ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Ecclésiaste 2.19

Et qui sait s'il sera sage ou fou ? Cependant il sera maßtre de tout mon travail, auquel je me suis occupé, et de ce en quoi j'ai été sage sous le soleil ; cela aussi est une vanité.
Et qui sait s'il sera sage ou fou ? Pourtant, il sera maĂźtre de tout mon travail, de tout le fruit de ma sagesse sous le soleil. Cela aussi, c’est de la fumĂ©e.
Et qui sait s’il sera sage ou insensé ? Pourtant, il sera maĂźtre de toute la peine que je me suis donnĂ©e en usant de sagesse sous le soleil ! C’est encore lĂ  une vanitĂ©.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      1 Rois 12

      14 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚš ڐÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö—Ś Ś›ÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖ·Ö€ŚȘ Ś”Ö·Ś™Ö°ŚœÖžŚ“ÖŽŚ™ŚÖ™ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ”Śš ŚÖžŚ‘ÖŽŚ™Ö™ Ś”ÖŽŚ›Ö°Ś‘ÖŒÖŽÖŁŚ™Ś“ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚąÖ»ŚœÖŒÖ°Ś›Ö¶Ö”Ś ڕַڐÖČŚ ÖŽÖ–Ś™ ڐÖčŚĄÖŽÖŁŚ™ŚŁ ŚąÖ·ÖœŚœÖŸŚąÖ»ŚœÖŒÖ°Ś›Ö¶Ö‘Ś ŚÖžŚ‘ÖŽÖ—Ś™ Ś™ÖŽŚĄÖŒÖ·Ö€Śš ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶ŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒŚ•ÖčŚ˜ÖŽÖ”Ś™Ś ڕַڐÖČŚ ÖŽÖ•Ś™ ڐÖČŚ™Ö·ŚĄÖŒÖ”Ö„Śš ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö–Ś Ś‘ÖŒÖžŚąÖ·Ś§Ö°ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      15 Ś•Ö°ŚœÖčÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚžÖ·Ö„Śą Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö–ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ‘Ś Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ”ÖžŚ™Ö°ŚȘÖžÖ€Ś” ŚĄÖŽŚ‘ÖŒÖžŚ”Ö™ ŚžÖ”ŚąÖŽÖŁŚ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ŚœÖ°ŚžÖ·ÖœŚąÖ·ŚŸ Ś”ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ™Ś ڐֶŚȘÖŸŚ“ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚšÖ—Ś•Öč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ¶Ö€Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö·Ś“Ö™ ڐÖČŚ—ÖŽŚ™ÖŒÖžÖŁŚ” Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚ™ŚœÖčŚ ÖŽÖ”Ś™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™ÖžŚšÖžŚ‘Ö°ŚąÖžÖ–Ś Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ Ö°Ś‘ÖžÖœŚ˜Śƒ
      16 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°Ś Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö—Śœ Ś›ÖŒÖŽÖ Ś™ ڜÖčÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚžÖ·ÖŁŚą Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶ŚœÖ¶ŚšÖ°Öź ڐÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶ŚÖ’ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚ‘Ś•ÖŒ Ś”ÖžŚąÖžÖŁŚ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ¶ÖŁŚœÖ¶ŚšÖ° Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖŁŚš Ś€ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖĄŚš ŚžÖ·Ś”ÖŸŚœÖŒÖžŚ Ś•ÖŒÖ© Ś—Ö”ÖšŚœÖ¶Ś§ Ś‘ÖŒÖ°Ś“ÖžŚ•ÖŽÖœŚ“ Ś•Ö°ŚœÖčÖœŚÖŸŚ Ö·Ś—ÖČŚœÖžÖŁŚ” Ś‘ÖŒÖ°Ś‘Ö¶ŚŸÖŸŚ™ÖŽŚ©ŚÖ·Ö—Ś™ ڜְڐÖčŚ”ÖžŚœÖ¶Ö™Ś™ŚšÖžÖ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖ•Ś” ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś” ڑ֔ڙŚȘÖ°ŚšÖžÖ– Ś“ÖŒÖžŚ•ÖŽÖ‘Ś“ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”Ö„ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ ڜְڐÖčŚ”ÖžŚœÖžÖœŚ™Ś•Śƒ
      17 Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖčŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŽÖ–Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖ”ÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚžÖ°ŚœÖčքښְ ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś ŚšÖ°Ś—Ö·Ś‘Ö°ŚąÖžÖœŚŚƒ
      18 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖ·ÖžŚ— Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶ÖŁŚœÖ¶ŚšÖ° ŚšÖ°Ś—Ö·Ś‘Ö°ŚąÖžÖ—Ś ڐֶŚȘÖŸŚÖČŚ“ÖčŚšÖžŚÖ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ·Ö”ŚĄ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚšÖ°Ś’ÖŒÖ°ŚžÖšŚ•ÖŒ Ś›ÖžŚœÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö„Śœ Ś‘ÖŒÖ›Ś•Öč ŚÖ¶Ö–Ś‘Ö¶ŚŸ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚžÖč֑ŚȘ Ś•Ö°Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶ÖŁŚœÖ¶ŚšÖ° ŚšÖ°Ś—Ö·Ś‘Ö°ŚąÖžÖ—Ś Ś”ÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚžÖŒÖ”Ś„Ö™ ŚœÖ·ŚąÖČŚœÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖ¶ŚšÖ°Ś›ÖŒÖžŚ‘ÖžÖ”Ś” ŚœÖžŚ Ö–Ś•ÖŒŚĄ Ś™Ö°ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖžÖŽÖœŚŚƒ
      19 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ€Ö°Ś©ŚÖ°ŚąÖ€Ś•ÖŒ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś‘Ö”ÖŁŚ™ŚȘ Ś“ÖŒÖžŚ•ÖŽÖ”Ś“ ŚąÖ·Ö–Ś“ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      20 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖžŚ™ Ś›ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖčÖ€ŚąÖ· Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖ™ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ©ŚÖžÖŁŚ‘ Ś™ÖžŚšÖžŚ‘Ö°ŚąÖžÖ”Ś Ś•ÖœÖ·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖ°Ś—Ö—Ś•ÖŒ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖ€Ś•ÖŒ ڐÖčŚȘŚ•Öč֙ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžÖŁŚąÖ”Ś“ÖžÖ”Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚžÖ°ŚœÖŽÖ„Ś™Ś›Ś•ÖŒ ڐÖčŚȘÖ–Ś•Öč ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ ڜÖčրڐ Ś”ÖžŚ™ÖžŚ”Ö™ ڐַڗÖČŚšÖ”ÖŁŚ™ ڑ֔ڙŚȘÖŸŚ“ÖŒÖžŚ•ÖŽÖ”Ś“ Ś–Ś•ÖŒŚœÖžŚȘÖŽÖ„Ś™ Ś©ŚÖ”ÖœŚ‘Ö¶Ś˜ÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖ–Ś” ŚœÖ°Ś‘Ö·Ś“ÖŒÖœŚ•Ö范

      1 Rois 14

      25 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖ›Ś™ Ś‘ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖ„Ś” ڔַڗÖČŚžÖŽŚ™Ś©ŚÖŽÖ–Ś™ŚȘ ŚœÖ·ŚžÖŒÖ¶ÖŁŚœÖ¶ŚšÖ° ŚšÖ°Ś—Ö·Ś‘Ö°ŚąÖžÖ‘Ś ŚąÖžŚœÖžÖ›Ś” *کڕکڧ **Ś©ŚÖŽŚ™Ś©ŚÖ·Ö„Ś§ ŚžÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°ÖŸŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™Ö°ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖžÖŽÖœŚŚƒ
      26 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖžŚ— ڐֶŚȘÖŸŚÖčŚŠÖ°ŚšÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś‘ÖŒÖ”Ś™ŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” ڕְڐֶŚȘÖŸŚÖœŚ•ÖčŚŠÖ°ŚšŚ•ÖčŚȘ֙ Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚȘ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö”ŚœÖ¶ŚšÖ° ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖčÖ–Śœ ŚœÖžŚ§ÖžÖ‘Ś— Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ś—Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚžÖžŚ’ÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ™ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖžŚ”ÖžÖ”Ś‘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ–Ś” کځְڜÖ覞ÖčÖœŚ”Śƒ
      27 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś‚ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö€ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚšÖ°Ś—Ö·Ś‘Ö°ŚąÖžŚÖ™ ŚȘÖŒÖ·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖžÖ”Ś ŚžÖžŚ’ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö–Ś™ Ś Ö°Ś—Öč֑کځֶŚȘ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ€Ö°Ś§ÖŽÖ—Ś™Ś“ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™Ö·Ś“Ö™ Ś©Ś‚ÖžŚšÖ”ÖŁŚ™ Ś”ÖžŚšÖžŚŠÖŽÖ”Ś™Ś Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚžÖ°ŚšÖŽÖ”Ś™Ś Ś€ÖŒÖ¶Ö–ŚȘÖ·Ś— Ś‘ÖŒÖ”Ö„Ś™ŚȘ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°Śƒ
      28 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖ›Ś™ ŚžÖŽŚ“ÖŒÖ”Ś™ÖŸŚ‘Öčքڐ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö–ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś™ÖŽŚ©Ś‚ÖŒÖžŚŚ•ÖŒŚÖ™ Ś”ÖžÖœŚšÖžŚŠÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö¶Ś”Ö±Ś©ŚÖŽŚ™Ś‘Ö–Ś•ÖŒŚ ŚÖ¶ŚœÖŸŚȘÖŒÖžÖ„Ś Ś”ÖžŚšÖžŚŠÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      2 Chroniques 10

      13 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö”Ö„Ś Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö–ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś§ÖžŚ©ŚÖžÖ‘Ś” Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖ·ŚąÖČŚ–Ö覑֙ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶ÖŁŚœÖ¶ŚšÖ° ŚšÖ°Ś—Ö·Ś‘Ö°ŚąÖžÖ”Ś ڐ֖֔ŚȘ ŚąÖČŚŠÖ·Ö„ŚȘ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      14 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚš ڐÖČŚœÖ”Ś”Ö¶Ö—Ś Ś›ÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖ·Ö€ŚȘ Ś”Ö·Ś™Ö°ŚœÖžŚ“ÖŽŚ™ŚÖ™ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ”Śš ŚÖ·Ś›Ö°Ś‘ÖŒÖŽŚ™Ś“Ö™ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚąÖ»ŚœÖŒÖ°Ś›Ö¶Ö”Ś ڕַڐÖČŚ ÖŽÖ–Ś™ ڐÖčŚĄÖŽÖŁŚ™ŚŁ ŚąÖžŚœÖžÖ‘Ś™Ś• ŚÖžŚ‘ÖŽÖ—Ś™ Ś™ÖŽŚĄÖŒÖ·Ö€Śš ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶ŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒŚ•ÖčŚ˜ÖŽÖ”Ś™Ś ڕַڐÖČŚ ÖŽÖ–Ś™ Ś‘ÖŒÖžŚąÖČŚ§Ö°ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      15 Ś•Ö°ŚœÖčÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚžÖ·Ö„Śą Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö–ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ‘Ś Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ”ÖžŚ™Ö°ŚȘÖžÖ€Ś” Ś Ö°ŚĄÖŽŚ‘ÖŒÖžŚ”Ö™ ŚžÖ”ŚąÖŽÖŁŚ Ś”ÖœÖžŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ”Ś™Ś ŚœÖ°ŚžÖ·ŚąÖ·ŚŸÖ© Ś”ÖžŚ§ÖŽÖšŚ™Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” ڐֶŚȘÖŸŚ“ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚšÖ—Ś•Öč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ¶ŚšÖ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö·Ś“Ö™ ڐÖČŚ—ÖŽŚ™ÖŒÖžÖŁŚ”Ś•ÖŒ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖŽÖœŚœŚ•ÖčŚ ÖŽÖ”Ś™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™ÖžŚšÖžŚ‘Ö°ŚąÖžÖ–Ś Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ Ö°Ś‘ÖžÖœŚ˜Śƒ
      16 Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö—Śœ Ś›ÖŒÖŽÖ Ś™ ڜÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚžÖ·ÖŁŚą Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶ŚœÖ¶ŚšÖ°Öź ŚœÖžŚ”Ö¶ŚÖ’ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚ™Ś‘Ś•ÖŒ Ś”ÖžŚąÖžÖŁŚ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ¶ÖŁŚœÖ¶ŚšÖ° Ś€ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖĄŚš ŚžÖ·Ś”ÖŸŚœÖŒÖžŚ Ś•ÖŒÖ© Ś—Ö”ÖšŚœÖ¶Ś§ Ś‘ÖŒÖ°Ś“ÖžŚ•ÖŽÖœŚ™Ś“ Ś•Ö°ŚœÖčÖœŚÖŸŚ Ö·Ś—ÖČŚœÖžÖŁŚ” Ś‘ÖŒÖ°Ś‘Ö¶ŚŸÖŸŚ™ÖŽŚ©ŚÖ·Ö—Ś™ ŚÖŽÖ€Ś™Ś©Ś ڜְڐÖčŚ”ÖžŚœÖ¶Ö™Ś™ŚšÖžÖ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖ•Ś” ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś” ڑ֔ڙŚȘÖ°ŚšÖžÖ– Ś“ÖŒÖžŚ•ÖŽÖ‘Ś™Ś“ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”Ö„ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ ڜְڐÖčŚ”ÖžŚœÖžÖœŚ™Ś•Śƒ

