Crowdfunding TopMusic (campagne générale)

Deutéronome 9.7

¬Ľ Souviens-toi, n'oublie pas de quelle mani√®re tu as excit√© la col√®re de l'Eternel, ton Dieu, dans le d√©sert. Depuis le jour o√Ļ tu es sorti d'Egypte jusqu'√† votre arriv√©e ici, vous vous √™tes r√©volt√©s contre l'Eternel.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 14

      11 Ils dirent √† Mo√Įse¬†: ¬ę¬†Est-ce parce qu‚Äôil n'y avait pas de tombeaux en Egypte que tu nous as emmen√©s dans le d√©sert pour y mourir¬†? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'Egypte¬†?

      Exode 16

      2 Toute l'assembl√©e des Isra√©lites murmura contre Mo√Įse et Aaron dans le d√©sert.

      Exode 17

      2 Alors le peuple chercha querelle √† Mo√Įse. Ils dirent¬†: ¬ę¬†Donnez-nous de l'eau √† boire.¬†¬Ľ Mo√Įse leur r√©pondit¬†: ¬ę¬†Pourquoi me cherchez-vous querelle¬†? Pourquoi provoquez-vous l'Eternel¬†?¬†¬Ľ

      Nombres 11

      4 Le ramassis de gens qui se trouvait au milieu d'Isra√ęl √©prouva des d√©sirs. Les Isra√©lites eux-m√™mes recommenc√®rent √† pleurer et dirent¬†: ¬ę¬†Qui nous donnera de la viande √† manger¬†?

      Nombres 14

      1 Toute l'assemblée se souleva et poussa des cris, et le peuple pleura pendant la nuit.
      2 Tous les Isra√©lites murmur√®rent contre Mo√Įse et Aaron, et toute l'assembl√©e leur dit¬†: ¬ę¬†Si seulement nous √©tions morts en Egypte ou dans ce d√©sert¬†!
      3 Pourquoi l'Eternel nous fait-il aller dans ce pays o√Ļ nous tomberons par l'√©p√©e, o√Ļ nos femmes et nos petits enfants deviendront une proie¬†? Ne vaut-il pas mieux pour nous retourner en Egypte¬†?¬†¬Ľ
      4 Et ils se dirent l'un √† l'autre¬†: ¬ę¬†Nommons un chef et retournons en Egypte.¬†¬Ľ
      5 Mo√Įse et Aaron tomb√®rent le visage contre terre devant toute l'assembl√©e r√©unie des Isra√©lites.
      6 Membres de l’équipe qui avait exploré le pays, Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jephunné, déchirèrent leurs vêtements
      7 et dirent √† toute l'assembl√©e des Isra√©lites¬†: ¬ę¬†Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer est un pays tr√®s bon, excellent.
      8 Si l'Eternel nous est favorable, il nous y conduira et nous le donnera. C'est un pays o√Ļ coulent le lait et le miel.
      9 Seulement, ne vous r√©voltez pas contre l'Eternel et n‚Äôayez pas peur des habitants de ce pays, car nous ne ferons d‚Äôeux qu‚Äôune bouch√©e. Ils n'ont plus de protection et l'Eternel est avec nous. N‚Äôayez pas peur d‚Äôeux¬†!¬†¬Ľ
      10 Toute l'assemblée parlait de les lapider lorsque la gloire de l'Eternel apparut sur la tente de la rencontre, devant tous les Israélites.

