TopMessages Message texte Du clou Ă la colonne ! Le MaĂźtre des clĂ©s trouve un clou sur le chemin. Il le prend en main, le ramĂšne dans sa cabane ⊠SĂ©bastien . EsaĂŻe 22.20-24 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette EsaĂŻe 22.1-25 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart EsaĂŻe 22.1-25 EsaĂŻe 22.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp EsaĂŻe 21.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Je lui ferai enfiler ta tenue, je lui mettrai ta ceinture et je remettrai ton pouvoir entre ses mains. Il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem et pour la communautĂ© de Juda. Segond 1910 Je le revĂȘtirai de ta tunique, je le ceindrai de ta ceinture, Et je remettrai ton pouvoir entre ses mains ; Il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem Et pour la maison de Juda. Segond 1978 (Colombe) © Je le revĂȘtirai de ta tunique, Je le ceindrai de ton Ă©charpe, Et je remettrai ton pouvoir entre ses mains ; Il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem Et pour la maison de Juda. Parole de Vie © Je le couvrirai de ton vĂȘtement, je lui mettrai ta ceinture autour de la taille, je lui donnerai ton pouvoir. Il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem et pour tout le royaume de Juda. Français Courant © Je lâhabillerai de ta robe de fonction, je le ceindrai de ton Ă©charpe, je lui confierai ton pouvoir. Il sera un pĂšre pour les gens de JĂ©rusalem et le royaume de Juda. Semeur © Je le revĂȘtirai de ta tunique, je le ceindrai de ta ceinture et je lui remettrai ton pouvoir politique, et il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem et le royaume de Juda. Darby et je le revĂȘtirai de ta tunique, et je le fortifierai avec ta ceinture, et je mettrai ton intendance en sa main ; et il sera pour pĂšre aux habitants de JĂ©rusalem et Ă la maison de Juda. Martin Et je le vĂȘtirai de ta casaque, je le ceindrai de ton baudrier, je mettrai ton autoritĂ© entre ses mains, et il sera pour pĂšre Ă ceux qui habitent dans JĂ©rusalem, et Ă la maison de Juda. Ostervald Je le vĂȘtirai de ta tunique, et le ceindrai de ta ceinture ; je mettrai ton autoritĂ© entre ses mains, et il sera le pĂšre des habitants de JĂ©rusalem et de la maison de Juda. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ»ŚȘÖŒÖžŚ Ö°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖ¶ÖœŚÖ°Ś©ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ World English Bible and I will clothe him with your robe, and strengthen him with your belt. I will commit your government into his hand; and he will be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry De ton habit, de ton Ă©charpe : c'est-Ă -dire du costume officiel de ta charge. Comparez Nombres 20.26-28 ; 1Rois 19.19Un pĂšre. Comparez GenĂšse 45.8. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je le revĂȘtirai 03847 08689 de ta tunique 03801, je le ceindrai 02388 08762 de ta ceinture 073, Et je remettrai 05414 08799 ton pouvoir 04475 entre ses mains 03027 ; Il sera un pĂšre 01 pour les habitants 03427 08802 de JĂ©rusalem 03389 Et pour la maison 01004 de Juda 03063. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠073 - 'abnetgaine, ceinture du souverain sacrificateur, des sacrificateurs, d'un officiel. 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03801 - kÄthonethtunique, vĂȘtement de dessus, robe un long vĂȘtement semblable Ă une chemise, gĂ©nĂ©ralement de toile 03847 - labashhabiller, porter, vĂȘtir, mettre des vĂȘtements, ĂȘtre vĂȘtu (Qal) porter des habits, ĂȘtre habillĂ©, porter ⊠04475 - memshalahautoritĂ©, domination, royaume domaine gouverner rĂšgle, domination (de Dieu) 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SEBNAPrĂ©fet du palais et ministre favori du roi ĂzĂ©chias. Le prophĂšte ĂsaĂŻe dĂ©nonça son luxe et sa honte dans une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 42 Le pharaon retira lâanneau de son doigt et le passa au doigt de Joseph. Il lui donna des habits en fin lin et lui mit un collier d'or au cou. 43 Il le fit monter sur le char qui suivait le sien et l'on criait devant lui : « A genoux ! » C'est ainsi que le pharaon lui donna le commandement de toute l'Egypte. GenĂšse 45 8 Ce n'est donc pas vous qui m'avez envoyĂ© ici, c'est Dieu. Il m'a Ă©tabli pĂšre du pharaon, seigneur de toute sa maison et gouverneur de toute l'Egypte. 1 Samuel 18 4 Il retira le manteau qu'il portait pour le donner Ă David et il lui donna ses vĂȘtements, y compris son Ă©pĂ©e, son arc et sa ceinture. Esther 8 2 Le roi retira son anneau, celui qu'il avait repris Ă Haman, et le donna Ă MardochĂ©e. Esther, de son cĂŽtĂ©, le dĂ©signa responsable de la propriĂ©tĂ© d'Haman. 15 MardochĂ©e sortit de chez le roi porteur dâun vĂȘtement royal bleu et blanc, dâune grande couronne en or et dâun manteau en fin lin et en pourpre, au milieu des cris de joie et dâallĂ©gresse de la ville de Suse. EsaĂŻe 9 6 Etendre la souverainetĂ©, donner une paix sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume, l'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, dĂšs maintenant et pour toujours : voilĂ ce que fera le zĂšle de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. 7 Le Seigneur envoie une parole contre Jacob, et elle tombe sur IsraĂ«l. EsaĂŻe 22 21 Je lui ferai enfiler ta tenue, je lui mettrai ta ceinture et je remettrai ton pouvoir entre ses mains. Il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem et pour la communautĂ© de Juda. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette EsaĂŻe 22.1-25 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart EsaĂŻe 22.1-25 EsaĂŻe 22.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp EsaĂŻe 21.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Je lui ferai enfiler ta tenue, je lui mettrai ta ceinture et je remettrai ton pouvoir entre ses mains. Il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem et pour la communautĂ© de Juda. Segond 1910 Je le revĂȘtirai de ta tunique, je le ceindrai de ta ceinture, Et je remettrai ton pouvoir entre ses mains ; Il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem Et pour la maison de Juda. Segond 1978 (Colombe) © Je le revĂȘtirai de ta tunique, Je le ceindrai de ton Ă©charpe, Et je remettrai ton pouvoir entre ses mains ; Il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem Et pour la maison de Juda. Parole de Vie © Je le couvrirai de ton vĂȘtement, je lui mettrai ta ceinture autour de la taille, je lui donnerai ton pouvoir. Il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem et pour tout le royaume de Juda. Français Courant © Je lâhabillerai de ta robe de fonction, je le ceindrai de ton Ă©charpe, je lui confierai ton pouvoir. Il sera un pĂšre pour les gens de JĂ©rusalem et le royaume de Juda. Semeur © Je le revĂȘtirai de ta tunique, je le ceindrai de ta ceinture et je lui remettrai ton pouvoir politique, et il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem et le royaume de Juda. Darby et je le revĂȘtirai de ta tunique, et je le fortifierai avec ta ceinture, et je mettrai ton intendance en sa main ; et il sera pour pĂšre aux habitants de JĂ©rusalem et Ă la maison de Juda. Martin Et je le vĂȘtirai de ta casaque, je le ceindrai de ton baudrier, je mettrai ton autoritĂ© entre ses mains, et il sera pour pĂšre Ă ceux qui habitent dans JĂ©rusalem, et Ă la maison de Juda. Ostervald Je le vĂȘtirai de ta tunique, et le ceindrai de ta ceinture ; je mettrai ton autoritĂ© entre ses mains, et il sera le pĂšre des habitants de JĂ©rusalem et de la maison de Juda. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ»ŚȘÖŒÖžŚ Ö°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖ¶ÖœŚÖ°Ś©ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ World English Bible and I will clothe him with your robe, and strengthen him with your belt. I will commit your government into his hand; and he will be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry De ton habit, de ton Ă©charpe : c'est-Ă -dire du costume officiel de ta charge. Comparez Nombres 20.26-28 ; 1Rois 19.19Un pĂšre. Comparez GenĂšse 45.8. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je le revĂȘtirai 03847 08689 de ta tunique 03801, je le ceindrai 02388 08762 de ta ceinture 073, Et je remettrai 05414 08799 ton pouvoir 04475 entre ses mains 03027 ; Il sera un pĂšre 01 pour les habitants 03427 08802 de JĂ©rusalem 03389 Et pour la maison 01004 de Juda 03063. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠073 - 'abnetgaine, ceinture du souverain sacrificateur, des sacrificateurs, d'un officiel. 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03801 - kÄthonethtunique, vĂȘtement de dessus, robe un long vĂȘtement semblable Ă une chemise, gĂ©nĂ©ralement de toile 03847 - labashhabiller, porter, vĂȘtir, mettre des vĂȘtements, ĂȘtre vĂȘtu (Qal) porter des habits, ĂȘtre habillĂ©, porter ⊠04475 - memshalahautoritĂ©, domination, royaume domaine gouverner rĂšgle, domination (de Dieu) 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SEBNAPrĂ©fet du palais et ministre favori du roi ĂzĂ©chias. Le prophĂšte ĂsaĂŻe dĂ©nonça son luxe et sa honte dans une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 42 Le pharaon retira lâanneau de son doigt et le passa au doigt de Joseph. Il lui donna des habits en fin lin et lui mit un collier d'or au cou. 43 Il le fit monter sur le char qui suivait le sien et l'on criait devant lui : « A genoux ! » C'est ainsi que le pharaon lui donna le commandement de toute l'Egypte. GenĂšse 45 8 Ce n'est donc pas vous qui m'avez envoyĂ© ici, c'est Dieu. Il m'a Ă©tabli pĂšre du pharaon, seigneur de toute sa maison et gouverneur de toute l'Egypte. 1 Samuel 18 4 Il retira le manteau qu'il portait pour le donner Ă David et il lui donna ses vĂȘtements, y compris son Ă©pĂ©e, son arc et sa ceinture. Esther 8 2 Le roi retira son anneau, celui qu'il avait repris Ă Haman, et le donna Ă MardochĂ©e. Esther, de son cĂŽtĂ©, le dĂ©signa responsable de la propriĂ©tĂ© d'Haman. 15 MardochĂ©e sortit de chez le roi porteur dâun vĂȘtement royal bleu et blanc, dâune grande couronne en or et dâun manteau en fin lin et en pourpre, au milieu des cris de joie et dâallĂ©gresse de la ville de Suse. EsaĂŻe 9 6 Etendre la souverainetĂ©, donner une paix sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume, l'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, dĂšs maintenant et pour toujours : voilĂ ce que fera le zĂšle de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. 7 Le Seigneur envoie une parole contre Jacob, et elle tombe sur IsraĂ«l. EsaĂŻe 22 21 Je lui ferai enfiler ta tenue, je lui mettrai ta ceinture et je remettrai ton pouvoir entre ses mains. Il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem et pour la communautĂ© de Juda. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart EsaĂŻe 22.1-25 EsaĂŻe 22.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp EsaĂŻe 21.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Je lui ferai enfiler ta tenue, je lui mettrai ta ceinture et je remettrai ton pouvoir entre ses mains. Il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem et pour la communautĂ© de Juda. Segond 1910 Je le revĂȘtirai de ta tunique, je le ceindrai de ta ceinture, Et je remettrai ton pouvoir entre ses mains ; Il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem Et pour la maison de Juda. Segond 1978 (Colombe) © Je le revĂȘtirai de ta tunique, Je le ceindrai de ton Ă©charpe, Et je remettrai ton pouvoir entre ses mains ; Il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem Et pour la maison de Juda. Parole de Vie © Je le couvrirai de ton vĂȘtement, je lui mettrai ta ceinture autour de la taille, je lui donnerai ton pouvoir. Il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem et pour tout le royaume de Juda. Français Courant © Je lâhabillerai de ta robe de fonction, je le ceindrai de ton Ă©charpe, je lui confierai ton pouvoir. Il sera un pĂšre pour les gens de JĂ©rusalem et le royaume de Juda. Semeur © Je le revĂȘtirai de ta tunique, je le ceindrai de ta ceinture et je lui remettrai ton pouvoir politique, et il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem et le royaume de Juda. Darby et je le revĂȘtirai de ta tunique, et je le fortifierai avec ta ceinture, et je mettrai ton intendance en sa main ; et il sera pour pĂšre aux habitants de JĂ©rusalem et Ă la maison de Juda. Martin Et je le vĂȘtirai de ta casaque, je le ceindrai de ton baudrier, je mettrai ton autoritĂ© entre ses mains, et il sera pour pĂšre Ă ceux qui habitent dans JĂ©rusalem, et Ă la maison de Juda. Ostervald Je le vĂȘtirai de ta tunique, et le ceindrai de ta ceinture ; je mettrai ton autoritĂ© entre ses mains, et il sera le pĂšre des habitants de JĂ©rusalem et de la maison de Juda. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ»ŚȘÖŒÖžŚ Ö°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖ¶ÖœŚÖ°Ś©ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ World English Bible and I will clothe him with your robe, and strengthen him with your belt. I will commit your government into his hand; and he will be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry De ton habit, de ton Ă©charpe : c'est-Ă -dire du costume officiel de ta charge. Comparez Nombres 20.26-28 ; 1Rois 19.19Un pĂšre. Comparez GenĂšse 45.8. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je le revĂȘtirai 03847 08689 de ta tunique 03801, je le ceindrai 02388 08762 de ta ceinture 073, Et je remettrai 05414 08799 ton pouvoir 04475 entre ses mains 03027 ; Il sera un pĂšre 01 pour les habitants 03427 08802 de JĂ©rusalem 03389 Et pour la maison 01004 de Juda 03063. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠073 - 'abnetgaine, ceinture du souverain sacrificateur, des sacrificateurs, d'un officiel. 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03801 - kÄthonethtunique, vĂȘtement de dessus, robe un long vĂȘtement semblable Ă une chemise, gĂ©nĂ©ralement de toile 03847 - labashhabiller, porter, vĂȘtir, mettre des vĂȘtements, ĂȘtre vĂȘtu (Qal) porter des habits, ĂȘtre habillĂ©, porter ⊠04475 - memshalahautoritĂ©, domination, royaume domaine gouverner rĂšgle, domination (de Dieu) 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SEBNAPrĂ©fet du palais et ministre favori du roi ĂzĂ©chias. Le prophĂšte ĂsaĂŻe dĂ©nonça son luxe et sa honte dans une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 42 Le pharaon retira lâanneau de son doigt et le passa au doigt de Joseph. Il lui donna des habits en fin lin et lui mit un collier d'or au cou. 43 Il le fit monter sur le char qui suivait le sien et l'on criait devant lui : « A genoux ! » C'est ainsi que le pharaon lui donna le commandement de toute l'Egypte. GenĂšse 45 8 Ce n'est donc pas vous qui m'avez envoyĂ© ici, c'est Dieu. Il m'a Ă©tabli pĂšre du pharaon, seigneur de toute sa maison et gouverneur de toute l'Egypte. 