TopTV Vidéo BibleProject français Jésus et le débat sur le divorce Selon la Bible, quand un homme peut-il divorcer de sa femme ? C'est justement la question qui a été posée … BibleProject français Deutéronome 24.1-22 TopTV Vidéo Enseignement Prenez du temps pour parler de Dieu aux autres Bonjour chers amis, je m'appelle Bayless Conley et je suis heureux que vous soyez joints à moi aujourd'hui. Nous étudions … Bayless Conley Deutéronome 24.1-22 TopMessages Message texte L'amour seul ne suffit pas Vous connaissez la chanson des Beatles : ‘All You Need is Love’ tah tah tah tah dum.... Eh bien, c’est … Sharmion F. Deutéronome 24.1-22 Segond 21 » Tu ne porteras pas atteinte au droit de l'étranger et de l'orphelin et tu ne prendras pas en gage le vêtement d’une veuve. Segond 1910 Tu ne porteras point atteinte au droit de l'étranger et de l'orphelin, et tu ne prendras point en gage le vêtement de la veuve. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas atteinte au droit de l’immigrant et de l’orphelin, et tu ne prendras pas en gage le vêtement de la veuve. Parole de Vie © Moïse dit : Vous respecterez les droits d’un étranger installé chez vous ou ceux d’un orphelin. Vous ne prendrez pas le vêtement d’une veuve pour prouver sa dette. Français Courant © Ne faussez pas le cours de la justice au détriment d’un étranger orphelin. Ne prenez pas en gage les vêtements d’une veuve. Semeur © Tu ne fausseras pas le cours de la justice au détriment d’un immigré, ni d’un orphelin, et tu ne prendras pas en gage le vêtement d’une veuve. Darby Tu ne feras pas fléchir le jugement de l'étranger ni de l'orphelin, et tu ne prendras pas en gage le vêtement de la veuve. Martin Tu ne feras point d'injustice à l'étranger ni à l'orphelin, et tu ne prendras point pour gage le vêtement de la veuve. Ostervald Tu ne pervertiras point le droit d'un étranger, ni d'un orphelin, et tu ne prendras point pour gage le vêtement d'une veuve. Hébreu / Grec - Texte original © לֹ֣א תַטֶּ֔ה מִשְׁפַּ֖ט גֵּ֣ר יָת֑וֹם וְלֹ֣א תַחֲבֹ֔ל בֶּ֖גֶד אַלְמָנָֽה׃ World English Bible You shall not deprive the foreigner, or the fatherless of justice, nor take a widow's clothing in pledge; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 17 et 18 Voir Exode 22.21-22 ; 23.6-9 ; Lévitique 19.33.D'une veuve. Pour une veuve il n'est pas même question de prendre momentanément en gage sa couverture ; comparez verset 13. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 de l’étranger 01616 et de l’orphelin 03490, et tu ne prendras point en gage 02254 08799 le vêtement 0899 de la veuve 0490. 0490 - 'almanahveuve Voir également: 2S 20:3 métaphore: d'un état sans gouvernement 0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vêtements (sans distinction), vêtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 01616 - gerun résidant, un étranger, celui qui séjourne, un émigré habitant temporaire, nouveau venu n'héritant pas … 02254 - chabaltordre, tordre les cordes lier ( forcer quelqu'un par des gages, le forcer à payer … 03490 - yathowmun orphelin, sans père 04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de décider d'une cause lieu, cour, siège du jugement procès, … 05186 - natahétendre, étirer, lancer, tourner, détourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) étendre, offrir étendre, lancer (une … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 21 N’opprimez pas non plus les veuves et les orphelins. 22 Si vous les opprimez, ils m’appelleront à leur secours, moi, le Seigneur, et je vous assure que j’entendrai leur appel. 26 car il n’a que cela pour se couvrir et protéger son corps. S’il en est privé, dans quoi s’enveloppera-t-il pour se coucher ? Il m’appellera au secours et je l’entendrai, car je suis un Dieu bienveillant. 27 « Vous ne devez ni m’insulter, moi, votre Dieu, ni maudire le chef de votre peuple. Exode 23 2 Ne vous laissez pas entraîner par une majorité à faire ce qui est mal ; dans un procès, ne témoignez pas sous l’influence de la majorité, si elle cherche à fausser le cours de la justice. 6 « Ne faussez pas le cours de la justice, même si c’est un indigent qui s’adresse à vous lors d’un procès. 9 « N’opprimez pas les étrangers installés chez vous. Vous savez bien ce qu’ils peuvent éprouver, puisque vous avez été vous-mêmes des étrangers en Égypte. » Deutéronome 1 17 Ne favorisez personne dans un jugement ; écoutez avec impartialité les gens simples et les personnages importants. Ne vous laissez impressionner par personne, car vous devez juger au nom de Dieu. Si une affaire est trop difficile pour vous, venez me la soumettre et je l’examinerai. » Deutéronome 10 17 En effet, il est le Dieu des dieux, le Seigneur des seigneurs, le Dieu grand, puissant et redoutable, qui n’avantage personne et ne se laisse pas corrompre par des cadeaux. 