défense : Car l'Eternel vous a dit. Si cette défense ne se trouve pas littéralement dans l'Exode et dans les Nombres, elle ressort de toute la manière d'agir de Dieu depuis la sortie d'Egypte. Combien de fois Israël n'avait-il pas voulu retourner en arrière ? Comparez Exode 13.17 ; Nombres 11.4,18,20 : Vous avez pleuré devant l'Eternel, disant : Pourquoi donc sommes-nous sortis d'Egypte ?14.3 : Nommons un chef et retournons en Egypte ! Dieu s'y était opposé à chaque fois. Comparez aussi la parole Deutéronome 28.68, où Dieu menace le peuple de lui faire refaire un jour, comme châtiment, le voyage qu'il vient de faire en sens inverse comme délivrance. L'expression : retourner en Egypte, a donc un sens beaucoup plus complet que celui qui a été indiqué en premier lieu. Elle s'applique à la velléité d'un souverain israélite qui, pour échapper à son état de faiblesse et d'isolement en Canaan et, pour se mettre sous la protection de l'Egypte, tout en se formant à lui-même une armée puissante, retournerait occuper en Egypte ce nome de Gossen que le peuple avait abandonné sous la conduite de Moïse. Si c'est là le sens de cette expression, ce passage ne peut, en aucune manière, dater du temps de Salomon ou de celui d'un de ses successeurs, car une fois Israël définitivement établi en Canaan, comme il l'était sous les Rois, une supposition comme celle-là est impossible. Elle n'a pu être faite qu'à l'époque où le peuple, encore en état de transition, témoignait, au moindre obstacle qui surgissait, de sa préférence pour son état précédent, et où le lien à peine rompu pouvait plus aisément se renouer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Mais qu’il n’ait pas un grand nombre 07235 08686 de chevaux 05483 ; et qu’il ne ramène 07725 08686 pas le peuple 05971 en Egypte 04714 pour avoir beaucoup 07235 08687 de chevaux 05483 ; car l’Eternel 03068 vous a dit 0559 08804 : Vous ne retournerez 07725 08800 plus 03254 08686 par ce chemin 01870-là. 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction manière, habitude, voie le cours de la vie … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03254 - yacaphajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, répéter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à … 04714 - Mitsrayimn pr loc Égypte = « territoire des Coptes » = « terre de dépression … 05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 07235 - rabahêtre ou devenir grand, être ou devenir nombreux (Qal) devenir beaucoup, devenir nombreux, se multiplier … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense désert de sable, de rochers, voire de montagnes, et … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 17 Lorsque le Pharaon laissa partir les Israélites, Dieu ne leur fit pas prendre le chemin du pays des Philistins, bien que ce soit le plus direct. Il craignait en effet que le peuple, effrayé par les combats à livrer, ne change d’avis et revienne en Égypte. Exode 14 13 « N’ayez pas peur, répondit Moïse. Tenez bon et vous verrez comment le Seigneur interviendra aujourd’hui pour vous sauver. En effet, ces Égyptiens que vous voyez aujourd’hui, vous ne les reverrez plus jamais. Nombres 14 3 Pourquoi le Seigneur nous conduit-il dans un tel pays ? Nous y mourrons dans des combats, nos femmes et nos enfants feront partie du butin des vainqueurs. Ne vaudrait-il pas mieux pour nous retourner en Égypte ? » 4 Ils se dirent alors les uns aux autres : « Nommons un chef et retournons en Égypte ! » Deutéronome 17 16 Votre roi ne devra pas posséder un grand nombre de chevaux, ni envoyer des gens en acheter en Égypte, car le Seigneur vous a dit que vous n’auriez plus à retourner dans ce pays. Deutéronome 28 68 Le Seigneur vous ramènera par bateaux en Égypte : il vous fera retourner dans le pays dont je vous ai dit pourtant que vous ne le verriez plus. Là-bas, hommes et femmes, vous essayerez de vous vendre à vos ennemis comme esclaves, mais personne ne voudra vous acheter. 1 Samuel 8 11 « Sachez, leur dit-il, quels seront les droits du roi qui régnera sur vous : Il prendra parmi vos fils des soldats pour conduire ses chars de guerre, pour monter ses chevaux, ou pour courir devant son propre char ; 2 Samuel 8 4 Il fit prisonniers mille sept cents cavaliers et vingt mille fantassins de son armée ; il garda pour lui une centaine d’attelages, mais fit couper les jarrets de tous les autres chevaux. 