      Nombres 16

      1 Koré, fils de Jitsehar et descendant de Kehath, le fils de Lévi, se révolta avec Dathan et Abiram, fils d'Eliab, et On, fils de Péleth, tous trois Rubénites.
      2 Ils se soulev√®rent contre Mo√Įse avec 250 Isra√©lites, des princes de l'assembl√©e, de ceux que l'on convoquait √† l'assembl√©e et qui √©taient des hommes respect√©s.
      3 Ils se rassembl√®rent contre Mo√Įse et Aaron et leur dirent¬†: ¬ę¬†En voil√† assez¬†! En effet, tous les membres de l'assembl√©e sont saints et l'Eternel est au milieu d'eux. Pourquoi vous √©levez-vous au-dessus de l'assembl√©e de l'Eternel¬†?¬†¬Ľ
      4 Quand Mo√Įse eut entendu cela, il tomba le visage contre terre.
      5 Il dit √† Kor√© et √† toute sa bande¬†: ¬ę¬†Demain matin, *l'Eternel fera conna√ģtre qui lui appartient et qui est saint, et il le fera approcher de lui. Il fera approcher de lui celui qu'il choisira.
      6 Faites ceci¬†: prenez des br√Ľle-parfums, Kor√© et toute sa bande¬†;
      7 demain, mettez-y du feu et d√©posez-y du parfum devant l'Eternel. Celui que l'Eternel choisira, c'est celui qui est saint. En voil√† assez, descendants de L√©vi¬†!¬†¬Ľ
      8 Mo√Įse dit √† Kor√©¬†: ¬ę¬†Ecoutez donc, descendants de L√©vi¬†!
      9 Cela ne vous suffit-il pas que le Dieu d'Isra√ęl vous ait choisis dans l'assembl√©e d'Isra√ęl pour vous faire approcher de lui, afin que vous soyez employ√©s au service du tabernacle de l'Eternel et que vous vous pr√©sentiez devant l'assembl√©e pour la servir¬†?
      10 Il vous a fait approcher de lui, toi et tous tes frères, les descendants de Lévi, et vous voulez encore remplir la fonction de prêtre !
      11 C'est √† cause de cela que toi et toute ta bande, vous vous liguez contre l'Eternel¬†! En effet, qui est Aaron pour que vous murmuriez contre lui¬†?¬†¬Ľ
      12 Mo√Įse fit appeler Dathan et Abiram, fils d'Eliab, mais ils dirent¬†: ¬ę¬†Nous ne monterons pas.
      13 Cela ne suffit-il pas que tu nous aies fait sortir d'un pays o√Ļ coulent le lait et le miel pour nous faire mourir au d√©sert¬†? Faut-il encore que tu domines sur nous¬†?
      14 Ce n'est pas dans un pays o√Ļ coulent le lait et le miel que tu nous as conduits, ce ne sont pas des champs et des vignes que tu nous as donn√©s en possession. Penses-tu pouvoir rendre ces gens aveugles¬†? Nous ne viendrons pas.¬†¬Ľ
      15 Mo√Įse fut tr√®s irrit√© et dit √† l'Eternel¬†: ¬ę¬†Ne pr√™te pas attention √† leur offrande. Je ne leur ai pas m√™me pris un √Ęne et je n'ai fait de mal √† aucun d'eux.¬†¬Ľ
      16 Mo√Įse dit √† Kor√©¬†: ¬ę¬†Toi et toute ta bande, tenez-vous demain devant l'Eternel, toi et eux, ainsi qu‚ÄôAaron.
      17 Prenez chacun votre br√Ľle-parfum, mettez-y du parfum et pr√©sentez chacun votre br√Ľle-parfum devant l'Eternel. Il y aura 250 br√Ľle-parfums¬†; Aaron et toi, vous prendrez aussi chacun le v√ītre.¬†¬Ľ
      18 Ils prirent chacun leur br√Ľle-parfum, y mirent du feu et y d√©pos√®rent du parfum, et ils se tinrent √† l'entr√©e de la tente de la rencontre avec Mo√Įse et Aaron.
      19 Kor√© convoqua toute l'assembl√©e contre Mo√Įse et Aaron, √† l'entr√©e de la tente de la rencontre. Alors la gloire de l'Eternel apparut √† toute l'assembl√©e,
      20 et l'Eternel dit √† Mo√Įse et √† Aaron¬†:
      21 ¬ę¬†S√©parez-vous de cette assembl√©e, que je les d√©truise en un instant.¬†¬Ľ
      22 Ils tomb√®rent le visage contre terre et dirent¬†: ¬ę¬†O Dieu, Dieu qui donnes le souffle √† toute cr√©ature¬†! Un seul homme a p√©ch√© et c‚Äôest contre toute l‚Äôassembl√©e que tu t'irriterais¬†?¬†¬Ľ
      23 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†:
      24 ¬ę¬†Ordonne √† l'assembl√©e de se retirer loin de l‚Äôhabitation de Kor√©, de Dathan et d'Abiram.¬†¬Ľ
      25 Mo√Įse se leva et alla vers Dathan et Abiram, suivi des anciens d'Isra√ęl.
      26 Il dit √† l'assembl√©e¬†: ¬ę¬†Eloignez-vous de la tente de ces m√©chants hommes et ne touchez √† rien de ce qui leur appartient. Sinon vous seriez vous aussi supprim√©s √† cause de tous leurs p√©ch√©s.¬†¬Ľ
      27 Ils se retirèrent loin de l’habitation de Koré, de Dathan et d'Abiram. Dathan et Abiram sortirent et se tinrent à l'entrée de leur tente avec leur femme, leurs fils et leurs petits-enfants.
      28 Mo√Įse dit¬†: ¬ę¬†Voici comment vous reconna√ģtrez que c‚Äôest l'Eternel qui m'a envoy√© pour accomplir toutes ces choses et que je n'agis pas de ma propre initiative¬†:
      29 si ces gens meurent comme le reste des hommes, s'ils subissent le sort commun à tous les hommes, ce n'est pas l'Eternel qui m'a envoyé ;
      30 en revanche, si l'Eternel accomplit un acte extraordinaire, si la terre s‚Äôentrouvre pour les engloutir avec tout ce qui leur appartient et qu'ils descendent vivants dans le s√©jour des morts, vous saurez alors que ces gens ont m√©pris√© l'Eternel.¬†¬Ľ
      31 Il finissait de prononcer toutes ces paroles lorsque le sol se fendit sous eux.
      32 La terre s’entrouvrit et les engloutit, eux et leur famille, avec tous les partisans de Koré et tous leurs biens.
      33 Ils descendirent vivants dans le séjour des morts, eux et tout ce qui leur appartenait. La terre les recouvrit et ils disparurent du milieu de l'assemblée.
      34 Tous les Isra√©lites qui √©taient autour d'eux s'enfuirent √† leur cri. Ils se disaient en effet¬†: ¬ę¬†Fuyons, sinon la terre nous engloutira¬†!¬†¬Ľ
      35 Un feu jaillit, venu de l'Eternel, et dévora les 250 hommes qui offraient le parfum.