18 Il prend la défense des orphelins et des veuves, et il manifeste son amour pour les étrangers installés chez vous, en leur donnant de la nourriture et des vêtements. Deutéronome 16 19 Ne faussez pas le cours de la justice ; dans un jugement, ne favorisez personne, et ne vous laissez pas corrompre par des cadeaux, car les cadeaux rendent aveugles même les plus clairvoyants et pervertissent les décisions des justes. Deutéronome 24 6 On ne doit pas exiger en gage de quelqu’un sa meule à blé, même pas la pierre supérieure de la meule, car ce serait le priver de ses moyens d’existence. 17 Ne faussez pas le cours de la justice au détriment d’un étranger orphelin. Ne prenez pas en gage les vêtements d’une veuve. Deutéronome 27 19 « Maudit soit celui qui fausse le cours de la justice à l’égard d’un étranger, d’un orphelin ou d’une veuve. » Et tout le peuple répondra : « Amen ! » 1 Samuel 12 3 C’est pourquoi je me tiens devant vous : en présence du Seigneur et du roi qu’il a choisi, portez vos accusations contre moi, si vous en avez. Ai-je volé le bœuf de quelqu’un ? ou l’âne de quelqu’un ? Ai-je exploité quelqu’un ? ou causé du tort à quelqu’un ? Ai-je accepté un cadeau de quelqu’un, pour fermer les yeux sur ses agissements ? Si c’est le cas, je vous rendrai ce que je vous ai pris. » 4 Les Israélites répondirent : « Tu ne nous as ni exploités, ni causé du tort, et tu ne t’es jamais laissé acheter par un cadeau. » Job 22 8 Mais tu laissais les forts s’emparer du pays et les favoris du pouvoir s’y installer. 9 Tu as laissé partir des veuves les mains vides et privé l’orphelin de ses dernières forces. Job 29 11 J’étais félicité par ceux qui m’entendaient ; en me voyant, tous m’assuraient de leur estime : 12 je sauvais le pauvre qui m’appelait à l’aide et l’orphelin que personne ne secourait. 13 Ceux qui mouraient me laissaient leur bénédiction, je remettais un peu de joie au cœur des veuves. 14 Le sens de la justice était mon vêtement, mon respect pour le droit un manteau, un turban. 15 Pour l’aveugle, j’étais les yeux qui lui manquaient, pour l’infirme, les pieds qui lui faisaient défaut. 16 Pour les malheureux, j’étais devenu un père, je donnais tous mes soins au cas de l’étranger. 17 Mais je cassais les dents à tous les criminels, arrachant de leurs crocs la proie qu’ils détenaient. Psaumes 82 1 Dieu est là, entouré de son conseil ; au milieu des dieux il rend la justice : 2 « Jusqu’à quand jugerez-vous avec parti pris, en acquittant les coupables ? 3 Faites plutôt droit au faible, à l’orphelin, rendez justice au pauvre, au misérable. 4 Relâchez le faible et le malheureux, arrachez-le aux griffes des méchants. 5 « Mais vous ne savez rien, vous ne comprenez rien, vous êtes dans le noir, avançant à tâtons ; et de ce fait, le monde menace ruine. Psaumes 94 3 Seigneur, jusqu’à quand les méchants seront-ils à la fête ? Oui, jusqu’à quand ? 4 Ils profèrent grossièretés et insolences, ils font les fanfarons, tous ces gens qui causent le malheur des autres. 5 Ils oppriment ton peuple, Seigneur, ils maltraitent ceux qui t’appartiennent. 6 Ils tuent froidement la veuve et l’immigré, ils assassinent les orphelins. 20 As-tu quelque chose de commun avec ces juges criminels, qui créent la misère au mépris des lois ? 21 Ils s’en prennent aux honnêtes gens, ils condamnent l’innocent. Proverbes 22 22 Ne profite pas de la faiblesse d’un indigent pour le dépouiller et n’accable pas au tribunal un homme sans défense. 23 En effet, le Seigneur défendra leur cause et privera de la vie ceux qui les auront privés de tout. Proverbes 31 5 S’ils s’enivrent, ils oublieront d’appliquer les lois et trahiront les droits des pauvres gens. Ecclésiaste 5 8 Il serait préférable pour le pays d’avoir un roi qui favorise le travail des champs. Esaïe 1 23 Tes princes sont des agitateurs, ils sont complices des filous, tous amateurs de cadeaux, coureurs de pots-de-vin, violant les droits de l’orphelin, sourds à la plainte de la veuve. Esaïe 3 15 De quel droit écrasez-vous mon peuple et faites-vous violence aux pauvres, demande le Seigneur, le Dieu de l’univers ? » Esaïe 33 15 – C’est celui qui poursuit sa route en respectant le droit et en disant la vérité ; c’est l’homme qui refuse les profits acquis par la violence, repousse ceux qui essaient de l’acheter par des cadeaux, ferme ses oreilles à ceux qui lui suggèrent un meurtre, et n’accorde au mal aucun regard complaisant. Jérémie 5 28 gros et gras. Il n’y a pas de limite à leurs méfaits. Ils ne rendent pas la justice, ne font pas droit à l’orphelin, sinon il aurait gain de cause. Ils ne tiennent aucun compte des droits du pauvre. Jérémie 22 3 Voici ce que déclare le Seigneur : Agissez selon le droit et l’ordre que je veux, arrachez aux exploiteurs ceux qu’ils sont en train de dépouiller. Ne profitez pas de la faiblesse de l’immigré, de l’orphelin ou de la veuve, pour leur extorquer ce qu’ils possèdent. Cessez de mettre à mort des innocents en ce lieu. Ezéchiel 22 7 Chez toi, on méprise son père et sa mère, on exploite les étrangers, on opprime les orphelins et les veuves. 29 Partout dans le pays, on pratique l’oppression, on commet des vols, on maltraite les pauvres et les défavorisés, on exploite les étrangers contre leurs droits. Amos 5 7 Hélas, on donne au droit un goût amer, on jette la justice à terre ! 8 Il a fait les constellations, les Pléiades et Orion. Il change l’obscurité en lumière du matin ; il obscurcit le jour pour faire venir la nuit. Il convoque les eaux de la mer et les répand sur la terre. Son nom : le Seigneur. 9 Il fait luire sur l’homme fort l’éclair de la destruction, et la ruine survient dans la ville fortifiée. 10 Au tribunal on est plein de haine pour celui qui rappelle le droit, et on a en horreur le témoin qui dit la vérité. 11 « Vous exploitez le faible, vous prélevez du blé sur sa récolte. C’est pourquoi vous ne profiterez pas des belles maisons que vous avez bâties, et vous ne goûterez pas le vin des vignes de choix que vous avez plantées. 12 Mais je n’ignore rien de tous vos crimes, je connais la gravité de vos fautes : vous êtes l’ennemi de l’innocent, vous vous laissez acheter. Au tribunal vous empêchez qu’on fasse justice aux pauvres. » Michée 2 1 Malheureux ceux qui, pendant la nuit, projettent et préparent des mauvais coups, et, dès l’aurore, les réalisent, quand ils en ont les moyens. 2 S’ils veulent des champs, ils les prennent ; s’ils convoitent des maisons, ils s’en emparent ; ils oppriment des hommes et leurs familles, en s’appropriant les biens qui leur appartiennent. Michée 7 3 Ils sont maîtres dans l’art de faire le mal. Les chefs et les juges exigent des cadeaux, les hommes influents disent bien haut leurs désirs, et tous intriguent ensemble. Zacharie 7 10 N’opprimez ni les veuves, ni les orphelins, ni les étrangers, ni les pauvres. Ne projetez aucun mal les uns à l’égard des autres. » Malachie 3 5 Oui, le Seigneur de l’univers déclare : “Je viendrai au milieu de vous pour vous juger. Je m’empresserai d’accuser ceux qui pratiquent la magie, qui commettent l’adultère, qui prononcent de faux serments, qui retiennent le salaire des ouvriers, qui oppriment les veuves et les orphelins ou qui font du tort aux étrangers, tous ceux qui ne tiennent aucun compte de moi.” » Luc 3 14 Des soldats lui demandèrent également : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez d’argent à personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » Jacques 2 6 Mais vous, vous méprisez le pauvre ! Ceux qui vous oppriment et vous traînent devant les tribunaux, ce sont les riches, n’est-ce pas ? © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopTV Vidéo Enseignement Prenez du temps pour parler de Dieu aux autres Bonjour chers amis, je m'appelle Bayless Conley et je suis heureux que vous soyez joints à moi aujourd'hui. Nous étudions … Bayless Conley Deutéronome 24.1-22 TopMessages Message texte L'amour seul ne suffit pas Vous connaissez la chanson des Beatles : ‘All You Need is Love’ tah tah tah tah dum.... Eh bien, c’est … Sharmion F. Deutéronome 24.1-22 Segond 21 » Tu ne porteras pas atteinte au droit de l'étranger et de l'orphelin et tu ne prendras pas en gage le vêtement d’une veuve. Segond 1910 Tu ne porteras point atteinte au droit de l'étranger et de l'orphelin, et tu ne prendras point en gage le vêtement de la veuve. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas atteinte au droit de l’immigrant et de l’orphelin, et tu ne prendras pas en gage le vêtement de la veuve. Parole de Vie © Moïse dit : Vous respecterez les droits d’un étranger installé chez vous ou ceux d’un orphelin. Vous ne prendrez pas le vêtement d’une veuve pour prouver sa dette. Français Courant © Ne faussez pas le cours de la justice au détriment d’un étranger orphelin. Ne prenez pas en gage les vêtements d’une veuve. Semeur © Tu ne fausseras pas le cours de la justice au détriment d’un immigré, ni d’un orphelin, et tu ne prendras pas en gage le vêtement d’une veuve. Darby Tu ne feras pas fléchir le jugement de l'étranger ni de l'orphelin, et tu ne prendras pas en gage le vêtement de la veuve. Martin Tu ne feras point d'injustice à l'étranger ni à l'orphelin, et tu ne prendras point pour gage le vêtement de la veuve. Ostervald Tu ne pervertiras point le droit d'un étranger, ni d'un orphelin, et tu ne prendras point pour gage le vêtement d'une veuve. Hébreu / Grec - Texte original © לֹ֣א תַטֶּ֔ה מִשְׁפַּ֖ט גֵּ֣ר יָת֑וֹם וְלֹ֣א תַחֲבֹ֔ל בֶּ֖גֶד אַלְמָנָֽה׃ World English Bible You shall not deprive the foreigner, or the fatherless of justice, nor take a widow's clothing in pledge; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 17 et 18 Voir Exode 22.21-22 ; 23.6-9 ; Lévitique 19.33.D'une veuve. Pour une veuve il n'est pas même question de prendre momentanément en gage sa couverture ; comparez verset 13. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 de l’étranger 01616 et de l’orphelin 03490, et tu ne prendras point en gage 02254 08799 le vêtement 0899 de la veuve 0490. 0490 - 'almanahveuve Voir également: 2S 20:3 métaphore: d'un état sans gouvernement 0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vêtements (sans distinction), vêtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 01616 - gerun résidant, un étranger, celui qui séjourne, un émigré habitant temporaire, nouveau venu n'héritant pas … 02254 - chabaltordre, tordre les cordes lier ( forcer quelqu'un par des gages, le forcer à payer … 03490 - yathowmun orphelin, sans père 04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de décider d'une cause lieu, cour, siège du jugement procès, … 05186 - natahétendre, étirer, lancer, tourner, détourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) étendre, offrir étendre, lancer (une … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 21 N’opprimez pas non plus les veuves et les orphelins. 22 Si vous les opprimez, ils m’appelleront à leur secours, moi, le Seigneur, et je vous assure que j’entendrai leur appel. 26 car il n’a que cela pour se couvrir et protéger son corps. S’il en est privé, dans quoi s’enveloppera-t-il pour se coucher ? Il m’appellera au secours et je l’entendrai, car je suis un Dieu bienveillant. 27 « Vous ne devez ni m’insulter, moi, votre Dieu, ni maudire le chef de votre peuple. Exode 23 2 Ne vous laissez pas entraîner par une majorité à faire ce qui est mal ; dans un procès, ne témoignez pas sous l’influence de la majorité, si elle cherche à fausser le cours de la justice. 6 « Ne faussez pas le cours de la justice, même si c’est un indigent qui s’adresse à vous lors d’un procès. 9 « N’opprimez pas les étrangers installés chez vous. Vous savez bien ce qu’ils peuvent éprouver, puisque vous avez été vous-mêmes des étrangers en Égypte. » Deutéronome 1 17 Ne favorisez personne dans un jugement ; écoutez avec impartialité les gens simples et les personnages importants. Ne vous laissez impressionner par personne, car vous devez juger au nom de Dieu. Si une affaire est trop difficile pour vous, venez me la soumettre et je l’examinerai. » Deutéronome 10 17 En effet, il est le Dieu des dieux, le Seigneur des seigneurs, le Dieu grand, puissant et redoutable, qui n’avantage personne et ne se laisse pas corrompre par des cadeaux. 18 Il prend la défense des orphelins et des veuves, et il manifeste son amour pour les étrangers installés chez vous, en leur donnant de la nourriture et des vêtements. Deutéronome 16 19 Ne faussez pas le cours de la justice ; dans un jugement, ne favorisez personne, et ne vous laissez pas corrompre par des cadeaux, car les cadeaux rendent aveugles même les plus clairvoyants et pervertissent les décisions des justes. Deutéronome 24 6 On ne doit pas exiger en gage de quelqu’un sa meule à blé, même pas la pierre supérieure de la meule, car ce serait le priver de ses moyens d’existence. 17 Ne faussez pas le cours de la justice au détriment d’un étranger orphelin. Ne prenez pas en gage les vêtements d’une veuve. Deutéronome 27 19 « Maudit soit celui qui fausse le cours de la justice à l’égard d’un étranger, d’un orphelin ou d’une veuve. » Et tout le peuple répondra : « Amen ! » 1 Samuel 12 3 C’est pourquoi je me tiens devant vous : en présence du Seigneur et du roi qu’il a choisi, portez vos accusations contre moi, si vous en avez. Ai-je volé le bœuf de quelqu’un ? ou l’âne de quelqu’un ? Ai-je exploité quelqu’un ? ou causé du tort à quelqu’un ? Ai-je accepté un cadeau de quelqu’un, pour fermer les yeux sur ses agissements ? Si c’est le cas, je vous rendrai ce que je vous ai pris. » 4 Les Israélites répondirent : « Tu ne nous as ni exploités, ni causé du tort, et tu ne t’es jamais laissé acheter par un cadeau. » Job 22 8 Mais tu laissais les forts s’emparer du pays et les favoris du pouvoir s’y installer. 9 Tu as laissé partir des veuves les mains vides et privé l’orphelin de ses dernières forces. Job 29 11 J’étais félicité par ceux qui m’entendaient ; en me voyant, tous m’assuraient de leur estime : 12 je sauvais le pauvre qui m’appelait à l’aide et l’orphelin que personne ne secourait. 13 Ceux qui mouraient me laissaient leur bénédiction, je remettais un peu de joie au cœur des veuves. 14 Le sens de la justice était mon vêtement, mon respect pour le droit un manteau, un turban. 15 Pour l’aveugle, j’étais les yeux qui lui manquaient, pour l’infirme, les pieds qui lui faisaient défaut. 16 Pour les malheureux, j’étais devenu un père, je donnais tous mes soins au cas de l’étranger. 17 Mais je cassais les dents à tous les criminels, arrachant de leurs crocs la proie qu’ils détenaient. Psaumes 82 1 Dieu est là, entouré de son conseil ; au milieu des dieux il rend la justice : 2 « Jusqu’à quand jugerez-vous avec parti pris, en acquittant les coupables ? 3 Faites plutôt droit au faible, à l’orphelin, rendez justice au pauvre, au misérable. 4 Relâchez le faible et le malheureux, arrachez-le aux griffes des méchants. 5 « Mais vous ne savez rien, vous ne comprenez rien, vous êtes dans le noir, avançant à tâtons ; et de ce fait, le monde menace ruine. Psaumes 94 3 Seigneur, jusqu’à quand les méchants seront-ils à la fête ? Oui, jusqu’à quand ? 4 Ils profèrent grossièretés et insolences, ils font les fanfarons, tous ces gens qui causent le malheur des autres. 5 Ils oppriment ton peuple, Seigneur, ils maltraitent ceux qui t’appartiennent. 6 Ils tuent froidement la veuve et l’immigré, ils assassinent les orphelins. 20 As-tu quelque chose de commun avec ces juges criminels, qui créent la misère au mépris des lois ? 21 Ils s’en prennent aux honnêtes gens, ils condamnent l’innocent. Proverbes 22 22 Ne profite pas de la faiblesse d’un indigent pour le dépouiller et n’accable pas au tribunal un homme sans défense. 23 En effet, le Seigneur défendra leur cause et privera de la vie ceux qui les auront privés de tout. Proverbes 31 5 S’ils s’enivrent, ils oublieront d’appliquer les lois et trahiront les droits des pauvres gens. Ecclésiaste 5 8 Il serait préférable pour le pays d’avoir un roi qui favorise le travail des champs. Esaïe 1 23 Tes princes sont des agitateurs, ils sont complices des filous, tous amateurs de cadeaux, coureurs de pots-de-vin, violant les droits de l’orphelin, sourds à la plainte de la veuve. Esaïe 3 15 De quel droit écrasez-vous mon peuple et faites-vous violence aux pauvres, demande le Seigneur, le Dieu de l’univers ? » Esaïe 33 15 – C’est celui qui poursuit sa route en respectant le droit et en disant la vérité ; c’est l’homme qui refuse les profits acquis par la violence, repousse ceux qui essaient de l’acheter par des cadeaux, ferme ses oreilles à ceux qui lui suggèrent un meurtre, et n’accorde au mal aucun regard complaisant. Jérémie 5 28 gros et gras. Il n’y a pas de limite à leurs méfaits. Ils ne rendent pas la justice, ne font pas droit à l’orphelin, sinon il aurait gain de cause. Ils ne tiennent aucun compte des droits du pauvre. Jérémie 22 3 Voici ce que déclare le Seigneur : Agissez selon le droit et l’ordre que je veux, arrachez aux exploiteurs ceux qu’ils sont en train de dépouiller. Ne profitez pas de la faiblesse de l’immigré, de l’orphelin ou de la veuve, pour leur extorquer ce qu’ils possèdent. Cessez de mettre à mort des innocents en ce lieu. Ezéchiel 22 7 Chez toi, on méprise son père et sa mère, on exploite les étrangers, on opprime les orphelins et les veuves. 29 Partout dans le pays, on pratique l’oppression, on commet des vols, on maltraite les pauvres et les défavorisés, on exploite les étrangers contre leurs droits. Amos 5 7 Hélas, on donne au droit un goût amer, on jette la justice à terre ! 8 Il a fait les constellations, les Pléiades et Orion. Il change l’obscurité en lumière du matin ; il obscurcit le jour pour faire venir la nuit. Il convoque les eaux de la mer et les répand sur la terre. Son nom : le Seigneur. 9 Il fait luire sur l’homme fort l’éclair de la destruction, et la ruine survient dans la ville fortifiée. 10 Au tribunal on est plein de haine pour celui qui rappelle le droit, et on a en horreur le témoin qui dit la vérité. 