1 Rois 1 5 A cette même époque, Adonia, le fils de David et de Haguite, qui était lui aussi un très beau jeune homme, jouait au prince en disant : « C’est moi qui serai le roi ! » – En effet, il était né juste après Absalom. – Il s’était procuré des chars et des chevaux, ainsi qu’une troupe de cinquante hommes qui couraient devant son char. Pourtant, son père ne lui reprocha rien à ce sujet et ne lui demanda même jamais pourquoi il agissait ainsi. 1 Rois 4 1 Rois 10 26 Salomon rassembla des chars de guerre et des chevaux : il eut mille quatre cents chars et douze mille chevaux, dont il garda un certain nombre auprès de lui à Jérusalem, alors que les autres étaient répartis dans les villes aménagées à cet effet. 27 Grâce au roi, il y avait autant d’argent que de cailloux à Jérusalem, et les cèdres étaient aussi nombreux que les sycomores qui poussent dans le Bas-Pays. 28 Les chevaux de Salomon provenaient d’Égypte et de Cilicie, où des marchands allaient les acheter pour le roi. 2 Chroniques 9 25 Salomon avait des écuries pouvant abriter quatre mille chevaux et chars ; il avait douze mille chevaux, dont il garda un certain nombre auprès de lui à Jérusalem, alors que les autres étaient répartis dans les villes aménagées à cet effet. Psaumes 20 7 Maintenant je le sais : le Seigneur secourt le roi qu’il a consacré, de son temple céleste, il lui répond, sa main droite fait un exploit pour le sauver. Esaïe 31 1 Quel malheur de voir ces gens qui se rendent en Égypte y chercher du secours ! Ils comptent sur les chevaux, ils font confiance aux chars, parce qu’ils sont nombreux, et à la cavalerie parce qu’elle représente une force appréciable. Mais leur regard ne cherche pas l’unique vrai Dieu, le Dieu d’Israël, eux-mêmes ne consultent pas celui qui est le Seigneur. 2 Lui aussi, pourtant, sait y faire : il a amené le malheur, il n’a pas retiré ses menaces. Il s’est dressé contre le parti des vauriens, et contre ces gens malfaisants que l’on appelle à l’aide. 3 Les Égyptiens ne sont que des hommes, ils n’ont aucun pouvoir divin ; leurs chevaux ne sont que des chevaux, ils n’ont aucun don surnaturel. Il suffit au Seigneur d’étendre la main : le sauveteur trébuche, celui qu’il devait aider se retrouve à terre, et c’est la fin pour tous les deux. Esaïe 36 8 Eh bien, fais donc un pari avec mon maître, le roi d’Assyrie : je suis prêt à te fournir deux mille chevaux, si tu peux trouver des cavaliers pour les monter. 9 Mais comment pourrais-tu mettre en fuite un seul officier de mon maître, même parmi les moindres ? Et tu comptes sur l’Égypte pour obtenir des chars et des chevaux ! Jérémie 42 14 nous irons plutôt en Égypte, pour ne plus voir la guerre, ne plus entendre le son de la corne d’alarme et ne plus souffrir de la faim ; c’est là-bas que nous irons vivre ! 15 Alors, poursuivit Jérémie, vous, les derniers représentants du royaume de Juda, écoutez bien ce que le Seigneur annonce. Voici ce que déclare le Seigneur de l’univers, Dieu d’Israël : “Si vous décidez vraiment de vous rendre en Égypte, si vous allez vous y réfugier, 16 alors la guerre, qui vous fait si peur, vous rejoindra là-bas, en Égypte ; la faim, qui vous cause tant de soucis, vous poursuivra jusque-là, et vous y mourrez. Ezéchiel 17 15 Mais le nouveau roi s’est révolté contre le vainqueur, il a envoyé des messagers en Égypte pour demander des chevaux et un nombre important de soldats. Va-t-il réussir et sauver la situation après avoir agi ainsi ? Il ne peut sûrement pas se tirer d’affaire alors qu’il a rompu le traité conclu ! Osée 11 5 « Le peuple d’Israël ne reviendra pas en Égypte, mais ce sera l’Assyrie qui dominera sur lui. Car il a refusé de revenir à moi. Osée 14 3 Revenez au Seigneur en lui apportant ces paroles : « Pardonne tout notre crime. Reçois favorablement, plutôt que des taureaux, ce que nous déclarons : © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopTV Vidéo Enseignement Jean-Marc Thobois - Le complot des nations contre Israël Deutéronome 17.1-22 TopMessages Message texte Ma Liberté ou mon choix … Tout inventeur , tout créateur, a la soumission totale de sa création, de son invention. S'il trouve une faille, il … Myriam Medina Deutéronome 15.1-20 Segond 21 Seulement, qu'il n'ait pas un grand nombre de chevaux et qu'il ne ramène pas le peuple en Egypte pour se procurer beaucoup de chevaux, car l'Eternel vous a dit : ‘Vous ne retournerez plus par ce chemin-là.’ Segond 1910 Mais qu'il n'ait pas un grand nombre de chevaux ; et qu'il ne ramène pas le peuple en Égypte pour avoir beaucoup de chevaux ; car l'Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. Segond 1978 (Colombe) © Mais qu’il n’ait pas un grand nombre de chevaux et qu’il ne fasse pas retourner le peuple en Égypte pour avoir beaucoup de chevaux ; car l’Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. Parole de Vie © Votre roi ne devra pas posséder beaucoup de chevaux. Il ne devra pas envoyer des gens en Égypte pour en acheter. En effet, le SEIGNEUR vous a dit : « Non, vous ne retournerez pas dans ce pays ! » Français Courant © Votre roi ne devra pas posséder un grand nombre de chevaux, ni envoyer des gens en acheter en Égypte, car le Seigneur vous a dit que vous n’auriez plus à retourner dans ce pays. Semeur © Ce roi ne devra pas avoir une importante cavalerie, et il ne renverra pas le peuple en Egypte pour s’y procurer des chevaux en grand nombre. Car l’Eternel vous a dit : « Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. » Darby Seulement, il n'aura pas une multitude de chevaux, et il ne fera pas retourner le peuple en Égypte pour avoir beaucoup de chevaux ; car l'Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus jamais par ce chemin-là. Martin Seulement il ne fera point un amas de chevaux, et il ne ramènera point le peuple en Egypte pour faire un amas de chevaux ; car l'Eternel vous a dit : Vous ne retournerez jamais plus dans ce chemin-là. Ostervald Seulement il ne se procurera point un grand nombre de chevaux, et il ne ramènera point le peuple en Égypte, afin d'augmenter le nombre des chevaux ; car l'Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. Hébreu / Grec - Texte original © רַק֮ לֹא־יַרְבֶּה־לּ֣וֹ סוּסִים֒ וְלֹֽא־יָשִׁ֤יב אֶת־הָעָם֙ מִצְרַ֔יְמָה לְמַ֖עַן הַרְבּ֣וֹת ס֑וּס וַֽיהוָה֙ אָמַ֣ר לָכֶ֔ם לֹ֣א תֹסִפ֗וּן לָשׁ֛וּב בַּדֶּ֥רֶךְ הַזֶּ֖ה עֽוֹד׃ World English Bible Only he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he may multiply horses; because Yahweh has said to you, "You shall not go back that way again." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 16 à 20 La conduite du roi. Et d'abord ce qu'il ne doit pas faire.Nous avons ici trois défenses, qui tendent toutes trois à établir une ligne de démarcation profonde entre la royauté israélite et celle des nations étrangères.Premièrement : Le roi ne doit pas vouloir briller par la puissance de ses armées. Et comme c'étaient la cavalerie et les chariots qui faisaient alors, comme aujourd'hui l'artillerie, la grande force des armées, le roi israélite ne devra pas chercher à se procurer ce moyen de force, qui ne convient qu'aux nations conquérantes. Les chevaux sont souvent désignés comme emblèmes de la puissance humaine en opposition au secours qui vient directement de Dieu (Psaumes 20.7 ; 33.17 ; Osée 14.3).Qu'il ne ramène pas le peuple en Egypte. Ces mots sont rattachés à la première défense, c'est pourquoi l'on n'y a vu qu'une défense intimée au futur roi de renouer des relations habituelles avec l'Egypte en allant se fournir de chevaux dans ce pays où ils abondaient. C'est à ce sens que semblent conduire les mots suivants : pour avoir beaucoup de chevaux. L'expression : ramener le peuple, serait prise dans un sens analogue à celui des mots : descendre en Egypte, dans les passages Esaïe 30.2 et 31.1 : Malheur à ceux qui descendent en Egypte, c'est-à-dire qui cherchent à faire alliance avec l'Egypte pour se mettre sous la protection de ses armées. Seulement il s'agirait dans le Deutéronome, non d'ambassadeurs envoyés pour traiter une alliance politique, mais d'acheteurs de chevaux fournissant les écuries du roi dans les haras égyptiens. Mais est-il possible d'expliquer les mots : ramener le peuple en Egypte, dans un sens aussi spécial et aussi restreint ? Cette expression, surtout si elle est sortie de la bouche de Moïse, pouvait-elle signifier autre chose que faire refaire au peuple de Dieu le chemin qu'il venait de parcourir, d'Egypte en Canaan ? Ce sens seul naturel n'est-il pas confirmé par les mots suivants : L'Eternel vous a dit : Vous ne retournerez pas par ce chemin-là, qui rappellent tout le voyage à travers le désert ? Il ne faut pas oublier les mots explicatifs, de cette défense : Car l'Eternel vous a dit. Si cette défense ne se trouve pas littéralement dans l'Exode et dans les Nombres, elle ressort de toute la manière d'agir de Dieu depuis la sortie d'Egypte. Combien de fois Israël n'avait-il pas voulu retourner en arrière ? Comparez Exode 13.17 ; Nombres 11.4,18,20 : Vous avez pleuré devant l'Eternel, disant : Pourquoi donc sommes-nous sortis d'Egypte ?14.3 : Nommons un chef et retournons en Egypte ! Dieu s'y était opposé à chaque fois. Comparez aussi la parole Deutéronome 28.68, où Dieu menace le peuple de lui faire refaire un jour, comme châtiment, le voyage qu'il vient de faire en sens inverse comme délivrance. L'expression : retourner en Egypte, a donc un sens beaucoup plus complet que celui qui a été indiqué en premier lieu. Elle s'applique à la velléité d'un souverain israélite qui, pour échapper à son état de faiblesse et d'isolement en Canaan et, pour se mettre sous la protection de l'Egypte, tout en se formant à lui-même une armée puissante, retournerait occuper en Egypte ce nome de Gossen que le peuple avait abandonné sous la conduite de Moïse. Si c'est là le sens de cette expression, ce passage ne peut, en aucune manière, dater du temps de Salomon ou de celui d'un de ses successeurs, car une fois Israël définitivement établi en Canaan, comme il l'était sous les Rois, une supposition comme celle-là est impossible. Elle n'a pu être faite qu'à l'époque où le peuple, encore en état de transition, témoignait, au moindre obstacle qui surgissait, de sa préférence pour son état précédent, et où le lien à peine rompu pouvait plus aisément se renouer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Mais qu’il n’ait pas un grand nombre 07235 08686 de chevaux 05483 ; et qu’il ne ramène 07725 08686 pas le peuple 05971 en Egypte 04714 pour avoir beaucoup 07235 08687 de chevaux 05483 ; car l’Eternel 03068 vous a dit 0559 08804 : Vous ne retournerez 07725 08800 plus 03254 08686 par ce chemin 01870-là. 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction manière, habitude, voie le cours de la vie … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03254 - yacaphajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, répéter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à … 04714 - Mitsrayimn pr loc Égypte = « territoire des Coptes » = « terre de dépression … 05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 07235 - rabahêtre ou devenir grand, être ou devenir nombreux (Qal) devenir beaucoup, devenir nombreux, se multiplier … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense désert de sable, de rochers, voire de montagnes, et … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 17 Lorsque le Pharaon laissa partir les Israélites, Dieu ne leur fit pas prendre le chemin du pays des Philistins, bien que ce soit le plus direct. Il craignait en effet que le peuple, effrayé par les combats à livrer, ne change d’avis et revienne en Égypte. Exode 14 13 « N’ayez pas peur, répondit Moïse. Tenez bon et vous verrez comment le Seigneur interviendra aujourd’hui pour vous sauver. En effet, ces Égyptiens que vous voyez aujourd’hui, vous ne les reverrez plus jamais. Nombres 14 3 Pourquoi le Seigneur nous conduit-il dans un tel pays ? Nous y mourrons dans des combats, nos femmes et nos enfants feront partie du butin des vainqueurs. Ne vaudrait-il pas mieux pour nous retourner en Égypte ? » 4 Ils se dirent alors les uns aux autres : « Nommons un chef et retournons en Égypte ! » Deutéronome 17 16 Votre roi ne devra pas posséder un grand nombre de chevaux, ni envoyer des gens en acheter en Égypte, car le Seigneur vous a dit que vous n’auriez plus à retourner dans ce pays. Deutéronome 28 68 Le Seigneur vous ramènera par bateaux en Égypte : il vous fera retourner dans le pays dont je vous ai dit pourtant que vous ne le verriez plus. Là-bas, hommes et femmes, vous essayerez de vous vendre à vos ennemis comme esclaves, mais personne ne voudra vous acheter. 