      Nombres 20

      2 Il n'y avait pas d'eau pour l'assembl√©e. On se souleva donc contre Mo√Įse et Aaron.
      3 Le peuple chercha querelle √† Mo√Įse. Ils dirent¬†: ¬ę¬†Si seulement nous avions expir√© lorsque nos fr√®res ont expir√© devant l'Eternel¬†!
      4 Pourquoi avez-vous fait venir l'assemblée de l'Eternel dans ce désert ? Est-ce pour que nous y mourions, nous et notre bétail ?
      5 Pourquoi nous avez-vous fait quitter l'Egypte, si c‚Äôest pour nous amener dans cet endroit de malheur¬†? Ce n'est pas un endroit o√Ļ l'on puisse semer et il n'y a ni figuier, ni vigne, ni grenadier ni eau √† boire.¬†¬Ľ

      Nombres 21

      5 et parla contre Dieu et contre Mo√Įse¬†: ¬ę¬†Pourquoi nous avez-vous fait quitter l'Egypte, si c‚Äôest pour que nous mourions dans le d√©sert¬†? En effet, il n'y a ni pain, ni eau, et nous sommes d√©go√Ľt√©s de cette mis√©rable nourriture.¬†¬Ľ

      Nombres 25

      2 Elles invitèrent le peuple aux sacrifices en l’honneur de leurs dieux et le peuple mangea et se prosterna devant leurs dieux.

      Deutéronome 8

      2 Souviens-toi de tout le chemin que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait faire pendant ces 40 ann√©es dans le d√©sert. Il voulait t'humilier et te mettre √† l'√©preuve pour conna√ģtre les dispositions de ton cŇďur et savoir si tu respecterais ou non ses commandements.

      Deutéronome 9

      7 ¬Ľ Souviens-toi, n'oublie pas de quelle mani√®re tu as excit√© la col√®re de l'Eternel, ton Dieu, dans le d√©sert. Depuis le jour o√Ļ tu es sorti d'Egypte jusqu'√† votre arriv√©e ici, vous vous √™tes r√©volt√©s contre l'Eternel.

      Deutéronome 31

      27 En effet, je connais ta révolte et ton esprit réfractaire. Si vous vous révoltez contre l'Eternel pendant que je suis encore en vie au milieu de vous, combien plus le ferez-vous après ma mort !

      Deutéronome 32

      5 ¬Ľ S'ils se sont corrompus, ce n'est pas sa faute¬†; la honte en repose sur ses enfants, cette g√©n√©ration fausse et tordue.
      6 Est-ce l'Eternel que vous en rendrez responsable, peuple fou et d√©pourvu de sagesse¬†? N'est-il pas ton p√®re, ton ma√ģtre¬†? N'est-ce pas lui qui t'a form√© et qui t'a √©tabli¬†?

      Néhémie 9

      16 ¬Ľ Cependant, eux qui √©taient nos anc√™tres, ils ont fait preuve d‚Äôarrogance et se sont montr√©s r√©fractaires. Ils n'ont pas √©cout√© tes commandements
      17 et ont m√™me refus√© d'ob√©ir. Ils ne se sont pas souvenus de tes merveilles, celles que tu avais accomplies en leur faveur, et se sont montr√©s r√©fractaires. Dans leur r√©volte, ils se sont donn√© un chef pour retourner √† leur esclavage. Mais toi, tu es un Dieu pr√™t √† pardonner, tu fais gr√Ęce, tu es rempli de compassion, lent √† la col√®re et riche en bont√©, et tu ne les as pas abandonn√©s.
      18 Non, tu ne les as pas abandonn√©s, m√™me quand ils se sont fait un veau en m√©tal fondu et ont dit¬†: ‚ÄėVoici tes dieux qui t'ont fait sortir d'Egypte‚Äô, commettant ainsi l‚Äôacte le plus insultant contre toi.