11 « Vous exploitez le faible, vous prélevez du blé sur sa récolte. C’est pourquoi vous ne profiterez pas des belles maisons que vous avez bâties, et vous ne goûterez pas le vin des vignes de choix que vous avez plantées. 12 Mais je n’ignore rien de tous vos crimes, je connais la gravité de vos fautes : vous êtes l’ennemi de l’innocent, vous vous laissez acheter. Au tribunal vous empêchez qu’on fasse justice aux pauvres. » Michée 2 1 Malheureux ceux qui, pendant la nuit, projettent et préparent des mauvais coups, et, dès l’aurore, les réalisent, quand ils en ont les moyens. 2 S’ils veulent des champs, ils les prennent ; s’ils convoitent des maisons, ils s’en emparent ; ils oppriment des hommes et leurs familles, en s’appropriant les biens qui leur appartiennent. Michée 7 3 Ils sont maîtres dans l’art de faire le mal. Les chefs et les juges exigent des cadeaux, les hommes influents disent bien haut leurs désirs, et tous intriguent ensemble. Zacharie 7 10 N’opprimez ni les veuves, ni les orphelins, ni les étrangers, ni les pauvres. Ne projetez aucun mal les uns à l’égard des autres. » Malachie 3 5 Oui, le Seigneur de l’univers déclare : “Je viendrai au milieu de vous pour vous juger. Je m’empresserai d’accuser ceux qui pratiquent la magie, qui commettent l’adultère, qui prononcent de faux serments, qui retiennent le salaire des ouvriers, qui oppriment les veuves et les orphelins ou qui font du tort aux étrangers, tous ceux qui ne tiennent aucun compte de moi.” » Luc 3 14 Des soldats lui demandèrent également : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez d’argent à personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » Jacques 2 6 Mais vous, vous méprisez le pauvre ! Ceux qui vous oppriment et vous traînent devant les tribunaux, ce sont les riches, n’est-ce pas ? © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte L'amour seul ne suffit pas Vous connaissez la chanson des Beatles : ‘All You Need is Love’ tah tah tah tah dum.... Eh bien, c’est … Sharmion F. Deutéronome 24.1-22 Segond 21 » Tu ne porteras pas atteinte au droit de l'étranger et de l'orphelin et tu ne prendras pas en gage le vêtement d’une veuve. Segond 1910 Tu ne porteras point atteinte au droit de l'étranger et de l'orphelin, et tu ne prendras point en gage le vêtement de la veuve. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas atteinte au droit de l’immigrant et de l’orphelin, et tu ne prendras pas en gage le vêtement de la veuve. Parole de Vie © Moïse dit : Vous respecterez les droits d’un étranger installé chez vous ou ceux d’un orphelin. Vous ne prendrez pas le vêtement d’une veuve pour prouver sa dette. Français Courant © Ne faussez pas le cours de la justice au détriment d’un étranger orphelin. Ne prenez pas en gage les vêtements d’une veuve. Semeur © Tu ne fausseras pas le cours de la justice au détriment d’un immigré, ni d’un orphelin, et tu ne prendras pas en gage le vêtement d’une veuve. Darby Tu ne feras pas fléchir le jugement de l'étranger ni de l'orphelin, et tu ne prendras pas en gage le vêtement de la veuve. Martin Tu ne feras point d'injustice à l'étranger ni à l'orphelin, et tu ne prendras point pour gage le vêtement de la veuve. Ostervald Tu ne pervertiras point le droit d'un étranger, ni d'un orphelin, et tu ne prendras point pour gage le vêtement d'une veuve. Hébreu / Grec - Texte original © לֹ֣א תַטֶּ֔ה מִשְׁפַּ֖ט גֵּ֣ר יָת֑וֹם וְלֹ֣א תַחֲבֹ֔ל בֶּ֖גֶד אַלְמָנָֽה׃ World English Bible You shall not deprive the foreigner, or the fatherless of justice, nor take a widow's clothing in pledge; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 17 et 18 Voir Exode 22.21-22 ; 23.6-9 ; Lévitique 19.33.D'une veuve. Pour une veuve il n'est pas même question de prendre momentanément en gage sa couverture ; comparez verset 13. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 de l’étranger 01616 et de l’orphelin 03490, et tu ne prendras point en gage 02254 08799 le vêtement 0899 de la veuve 0490. 0490 - 'almanahveuve Voir également: 2S 20:3 métaphore: d'un état sans gouvernement 0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vêtements (sans distinction), vêtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 01616 - gerun résidant, un étranger, celui qui séjourne, un émigré habitant temporaire, nouveau venu n'héritant pas … 02254 - chabaltordre, tordre les cordes lier ( forcer quelqu'un par des gages, le forcer à payer … 03490 - yathowmun orphelin, sans père 04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de décider d'une cause lieu, cour, siège du jugement procès, … 05186 - natahétendre, étirer, lancer, tourner, détourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) étendre, offrir étendre, lancer (une … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 21 N’opprimez pas non plus les veuves et les orphelins. 22 Si vous les opprimez, ils m’appelleront à leur secours, moi, le Seigneur, et je vous assure que j’entendrai leur appel. 26 car il n’a que cela pour se couvrir et protéger son corps. S’il en est privé, dans quoi s’enveloppera-t-il pour se coucher ? Il m’appellera au secours et je l’entendrai, car je suis un Dieu bienveillant. 27 « Vous ne devez ni m’insulter, moi, votre Dieu, ni maudire le chef de votre peuple. Exode 23 2 Ne vous laissez pas entraîner par une majorité à faire ce qui est mal ; dans un procès, ne témoignez pas sous l’influence de la majorité, si elle cherche à fausser le cours de la justice. 6 « Ne faussez pas le cours de la justice, même si c’est un indigent qui s’adresse à vous lors d’un procès. 9 « N’opprimez pas les étrangers installés chez vous. Vous savez bien ce qu’ils peuvent éprouver, puisque vous avez été vous-mêmes des étrangers en Égypte. » Deutéronome 1 17 Ne favorisez personne dans un jugement ; écoutez avec impartialité les gens simples et les personnages importants. Ne vous laissez impressionner par personne, car vous devez juger au nom de Dieu. Si une affaire est trop difficile pour vous, venez me la soumettre et je l’examinerai. » Deutéronome 10 17 En effet, il est le Dieu des dieux, le Seigneur des seigneurs, le Dieu grand, puissant et redoutable, qui n’avantage personne et ne se laisse pas corrompre par des cadeaux. 18 Il prend la défense des orphelins et des veuves, et il manifeste son amour pour les étrangers installés chez vous, en leur donnant de la nourriture et des vêtements. Deutéronome 16 19 Ne faussez pas le cours de la justice ; dans un jugement, ne favorisez personne, et ne vous laissez pas corrompre par des cadeaux, car les cadeaux rendent aveugles même les plus clairvoyants et pervertissent les décisions des justes. Deutéronome 24 6 On ne doit pas exiger en gage de quelqu’un sa meule à blé, même pas la pierre supérieure de la meule, car ce serait le priver de ses moyens d’existence. 17 Ne faussez pas le cours de la justice au détriment d’un étranger orphelin. Ne prenez pas en gage les vêtements d’une veuve. Deutéronome 27 19 « Maudit soit celui qui fausse le cours de la justice à l’égard d’un étranger, d’un orphelin ou d’une veuve. » Et tout le peuple répondra : « Amen ! » 1 Samuel 12 3 C’est pourquoi je me tiens devant vous : en présence du Seigneur et du roi qu’il a choisi, portez vos accusations contre moi, si vous en avez. Ai-je volé le bœuf de quelqu’un ? ou l’âne de quelqu’un ? Ai-je exploité quelqu’un ? ou causé du tort à quelqu’un ? Ai-je accepté un cadeau de quelqu’un, pour fermer les yeux sur ses agissements ? Si c’est le cas, je vous rendrai ce que je vous ai pris. » 4 Les Israélites répondirent : « Tu ne nous as ni exploités, ni causé du tort, et tu ne t’es jamais laissé acheter par un cadeau. » Job 22 8 Mais tu laissais les forts s’emparer du pays et les favoris du pouvoir s’y installer. 9 Tu as laissé partir des veuves les mains vides et privé l’orphelin de ses dernières forces. Job 29 11 J’étais félicité par ceux qui m’entendaient ; en me voyant, tous m’assuraient de leur estime : 12 je sauvais le pauvre qui m’appelait à l’aide et l’orphelin que personne ne secourait. 13 Ceux qui mouraient me laissaient leur bénédiction, je remettais un peu de joie au cœur des veuves. 14 Le sens de la justice était mon vêtement, mon respect pour le droit un manteau, un turban. 15 Pour l’aveugle, j’étais les yeux qui lui manquaient, pour l’infirme, les pieds qui lui faisaient défaut. 16 Pour les malheureux, j’étais devenu un père, je donnais tous mes soins au cas de l’étranger. 17 Mais je cassais les dents à tous les criminels, arrachant de leurs crocs la proie qu’ils détenaient. Psaumes 82 1 Dieu est là, entouré de son conseil ; au milieu des dieux il rend la justice : 2 « Jusqu’à quand jugerez-vous avec parti pris, en acquittant les coupables ? 3 Faites plutôt droit au faible, à l’orphelin, rendez justice au pauvre, au misérable. 4 Relâchez le faible et le malheureux, arrachez-le aux griffes des méchants. 5 « Mais vous ne savez rien, vous ne comprenez rien, vous êtes dans le noir, avançant à tâtons ; et de ce fait, le monde menace ruine. Psaumes 94 3 Seigneur, jusqu’à quand les méchants seront-ils à la fête ? Oui, jusqu’à quand ? 4 Ils profèrent grossièretés et insolences, ils font les fanfarons, tous ces gens qui causent le malheur des autres. 5 Ils oppriment ton peuple, Seigneur, ils maltraitent ceux qui t’appartiennent. 