      2 Chroniques 12

      9 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Śœ Ś©ŚÖŽŚ™Ś©ŚÖ·Ö„Ś§ ŚžÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°ÖŸŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ś™ÖŽŚÖź ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™Ö°ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖ·ÖŽŚÖ’ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖžŚ— ڐֶŚȘÖŸŚÖčŚŠÖ°ŚšÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś‘ÖŒÖ”Ś™ŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” ڕְڐֶŚȘÖŸŚÖčÖœŚŠÖ°ŚšŚ•ÖčŚȘ֙ Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚȘ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö”ŚœÖ¶ŚšÖ° ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖčÖ–Śœ ŚœÖžŚ§ÖžÖ‘Ś— Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ś—Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚžÖžŚ’ÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ™ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖžŚ”ÖžÖ”Ś‘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ–Ś” کځְڜÖ覞ÖčÖœŚ”Śƒ
      10 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś©Ś‚ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö€ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚšÖ°Ś—Ö·Ś‘Ö°ŚąÖžŚÖ™ ŚȘÖŒÖ·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś ŚžÖžŚ’ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö–Ś™ Ś Ö°Ś—Öč֑کځֶŚȘ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ€Ö°Ś§ÖŽÖ—Ś™Ś“ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™Ö·Ś“Ö™ Ś©Ś‚ÖžŚšÖ”ÖŁŚ™ Ś”ÖžŚšÖžŚŠÖŽÖ”Ś™Ś Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚžÖ°ŚšÖŽÖ”Ś™Ś Ś€ÖŒÖ¶Ö–ŚȘÖ·Ś— Ś‘ÖŒÖ”Ö„Ś™ŚȘ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°Śƒ

      Ecclésiaste 2

      19 Ś•ÖŒŚžÖŽÖŁŚ™ ڙڕÖčŚ“Ö”Ö—ŚąÖ· Ś”Ö¶ÖœŚ—ÖžŚ›ÖžÖ€Ś Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ś”Ö™ ŚÖŁŚ•Öč ŚĄÖžŚ›ÖžÖ”Śœ Ś•Ö°Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖ·Ś˜Ö™ Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚąÖČŚžÖžŚœÖŽÖ”Ś™ Ś©ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚžÖ·Ö„ŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ Ś•Ö°Ś©ŚÖ¶Ś—ÖžŚ›Ö·Ö–ŚžÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ—Ö·ŚȘ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžÖ‘ŚžÖ¶Ś©Ś Ś’ÖŒÖ·ŚÖŸŚ–Ö¶Ö–Ś” Ś”ÖžÖœŚ‘Ö¶ŚœŚƒ