1 Samuel 8 11 « Sachez, leur dit-il, quels seront les droits du roi qui régnera sur vous : Il prendra parmi vos fils des soldats pour conduire ses chars de guerre, pour monter ses chevaux, ou pour courir devant son propre char ; 2 Samuel 8 4 Il fit prisonniers mille sept cents cavaliers et vingt mille fantassins de son armée ; il garda pour lui une centaine d’attelages, mais fit couper les jarrets de tous les autres chevaux. 1 Rois 1 5 A cette même époque, Adonia, le fils de David et de Haguite, qui était lui aussi un très beau jeune homme, jouait au prince en disant : « C’est moi qui serai le roi ! » – En effet, il était né juste après Absalom. – Il s’était procuré des chars et des chevaux, ainsi qu’une troupe de cinquante hommes qui couraient devant son char. Pourtant, son père ne lui reprocha rien à ce sujet et ne lui demanda même jamais pourquoi il agissait ainsi. 1 Rois 4 1 Rois 10 26 Salomon rassembla des chars de guerre et des chevaux : il eut mille quatre cents chars et douze mille chevaux, dont il garda un certain nombre auprès de lui à Jérusalem, alors que les autres étaient répartis dans les villes aménagées à cet effet. 27 Grâce au roi, il y avait autant d’argent que de cailloux à Jérusalem, et les cèdres étaient aussi nombreux que les sycomores qui poussent dans le Bas-Pays. 28 Les chevaux de Salomon provenaient d’Égypte et de Cilicie, où des marchands allaient les acheter pour le roi. 2 Chroniques 9 25 Salomon avait des écuries pouvant abriter quatre mille chevaux et chars ; il avait douze mille chevaux, dont il garda un certain nombre auprès de lui à Jérusalem, alors que les autres étaient répartis dans les villes aménagées à cet effet. Psaumes 20 7 Maintenant je le sais : le Seigneur secourt le roi qu’il a consacré, de son temple céleste, il lui répond, sa main droite fait un exploit pour le sauver. Esaïe 31 1 Quel malheur de voir ces gens qui se rendent en Égypte y chercher du secours ! Ils comptent sur les chevaux, ils font confiance aux chars, parce qu’ils sont nombreux, et à la cavalerie parce qu’elle représente une force appréciable. Mais leur regard ne cherche pas l’unique vrai Dieu, le Dieu d’Israël, eux-mêmes ne consultent pas celui qui est le Seigneur. 2 Lui aussi, pourtant, sait y faire : il a amené le malheur, il n’a pas retiré ses menaces. Il s’est dressé contre le parti des vauriens, et contre ces gens malfaisants que l’on appelle à l’aide. 3 Les Égyptiens ne sont que des hommes, ils n’ont aucun pouvoir divin ; leurs chevaux ne sont que des chevaux, ils n’ont aucun don surnaturel. Il suffit au Seigneur d’étendre la main : le sauveteur trébuche, celui qu’il devait aider se retrouve à terre, et c’est la fin pour tous les deux. Esaïe 36 8 Eh bien, fais donc un pari avec mon maître, le roi d’Assyrie : je suis prêt à te fournir deux mille chevaux, si tu peux trouver des cavaliers pour les monter. 9 Mais comment pourrais-tu mettre en fuite un seul officier de mon maître, même parmi les moindres ? Et tu comptes sur l’Égypte pour obtenir des chars et des chevaux ! Jérémie 42 14 nous irons plutôt en Égypte, pour ne plus voir la guerre, ne plus entendre le son de la corne d’alarme et ne plus souffrir de la faim ; c’est là-bas que nous irons vivre ! 15 Alors, poursuivit Jérémie, vous, les derniers représentants du royaume de Juda, écoutez bien ce que le Seigneur annonce. Voici ce que déclare le Seigneur de l’univers, Dieu d’Israël : “Si vous décidez vraiment de vous rendre en Égypte, si vous allez vous y réfugier, 16 alors la guerre, qui vous fait si peur, vous rejoindra là-bas, en Égypte ; la faim, qui vous cause tant de soucis, vous poursuivra jusque-là, et vous y mourrez. Ezéchiel 17 15 Mais le nouveau roi s’est révolté contre le vainqueur, il a envoyé des messagers en Égypte pour demander des chevaux et un nombre important de soldats. Va-t-il réussir et sauver la situation après avoir agi ainsi ? Il ne peut sûrement pas se tirer d’affaire alors qu’il a rompu le traité conclu ! Osée 11 5 « Le peuple d’Israël ne reviendra pas en Égypte, mais ce sera l’Assyrie qui dominera sur lui. Car il a refusé de revenir à moi. Osée 14 3 Revenez au Seigneur en lui apportant ces paroles : « Pardonne tout notre crime. Reçois favorablement, plutôt que des taureaux, ce que nous déclarons : © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte Ma Liberté ou mon choix … Tout inventeur , tout créateur, a la soumission totale de sa création, de son invention. S'il trouve une faille, il … Myriam Medina Deutéronome 15.1-20 Segond 21 Seulement, qu'il n'ait pas un grand nombre de chevaux et qu'il ne ramène pas le peuple en Egypte pour se procurer beaucoup de chevaux, car l'Eternel vous a dit : ‘Vous ne retournerez plus par ce chemin-là.’ Segond 1910 Mais qu'il n'ait pas un grand nombre de chevaux ; et qu'il ne ramène pas le peuple en Égypte pour avoir beaucoup de chevaux ; car l'Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. Segond 1978 (Colombe) © Mais qu’il n’ait pas un grand nombre de chevaux et qu’il ne fasse pas retourner le peuple en Égypte pour avoir beaucoup de chevaux ; car l’Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. Parole de Vie © Votre roi ne devra pas posséder beaucoup de chevaux. Il ne devra pas envoyer des gens en Égypte pour en acheter. En effet, le SEIGNEUR vous a dit : « Non, vous ne retournerez pas dans ce pays ! » Français Courant © Votre roi ne devra pas posséder un grand nombre de chevaux, ni envoyer des gens en acheter en Égypte, car le Seigneur vous a dit que vous n’auriez plus à retourner dans ce pays. Semeur © Ce roi ne devra pas avoir une importante cavalerie, et il ne renverra pas le peuple en Egypte pour s’y procurer des chevaux en grand nombre. Car l’Eternel vous a dit : « Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. » Darby Seulement, il n'aura pas une multitude de chevaux, et il ne fera pas retourner le peuple en Égypte pour avoir beaucoup de chevaux ; car l'Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus jamais par ce chemin-là. Martin Seulement il ne fera point un amas de chevaux, et il ne ramènera point le peuple en Egypte pour faire un amas de chevaux ; car l'Eternel vous a dit : Vous ne retournerez jamais plus dans ce chemin-là. Ostervald Seulement il ne se procurera point un grand nombre de chevaux, et il ne ramènera point le peuple en Égypte, afin d'augmenter le nombre des chevaux ; car l'Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. Hébreu / Grec - Texte original © רַק֮ לֹא־יַרְבֶּה־לּ֣וֹ סוּסִים֒ וְלֹֽא־יָשִׁ֤יב אֶת־הָעָם֙ מִצְרַ֔יְמָה לְמַ֖עַן הַרְבּ֣וֹת ס֑וּס וַֽיהוָה֙ אָמַ֣ר לָכֶ֔ם לֹ֣א תֹסִפ֗וּן לָשׁ֛וּב בַּדֶּ֥רֶךְ הַזֶּ֖ה עֽוֹד׃ World English Bible Only he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he may multiply horses; because Yahweh has said to you, "You shall not go back that way again." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 16 à 20 La conduite du roi. Et d'abord ce qu'il ne doit pas faire.Nous avons ici trois défenses, qui tendent toutes trois à établir une ligne de démarcation profonde entre la royauté israélite et celle des nations étrangères.Premièrement : Le roi ne doit pas vouloir briller par la puissance de ses armées. Et comme c'étaient la cavalerie et les chariots qui faisaient alors, comme aujourd'hui l'artillerie, la grande force des armées, le roi israélite ne devra pas chercher à se procurer ce moyen de force, qui ne convient qu'aux nations conquérantes. Les chevaux sont souvent désignés comme emblèmes de la puissance humaine en opposition au secours qui vient directement de Dieu (Psaumes 20.7 ; 33.17 ; Osée 14.3).Qu'il ne ramène pas le peuple en Egypte. Ces mots sont rattachés à la première défense, c'est pourquoi l'on n'y a vu qu'une défense intimée au futur roi de renouer des relations habituelles avec l'Egypte en allant se fournir de chevaux dans ce pays où ils abondaient. C'est à ce sens que semblent conduire les mots suivants : pour avoir beaucoup de chevaux. L'expression : ramener le peuple, serait prise dans un sens analogue à celui des mots : descendre en Egypte, dans les passages Esaïe 30.2 et 31.1 : Malheur à ceux qui descendent en Egypte, c'est-à-dire qui cherchent à faire alliance avec l'Egypte pour se mettre sous la protection de ses armées. Seulement il s'agirait dans le Deutéronome, non d'ambassadeurs envoyés pour traiter une alliance politique, mais d'acheteurs de chevaux fournissant les écuries du roi dans les haras égyptiens. Mais est-il possible d'expliquer les mots : ramener le peuple en Egypte, dans un sens aussi spécial et aussi restreint ? Cette expression, surtout si elle est sortie de la bouche de Moïse, pouvait-elle signifier autre chose que faire refaire au peuple de Dieu le