1 Samuel 18 4 Il retira le manteau qu'il portait pour le donner Ă David et il lui donna ses vĂȘtements, y compris son Ă©pĂ©e, son arc et sa ceinture. Esther 8 2 Le roi retira son anneau, celui qu'il avait repris Ă Haman, et le donna Ă MardochĂ©e. Esther, de son cĂŽtĂ©, le dĂ©signa responsable de la propriĂ©tĂ© d'Haman. 15 MardochĂ©e sortit de chez le roi porteur dâun vĂȘtement royal bleu et blanc, dâune grande couronne en or et dâun manteau en fin lin et en pourpre, au milieu des cris de joie et dâallĂ©gresse de la ville de Suse. EsaĂŻe 9 6 Etendre la souverainetĂ©, donner une paix sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume, l'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, dĂšs maintenant et pour toujours : voilĂ ce que fera le zĂšle de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. 7 Le Seigneur envoie une parole contre Jacob, et elle tombe sur IsraĂ«l. EsaĂŻe 22 21 Je lui ferai enfiler ta tenue, je lui mettrai ta ceinture et je remettrai ton pouvoir entre ses mains. Il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem et pour la communautĂ© de Juda. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp EsaĂŻe 21.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Je lui ferai enfiler ta tenue, je lui mettrai ta ceinture et je remettrai ton pouvoir entre ses mains. Il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem et pour la communautĂ© de Juda. Segond 1910 Je le revĂȘtirai de ta tunique, je le ceindrai de ta ceinture, Et je remettrai ton pouvoir entre ses mains ; Il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem Et pour la maison de Juda. Segond 1978 (Colombe) © Je le revĂȘtirai de ta tunique, Je le ceindrai de ton Ă©charpe, Et je remettrai ton pouvoir entre ses mains ; Il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem Et pour la maison de Juda. Parole de Vie © Je le couvrirai de ton vĂȘtement, je lui mettrai ta ceinture autour de la taille, je lui donnerai ton pouvoir. Il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem et pour tout le royaume de Juda. Français Courant © Je lâhabillerai de ta robe de fonction, je le ceindrai de ton Ă©charpe, je lui confierai ton pouvoir. Il sera un pĂšre pour les gens de JĂ©rusalem et le royaume de Juda. Semeur © Je le revĂȘtirai de ta tunique, je le ceindrai de ta ceinture et je lui remettrai ton pouvoir politique, et il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem et le royaume de Juda. Darby et je le revĂȘtirai de ta tunique, et je le fortifierai avec ta ceinture, et je mettrai ton intendance en sa main ; et il sera pour pĂšre aux habitants de JĂ©rusalem et Ă la maison de Juda. Martin Et je le vĂȘtirai de ta casaque, je le ceindrai de ton baudrier, je mettrai ton autoritĂ© entre ses mains, et il sera pour pĂšre Ă ceux qui habitent dans JĂ©rusalem, et Ă la maison de Juda. Ostervald Je le vĂȘtirai de ta tunique, et le ceindrai de ta ceinture ; je mettrai ton autoritĂ© entre ses mains, et il sera le pĂšre des habitants de JĂ©rusalem et de la maison de Juda. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ»ŚȘÖŒÖžŚ Ö°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖ¶ÖœŚÖ°Ś©ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ World English Bible and I will clothe him with your robe, and strengthen him with your belt. I will commit your government into his hand; and he will be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry De ton habit, de ton Ă©charpe : c'est-Ă -dire du costume officiel de ta charge. Comparez Nombres 20.26-28 ; 1Rois 19.19Un pĂšre. Comparez GenĂšse 45.8. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je le revĂȘtirai 03847 08689 de ta tunique 03801, je le ceindrai 02388 08762 de ta ceinture 073, Et je remettrai 05414 08799 ton pouvoir 04475 entre ses mains 03027 ; Il sera un pĂšre 01 pour les habitants 03427 08802 de JĂ©rusalem 03389 Et pour la maison 01004 de Juda 03063. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠073 - 'abnetgaine, ceinture du souverain sacrificateur, des sacrificateurs, d'un officiel. 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03801 - kÄthonethtunique, vĂȘtement de dessus, robe un long vĂȘtement semblable Ă une chemise, gĂ©nĂ©ralement de toile 03847 - labashhabiller, porter, vĂȘtir, mettre des vĂȘtements, ĂȘtre vĂȘtu (Qal) porter des habits, ĂȘtre habillĂ©, porter ⊠04475 - memshalahautoritĂ©, domination, royaume domaine gouverner rĂšgle, domination (de Dieu) 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SEBNAPrĂ©fet du palais et ministre favori du roi ĂzĂ©chias. Le prophĂšte ĂsaĂŻe dĂ©nonça son luxe et sa honte dans une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 42 Le pharaon retira lâanneau de son doigt et le passa au doigt de Joseph. Il lui donna des habits en fin lin et lui mit un collier d'or au cou. 43 Il le fit monter sur le char qui suivait le sien et l'on criait devant lui : « A genoux ! » C'est ainsi que le pharaon lui donna le commandement de toute l'Egypte. GenĂšse 45 8 Ce n'est donc pas vous qui m'avez envoyĂ© ici, c'est Dieu. Il m'a Ă©tabli pĂšre du pharaon, seigneur de toute sa maison et gouverneur de toute l'Egypte. 1 Samuel 18 4 Il retira le manteau qu'il portait pour le donner Ă David et il lui donna ses vĂȘtements, y compris son Ă©pĂ©e, son arc et sa ceinture. Esther 8 2 Le roi retira son anneau, celui qu'il avait repris Ă Haman, et le donna Ă MardochĂ©e. Esther, de son cĂŽtĂ©, le dĂ©signa responsable de la propriĂ©tĂ© d'Haman. 15 MardochĂ©e sortit de chez le roi porteur dâun vĂȘtement royal bleu et blanc, dâune grande couronne en or et dâun manteau en fin lin et en pourpre, au milieu des cris de joie et dâallĂ©gresse de la ville de Suse. EsaĂŻe 9 6 Etendre la souverainetĂ©, donner une paix sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume, l'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, dĂšs maintenant et pour toujours : voilĂ ce que fera le zĂšle de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. 7 Le Seigneur envoie une parole contre Jacob, et elle tombe sur IsraĂ«l. EsaĂŻe 22 21 Je lui ferai enfiler ta tenue, je lui mettrai ta ceinture et je remettrai ton pouvoir entre ses mains. Il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem et pour la communautĂ© de Juda. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Je lui ferai enfiler ta tenue, je lui mettrai ta ceinture et je remettrai ton pouvoir entre ses mains. Il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem et pour la communautĂ© de Juda. Segond 1910 Je le revĂȘtirai de ta tunique, je le ceindrai de ta ceinture, Et je remettrai ton pouvoir entre ses mains ; Il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem Et pour la maison de Juda. Segond 1978 (Colombe) © Je le revĂȘtirai de ta tunique, Je le ceindrai de ton Ă©charpe, Et je remettrai ton pouvoir entre ses mains ; Il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem Et pour la maison de Juda. Parole de Vie © Je le couvrirai de ton vĂȘtement, je lui mettrai ta ceinture autour de la taille, je lui donnerai ton pouvoir. Il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem et pour tout le royaume de Juda. Français Courant © Je lâhabillerai de ta robe de fonction, je le ceindrai de ton Ă©charpe, je lui confierai ton pouvoir. Il sera un pĂšre pour les gens de JĂ©rusalem et le royaume de Juda. Semeur © Je le revĂȘtirai de ta tunique, je le ceindrai de ta ceinture et je lui remettrai ton pouvoir politique, et il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem et le royaume de Juda. Darby et je le revĂȘtirai de ta tunique, et je le fortifierai avec ta ceinture, et je mettrai ton intendance en sa main ; et il sera pour pĂšre aux habitants de JĂ©rusalem et Ă la maison de Juda. Martin Et je le vĂȘtirai de ta casaque, je le ceindrai de ton baudrier, je mettrai ton autoritĂ© entre ses mains, et il sera pour pĂšre Ă ceux qui habitent dans JĂ©rusalem, et Ă la maison de Juda. Ostervald Je le vĂȘtirai de ta tunique, et le ceindrai de ta ceinture ; je mettrai ton autoritĂ© entre ses mains, et il sera le pĂšre des habitants de JĂ©rusalem et de la maison de Juda. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ»ŚȘÖŒÖžŚ Ö°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖ¶ÖœŚÖ°Ś©ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ World English Bible and I will clothe him with your robe, and strengthen him with your belt. I will commit your government into his hand; and he will be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry De ton habit, de ton Ă©charpe : c'est-Ă -dire du costume officiel de ta charge. Comparez Nombres 20.26-28 ; 1Rois 19.19Un pĂšre. Comparez GenĂšse 45.8. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je le revĂȘtirai 03847 08689 de ta tunique 03801, je le ceindrai 02388 08762 de ta ceinture 073, Et je remettrai 05414 08799 ton pouvoir 04475 entre ses mains 03027 ; Il sera un pĂšre 01 pour les habitants 03427 08802 de JĂ©rusalem 03389 Et pour la maison 01004 de Juda 03063. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠073 - 'abnetgaine, ceinture du souverain sacrificateur, des sacrificateurs, d'un officiel. 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03801 - kÄthonethtunique, vĂȘtement de dessus, robe un long vĂȘtement semblable Ă une chemise, gĂ©nĂ©ralement de toile 03847 - labashhabiller, porter, vĂȘtir, mettre des vĂȘtements, ĂȘtre vĂȘtu (Qal) porter des habits, ĂȘtre habillĂ©, porter ⊠04475 - memshalahautoritĂ©, domination, royaume domaine gouverner rĂšgle, domination (de Dieu) 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SEBNAPrĂ©fet du palais et ministre favori du roi ĂzĂ©chias. Le prophĂšte ĂsaĂŻe dĂ©nonça son luxe et sa honte dans une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 42 Le pharaon retira lâanneau de son doigt et le passa au doigt de Joseph. Il lui donna des habits en fin lin et lui mit un collier d'or au cou. 43 Il le fit monter sur le char qui suivait le sien et l'on criait devant lui : « A genoux ! » C'est ainsi que le pharaon lui donna le commandement de toute l'Egypte. GenĂšse 45 8 Ce n'est donc pas vous qui m'avez envoyĂ© ici, c'est Dieu. Il m'a Ă©tabli pĂšre du pharaon, seigneur de toute sa maison et gouverneur de toute l'Egypte. 1 Samuel 18 4 Il retira le manteau qu'il portait pour le donner Ă David et il lui donna ses vĂȘtements, y compris son Ă©pĂ©e, son arc et sa ceinture. Esther 8 2 Le roi retira son anneau, celui qu'il avait repris Ă Haman, et le donna Ă MardochĂ©e. Esther, de son cĂŽtĂ©, le dĂ©signa responsable de la propriĂ©tĂ© d'Haman. 15 MardochĂ©e sortit de chez le roi porteur dâun vĂȘtement royal bleu et blanc, dâune grande couronne en or et dâun manteau en fin lin et en pourpre, au milieu des cris de joie et dâallĂ©gresse de la ville de Suse. EsaĂŻe 9 6 Etendre la souverainetĂ©, donner une paix sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume, l'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, dĂšs maintenant et pour toujours : voilĂ ce que fera le zĂšle de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. 7 Le Seigneur envoie une parole contre Jacob, et elle tombe sur IsraĂ«l. EsaĂŻe 22 21 Je lui ferai enfiler ta tenue, je lui mettrai ta ceinture et je remettrai ton pouvoir entre ses mains. Il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem et pour la communautĂ© de Juda. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.