      Ecclésiaste 3

      22 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖŽÖ—Ś™ŚȘÖŽŚ™ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚÖ”Ö„Ś™ŚŸ Ś˜Ś•Ö覑֙ ŚžÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚžÖ·Ö€Ś— Ś”ÖžŚÖžŚ“ÖžŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ÖœŚžÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚ÖžÖ”Ś™Ś• Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚ”Ö–Ś•ÖŒŚ Ś—Ö¶ŚœÖ°Ś§Ö‘Ś•Öč Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚžÖŽÖ€Ś™ Ś™Ö°Ś‘ÖŽŚ™ŚÖ¶Ö™Ś ÖŒŚ•ÖŒÖ™ ŚœÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ś•ÖčŚȘ Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖ¶Ö–Ś” Ś©ŚÖ¶Ś™ÖŒÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö„Ś” ڐַڗÖČŚšÖžÖœŚ™Ś•Śƒ

      Ecclésiaste 9

      13 Ś’ÖŒÖ·ŚÖŸŚ–Öč֛ڔ ŚšÖžŚÖŽÖ„Ś™ŚȘÖŽŚ™ Ś—ÖžŚ›Ö°ŚžÖžÖ–Ś” ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ—Ö·ŚȘ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžÖ‘ŚžÖ¶Ś©Ś Ś•ÖŒŚ’Ö°Ś“Ś•ÖčŚœÖžÖ„Ś” Ś”ÖŽÖ–Ś™Ś ŚÖ”ŚœÖžÖœŚ™Śƒ

      Luc 16

      8 Îșα᜶ áŒÏ€áż„ÎœÎ”ÏƒÎ”Îœ ᜁ ÎșύρÎčÎżÏ‚ τ᜞Μ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏŒÎŒÎżÎœ Ï„áż†Ï‚ ጀΎÎčÎșÎŻÎ±Ï‚ ᜅτÎč Ï†ÏÎżÎœÎŻÎŒÏ‰Ï‚ áŒÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ”ÎœÎ‡ ᜅτÎč ÎżáŒ± Ï…áŒ±Îżáœ¶ Ï„ÎżáżŠ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ‚ Ï„ÎżÏÏ„ÎżÏ… Ï†ÏÎżÎœÎčÎŒÏŽÏ„Î”ÏÎżÎč ᜑπáœČρ Ï„Îżáœșς Ï…áŒ±Îżáœșς Ï„ÎżáżŠ φωτ᜞ς Δጰς τᜎΜ ÎłÎ”ÎœÎ”áœ°Îœ τᜎΜ áŒ‘Î±Ï…Ï„áż¶Îœ ΔጰσÎčΜ.

      Jacques 1

      17 Π៶σα ΎόσÎčς áŒ€ÎłÎ±ÎžáœŽ Îșα᜶ π៶Μ ΎώρηΌα τέλΔÎčÎżÎœ ጄΜωΞέΜ ጐστÎčΜ, ÎșαταÎČÎ±áż–ÎœÎżÎœ ጀπ᜞ Ï„ÎżáżŠ πατρ᜞ς Ï„áż¶Îœ φώτωΜ, παρ’ ៧ ÎżáœÎș ጔΜÎč Ï€Î±ÏÎ±Î»Î»Î±ÎłáœŽ áŒą Ï„ÏÎżÏ€áż†Ï‚ áŒ€Ï€ÎżÏƒÎșÎŻÎ±ÏƒÎŒÎ±.

      Jacques 3

      17 áŒĄ ÎŽáœČ ጄΜωΞΔΜ ÏƒÎżÏ†ÎŻÎ± Ï€Ïáż¶Ï„ÎżÎœ ÎŒáœČΜ áŒÎłÎœÎź ጐστÎčΜ, ጔπΔÎčτα ΔጰρηΜÎčÎșÎź, ጐπÎčΔÎčÎșÎźÏ‚, ΔᜐπΔÎčÎžÎźÏ‚, ΌΔστᜎ áŒÎ»Î­ÎżÏ…Ï‚ Îșα᜶ ÎșÎ±ÏÏ€áż¶Îœ áŒ€ÎłÎ±Îžáż¶Îœ, ጀΎÎčÎŹÎșρÎčÏ„ÎżÏ‚, ጀΜυπόÎșρÎčÏ„ÎżÏ‚Î‡
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.