      Psaumes 78

      8 Ainsi, ils ne seraient pas comme leurs anc√™tres¬†: une g√©n√©ration d√©sob√©issante et rebelle, une g√©n√©ration dont le cŇďur √©tait inconstant et dont l‚Äôesprit n‚Äô√©tait pas fid√®le √† Dieu.
      9 Les hommes d‚ÄôEphra√Įm, arm√©s de leur arc, ont tourn√© le dos, le jour du combat.
      10 Ils n’ont pas gardé l’alliance de Dieu, ils ont refusé de se conformer à sa loi.
      11 Ils ont oublié ses actes, les merveilles qu’il leur avait fait voir.
      12 Devant leurs ancêtres, il avait fait des miracles en Egypte, dans les campagnes de Tsoan :
      13 il avait fendu la mer pour les faire passer, il avait dressé l’eau comme une muraille.
      14 Il les avait guidés le jour par la nuée, et toute la nuit par un feu éclatant.
      15 Il avait fendu des rochers dans le désert, et il leur avait donné à boire en abondance.
      16 Du rocher il avait fait jaillir des sources et couler de l’eau, comme des fleuves.
      17 Mais ils ont continué à pécher contre lui, à se révolter contre le Très-Haut dans le désert.
      18 Ils ont provoqu√© Dieu dans leur cŇďur en demandant de la nourriture √† leur go√Ľt.
      19 Ils ont parl√© contre Dieu, ils ont dit¬†: ¬ę¬†Dieu pourrait-il dresser une table dans le d√©sert¬†?
      20 Voici, il a frapp√© le rocher et l‚Äôeau a coul√©, des torrents se sont d√©vers√©s. Pourra-t-il aussi donner du pain ou fournir de la viande √† son peuple¬†?¬†¬Ľ
      21 L‚ÄôEternel a entendu cela, et il a √©t√© irrit√©¬†; un feu s‚Äôest allum√© contre Jacob, et la col√®re a √©clat√© contre Isra√ęl
      22 parce qu’ils n’ont pas cru en Dieu, parce qu’ils n’ont pas eu confiance dans son secours.
      23 Il a donné ses ordres aux nuages d’en haut, et il a ouvert les portes du ciel ;
      24 il a fait pleuvoir sur eux de la manne comme nourriture, *il leur a donné le pain du ciel.
      25 Ils ont tous mangé ce pain des grands, il leur a envoyé de la nourriture à satiété.
      26 Il a fait souffler dans le ciel le vent d’est, et il a amené par sa puissance le vent du sud.
      27 Il a fait pleuvoir sur eux la viande comme de la poussière, et les oiseaux ailés comme le sable de la mer ;
      28 il les a fait tomber au milieu de leur camp, tout autour de leurs tentes.
      29 Ils ont mangé et ont été pleinement rassasiés : Dieu leur a donné ce qu’ils avaient désiré.
      30 Mais ils n’avaient pas encore assouvi leur désir, ils avaient encore la nourriture dans la bouche,
      31 quand la col√®re de Dieu a √©clat√© contre eux¬†: il a fait mourir les plus vigoureux, il a abattu les jeunes hommes d‚ÄôIsra√ęl.
      32 Malgré tout cela, ils ont continué à pécher et n’ont pas cru à ses merveilles.
      33 Il a mis un terme à leurs jours d’un seul souffle, à leurs années par une fin soudaine.
      34 Quand il les frappait de mort, ils le cherchaient, ils revenaient à Dieu, ils se tournaient vers lui.
      35 Ils se souvenaient que Dieu était leur rocher, que le Dieu très-haut était celui qui les rachetait.
      36 Cependant, ils le trompaient de la bouche, ils lui mentaient de la langue.
      37 Leur cŇďur ne lui √©tait pas fermement attach√© et ils n‚Äô√©taient pas fid√®les √† son alliance.
      38 Pourtant lui, dans sa compassion, il pardonne la faute et ne détruit pas, il retient souvent sa colère et ne s’abandonne pas à toute sa fureur.
      39 Il s’est souvenu qu’ils n’étaient que des créatures, un souffle qui s’en va et ne revient pas.
      40 Que de fois ils se sont révoltés contre lui dans le désert ! Que de fois ils l’ont irrité dans les lieux arides !
      41 Ainsi, ils ont recommenc√© √† provoquer Dieu, √† attrister le Saint d‚ÄôIsra√ęl.
      42 Ils ne se sont pas souvenus de sa puissance, du jour o√Ļ il les avait d√©livr√©s de l‚Äôennemi,
      43 des miracles qu’il avait accomplis en Egypte et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan :
      44 il avait changé leurs fleuves en sang, et ils n’avaient pu en boire l’eau.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Emilie Charette Rendez-Vous

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider