TopTV VidĂ©o Ămissions Saisir les opportunitĂ©s divines Aujourd'hui, Franck encourage les auditeurs Ă saisir les opportunitĂ©s divines ! OpportunitĂ©s de guĂ©risons et de salut ! DĂ©couvrez de ⊠Gospel Vision International EsaĂŻe 49.8-13 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Trouvez la sĂ©rĂ©nitĂ© en temps d'angoisse | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, Luc 14, JĂ©sus a partagĂ© cette parabole, car quelqu'un a dit, aprĂšs avoir entendu ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La restauration de Dieu pour votre famille Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, quand des personnes entrent dans votre maison, elles peuvent ressentir une ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Que rĂ©pondre Ă l'accusation musulmane portant sur la falsification de la Bible avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Que rĂ©pondre Ă l'accusation ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Travailler en vain (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Il y a une diffĂ©rence entre les voies de Dieu et les voies du monde. Il y a toujours une ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre dans l'instant prĂ©sent | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez-soit le Seigneur. AllĂ©luia. Bonne et heureuse annĂ©e Ă vous tous. Pourriez-vous prendre un instant pour saluer la personne à ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique Clip YOU SAY - LAUREN DAIGLE COVER IN FRENCH đšđ”| Lyrics version Une chanson qui me rappelle que quel que soit notre passĂ©, quelles que soient les erreurs que nous avons fait, ⊠Les playlists d'AurĂ©lien EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ce que vous ne devez pas ignorer Il y a beaucoup de choses secondaires, sans grande importance, auxquelles pourtant les hommes consacrent beaucoup de temps et dâattention; ⊠Thibaud Lavigne EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Quelle utilisation faites vous de votre temps ? Lâun de nos plus grands dĂ©fis, dans la vie, câest la façon dont nous utilisons notre temps. Durant une vie ⊠Rick Warren EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Les voici, ils viennent de loin : les uns du nord, les autres de l'ouest, dâautres encore du pays de Sinim. Segond 1910 Les voici, ils viennent de loin, Les uns du septentrion et de l'occident, Les autres du pays de Sinim. Segond 1978 (Colombe) © Les voici, ils viennent de loin, Les voici, les uns au nord et de lâouest, Les autres du pays de Sinim. Parole de Vie © Les voici ! Ils reviennent de loin : les uns du nord, les autres de lâouest, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Français Courant © Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Semeur © Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » Darby Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ , du nord et de l'ouest, et ceux-ci, du pays de Sinim. Martin Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ viendront de l'Aquilon, et [ceux-lĂ ] de la mer, et les autres du pays des Siniens. Ostervald Les voici qui viennent de loin ; en voici du Nord et de l'Occident, et d'autres du pays des Siniens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚĄÖŽŚŚ ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Behold, these shall come from far; and behold, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte voit revenir de tous cĂŽtĂ©s les exilĂ©s. Il est Ă©vident qu'il ne s'agit pas seulement du retour de Babylone, mais de la restauration finale du peuple juif tout entier. Comparez 43.5-6.Le pays des Siniens : probablement la Chine (Tsin), qui reprĂ©senterait ici l'extrĂȘme Orient. Les Babyloniens et les PhĂ©niciens ont eu dĂšs les temps les plus anciens des relations de commerce avec l'Inde ; le nom et les produits de la Chine ont pu parvenir par cette voie de trĂšs bonne heure Ă Babylone et en Palestine. EsaĂŻe voit des IsraĂ©lites exilĂ©s jusques dans ces contrĂ©es lointaines. Il y a eu en effet une Ă©migration juive en Chine, qui a commencĂ© avant l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les voici, ils viennent 0935 08799 de loin 07350, Les uns du septentrion 06828 et de lâoccident 03220, Les autres du pays 0776 de Sinim 05515. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05515 - CiyniymSinim = « Ă©pines », « qui habite les marais » un peuple vivant à ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠NORD(Invasions du). Le « Nord » (hĂ©breu tsaphon) dĂ©signe dans de trĂšs nombreux passages bibliques le pays par, lequel arrive ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SINIENS1. (HĂ©breu SĂźnĂź.) Habitants d'une ville ou d'une rĂ©gion cananĂ©enne ( Ge 10:17 , 1Ch 1:15 ), probablement le SiĂąnou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Que les malheureux mangent, et quâils soient rassasiĂ©s ! Oui, quâils louent lâEternel, ceux qui vivent pour lui ! Que votre vie dure toujours ! Psaumes 72 10 Et les rois de Tarsis et des rĂ©gions lointaines lui apporteront des prĂ©sents. Et les rois de Saba et de SĂ©ba lui prĂ©senteront leurs offrandes. 11 Tous les rois lui rendront hommage. Tous les pays le serviront. 17 Que son nom subsiste Ă jamais ! Que son renom se perpĂ©tue aussi longtemps que le soleil ! Quand ils se bĂ©niront lâun lâautre, les hommes citeront son nom. Que toutes les nations du monde proclament quâil est bienheureux ! EsaĂŻe 2 2 Dans lâavenir, il adviendra que la montagne sur laquelle est le Temple de lâEternel sera fermement Ă©tablie au-dessus des montagnes, elle sâĂ©lĂšvera par-dessus toutes les hauteurs, et toutes les nations y afflueront. 3 Oui, des peuples nombreux viendront et se diront les uns aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob. Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem la Parole de lâEternel. EsaĂŻe 11 10 Il adviendra en ce jour-lĂ que le descendant dâIsaĂŻ se dressera comme un Ă©tendard pour les peuples, et toutes les nations se tourneront vers lui. Et le lieu oĂč il se tiendra resplendira de gloire. 11 Ce jour-lĂ , le Seigneur interviendra une seconde fois pour libĂ©rer le reste de son peuple qui aura subsistĂ© en Assyrie et en Egypte, Ă Patros et en Ethiopie, Ă Elam, en Babylonie, et Ă Hamath, ainsi que dans les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres. EsaĂŻe 43 5 « Sois donc sans crainte, car je suis avec toi, je ferai revenir tes enfants de lâorient je te rassemblerai de lâoccident. 6 Je dirai au septentrion : âRends-lesâ et au midi : âNe les retiens donc pasâ, fais revenir mes fils des pays Ă©loignĂ©s, fais revenir mes filles des confins de la terre, EsaĂŻe 49 12 Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » EsaĂŻe 60 9 Les habitants des Ăźles et des rĂ©gions cĂŽtiĂšres guetteront mon signal, les vaisseaux au long cours viendront les tout premiers pour ramener tes fils de loin avec leur argent et leur or pour faire honneur Ă lâEternel, ton Dieu, et au Saint dâIsraĂ«l qui te fait resplendir. 10 « Les Ă©trangers rebĂątiront tes murs, leurs rois te serviront. Car je tâavais frappĂ©e dans mon indignation, mais maintenant dans ma faveur je te tĂ©moigne ma tendresse. 11 Tes portes, jour et nuit, seront toujours ouvertes, on ne les fermera jamais pour laisser affluer vers toi les trĂ©sors des nations, et leurs rois en cortĂšge quâon mĂšne de force vers toi. 12 Car la nation ou le royaume qui ne te sera pas assujettie disparaĂźtra : oui, cette nation-lĂ sera complĂštement ruinĂ©e. 13 « Le cyprĂšs, le platane et le genĂ©vrier qui font la gloire du Liban te seront apportĂ©s pour embellir le lieu oĂč est mon sanctuaire, et je rendrai glorieux le lieu oĂč reposent mes pieds. 14 Les descendants de ceux qui tâhumiliaient viendront se courber devant toi, et ceux qui tâinsultaient se prosterneront Ă tes pieds. Et lâon tâappellera : âCitĂ© de lâEternel, la *Sion du Saint dâIsraĂ«lâ. EsaĂŻe 66 19 Je placerai un signe au milieu des nations et jâenverrai certains de leurs rescapĂ©s vers les nations, Ă Tarsis, Poul et Loud, dont les gens bandent lâarc, Ă Toubal, Ă YavĂąn ; vers les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres qui sont au loin, qui nâont pas encore entendu parler de moi et nâont pas vu ma gloire. Ils feront connaĂźtre ma gloire Ă ces nations. 20 Et ils ramĂšneront, de toutes les nations, tous ceux qui sont vos frĂšres sur des chevaux, des chars ou des chariots couverts, sur le dos des mulets ou sur des dromadaires jusquâĂ JĂ©rusalem, Ă ma montagne sainte, comme une offrande Ă lâEternel : ce sera une offrande, dit lâEternel, semblable Ă celles quâapportent les IsraĂ©lites, dans des rĂ©cipients purifiĂ©s, au Temple de lâEternel. MichĂ©e 4 2 Des nations nombreuses viendront et se diront les unes aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem, la Parole de lâEternel. Zacharie 2 11 Allons, *Sion ! Echappe-toi, toi qui es installĂ©e dans la citĂ© de Babylone ! Zacharie 8 20 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : Des peuples et les habitants de villes nombreuses vont encore venir. 21 Les habitants dâune ville iront dans une autre et sâinviteront en disant : « Allons, mettons-nous en route pour implorer lâEternel, le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, et pour rechercher sa prĂ©sence. » Et on leur rĂ©pondra : « Oui, moi aussi, je veux y aller ! » 22 Ainsi des peuples nombreux et des nations puissantes viendront rechercher la prĂ©sence du Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, Ă JĂ©rusalem, et lâimplorer. 23 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : En ce temps-lĂ , des hommes de dix nations parlant diffĂ©rentes langues sâaccrocheront Ă un Juif par le pan de son vĂȘtement en dĂ©clarant : « Nous voudrions aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous. » Matthieu 8 11 Je vous le dĂ©clare : beaucoup viendront de lâOrient et de lâOccident et prendront place Ă table auprĂšs dâ*Abraham, dâ*Isaac et de *Jacob, dans le *royaume des cieux. Luc 13 29 Des hommes viendront de lâOrient et de lâOccident, du Nord et du Midi, et prendront place Ă table dans le royaume de Dieu. Apocalypse 7 9 AprĂšs cela, je vis une foule immense, que nul ne pouvait dĂ©nombrer. CâĂ©taient des gens de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, de toute langue. Ils se tenaient debout devant le trĂŽne et devant lâAgneau, vĂȘtus de tuniques blanches et ils avaient Ă la main des branches de palmiers. Apocalypse 11 15 Le septiĂšme *ange sonna de la trompette, et des voix retentirent dans le ciel : âLe royaume du monde a passĂ© maintenant aux mains de notre Seigneur et de son Christ. Il rĂ©gnera Ă©ternellement. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Trouvez la sĂ©rĂ©nitĂ© en temps d'angoisse | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, Luc 14, JĂ©sus a partagĂ© cette parabole, car quelqu'un a dit, aprĂšs avoir entendu ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La restauration de Dieu pour votre famille Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, quand des personnes entrent dans votre maison, elles peuvent ressentir une ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Que rĂ©pondre Ă l'accusation musulmane portant sur la falsification de la Bible avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Que rĂ©pondre Ă l'accusation ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Travailler en vain (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Il y a une diffĂ©rence entre les voies de Dieu et les voies du monde. Il y a toujours une ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre dans l'instant prĂ©sent | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez-soit le Seigneur. AllĂ©luia. Bonne et heureuse annĂ©e Ă vous tous. Pourriez-vous prendre un instant pour saluer la personne à ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique Clip YOU SAY - LAUREN DAIGLE COVER IN FRENCH đšđ”| Lyrics version Une chanson qui me rappelle que quel que soit notre passĂ©, quelles que soient les erreurs que nous avons fait, ⊠Les playlists d'AurĂ©lien EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ce que vous ne devez pas ignorer Il y a beaucoup de choses secondaires, sans grande importance, auxquelles pourtant les hommes consacrent beaucoup de temps et dâattention; ⊠Thibaud Lavigne EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Quelle utilisation faites vous de votre temps ? Lâun de nos plus grands dĂ©fis, dans la vie, câest la façon dont nous utilisons notre temps. Durant une vie ⊠Rick Warren EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Les voici, ils viennent de loin : les uns du nord, les autres de l'ouest, dâautres encore du pays de Sinim. Segond 1910 Les voici, ils viennent de loin, Les uns du septentrion et de l'occident, Les autres du pays de Sinim. Segond 1978 (Colombe) © Les voici, ils viennent de loin, Les voici, les uns au nord et de lâouest, Les autres du pays de Sinim. Parole de Vie © Les voici ! Ils reviennent de loin : les uns du nord, les autres de lâouest, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Français Courant © Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Semeur © Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » Darby Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ , du nord et de l'ouest, et ceux-ci, du pays de Sinim. Martin Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ viendront de l'Aquilon, et [ceux-lĂ ] de la mer, et les autres du pays des Siniens. Ostervald Les voici qui viennent de loin ; en voici du Nord et de l'Occident, et d'autres du pays des Siniens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚĄÖŽŚŚ ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Behold, these shall come from far; and behold, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte voit revenir de tous cĂŽtĂ©s les exilĂ©s. Il est Ă©vident qu'il ne s'agit pas seulement du retour de Babylone, mais de la restauration finale du peuple juif tout entier. Comparez 43.5-6.Le pays des Siniens : probablement la Chine (Tsin), qui reprĂ©senterait ici l'extrĂȘme Orient. Les Babyloniens et les PhĂ©niciens ont eu dĂšs les temps les plus anciens des relations de commerce avec l'Inde ; le nom et les produits de la Chine ont pu parvenir par cette voie de trĂšs bonne heure Ă Babylone et en Palestine. EsaĂŻe voit des IsraĂ©lites exilĂ©s jusques dans ces contrĂ©es lointaines. Il y a eu en effet une Ă©migration juive en Chine, qui a commencĂ© avant l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les voici, ils viennent 0935 08799 de loin 07350, Les uns du septentrion 06828 et de lâoccident 03220, Les autres du pays 0776 de Sinim 05515. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05515 - CiyniymSinim = « Ă©pines », « qui habite les marais » un peuple vivant à ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠NORD(Invasions du). Le « Nord » (hĂ©breu tsaphon) dĂ©signe dans de trĂšs nombreux passages bibliques le pays par, lequel arrive ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SINIENS1. (HĂ©breu SĂźnĂź.) Habitants d'une ville ou d'une rĂ©gion cananĂ©enne ( Ge 10:17 , 1Ch 1:15 ), probablement le SiĂąnou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Que les malheureux mangent, et quâils soient rassasiĂ©s ! Oui, quâils louent lâEternel, ceux qui vivent pour lui ! Que votre vie dure toujours ! Psaumes 72 10 Et les rois de Tarsis et des rĂ©gions lointaines lui apporteront des prĂ©sents. Et les rois de Saba et de SĂ©ba lui prĂ©senteront leurs offrandes. 11 Tous les rois lui rendront hommage. Tous les pays le serviront. 17 Que son nom subsiste Ă jamais ! Que son renom se perpĂ©tue aussi longtemps que le soleil ! Quand ils se bĂ©niront lâun lâautre, les hommes citeront son nom. Que toutes les nations du monde proclament quâil est bienheureux ! EsaĂŻe 2 2 Dans lâavenir, il adviendra que la montagne sur laquelle est le Temple de lâEternel sera fermement Ă©tablie au-dessus des montagnes, elle sâĂ©lĂšvera par-dessus toutes les hauteurs, et toutes les nations y afflueront. 3 Oui, des peuples nombreux viendront et se diront les uns aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob. Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem la Parole de lâEternel. EsaĂŻe 11 10 Il adviendra en ce jour-lĂ que le descendant dâIsaĂŻ se dressera comme un Ă©tendard pour les peuples, et toutes les nations se tourneront vers lui. Et le lieu oĂč il se tiendra resplendira de gloire. 11 Ce jour-lĂ , le Seigneur interviendra une seconde fois pour libĂ©rer le reste de son peuple qui aura subsistĂ© en Assyrie et en Egypte, Ă Patros et en Ethiopie, Ă Elam, en Babylonie, et Ă Hamath, ainsi que dans les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres. EsaĂŻe 43 5 « Sois donc sans crainte, car je suis avec toi, je ferai revenir tes enfants de lâorient je te rassemblerai de lâoccident. 6 Je dirai au septentrion : âRends-lesâ et au midi : âNe les retiens donc pasâ, fais revenir mes fils des pays Ă©loignĂ©s, fais revenir mes filles des confins de la terre, EsaĂŻe 49 12 Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » EsaĂŻe 60 9 Les habitants des Ăźles et des rĂ©gions cĂŽtiĂšres guetteront mon signal, les vaisseaux au long cours viendront les tout premiers pour ramener tes fils de loin avec leur argent et leur or pour faire honneur Ă lâEternel, ton Dieu, et au Saint dâIsraĂ«l qui te fait resplendir. 10 « Les Ă©trangers rebĂątiront tes murs, leurs rois te serviront. Car je tâavais frappĂ©e dans mon indignation, mais maintenant dans ma faveur je te tĂ©moigne ma tendresse. 11 Tes portes, jour et nuit, seront toujours ouvertes, on ne les fermera jamais pour laisser affluer vers toi les trĂ©sors des nations, et leurs rois en cortĂšge quâon mĂšne de force vers toi. 12 Car la nation ou le royaume qui ne te sera pas assujettie disparaĂźtra : oui, cette nation-lĂ sera complĂštement ruinĂ©e. 13 « Le cyprĂšs, le platane et le genĂ©vrier qui font la gloire du Liban te seront apportĂ©s pour embellir le lieu oĂč est mon sanctuaire, et je rendrai glorieux le lieu oĂč reposent mes pieds. 14 Les descendants de ceux qui tâhumiliaient viendront se courber devant toi, et ceux qui tâinsultaient se prosterneront Ă tes pieds. Et lâon tâappellera : âCitĂ© de lâEternel, la *Sion du Saint dâIsraĂ«lâ. EsaĂŻe 66 19 Je placerai un signe au milieu des nations et jâenverrai certains de leurs rescapĂ©s vers les nations, Ă Tarsis, Poul et Loud, dont les gens bandent lâarc, Ă Toubal, Ă YavĂąn ; vers les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres qui sont au loin, qui nâont pas encore entendu parler de moi et nâont pas vu ma gloire. Ils feront connaĂźtre ma gloire Ă ces nations. 20 Et ils ramĂšneront, de toutes les nations, tous ceux qui sont vos frĂšres sur des chevaux, des chars ou des chariots couverts, sur le dos des mulets ou sur des dromadaires jusquâĂ JĂ©rusalem, Ă ma montagne sainte, comme une offrande Ă lâEternel : ce sera une offrande, dit lâEternel, semblable Ă celles quâapportent les IsraĂ©lites, dans des rĂ©cipients purifiĂ©s, au Temple de lâEternel. MichĂ©e 4 2 Des nations nombreuses viendront et se diront les unes aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem, la Parole de lâEternel. Zacharie 2 11 Allons, *Sion ! Echappe-toi, toi qui es installĂ©e dans la citĂ© de Babylone ! Zacharie 8 20 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : Des peuples et les habitants de villes nombreuses vont encore venir. 21 Les habitants dâune ville iront dans une autre et sâinviteront en disant : « Allons, mettons-nous en route pour implorer lâEternel, le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, et pour rechercher sa prĂ©sence. » Et on leur rĂ©pondra : « Oui, moi aussi, je veux y aller ! » 22 Ainsi des peuples nombreux et des nations puissantes viendront rechercher la prĂ©sence du Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, Ă JĂ©rusalem, et lâimplorer. 23 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : En ce temps-lĂ , des hommes de dix nations parlant diffĂ©rentes langues sâaccrocheront Ă un Juif par le pan de son vĂȘtement en dĂ©clarant : « Nous voudrions aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous. » Matthieu 8 11 Je vous le dĂ©clare : beaucoup viendront de lâOrient et de lâOccident et prendront place Ă table auprĂšs dâ*Abraham, dâ*Isaac et de *Jacob, dans le *royaume des cieux. Luc 13 29 Des hommes viendront de lâOrient et de lâOccident, du Nord et du Midi, et prendront place Ă table dans le royaume de Dieu. Apocalypse 7 9 AprĂšs cela, je vis une foule immense, que nul ne pouvait dĂ©nombrer. CâĂ©taient des gens de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, de toute langue. Ils se tenaient debout devant le trĂŽne et devant lâAgneau, vĂȘtus de tuniques blanches et ils avaient Ă la main des branches de palmiers. Apocalypse 11 15 Le septiĂšme *ange sonna de la trompette, et des voix retentirent dans le ciel : âLe royaume du monde a passĂ© maintenant aux mains de notre Seigneur et de son Christ. Il rĂ©gnera Ă©ternellement. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La restauration de Dieu pour votre famille Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, quand des personnes entrent dans votre maison, elles peuvent ressentir une ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Que rĂ©pondre Ă l'accusation musulmane portant sur la falsification de la Bible avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Que rĂ©pondre Ă l'accusation ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Travailler en vain (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Il y a une diffĂ©rence entre les voies de Dieu et les voies du monde. Il y a toujours une ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre dans l'instant prĂ©sent | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez-soit le Seigneur. AllĂ©luia. Bonne et heureuse annĂ©e Ă vous tous. Pourriez-vous prendre un instant pour saluer la personne à ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique Clip YOU SAY - LAUREN DAIGLE COVER IN FRENCH đšđ”| Lyrics version Une chanson qui me rappelle que quel que soit notre passĂ©, quelles que soient les erreurs que nous avons fait, ⊠Les playlists d'AurĂ©lien EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ce que vous ne devez pas ignorer Il y a beaucoup de choses secondaires, sans grande importance, auxquelles pourtant les hommes consacrent beaucoup de temps et dâattention; ⊠Thibaud Lavigne EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Quelle utilisation faites vous de votre temps ? Lâun de nos plus grands dĂ©fis, dans la vie, câest la façon dont nous utilisons notre temps. Durant une vie ⊠Rick Warren EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Les voici, ils viennent de loin : les uns du nord, les autres de l'ouest, dâautres encore du pays de Sinim. Segond 1910 Les voici, ils viennent de loin, Les uns du septentrion et de l'occident, Les autres du pays de Sinim. Segond 1978 (Colombe) © Les voici, ils viennent de loin, Les voici, les uns au nord et de lâouest, Les autres du pays de Sinim. Parole de Vie © Les voici ! Ils reviennent de loin : les uns du nord, les autres de lâouest, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Français Courant © Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Semeur © Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » Darby Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ , du nord et de l'ouest, et ceux-ci, du pays de Sinim. Martin Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ viendront de l'Aquilon, et [ceux-lĂ ] de la mer, et les autres du pays des Siniens. Ostervald Les voici qui viennent de loin ; en voici du Nord et de l'Occident, et d'autres du pays des Siniens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚĄÖŽŚŚ ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Behold, these shall come from far; and behold, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte voit revenir de tous cĂŽtĂ©s les exilĂ©s. Il est Ă©vident qu'il ne s'agit pas seulement du retour de Babylone, mais de la restauration finale du peuple juif tout entier. Comparez 43.5-6.Le pays des Siniens : probablement la Chine (Tsin), qui reprĂ©senterait ici l'extrĂȘme Orient. Les Babyloniens et les PhĂ©niciens ont eu dĂšs les temps les plus anciens des relations de commerce avec l'Inde ; le nom et les produits de la Chine ont pu parvenir par cette voie de trĂšs bonne heure Ă Babylone et en Palestine. EsaĂŻe voit des IsraĂ©lites exilĂ©s jusques dans ces contrĂ©es lointaines. Il y a eu en effet une Ă©migration juive en Chine, qui a commencĂ© avant l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les voici, ils viennent 0935 08799 de loin 07350, Les uns du septentrion 06828 et de lâoccident 03220, Les autres du pays 0776 de Sinim 05515. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05515 - CiyniymSinim = « Ă©pines », « qui habite les marais » un peuple vivant à ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠NORD(Invasions du). Le « Nord » (hĂ©breu tsaphon) dĂ©signe dans de trĂšs nombreux passages bibliques le pays par, lequel arrive ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SINIENS1. (HĂ©breu SĂźnĂź.) Habitants d'une ville ou d'une rĂ©gion cananĂ©enne ( Ge 10:17 , 1Ch 1:15 ), probablement le SiĂąnou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Que les malheureux mangent, et quâils soient rassasiĂ©s ! Oui, quâils louent lâEternel, ceux qui vivent pour lui ! Que votre vie dure toujours ! Psaumes 72 10 Et les rois de Tarsis et des rĂ©gions lointaines lui apporteront des prĂ©sents. Et les rois de Saba et de SĂ©ba lui prĂ©senteront leurs offrandes. 11 Tous les rois lui rendront hommage. Tous les pays le serviront. 17 Que son nom subsiste Ă jamais ! Que son renom se perpĂ©tue aussi longtemps que le soleil ! Quand ils se bĂ©niront lâun lâautre, les hommes citeront son nom. Que toutes les nations du monde proclament quâil est bienheureux ! EsaĂŻe 2 2 Dans lâavenir, il adviendra que la montagne sur laquelle est le Temple de lâEternel sera fermement Ă©tablie au-dessus des montagnes, elle sâĂ©lĂšvera par-dessus toutes les hauteurs, et toutes les nations y afflueront. 3 Oui, des peuples nombreux viendront et se diront les uns aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob. Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem la Parole de lâEternel. EsaĂŻe 11 10 Il adviendra en ce jour-lĂ que le descendant dâIsaĂŻ se dressera comme un Ă©tendard pour les peuples, et toutes les nations se tourneront vers lui. Et le lieu oĂč il se tiendra resplendira de gloire. 11 Ce jour-lĂ , le Seigneur interviendra une seconde fois pour libĂ©rer le reste de son peuple qui aura subsistĂ© en Assyrie et en Egypte, Ă Patros et en Ethiopie, Ă Elam, en Babylonie, et Ă Hamath, ainsi que dans les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres. EsaĂŻe 43 5 « Sois donc sans crainte, car je suis avec toi, je ferai revenir tes enfants de lâorient je te rassemblerai de lâoccident. 6 Je dirai au septentrion : âRends-lesâ et au midi : âNe les retiens donc pasâ, fais revenir mes fils des pays Ă©loignĂ©s, fais revenir mes filles des confins de la terre, EsaĂŻe 49 12 Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » EsaĂŻe 60 9 Les habitants des Ăźles et des rĂ©gions cĂŽtiĂšres guetteront mon signal, les vaisseaux au long cours viendront les tout premiers pour ramener tes fils de loin avec leur argent et leur or pour faire honneur Ă lâEternel, ton Dieu, et au Saint dâIsraĂ«l qui te fait resplendir. 10 « Les Ă©trangers rebĂątiront tes murs, leurs rois te serviront. Car je tâavais frappĂ©e dans mon indignation, mais maintenant dans ma faveur je te tĂ©moigne ma tendresse. 11 Tes portes, jour et nuit, seront toujours ouvertes, on ne les fermera jamais pour laisser affluer vers toi les trĂ©sors des nations, et leurs rois en cortĂšge quâon mĂšne de force vers toi. 12 Car la nation ou le royaume qui ne te sera pas assujettie disparaĂźtra : oui, cette nation-lĂ sera complĂštement ruinĂ©e. 13 « Le cyprĂšs, le platane et le genĂ©vrier qui font la gloire du Liban te seront apportĂ©s pour embellir le lieu oĂč est mon sanctuaire, et je rendrai glorieux le lieu oĂč reposent mes pieds. 14 Les descendants de ceux qui tâhumiliaient viendront se courber devant toi, et ceux qui tâinsultaient se prosterneront Ă tes pieds. Et lâon tâappellera : âCitĂ© de lâEternel, la *Sion du Saint dâIsraĂ«lâ. EsaĂŻe 66 19 Je placerai un signe au milieu des nations et jâenverrai certains de leurs rescapĂ©s vers les nations, Ă Tarsis, Poul et Loud, dont les gens bandent lâarc, Ă Toubal, Ă YavĂąn ; vers les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres qui sont au loin, qui nâont pas encore entendu parler de moi et nâont pas vu ma gloire. Ils feront connaĂźtre ma gloire Ă ces nations. 20 Et ils ramĂšneront, de toutes les nations, tous ceux qui sont vos frĂšres sur des chevaux, des chars ou des chariots couverts, sur le dos des mulets ou sur des dromadaires jusquâĂ JĂ©rusalem, Ă ma montagne sainte, comme une offrande Ă lâEternel : ce sera une offrande, dit lâEternel, semblable Ă celles quâapportent les IsraĂ©lites, dans des rĂ©cipients purifiĂ©s, au Temple de lâEternel. MichĂ©e 4 2 Des nations nombreuses viendront et se diront les unes aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem, la Parole de lâEternel. Zacharie 2 11 Allons, *Sion ! Echappe-toi, toi qui es installĂ©e dans la citĂ© de Babylone ! Zacharie 8 20 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : Des peuples et les habitants de villes nombreuses vont encore venir. 21 Les habitants dâune ville iront dans une autre et sâinviteront en disant : « Allons, mettons-nous en route pour implorer lâEternel, le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, et pour rechercher sa prĂ©sence. » Et on leur rĂ©pondra : « Oui, moi aussi, je veux y aller ! » 22 Ainsi des peuples nombreux et des nations puissantes viendront rechercher la prĂ©sence du Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, Ă JĂ©rusalem, et lâimplorer. 23 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : En ce temps-lĂ , des hommes de dix nations parlant diffĂ©rentes langues sâaccrocheront Ă un Juif par le pan de son vĂȘtement en dĂ©clarant : « Nous voudrions aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous. » Matthieu 8 11 Je vous le dĂ©clare : beaucoup viendront de lâOrient et de lâOccident et prendront place Ă table auprĂšs dâ*Abraham, dâ*Isaac et de *Jacob, dans le *royaume des cieux. Luc 13 29 Des hommes viendront de lâOrient et de lâOccident, du Nord et du Midi, et prendront place Ă table dans le royaume de Dieu. Apocalypse 7 9 AprĂšs cela, je vis une foule immense, que nul ne pouvait dĂ©nombrer. CâĂ©taient des gens de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, de toute langue. Ils se tenaient debout devant le trĂŽne et devant lâAgneau, vĂȘtus de tuniques blanches et ils avaient Ă la main des branches de palmiers. Apocalypse 11 15 Le septiĂšme *ange sonna de la trompette, et des voix retentirent dans le ciel : âLe royaume du monde a passĂ© maintenant aux mains de notre Seigneur et de son Christ. Il rĂ©gnera Ă©ternellement. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Que rĂ©pondre Ă l'accusation musulmane portant sur la falsification de la Bible avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Que rĂ©pondre Ă l'accusation ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Travailler en vain (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Il y a une diffĂ©rence entre les voies de Dieu et les voies du monde. Il y a toujours une ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre dans l'instant prĂ©sent | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez-soit le Seigneur. AllĂ©luia. Bonne et heureuse annĂ©e Ă vous tous. Pourriez-vous prendre un instant pour saluer la personne à ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique Clip YOU SAY - LAUREN DAIGLE COVER IN FRENCH đšđ”| Lyrics version Une chanson qui me rappelle que quel que soit notre passĂ©, quelles que soient les erreurs que nous avons fait, ⊠Les playlists d'AurĂ©lien EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ce que vous ne devez pas ignorer Il y a beaucoup de choses secondaires, sans grande importance, auxquelles pourtant les hommes consacrent beaucoup de temps et dâattention; ⊠Thibaud Lavigne EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Quelle utilisation faites vous de votre temps ? Lâun de nos plus grands dĂ©fis, dans la vie, câest la façon dont nous utilisons notre temps. Durant une vie ⊠Rick Warren EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Les voici, ils viennent de loin : les uns du nord, les autres de l'ouest, dâautres encore du pays de Sinim. Segond 1910 Les voici, ils viennent de loin, Les uns du septentrion et de l'occident, Les autres du pays de Sinim. Segond 1978 (Colombe) © Les voici, ils viennent de loin, Les voici, les uns au nord et de lâouest, Les autres du pays de Sinim. Parole de Vie © Les voici ! Ils reviennent de loin : les uns du nord, les autres de lâouest, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Français Courant © Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Semeur © Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » Darby Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ , du nord et de l'ouest, et ceux-ci, du pays de Sinim. Martin Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ viendront de l'Aquilon, et [ceux-lĂ ] de la mer, et les autres du pays des Siniens. Ostervald Les voici qui viennent de loin ; en voici du Nord et de l'Occident, et d'autres du pays des Siniens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚĄÖŽŚŚ ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Behold, these shall come from far; and behold, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte voit revenir de tous cĂŽtĂ©s les exilĂ©s. Il est Ă©vident qu'il ne s'agit pas seulement du retour de Babylone, mais de la restauration finale du peuple juif tout entier. Comparez 43.5-6.Le pays des Siniens : probablement la Chine (Tsin), qui reprĂ©senterait ici l'extrĂȘme Orient. Les Babyloniens et les PhĂ©niciens ont eu dĂšs les temps les plus anciens des relations de commerce avec l'Inde ; le nom et les produits de la Chine ont pu parvenir par cette voie de trĂšs bonne heure Ă Babylone et en Palestine. EsaĂŻe voit des IsraĂ©lites exilĂ©s jusques dans ces contrĂ©es lointaines. Il y a eu en effet une Ă©migration juive en Chine, qui a commencĂ© avant l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les voici, ils viennent 0935 08799 de loin 07350, Les uns du septentrion 06828 et de lâoccident 03220, Les autres du pays 0776 de Sinim 05515. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05515 - CiyniymSinim = « Ă©pines », « qui habite les marais » un peuple vivant à ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠NORD(Invasions du). Le « Nord » (hĂ©breu tsaphon) dĂ©signe dans de trĂšs nombreux passages bibliques le pays par, lequel arrive ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SINIENS1. (HĂ©breu SĂźnĂź.) Habitants d'une ville ou d'une rĂ©gion cananĂ©enne ( Ge 10:17 , 1Ch 1:15 ), probablement le SiĂąnou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Que les malheureux mangent, et quâils soient rassasiĂ©s ! Oui, quâils louent lâEternel, ceux qui vivent pour lui ! Que votre vie dure toujours ! Psaumes 72 10 Et les rois de Tarsis et des rĂ©gions lointaines lui apporteront des prĂ©sents. Et les rois de Saba et de SĂ©ba lui prĂ©senteront leurs offrandes. 11 Tous les rois lui rendront hommage. Tous les pays le serviront. 17 Que son nom subsiste Ă jamais ! Que son renom se perpĂ©tue aussi longtemps que le soleil ! Quand ils se bĂ©niront lâun lâautre, les hommes citeront son nom. Que toutes les nations du monde proclament quâil est bienheureux ! EsaĂŻe 2 2 Dans lâavenir, il adviendra que la montagne sur laquelle est le Temple de lâEternel sera fermement Ă©tablie au-dessus des montagnes, elle sâĂ©lĂšvera par-dessus toutes les hauteurs, et toutes les nations y afflueront. 3 Oui, des peuples nombreux viendront et se diront les uns aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob. Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem la Parole de lâEternel. EsaĂŻe 11 10 Il adviendra en ce jour-lĂ que le descendant dâIsaĂŻ se dressera comme un Ă©tendard pour les peuples, et toutes les nations se tourneront vers lui. Et le lieu oĂč il se tiendra resplendira de gloire. 11 Ce jour-lĂ , le Seigneur interviendra une seconde fois pour libĂ©rer le reste de son peuple qui aura subsistĂ© en Assyrie et en Egypte, Ă Patros et en Ethiopie, Ă Elam, en Babylonie, et Ă Hamath, ainsi que dans les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres. EsaĂŻe 43 5 « Sois donc sans crainte, car je suis avec toi, je ferai revenir tes enfants de lâorient je te rassemblerai de lâoccident. 6 Je dirai au septentrion : âRends-lesâ et au midi : âNe les retiens donc pasâ, fais revenir mes fils des pays Ă©loignĂ©s, fais revenir mes filles des confins de la terre, EsaĂŻe 49 12 Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » EsaĂŻe 60 9 Les habitants des Ăźles et des rĂ©gions cĂŽtiĂšres guetteront mon signal, les vaisseaux au long cours viendront les tout premiers pour ramener tes fils de loin avec leur argent et leur or pour faire honneur Ă lâEternel, ton Dieu, et au Saint dâIsraĂ«l qui te fait resplendir. 10 « Les Ă©trangers rebĂątiront tes murs, leurs rois te serviront. Car je tâavais frappĂ©e dans mon indignation, mais maintenant dans ma faveur je te tĂ©moigne ma tendresse. 11 Tes portes, jour et nuit, seront toujours ouvertes, on ne les fermera jamais pour laisser affluer vers toi les trĂ©sors des nations, et leurs rois en cortĂšge quâon mĂšne de force vers toi. 12 Car la nation ou le royaume qui ne te sera pas assujettie disparaĂźtra : oui, cette nation-lĂ sera complĂštement ruinĂ©e. 13 « Le cyprĂšs, le platane et le genĂ©vrier qui font la gloire du Liban te seront apportĂ©s pour embellir le lieu oĂč est mon sanctuaire, et je rendrai glorieux le lieu oĂč reposent mes pieds. 14 Les descendants de ceux qui tâhumiliaient viendront se courber devant toi, et ceux qui tâinsultaient se prosterneront Ă tes pieds. Et lâon tâappellera : âCitĂ© de lâEternel, la *Sion du Saint dâIsraĂ«lâ. EsaĂŻe 66 19 Je placerai un signe au milieu des nations et jâenverrai certains de leurs rescapĂ©s vers les nations, Ă Tarsis, Poul et Loud, dont les gens bandent lâarc, Ă Toubal, Ă YavĂąn ; vers les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres qui sont au loin, qui nâont pas encore entendu parler de moi et nâont pas vu ma gloire. Ils feront connaĂźtre ma gloire Ă ces nations. 20 Et ils ramĂšneront, de toutes les nations, tous ceux qui sont vos frĂšres sur des chevaux, des chars ou des chariots couverts, sur le dos des mulets ou sur des dromadaires jusquâĂ JĂ©rusalem, Ă ma montagne sainte, comme une offrande Ă lâEternel : ce sera une offrande, dit lâEternel, semblable Ă celles quâapportent les IsraĂ©lites, dans des rĂ©cipients purifiĂ©s, au Temple de lâEternel. MichĂ©e 4 2 Des nations nombreuses viendront et se diront les unes aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem, la Parole de lâEternel. Zacharie 2 11 Allons, *Sion ! Echappe-toi, toi qui es installĂ©e dans la citĂ© de Babylone ! Zacharie 8 20 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : Des peuples et les habitants de villes nombreuses vont encore venir. 21 Les habitants dâune ville iront dans une autre et sâinviteront en disant : « Allons, mettons-nous en route pour implorer lâEternel, le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, et pour rechercher sa prĂ©sence. » Et on leur rĂ©pondra : « Oui, moi aussi, je veux y aller ! » 22 Ainsi des peuples nombreux et des nations puissantes viendront rechercher la prĂ©sence du Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, Ă JĂ©rusalem, et lâimplorer. 23 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : En ce temps-lĂ , des hommes de dix nations parlant diffĂ©rentes langues sâaccrocheront Ă un Juif par le pan de son vĂȘtement en dĂ©clarant : « Nous voudrions aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous. » Matthieu 8 11 Je vous le dĂ©clare : beaucoup viendront de lâOrient et de lâOccident et prendront place Ă table auprĂšs dâ*Abraham, dâ*Isaac et de *Jacob, dans le *royaume des cieux. Luc 13 29 Des hommes viendront de lâOrient et de lâOccident, du Nord et du Midi, et prendront place Ă table dans le royaume de Dieu. Apocalypse 7 9 AprĂšs cela, je vis une foule immense, que nul ne pouvait dĂ©nombrer. CâĂ©taient des gens de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, de toute langue. Ils se tenaient debout devant le trĂŽne et devant lâAgneau, vĂȘtus de tuniques blanches et ils avaient Ă la main des branches de palmiers. Apocalypse 11 15 Le septiĂšme *ange sonna de la trompette, et des voix retentirent dans le ciel : âLe royaume du monde a passĂ© maintenant aux mains de notre Seigneur et de son Christ. Il rĂ©gnera Ă©ternellement. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Travailler en vain (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Il y a une diffĂ©rence entre les voies de Dieu et les voies du monde. Il y a toujours une ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre dans l'instant prĂ©sent | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez-soit le Seigneur. AllĂ©luia. Bonne et heureuse annĂ©e Ă vous tous. Pourriez-vous prendre un instant pour saluer la personne à ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique Clip YOU SAY - LAUREN DAIGLE COVER IN FRENCH đšđ”| Lyrics version Une chanson qui me rappelle que quel que soit notre passĂ©, quelles que soient les erreurs que nous avons fait, ⊠Les playlists d'AurĂ©lien EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ce que vous ne devez pas ignorer Il y a beaucoup de choses secondaires, sans grande importance, auxquelles pourtant les hommes consacrent beaucoup de temps et dâattention; ⊠Thibaud Lavigne EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Quelle utilisation faites vous de votre temps ? Lâun de nos plus grands dĂ©fis, dans la vie, câest la façon dont nous utilisons notre temps. Durant une vie ⊠Rick Warren EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Les voici, ils viennent de loin : les uns du nord, les autres de l'ouest, dâautres encore du pays de Sinim. Segond 1910 Les voici, ils viennent de loin, Les uns du septentrion et de l'occident, Les autres du pays de Sinim. Segond 1978 (Colombe) © Les voici, ils viennent de loin, Les voici, les uns au nord et de lâouest, Les autres du pays de Sinim. Parole de Vie © Les voici ! Ils reviennent de loin : les uns du nord, les autres de lâouest, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Français Courant © Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Semeur © Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » Darby Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ , du nord et de l'ouest, et ceux-ci, du pays de Sinim. Martin Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ viendront de l'Aquilon, et [ceux-lĂ ] de la mer, et les autres du pays des Siniens. Ostervald Les voici qui viennent de loin ; en voici du Nord et de l'Occident, et d'autres du pays des Siniens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚĄÖŽŚŚ ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Behold, these shall come from far; and behold, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte voit revenir de tous cĂŽtĂ©s les exilĂ©s. Il est Ă©vident qu'il ne s'agit pas seulement du retour de Babylone, mais de la restauration finale du peuple juif tout entier. Comparez 43.5-6.Le pays des Siniens : probablement la Chine (Tsin), qui reprĂ©senterait ici l'extrĂȘme Orient. Les Babyloniens et les PhĂ©niciens ont eu dĂšs les temps les plus anciens des relations de commerce avec l'Inde ; le nom et les produits de la Chine ont pu parvenir par cette voie de trĂšs bonne heure Ă Babylone et en Palestine. EsaĂŻe voit des IsraĂ©lites exilĂ©s jusques dans ces contrĂ©es lointaines. Il y a eu en effet une Ă©migration juive en Chine, qui a commencĂ© avant l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les voici, ils viennent 0935 08799 de loin 07350, Les uns du septentrion 06828 et de lâoccident 03220, Les autres du pays 0776 de Sinim 05515. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05515 - CiyniymSinim = « Ă©pines », « qui habite les marais » un peuple vivant à ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠NORD(Invasions du). Le « Nord » (hĂ©breu tsaphon) dĂ©signe dans de trĂšs nombreux passages bibliques le pays par, lequel arrive ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SINIENS1. (HĂ©breu SĂźnĂź.) Habitants d'une ville ou d'une rĂ©gion cananĂ©enne ( Ge 10:17 , 1Ch 1:15 ), probablement le SiĂąnou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Que les malheureux mangent, et quâils soient rassasiĂ©s ! Oui, quâils louent lâEternel, ceux qui vivent pour lui ! Que votre vie dure toujours ! Psaumes 72 10 Et les rois de Tarsis et des rĂ©gions lointaines lui apporteront des prĂ©sents. Et les rois de Saba et de SĂ©ba lui prĂ©senteront leurs offrandes. 11 Tous les rois lui rendront hommage. Tous les pays le serviront. 17 Que son nom subsiste Ă jamais ! Que son renom se perpĂ©tue aussi longtemps que le soleil ! Quand ils se bĂ©niront lâun lâautre, les hommes citeront son nom. Que toutes les nations du monde proclament quâil est bienheureux ! EsaĂŻe 2 2 Dans lâavenir, il adviendra que la montagne sur laquelle est le Temple de lâEternel sera fermement Ă©tablie au-dessus des montagnes, elle sâĂ©lĂšvera par-dessus toutes les hauteurs, et toutes les nations y afflueront. 3 Oui, des peuples nombreux viendront et se diront les uns aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob. Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem la Parole de lâEternel. EsaĂŻe 11 10 Il adviendra en ce jour-lĂ que le descendant dâIsaĂŻ se dressera comme un Ă©tendard pour les peuples, et toutes les nations se tourneront vers lui. Et le lieu oĂč il se tiendra resplendira de gloire. 11 Ce jour-lĂ , le Seigneur interviendra une seconde fois pour libĂ©rer le reste de son peuple qui aura subsistĂ© en Assyrie et en Egypte, Ă Patros et en Ethiopie, Ă Elam, en Babylonie, et Ă Hamath, ainsi que dans les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres. EsaĂŻe 43 5 « Sois donc sans crainte, car je suis avec toi, je ferai revenir tes enfants de lâorient je te rassemblerai de lâoccident. 6 Je dirai au septentrion : âRends-lesâ et au midi : âNe les retiens donc pasâ, fais revenir mes fils des pays Ă©loignĂ©s, fais revenir mes filles des confins de la terre, EsaĂŻe 49 12 Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » EsaĂŻe 60 9 Les habitants des Ăźles et des rĂ©gions cĂŽtiĂšres guetteront mon signal, les vaisseaux au long cours viendront les tout premiers pour ramener tes fils de loin avec leur argent et leur or pour faire honneur Ă lâEternel, ton Dieu, et au Saint dâIsraĂ«l qui te fait resplendir. 10 « Les Ă©trangers rebĂątiront tes murs, leurs rois te serviront. Car je tâavais frappĂ©e dans mon indignation, mais maintenant dans ma faveur je te tĂ©moigne ma tendresse. 11 Tes portes, jour et nuit, seront toujours ouvertes, on ne les fermera jamais pour laisser affluer vers toi les trĂ©sors des nations, et leurs rois en cortĂšge quâon mĂšne de force vers toi. 12 Car la nation ou le royaume qui ne te sera pas assujettie disparaĂźtra : oui, cette nation-lĂ sera complĂštement ruinĂ©e. 13 « Le cyprĂšs, le platane et le genĂ©vrier qui font la gloire du Liban te seront apportĂ©s pour embellir le lieu oĂč est mon sanctuaire, et je rendrai glorieux le lieu oĂč reposent mes pieds. 14 Les descendants de ceux qui tâhumiliaient viendront se courber devant toi, et ceux qui tâinsultaient se prosterneront Ă tes pieds. Et lâon tâappellera : âCitĂ© de lâEternel, la *Sion du Saint dâIsraĂ«lâ. EsaĂŻe 66 19 Je placerai un signe au milieu des nations et jâenverrai certains de leurs rescapĂ©s vers les nations, Ă Tarsis, Poul et Loud, dont les gens bandent lâarc, Ă Toubal, Ă YavĂąn ; vers les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres qui sont au loin, qui nâont pas encore entendu parler de moi et nâont pas vu ma gloire. Ils feront connaĂźtre ma gloire Ă ces nations. 20 Et ils ramĂšneront, de toutes les nations, tous ceux qui sont vos frĂšres sur des chevaux, des chars ou des chariots couverts, sur le dos des mulets ou sur des dromadaires jusquâĂ JĂ©rusalem, Ă ma montagne sainte, comme une offrande Ă lâEternel : ce sera une offrande, dit lâEternel, semblable Ă celles quâapportent les IsraĂ©lites, dans des rĂ©cipients purifiĂ©s, au Temple de lâEternel. MichĂ©e 4 2 Des nations nombreuses viendront et se diront les unes aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem, la Parole de lâEternel. Zacharie 2 11 Allons, *Sion ! Echappe-toi, toi qui es installĂ©e dans la citĂ© de Babylone ! Zacharie 8 20 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : Des peuples et les habitants de villes nombreuses vont encore venir. 21 Les habitants dâune ville iront dans une autre et sâinviteront en disant : « Allons, mettons-nous en route pour implorer lâEternel, le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, et pour rechercher sa prĂ©sence. » Et on leur rĂ©pondra : « Oui, moi aussi, je veux y aller ! » 22 Ainsi des peuples nombreux et des nations puissantes viendront rechercher la prĂ©sence du Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, Ă JĂ©rusalem, et lâimplorer. 23 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : En ce temps-lĂ , des hommes de dix nations parlant diffĂ©rentes langues sâaccrocheront Ă un Juif par le pan de son vĂȘtement en dĂ©clarant : « Nous voudrions aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous. » Matthieu 8 11 Je vous le dĂ©clare : beaucoup viendront de lâOrient et de lâOccident et prendront place Ă table auprĂšs dâ*Abraham, dâ*Isaac et de *Jacob, dans le *royaume des cieux. Luc 13 29 Des hommes viendront de lâOrient et de lâOccident, du Nord et du Midi, et prendront place Ă table dans le royaume de Dieu. Apocalypse 7 9 AprĂšs cela, je vis une foule immense, que nul ne pouvait dĂ©nombrer. CâĂ©taient des gens de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, de toute langue. Ils se tenaient debout devant le trĂŽne et devant lâAgneau, vĂȘtus de tuniques blanches et ils avaient Ă la main des branches de palmiers. Apocalypse 11 15 Le septiĂšme *ange sonna de la trompette, et des voix retentirent dans le ciel : âLe royaume du monde a passĂ© maintenant aux mains de notre Seigneur et de son Christ. Il rĂ©gnera Ă©ternellement. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre dans l'instant prĂ©sent | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez-soit le Seigneur. AllĂ©luia. Bonne et heureuse annĂ©e Ă vous tous. Pourriez-vous prendre un instant pour saluer la personne à ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique Clip YOU SAY - LAUREN DAIGLE COVER IN FRENCH đšđ”| Lyrics version Une chanson qui me rappelle que quel que soit notre passĂ©, quelles que soient les erreurs que nous avons fait, ⊠Les playlists d'AurĂ©lien EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ce que vous ne devez pas ignorer Il y a beaucoup de choses secondaires, sans grande importance, auxquelles pourtant les hommes consacrent beaucoup de temps et dâattention; ⊠Thibaud Lavigne EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Quelle utilisation faites vous de votre temps ? Lâun de nos plus grands dĂ©fis, dans la vie, câest la façon dont nous utilisons notre temps. Durant une vie ⊠Rick Warren EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Les voici, ils viennent de loin : les uns du nord, les autres de l'ouest, dâautres encore du pays de Sinim. Segond 1910 Les voici, ils viennent de loin, Les uns du septentrion et de l'occident, Les autres du pays de Sinim. Segond 1978 (Colombe) © Les voici, ils viennent de loin, Les voici, les uns au nord et de lâouest, Les autres du pays de Sinim. Parole de Vie © Les voici ! Ils reviennent de loin : les uns du nord, les autres de lâouest, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Français Courant © Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Semeur © Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » Darby Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ , du nord et de l'ouest, et ceux-ci, du pays de Sinim. Martin Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ viendront de l'Aquilon, et [ceux-lĂ ] de la mer, et les autres du pays des Siniens. Ostervald Les voici qui viennent de loin ; en voici du Nord et de l'Occident, et d'autres du pays des Siniens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚĄÖŽŚŚ ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Behold, these shall come from far; and behold, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte voit revenir de tous cĂŽtĂ©s les exilĂ©s. Il est Ă©vident qu'il ne s'agit pas seulement du retour de Babylone, mais de la restauration finale du peuple juif tout entier. Comparez 43.5-6.Le pays des Siniens : probablement la Chine (Tsin), qui reprĂ©senterait ici l'extrĂȘme Orient. Les Babyloniens et les PhĂ©niciens ont eu dĂšs les temps les plus anciens des relations de commerce avec l'Inde ; le nom et les produits de la Chine ont pu parvenir par cette voie de trĂšs bonne heure Ă Babylone et en Palestine. EsaĂŻe voit des IsraĂ©lites exilĂ©s jusques dans ces contrĂ©es lointaines. Il y a eu en effet une Ă©migration juive en Chine, qui a commencĂ© avant l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les voici, ils viennent 0935 08799 de loin 07350, Les uns du septentrion 06828 et de lâoccident 03220, Les autres du pays 0776 de Sinim 05515. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05515 - CiyniymSinim = « Ă©pines », « qui habite les marais » un peuple vivant à ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠NORD(Invasions du). Le « Nord » (hĂ©breu tsaphon) dĂ©signe dans de trĂšs nombreux passages bibliques le pays par, lequel arrive ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SINIENS1. (HĂ©breu SĂźnĂź.) Habitants d'une ville ou d'une rĂ©gion cananĂ©enne ( Ge 10:17 , 1Ch 1:15 ), probablement le SiĂąnou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Que les malheureux mangent, et quâils soient rassasiĂ©s ! Oui, quâils louent lâEternel, ceux qui vivent pour lui ! Que votre vie dure toujours ! Psaumes 72 10 Et les rois de Tarsis et des rĂ©gions lointaines lui apporteront des prĂ©sents. Et les rois de Saba et de SĂ©ba lui prĂ©senteront leurs offrandes. 11 Tous les rois lui rendront hommage. Tous les pays le serviront. 17 Que son nom subsiste Ă jamais ! Que son renom se perpĂ©tue aussi longtemps que le soleil ! Quand ils se bĂ©niront lâun lâautre, les hommes citeront son nom. Que toutes les nations du monde proclament quâil est bienheureux ! EsaĂŻe 2 2 Dans lâavenir, il adviendra que la montagne sur laquelle est le Temple de lâEternel sera fermement Ă©tablie au-dessus des montagnes, elle sâĂ©lĂšvera par-dessus toutes les hauteurs, et toutes les nations y afflueront. 3 Oui, des peuples nombreux viendront et se diront les uns aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob. Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem la Parole de lâEternel. EsaĂŻe 11 10 Il adviendra en ce jour-lĂ que le descendant dâIsaĂŻ se dressera comme un Ă©tendard pour les peuples, et toutes les nations se tourneront vers lui. Et le lieu oĂč il se tiendra resplendira de gloire. 11 Ce jour-lĂ , le Seigneur interviendra une seconde fois pour libĂ©rer le reste de son peuple qui aura subsistĂ© en Assyrie et en Egypte, Ă Patros et en Ethiopie, Ă Elam, en Babylonie, et Ă Hamath, ainsi que dans les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres. EsaĂŻe 43 5 « Sois donc sans crainte, car je suis avec toi, je ferai revenir tes enfants de lâorient je te rassemblerai de lâoccident. 6 Je dirai au septentrion : âRends-lesâ et au midi : âNe les retiens donc pasâ, fais revenir mes fils des pays Ă©loignĂ©s, fais revenir mes filles des confins de la terre, EsaĂŻe 49 12 Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » EsaĂŻe 60 9 Les habitants des Ăźles et des rĂ©gions cĂŽtiĂšres guetteront mon signal, les vaisseaux au long cours viendront les tout premiers pour ramener tes fils de loin avec leur argent et leur or pour faire honneur Ă lâEternel, ton Dieu, et au Saint dâIsraĂ«l qui te fait resplendir. 10 « Les Ă©trangers rebĂątiront tes murs, leurs rois te serviront. Car je tâavais frappĂ©e dans mon indignation, mais maintenant dans ma faveur je te tĂ©moigne ma tendresse. 11 Tes portes, jour et nuit, seront toujours ouvertes, on ne les fermera jamais pour laisser affluer vers toi les trĂ©sors des nations, et leurs rois en cortĂšge quâon mĂšne de force vers toi. 12 Car la nation ou le royaume qui ne te sera pas assujettie disparaĂźtra : oui, cette nation-lĂ sera complĂštement ruinĂ©e. 13 « Le cyprĂšs, le platane et le genĂ©vrier qui font la gloire du Liban te seront apportĂ©s pour embellir le lieu oĂč est mon sanctuaire, et je rendrai glorieux le lieu oĂč reposent mes pieds. 14 Les descendants de ceux qui tâhumiliaient viendront se courber devant toi, et ceux qui tâinsultaient se prosterneront Ă tes pieds. Et lâon tâappellera : âCitĂ© de lâEternel, la *Sion du Saint dâIsraĂ«lâ. EsaĂŻe 66 19 Je placerai un signe au milieu des nations et jâenverrai certains de leurs rescapĂ©s vers les nations, Ă Tarsis, Poul et Loud, dont les gens bandent lâarc, Ă Toubal, Ă YavĂąn ; vers les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres qui sont au loin, qui nâont pas encore entendu parler de moi et nâont pas vu ma gloire. Ils feront connaĂźtre ma gloire Ă ces nations. 20 Et ils ramĂšneront, de toutes les nations, tous ceux qui sont vos frĂšres sur des chevaux, des chars ou des chariots couverts, sur le dos des mulets ou sur des dromadaires jusquâĂ JĂ©rusalem, Ă ma montagne sainte, comme une offrande Ă lâEternel : ce sera une offrande, dit lâEternel, semblable Ă celles quâapportent les IsraĂ©lites, dans des rĂ©cipients purifiĂ©s, au Temple de lâEternel. MichĂ©e 4 2 Des nations nombreuses viendront et se diront les unes aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem, la Parole de lâEternel. Zacharie 2 11 Allons, *Sion ! Echappe-toi, toi qui es installĂ©e dans la citĂ© de Babylone ! Zacharie 8 20 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : Des peuples et les habitants de villes nombreuses vont encore venir. 21 Les habitants dâune ville iront dans une autre et sâinviteront en disant : « Allons, mettons-nous en route pour implorer lâEternel, le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, et pour rechercher sa prĂ©sence. » Et on leur rĂ©pondra : « Oui, moi aussi, je veux y aller ! » 22 Ainsi des peuples nombreux et des nations puissantes viendront rechercher la prĂ©sence du Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, Ă JĂ©rusalem, et lâimplorer. 23 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : En ce temps-lĂ , des hommes de dix nations parlant diffĂ©rentes langues sâaccrocheront Ă un Juif par le pan de son vĂȘtement en dĂ©clarant : « Nous voudrions aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous. » Matthieu 8 11 Je vous le dĂ©clare : beaucoup viendront de lâOrient et de lâOccident et prendront place Ă table auprĂšs dâ*Abraham, dâ*Isaac et de *Jacob, dans le *royaume des cieux. Luc 13 29 Des hommes viendront de lâOrient et de lâOccident, du Nord et du Midi, et prendront place Ă table dans le royaume de Dieu. Apocalypse 7 9 AprĂšs cela, je vis une foule immense, que nul ne pouvait dĂ©nombrer. CâĂ©taient des gens de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, de toute langue. Ils se tenaient debout devant le trĂŽne et devant lâAgneau, vĂȘtus de tuniques blanches et ils avaient Ă la main des branches de palmiers. Apocalypse 11 15 Le septiĂšme *ange sonna de la trompette, et des voix retentirent dans le ciel : âLe royaume du monde a passĂ© maintenant aux mains de notre Seigneur et de son Christ. Il rĂ©gnera Ă©ternellement. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip YOU SAY - LAUREN DAIGLE COVER IN FRENCH đšđ”| Lyrics version Une chanson qui me rappelle que quel que soit notre passĂ©, quelles que soient les erreurs que nous avons fait, ⊠Les playlists d'AurĂ©lien EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ce que vous ne devez pas ignorer Il y a beaucoup de choses secondaires, sans grande importance, auxquelles pourtant les hommes consacrent beaucoup de temps et dâattention; ⊠Thibaud Lavigne EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Quelle utilisation faites vous de votre temps ? Lâun de nos plus grands dĂ©fis, dans la vie, câest la façon dont nous utilisons notre temps. Durant une vie ⊠Rick Warren EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Les voici, ils viennent de loin : les uns du nord, les autres de l'ouest, dâautres encore du pays de Sinim. Segond 1910 Les voici, ils viennent de loin, Les uns du septentrion et de l'occident, Les autres du pays de Sinim. Segond 1978 (Colombe) © Les voici, ils viennent de loin, Les voici, les uns au nord et de lâouest, Les autres du pays de Sinim. Parole de Vie © Les voici ! Ils reviennent de loin : les uns du nord, les autres de lâouest, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Français Courant © Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Semeur © Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » Darby Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ , du nord et de l'ouest, et ceux-ci, du pays de Sinim. Martin Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ viendront de l'Aquilon, et [ceux-lĂ ] de la mer, et les autres du pays des Siniens. Ostervald Les voici qui viennent de loin ; en voici du Nord et de l'Occident, et d'autres du pays des Siniens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚĄÖŽŚŚ ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Behold, these shall come from far; and behold, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte voit revenir de tous cĂŽtĂ©s les exilĂ©s. Il est Ă©vident qu'il ne s'agit pas seulement du retour de Babylone, mais de la restauration finale du peuple juif tout entier. Comparez 43.5-6.Le pays des Siniens : probablement la Chine (Tsin), qui reprĂ©senterait ici l'extrĂȘme Orient. Les Babyloniens et les PhĂ©niciens ont eu dĂšs les temps les plus anciens des relations de commerce avec l'Inde ; le nom et les produits de la Chine ont pu parvenir par cette voie de trĂšs bonne heure Ă Babylone et en Palestine. EsaĂŻe voit des IsraĂ©lites exilĂ©s jusques dans ces contrĂ©es lointaines. Il y a eu en effet une Ă©migration juive en Chine, qui a commencĂ© avant l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les voici, ils viennent 0935 08799 de loin 07350, Les uns du septentrion 06828 et de lâoccident 03220, Les autres du pays 0776 de Sinim 05515. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05515 - CiyniymSinim = « Ă©pines », « qui habite les marais » un peuple vivant à ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠NORD(Invasions du). Le « Nord » (hĂ©breu tsaphon) dĂ©signe dans de trĂšs nombreux passages bibliques le pays par, lequel arrive ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SINIENS1. (HĂ©breu SĂźnĂź.) Habitants d'une ville ou d'une rĂ©gion cananĂ©enne ( Ge 10:17 , 1Ch 1:15 ), probablement le SiĂąnou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Que les malheureux mangent, et quâils soient rassasiĂ©s ! Oui, quâils louent lâEternel, ceux qui vivent pour lui ! Que votre vie dure toujours ! Psaumes 72 10 Et les rois de Tarsis et des rĂ©gions lointaines lui apporteront des prĂ©sents. Et les rois de Saba et de SĂ©ba lui prĂ©senteront leurs offrandes. 11 Tous les rois lui rendront hommage. Tous les pays le serviront. 17 Que son nom subsiste Ă jamais ! Que son renom se perpĂ©tue aussi longtemps que le soleil ! Quand ils se bĂ©niront lâun lâautre, les hommes citeront son nom. Que toutes les nations du monde proclament quâil est bienheureux ! EsaĂŻe 2 2 Dans lâavenir, il adviendra que la montagne sur laquelle est le Temple de lâEternel sera fermement Ă©tablie au-dessus des montagnes, elle sâĂ©lĂšvera par-dessus toutes les hauteurs, et toutes les nations y afflueront. 