Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Ephésiens 1

    • Salutation

      1 Paul, apôtre de Jésus Christ par la volonté de Dieu, aux saints et fidèles dans le Christ Jésus, qui sont à Éphèse :

      2 Grâce et paix à vous, de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ !

      Les bienfaits que Dieu nous a accordés par le Christ

      3 Béni soit le Dieu et Père de notre Seigneur Jésus Christ, qui nous a bénis de toutes bénédiction spirituelle dans les lieux célestes en Christ ;

      4 selon qu'il nous a élus en lui avant la fondation du monde, pour que nous fussions saints et irréprochables devant lui en amour,

      5 nous ayant prédestinés pour nous adopter pour lui par Jésus Christ, selon le bon plaisir de sa volonté,

      6 à la louange de la gloire de sa grâce dans laquelle il nous a rendus agréables dans le Bien-aimé ;

      7 en qui nous avons la rédemption par son sang, la rémission des fautes selon les richesses de sa grâce :

      8 laquelle il a fait abonder envers nous en toute sagesse et intelligence,

      9 nous ayant fait connaître le mystère de sa volonté selon son bon plaisir,

      10 qu'il s'est proposé en lui-même pour l'administration de la plénitude des temps, savoir de réunir en un toutes choses dans le Christ, les choses qui sont dans les cieux et les choses qui sont sur la terre en lui,

      11 en qui nous avons aussi été faits héritiers, ayant été prédestinés selon le propos de celui qui opère toutes choses selon le conseil de sa volonté,

      12 afin que nous soyons à la louange de sa gloire, nous qui avons espéré à l'avance dans le Christ :

      13 en qui vous aussi vous avez espéré, ayant entendu la parole de la vérité, l'évangile de votre salut ; auquel aussi ayant cru, vous avez été scellés du Saint Esprit de la promesse,

      14 qui est les arrhes de notre héritage, pour la rédemption de la possession acquise, à la louange de sa gloire.

      Prière de Paul

      15 C'est pourquoi moi aussi, ayant ouï parler de la foi au Seigneur Jésus qui est en vous, et de l'amour que vous avez pour tous les saints,

      16 je ne cesse de rendre grâces pour vous, faisant mention de vous dans mes prières,

      17 afin que le Dieu de notre Seigneur Jésus Christ, le Père de gloire, vous donne l'esprit de sagesse et de révélation dans sa connaissance,

      18 les yeux de votre coeur étant éclairés, pour que vous sachiez quelle est l'espérance de son appel, et quelles sont les richesses de la gloire de son héritage dans les saints,

      19 et quelle est l'excellente grandeur de sa puissance envers nous qui croyons, selon l'opération de la puissance de sa force,

      20 qu'il a opérée dans le Christ, en le ressuscitant d'entre les morts ; - (et il l'a fait asseoir à sa droite dans les lieux célestes,

      21 au-dessus de toute principauté, et autorité, et puissance, et domination, et de tout nom qui se nomme, non seulement dans ce siècle, mais aussi dans celui qui est à venir ;

      22 et il a assujetti toutes choses sous ses pieds, et l'a donné pour être chef sur toutes choses à l'assemblée,

      23 qui est son corps, la plénitude de celui qui remplit tout en tous ;)
    • Salutation

      1 Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, to the saints who are at Ephesus, and the faithful in Christ Jesus:

      2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

      Les bienfaits que Dieu nous a accordés par le Christ

      3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ;

      4 even as he chose us in him before the foundation of the world, that we would be holy and without blemish before him in love;

      5 having predestined us for adoption as children through Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his desire,

      6 to the praise of the glory of his grace, by which he freely bestowed favor on us in the Beloved,

      7 in whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,

      8 which he made to abound toward us in all wisdom and prudence,

      9 making known to us the mystery of his will, according to his good pleasure which he purposed in him

      10 to an administration of the fullness of the times, to sum up all things in Christ, the things in the heavens, and the things on the earth, in him;

      11 in whom also we were assigned an inheritance, having been foreordained according to the purpose of him who works all things after the counsel of his will;

      12 to the end that we should be to the praise of his glory, we who had before hoped in Christ:

      13 in whom you also, having heard the word of the truth, the Good News of your salvation--in whom, having also believed, you were sealed with the Holy Spirit of promise,

      14 who is a pledge of our inheritance, to the redemption of God's own possession, to the praise of his glory.

      Prière de Paul

      15 For this cause I also, having heard of the faith in the Lord Jesus which is among you, and the love which you have toward all the saints,

      16 don't cease to give thanks for you, making mention of you in my prayers,

      17 that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him;

      18 having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope of his calling, and what are the riches of the glory of his inheritance in the saints,

      19 and what is the exceeding greatness of his power toward us who believe, according to that working of the strength of his might

      20 which he worked in Christ, when he raised him from the dead, and made him to sit at his right hand in the heavenly places,

      21 far above all rule, and authority, and power, and dominion, and every name that is named, not only in this age, but also in that which is to come.

      22 He put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things for the assembly,

      23 which is his body, the fullness of him who fills all in all.
    • Salutation

      1 Paul Apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, aux Saints et Fidèles en Jésus-Christ qui sont à Ephèse.

      2 Que la grâce et la paix vous soient données par Dieu notre Père, et par le Seigneur Jésus-Christ.

      Les bienfaits que Dieu nous a accordés par le Christ

      3 Béni soit Dieu, qui est le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, qui nous a bénis de toutes bénédiction spirituelle dans les [lieux] célestes en Christ.

      4 Selon qu'il nous avait élus en lui avant la fondation du monde, afin que nous fussions saints et irrépréhensibles devant lui en charité.

      5 Nous ayant prédestinés pour nous adopter à soi par Jésus-Christ, selon le bon plaisir de sa volonté ;

      6 A la louange de la gloire de sa grâce, par laquelle il nous a rendus agréables en son Bien-Aimé.

      7 En qui nous avons la rédemption par son sang, [savoir] la rémission des offenses, selon les richesses de sa grâce,

      8 Laquelle il a fait abonder sur nous en toute sagesse et intelligence ;

      9 Nous ayant donné à connaître selon son bon plaisir, le secret de sa volonté, lequel il avait premièrement arrêté en soi-même.

      10 Afin que dans l'accomplissement des temps qu'il avait réglés, il réunît tout en Christ, tant ce qui est aux cieux, que ce qui est sur la terre, en lui-même.

      11 En qui aussi nous sommes faits son héritage, ayant été prédestinés, suivant la résolution de celui qui accomplit avec efficace toutes choses, selon le conseil de sa volonté ;

      12 Afin que nous soyons à la louange de sa gloire, nous qui avons les premiers espéré en Christ.

      13 En qui vous êtes aussi, ayant ouï la parole de la vérité, [qui est] l'Evangile de votre salut, et auquel ayant cru vous avez été scellés du Saint-Esprit de la promesse ;

      14 Lequel est l'arrhe de notre héritage jusqu'à la rédemption de la possession qu'il a acquise, à la louange de sa gloire.

      Prière de Paul

      15 C'est pourquoi aussi ayant entendu parler de la foi que vous avez au Seigneur Jésus, et de la charité que vous avez envers tous les Saints,

      16 Je ne cesse point de rendre grâces pour vous dans mes prières ;

      17 Afin que le Dieu de notre Seigneur Jésus-Christ, le Père de gloire, vous donne l'Esprit de sagesse, et de révélation, dans ce qui regarde sa connaissance ;

      18 Qu'il illumine les yeux de votre entendement, afin que vous sachiez quelle est l'espérance de sa vocation, et quelles sont les richesses de la gloire de son héritage dans les Saints ;

      19 Et quelle est l'excellente grandeur de sa puissance envers nous qui croyons selon l'efficace de la puissance de sa force :

      20 Laquelle il a déployée avec efficace en Christ, quand il l'a ressuscité des morts, et qu'il l’a fait asseoir à sa droite dans les [lieux] célestes,

      21 Au-dessus de toute Principauté, de toute Puissance, de toute Dignité et de toute Domination, et au-dessus de tout Nom qui se nomme, non-seulement en ce siècle, mais aussi en celui qui est à venir.

      22 Et il a assujetti toutes choses sous ses pieds, et l'a établi sur toutes choses pour être le Chef de l'Eglise ;

      23 Qui est son Corps, et l'accomplissement de celui qui accomplit tout en tous.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Jean 1

      16 Et nous avons tous reçu de sa plénitude, et grâce pour grâce ;

      Romains 13

      5 Il est donc nécessaire d'être soumis, non seulement par crainte de la punition, mais encore par motif de conscience.

      1 Corinthiens 12

      6 diversité d'opérations, mais le même Dieu qui opère tout en tous.
      12 Car, comme le corps est un et a plusieurs membres, et comme tous les membres du corps, malgré leur nombre, ne forment qu'un seul corps, ainsi en est-il de Christ.
      13 Nous avons tous, en effet, été baptisés dans un seul Esprit, pour former un seul corps, soit Juifs, soit Grecs, soit esclaves, soit libres, et nous avons tous été abreuvés d'un seul Esprit.
      14 Ainsi le corps n'est pas un seul membre, mais il est formé de plusieurs membres.
      15 Si le pied disait : Parce que je ne suis pas une main, je ne suis pas du corps-ne serait-il pas du corps pour cela ?
      16 Et si l'oreille disait : Parce que je ne suis pas un oeil, je ne suis pas du corps, -ne serait-elle pas du corps pour cela ?
      17 Si tout le corps était oeil, où serait l'ouïe ? S'il était tout ouïe, où serait l'odorat ?
      18 Maintenant Dieu a placé chacun des membres dans le corps comme il a voulu.
      19 Si tous étaient un seul membre, où serait le corps ?
      20 Maintenant donc il y a plusieurs membres, et un seul corps.
      21 L'oeil ne peut pas dire à la main : Je n'ai pas besoin de toi ; ni la tête dire aux pieds : Je n'ai pas besoin de vous.
      22 Mais bien plutôt, les membres du corps qui paraissent être les plus faibles sont nécessaires ;
      23 et ceux que nous estimons être les moins honorables du corps, nous les entourons d'un plus grand honneur. Ainsi nos membres les moins honnêtes reçoivent le plus d'honneur,
      24 tandis que ceux qui sont honnêtes n'en ont pas besoin. Dieu a disposé le corps de manière à donner plus d'honneur à ce qui en manquait,
      25 afin qu'il n'y ait pas de division dans le corps, mais que les membres aient également soin les uns des autres.
      26 Et si un membre souffre, tous les membres souffrent avec lui ; si un membre est honoré, tous les membres se réjouissent avec lui.
      27 Vous êtes le corps de Christ, et vous êtes ses membres, chacun pour sa part.

      1 Corinthiens 15

      28 Et lorsque toutes choses lui auront été soumises, alors le Fils lui-même sera soumis à celui qui lui a soumis toutes choses, afin que Dieu soit tout en tous.

      Ephésiens 1

      23 qui est son corps, la plénitude de celui qui remplit tout en tous.

      Ephésiens 2

      16 et de les réconcilier, l'un et l'autre en un seul corps, avec Dieu par la croix, en détruisant par elle l'inimitié.

      Ephésiens 3

      19 et connaître l'amour de Christ, qui surpasse toute connaissance, en sorte que vous soyez remplis jusqu'à toute la plénitude de Dieu.

      Ephésiens 4

      4 Il y a un seul corps et un seul Esprit, comme aussi vous avez été appelés à une seule espérance par votre vocation ;
      10 Celui qui est descendu, c'est le même qui est monté au-dessus de tous les cieux, afin de remplir toutes choses.
      12 pour le perfectionnement des saints en vue de l'oeuvre du ministère et de l'édification du corps de Christ,

      Ephésiens 5

      23 car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l'Église, qui est son corps, et dont il est le Sauveur.
      24 Or, de même que l'Église est soumise à Christ, les femmes aussi doivent l'être à leurs maris en toutes choses.
      25 Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimé l'Église, et s'est livré lui-même pour elle,
      26 afin de la sanctifier par la parole, après l'avoir purifiée par le baptême d'eau,
      27 afin de faire paraître devant lui cette Église glorieuse, sans tache, ni ride, ni rien de semblable, mais sainte et irrépréhensible.
      28 C'est ainsi que les maris doivent aimer leurs femmes comme leurs propres corps. Celui qui aime sa femme s'aime lui-même.
      29 Car jamais personne n'a haï sa propre chair ; mais il la nourrit et en prend soin, comme Christ le fait pour l'Église,
      30 parce que nous sommes membres de son corps.
      31 C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme, et les deux deviendront une seule chair.
      32 Ce mystère est grand ; je dis cela par rapport à Christ et à l'Église.

      Colossiens 1

      18 Il est la tête du corps de l'Église ; il est le commencement, le premier-né d'entre les morts, afin d'être en tout le premier.
      19 Car Dieu a voulu que toute plénitude habitât en lui ;
      24 Je me réjouis maintenant dans mes souffrances pour vous ; et ce qui manque aux souffrances de Christ, je l'achève en ma chair, pour son corps, qui est l'Église.

      Colossiens 2

      9 Car en lui habite corporellement toute la plénitude de la divinité.
      10 Vous avez tout pleinement en lui, qui est le chef de toute domination et de toute autorité.

      Colossiens 3

      11 Il n'y a ici ni Grec ni Juif, ni circoncis ni incirconcis, ni barbare ni Scythe, ni esclave ni libre ; mais Christ est tout et en tous.
      15 Et que la paix de Christ, à laquelle vous avez été appelés pour former un seul corps, règne dans vos coeurs. Et soyez reconnaissants.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.