6 Ils tuent froidement la veuve et l’immigré, ils assassinent les orphelins. 20 As-tu quelque chose de commun avec ces juges criminels, qui créent la misère au mépris des lois ? 21 Ils s’en prennent aux honnêtes gens, ils condamnent l’innocent. Proverbes 22 22 Ne profite pas de la faiblesse d’un indigent pour le dépouiller et n’accable pas au tribunal un homme sans défense. 23 En effet, le Seigneur défendra leur cause et privera de la vie ceux qui les auront privés de tout. Proverbes 31 5 S’ils s’enivrent, ils oublieront d’appliquer les lois et trahiront les droits des pauvres gens. Ecclésiaste 5 8 Il serait préférable pour le pays d’avoir un roi qui favorise le travail des champs. Esaïe 1 23 Tes princes sont des agitateurs, ils sont complices des filous, tous amateurs de cadeaux, coureurs de pots-de-vin, violant les droits de l’orphelin, sourds à la plainte de la veuve. Esaïe 3 15 De quel droit écrasez-vous mon peuple et faites-vous violence aux pauvres, demande le Seigneur, le Dieu de l’univers ? » Esaïe 33 15 – C’est celui qui poursuit sa route en respectant le droit et en disant la vérité ; c’est l’homme qui refuse les profits acquis par la violence, repousse ceux qui essaient de l’acheter par des cadeaux, ferme ses oreilles à ceux qui lui suggèrent un meurtre, et n’accorde au mal aucun regard complaisant. Jérémie 5 28 gros et gras. Il n’y a pas de limite à leurs méfaits. Ils ne rendent pas la justice, ne font pas droit à l’orphelin, sinon il aurait gain de cause. Ils ne tiennent aucun compte des droits du pauvre. Jérémie 22 3 Voici ce que déclare le Seigneur : Agissez selon le droit et l’ordre que je veux, arrachez aux exploiteurs ceux qu’ils sont en train de dépouiller. Ne profitez pas de la faiblesse de l’immigré, de l’orphelin ou de la veuve, pour leur extorquer ce qu’ils possèdent. Cessez de mettre à mort des innocents en ce lieu. Ezéchiel 22 7 Chez toi, on méprise son père et sa mère, on exploite les étrangers, on opprime les orphelins et les veuves. 29 Partout dans le pays, on pratique l’oppression, on commet des vols, on maltraite les pauvres et les défavorisés, on exploite les étrangers contre leurs droits. Amos 5 7 Hélas, on donne au droit un goût amer, on jette la justice à terre ! 8 Il a fait les constellations, les Pléiades et Orion. Il change l’obscurité en lumière du matin ; il obscurcit le jour pour faire venir la nuit. Il convoque les eaux de la mer et les répand sur la terre. Son nom : le Seigneur. 9 Il fait luire sur l’homme fort l’éclair de la destruction, et la ruine survient dans la ville fortifiée. 10 Au tribunal on est plein de haine pour celui qui rappelle le droit, et on a en horreur le témoin qui dit la vérité. 11 « Vous exploitez le faible, vous prélevez du blé sur sa récolte. C’est pourquoi vous ne profiterez pas des belles maisons que vous avez bâties, et vous ne goûterez pas le vin des vignes de choix que vous avez plantées. 12 Mais je n’ignore rien de tous vos crimes, je connais la gravité de vos fautes : vous êtes l’ennemi de l’innocent, vous vous laissez acheter. Au tribunal vous empêchez qu’on fasse justice aux pauvres. » Michée 2 1 Malheureux ceux qui, pendant la nuit, projettent et préparent des mauvais coups, et, dès l’aurore, les réalisent, quand ils en ont les moyens. 2 S’ils veulent des champs, ils les prennent ; s’ils convoitent des maisons, ils s’en emparent ; ils oppriment des hommes et leurs familles, en s’appropriant les biens qui leur appartiennent. Michée 7 3 Ils sont maîtres dans l’art de faire le mal. Les chefs et les juges exigent des cadeaux, les hommes influents disent bien haut leurs désirs, et tous intriguent ensemble. Zacharie 7 10 N’opprimez ni les veuves, ni les orphelins, ni les étrangers, ni les pauvres. Ne projetez aucun mal les uns à l’égard des autres. » Malachie 3 5 Oui, le Seigneur de l’univers déclare : “Je viendrai au milieu de vous pour vous juger. Je m’empresserai d’accuser ceux qui pratiquent la magie, qui commettent l’adultère, qui prononcent de faux serments, qui retiennent le salaire des ouvriers, qui oppriment les veuves et les orphelins ou qui font du tort aux étrangers, tous ceux qui ne tiennent aucun compte de moi.” » Luc 3 14 Des soldats lui demandèrent également : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez d’argent à personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » Jacques 2 6 Mais vous, vous méprisez le pauvre ! Ceux qui vous oppriment et vous traînent devant les tribunaux, ce sont les riches, n’est-ce pas ? © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.