chemin qu'il venait de parcourir, d'Egypte en Canaan ? Ce sens seul naturel n'est-il pas confirmé par les mots suivants : L'Eternel vous a dit : Vous ne retournerez pas par ce chemin-là, qui rappellent tout le voyage à travers le désert ? Il ne faut pas oublier les mots explicatifs, de cette défense : Car l'Eternel vous a dit. Si cette défense ne se trouve pas littéralement dans l'Exode et dans les Nombres, elle ressort de toute la manière d'agir de Dieu depuis la sortie d'Egypte. Combien de fois Israël n'avait-il pas voulu retourner en arrière ? Comparez Exode 13.17 ; Nombres 11.4,18,20 : Vous avez pleuré devant l'Eternel, disant : Pourquoi donc sommes-nous sortis d'Egypte ?14.3 : Nommons un chef et retournons en Egypte ! Dieu s'y était opposé à chaque fois. Comparez aussi la parole Deutéronome 28.68, où Dieu menace le peuple de lui faire refaire un jour, comme châtiment, le voyage qu'il vient de faire en sens inverse comme délivrance. L'expression : retourner en Egypte, a donc un sens beaucoup plus complet que celui qui a été indiqué en premier lieu. Elle s'applique à la velléité d'un souverain israélite qui, pour échapper à son état de faiblesse et d'isolement en Canaan et, pour se mettre sous la protection de l'Egypte, tout en se formant à lui-même une armée puissante, retournerait occuper en Egypte ce nome de Gossen que le peuple avait abandonné sous la conduite de Moïse. Si c'est là le sens de cette expression, ce passage ne peut, en aucune manière, dater du temps de Salomon ou de celui d'un de ses successeurs, car une fois Israël définitivement établi en Canaan, comme il l'était sous les Rois, une supposition comme celle-là est impossible. Elle n'a pu être faite qu'à l'époque où le peuple, encore en état de transition, témoignait, au moindre obstacle qui surgissait, de sa préférence pour son état précédent, et où le lien à peine rompu pouvait plus aisément se renouer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Mais qu’il n’ait pas un grand nombre 07235 08686 de chevaux 05483 ; et qu’il ne ramène 07725 08686 pas le peuple 05971 en Egypte 04714 pour avoir beaucoup 07235 08687 de chevaux 05483 ; car l’Eternel 03068 vous a dit 0559 08804 : Vous ne retournerez 07725 08800 plus 03254 08686 par ce chemin 01870-là. 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction manière, habitude, voie le cours de la vie … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03254 - yacaphajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, répéter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à … 04714 - Mitsrayimn pr loc Égypte = « territoire des Coptes » = « terre de dépression … 05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 07235 - rabahêtre ou devenir grand, être ou devenir nombreux (Qal) devenir beaucoup, devenir nombreux, se multiplier … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense désert de sable, de rochers, voire de montagnes, et … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 17 Lorsque le Pharaon laissa partir les Israélites, Dieu ne leur fit pas prendre le chemin du pays des Philistins, bien que ce soit le plus direct. Il craignait en effet que le peuple, effrayé par les combats à livrer, ne change d’avis et revienne en Égypte. Exode 14 13 « N’ayez pas peur, répondit Moïse. Tenez bon et vous verrez comment le Seigneur interviendra aujourd’hui pour vous sauver. En effet, ces Égyptiens que vous voyez aujourd’hui, vous ne les reverrez plus jamais. Nombres 14 3 Pourquoi le Seigneur nous conduit-il dans un tel pays ? Nous y mourrons dans des combats, nos femmes et nos enfants feront partie du butin des vainqueurs. Ne vaudrait-il pas mieux pour nous retourner en Égypte ? » 4 Ils se dirent alors les uns aux autres : « Nommons un chef et retournons en Égypte ! » Deutéronome 17 16 Votre roi ne devra pas posséder un grand nombre de chevaux, ni envoyer des gens en acheter en Égypte, car le Seigneur vous a dit que vous n’auriez plus à retourner dans ce pays. Deutéronome 28 68 Le Seigneur vous ramènera par bateaux en Égypte : il vous fera retourner dans le pays dont je vous ai dit pourtant que vous ne le verriez plus. Là-bas, hommes et femmes, vous essayerez de vous vendre à vos ennemis comme esclaves, mais personne ne voudra vous acheter. 1 Samuel 8 11 « Sachez, leur dit-il, quels seront les droits du roi qui régnera sur vous : Il prendra parmi vos fils des soldats pour conduire ses chars de guerre, pour monter ses chevaux, ou pour courir devant son propre char ; 2 Samuel 8 4 Il fit prisonniers mille sept cents cavaliers et vingt mille fantassins de son armée ; il garda pour lui une centaine d’attelages, mais fit couper les jarrets de tous les autres chevaux. 1 Rois 1 5 A cette même époque, Adonia, le fils de David et de Haguite, qui était lui aussi un très beau jeune homme, jouait au prince en disant : « C’est moi qui serai le roi ! » – En effet, il était né juste après Absalom. – Il s’était procuré des chars et des chevaux, ainsi qu’une troupe de cinquante hommes qui couraient devant son char. Pourtant, son père ne lui reprocha rien à ce sujet et ne lui demanda même jamais pourquoi il agissait ainsi. 1 Rois 4 1 Rois 10 26 Salomon rassembla des chars de guerre et des chevaux : il eut mille quatre cents chars et douze mille chevaux, dont il garda un certain nombre auprès de lui à Jérusalem, alors que les autres étaient répartis dans les villes aménagées à cet effet. 27 Grâce au roi, il y avait autant d’argent que de cailloux à Jérusalem, et les cèdres étaient aussi nombreux que les sycomores qui poussent dans le Bas-Pays. 28 Les chevaux de Salomon provenaient d’Égypte et de Cilicie, où des marchands allaient les acheter pour le roi. 2 Chroniques 9 25 Salomon avait des écuries pouvant abriter quatre mille chevaux et chars ; il avait douze mille chevaux, dont il garda un certain nombre auprès de lui à Jérusalem, alors que les autres étaient répartis dans les villes aménagées à cet effet. Psaumes 20 7 Maintenant je le sais : le Seigneur secourt le roi qu’il a consacré, de son temple céleste, il lui répond, sa main droite fait un exploit pour le sauver. Esaïe 31 1 Quel malheur de voir ces gens qui se rendent en Égypte y chercher du secours ! Ils comptent sur les chevaux, ils font confiance aux chars, parce qu’ils sont nombreux, et à la cavalerie parce qu’elle représente une force appréciable. Mais leur regard ne cherche pas l’unique vrai Dieu, le Dieu d’Israël, eux-mêmes ne consultent pas celui qui est le Seigneur. 2 Lui aussi, pourtant, sait y faire : il a amené le malheur, il n’a pas retiré ses menaces. Il s’est dressé contre le parti des vauriens, et contre ces gens malfaisants que l’on appelle à l’aide. 3 Les Égyptiens ne sont que des hommes, ils n’ont aucun pouvoir divin ; leurs chevaux ne sont que des chevaux, ils n’ont aucun don surnaturel. Il suffit au Seigneur d’étendre la main : le sauveteur trébuche, celui qu’il devait aider se retrouve à terre, et c’est la fin pour tous les deux. Esaïe 36 8 Eh bien, fais donc un pari avec mon maître, le roi d’Assyrie : je suis prêt à te fournir deux mille chevaux, si tu peux trouver des cavaliers pour les monter. 9 Mais comment pourrais-tu mettre en fuite un seul officier de mon maître, même parmi les moindres ? Et tu comptes sur l’Égypte pour obtenir des chars et des chevaux ! Jérémie 42 14 nous irons plutôt en Égypte, pour ne plus voir la guerre, ne plus entendre le son de la corne d’alarme et ne plus souffrir de la faim ; c’est là-bas que nous irons vivre ! 15 Alors, poursuivit Jérémie, vous, les derniers représentants du royaume de Juda, écoutez bien ce que le Seigneur annonce. Voici ce que déclare le Seigneur de l’univers, Dieu d’Israël : “Si vous décidez vraiment de vous rendre en Égypte, si vous allez vous y réfugier, 16 alors la guerre, qui vous fait si peur, vous rejoindra là-bas, en Égypte ; la faim, qui vous cause tant de soucis, vous poursuivra jusque-là, et vous y mourrez. Ezéchiel 17 15 Mais le nouveau roi s’est révolté contre le vainqueur, il a envoyé des messagers en Égypte pour demander des chevaux et un nombre important de soldats. Va-t-il réussir et sauver la situation après avoir agi ainsi ? Il ne peut sûrement pas se tirer d’affaire alors qu’il a rompu le traité conclu ! Osée 11 5 « Le peuple d’Israël ne reviendra pas en Égypte, mais ce sera l’Assyrie qui dominera sur lui. Car il a refusé de revenir à moi. Osée 14 3 Revenez au Seigneur en lui apportant ces paroles : « Pardonne tout notre crime. Reçois favorablement, plutôt que des taureaux, ce que nous déclarons : © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.