3 Oui, des peuples nombreux viendront et se diront les uns aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob. Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem la Parole de lâEternel. EsaĂŻe 11 10 Il adviendra en ce jour-lĂ que le descendant dâIsaĂŻ se dressera comme un Ă©tendard pour les peuples, et toutes les nations se tourneront vers lui. Et le lieu oĂč il se tiendra resplendira de gloire. 11 Ce jour-lĂ , le Seigneur interviendra une seconde fois pour libĂ©rer le reste de son peuple qui aura subsistĂ© en Assyrie et en Egypte, Ă Patros et en Ethiopie, Ă Elam, en Babylonie, et Ă Hamath, ainsi que dans les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres. EsaĂŻe 43 5 « Sois donc sans crainte, car je suis avec toi, je ferai revenir tes enfants de lâorient je te rassemblerai de lâoccident. 6 Je dirai au septentrion : âRends-lesâ et au midi : âNe les retiens donc pasâ, fais revenir mes fils des pays Ă©loignĂ©s, fais revenir mes filles des confins de la terre, EsaĂŻe 49 12 Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » EsaĂŻe 60 9 Les habitants des Ăźles et des rĂ©gions cĂŽtiĂšres guetteront mon signal, les vaisseaux au long cours viendront les tout premiers pour ramener tes fils de loin avec leur argent et leur or pour faire honneur Ă lâEternel, ton Dieu, et au Saint dâIsraĂ«l qui te fait resplendir. 10 « Les Ă©trangers rebĂątiront tes murs, leurs rois te serviront. Car je tâavais frappĂ©e dans mon indignation, mais maintenant dans ma faveur je te tĂ©moigne ma tendresse. 11 Tes portes, jour et nuit, seront toujours ouvertes, on ne les fermera jamais pour laisser affluer vers toi les trĂ©sors des nations, et leurs rois en cortĂšge quâon mĂšne de force vers toi. 12 Car la nation ou le royaume qui ne te sera pas assujettie disparaĂźtra : oui, cette nation-lĂ sera complĂštement ruinĂ©e. 13 « Le cyprĂšs, le platane et le genĂ©vrier qui font la gloire du Liban te seront apportĂ©s pour embellir le lieu oĂč est mon sanctuaire, et je rendrai glorieux le lieu oĂč reposent mes pieds. 14 Les descendants de ceux qui tâhumiliaient viendront se courber devant toi, et ceux qui tâinsultaient se prosterneront Ă tes pieds. Et lâon tâappellera : âCitĂ© de lâEternel, la *Sion du Saint dâIsraĂ«lâ. EsaĂŻe 66 19 Je placerai un signe au milieu des nations et jâenverrai certains de leurs rescapĂ©s vers les nations, Ă Tarsis, Poul et Loud, dont les gens bandent lâarc, Ă Toubal, Ă YavĂąn ; vers les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres qui sont au loin, qui nâont pas encore entendu parler de moi et nâont pas vu ma gloire. Ils feront connaĂźtre ma gloire Ă ces nations. 20 Et ils ramĂšneront, de toutes les nations, tous ceux qui sont vos frĂšres sur des chevaux, des chars ou des chariots couverts, sur le dos des mulets ou sur des dromadaires jusquâĂ JĂ©rusalem, Ă ma montagne sainte, comme une offrande Ă lâEternel : ce sera une offrande, dit lâEternel, semblable Ă celles quâapportent les IsraĂ©lites, dans des rĂ©cipients purifiĂ©s, au Temple de lâEternel. MichĂ©e 4 2 Des nations nombreuses viendront et se diront les unes aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem, la Parole de lâEternel. Zacharie 2 11 Allons, *Sion ! Echappe-toi, toi qui es installĂ©e dans la citĂ© de Babylone ! Zacharie 8 20 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : Des peuples et les habitants de villes nombreuses vont encore venir. 21 Les habitants dâune ville iront dans une autre et sâinviteront en disant : « Allons, mettons-nous en route pour implorer lâEternel, le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, et pour rechercher sa prĂ©sence. » Et on leur rĂ©pondra : « Oui, moi aussi, je veux y aller ! » 22 Ainsi des peuples nombreux et des nations puissantes viendront rechercher la prĂ©sence du Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, Ă JĂ©rusalem, et lâimplorer. 23 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : En ce temps-lĂ , des hommes de dix nations parlant diffĂ©rentes langues sâaccrocheront Ă un Juif par le pan de son vĂȘtement en dĂ©clarant : « Nous voudrions aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous. » Matthieu 8 11 Je vous le dĂ©clare : beaucoup viendront de lâOrient et de lâOccident et prendront place Ă table auprĂšs dâ*Abraham, dâ*Isaac et de *Jacob, dans le *royaume des cieux. Luc 13 29 Des hommes viendront de lâOrient et de lâOccident, du Nord et du Midi, et prendront place Ă table dans le royaume de Dieu. Apocalypse 7 9 AprĂšs cela, je vis une foule immense, que nul ne pouvait dĂ©nombrer. CâĂ©taient des gens de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, de toute langue. Ils se tenaient debout devant le trĂŽne et devant lâAgneau, vĂȘtus de tuniques blanches et ils avaient Ă la main des branches de palmiers. Apocalypse 11 15 Le septiĂšme *ange sonna de la trompette, et des voix retentirent dans le ciel : âLe royaume du monde a passĂ© maintenant aux mains de notre Seigneur et de son Christ. Il rĂ©gnera Ă©ternellement. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ce que vous ne devez pas ignorer Il y a beaucoup de choses secondaires, sans grande importance, auxquelles pourtant les hommes consacrent beaucoup de temps et dâattention; ⊠Thibaud Lavigne EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Quelle utilisation faites vous de votre temps ? Lâun de nos plus grands dĂ©fis, dans la vie, câest la façon dont nous utilisons notre temps. Durant une vie ⊠Rick Warren EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Les voici, ils viennent de loin : les uns du nord, les autres de l'ouest, dâautres encore du pays de Sinim. Segond 1910 Les voici, ils viennent de loin, Les uns du septentrion et de l'occident, Les autres du pays de Sinim. Segond 1978 (Colombe) © Les voici, ils viennent de loin, Les voici, les uns au nord et de lâouest, Les autres du pays de Sinim. Parole de Vie © Les voici ! Ils reviennent de loin : les uns du nord, les autres de lâouest, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Français Courant © Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Semeur © Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » Darby Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ , du nord et de l'ouest, et ceux-ci, du pays de Sinim. Martin Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ viendront de l'Aquilon, et [ceux-lĂ ] de la mer, et les autres du pays des Siniens. Ostervald Les voici qui viennent de loin ; en voici du Nord et de l'Occident, et d'autres du pays des Siniens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚĄÖŽŚŚ ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Behold, these shall come from far; and behold, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte voit revenir de tous cĂŽtĂ©s les exilĂ©s. Il est Ă©vident qu'il ne s'agit pas seulement du retour de Babylone, mais de la restauration finale du peuple juif tout entier. Comparez 43.5-6.Le pays des Siniens : probablement la Chine (Tsin), qui reprĂ©senterait ici l'extrĂȘme Orient. Les Babyloniens et les PhĂ©niciens ont eu dĂšs les temps les plus anciens des relations de commerce avec l'Inde ; le nom et les produits de la Chine ont pu parvenir par cette voie de trĂšs bonne heure Ă Babylone et en Palestine. EsaĂŻe voit des IsraĂ©lites exilĂ©s jusques dans ces contrĂ©es lointaines. Il y a eu en effet une Ă©migration juive en Chine, qui a commencĂ© avant l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les voici, ils viennent 0935 08799 de loin 07350, Les uns du septentrion 06828 et de lâoccident 03220, Les autres du pays 0776 de Sinim 05515. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05515 - CiyniymSinim = « Ă©pines », « qui habite les marais » un peuple vivant à ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠NORD(Invasions du). Le « Nord » (hĂ©breu tsaphon) dĂ©signe dans de trĂšs nombreux passages bibliques le pays par, lequel arrive ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SINIENS1. (HĂ©breu SĂźnĂź.) Habitants d'une ville ou d'une rĂ©gion cananĂ©enne ( Ge 10:17 , 1Ch 1:15 ), probablement le SiĂąnou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Que les malheureux mangent, et quâils soient rassasiĂ©s ! Oui, quâils louent lâEternel, ceux qui vivent pour lui ! Que votre vie dure toujours ! Psaumes 72 10 Et les rois de Tarsis et des rĂ©gions lointaines lui apporteront des prĂ©sents. Et les rois de Saba et de SĂ©ba lui prĂ©senteront leurs offrandes. 11 Tous les rois lui rendront hommage. Tous les pays le serviront. 17 Que son nom subsiste Ă jamais ! Que son renom se perpĂ©tue aussi longtemps que le soleil ! Quand ils se bĂ©niront lâun lâautre, les hommes citeront son nom. Que toutes les nations du monde proclament quâil est bienheureux ! EsaĂŻe 2 2 Dans lâavenir, il adviendra que la montagne sur laquelle est le Temple de lâEternel sera fermement Ă©tablie au-dessus des montagnes, elle sâĂ©lĂšvera par-dessus toutes les hauteurs, et toutes les nations y afflueront. 3 Oui, des peuples nombreux viendront et se diront les uns aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob. Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem la Parole de lâEternel. EsaĂŻe 11 10 Il adviendra en ce jour-lĂ que le descendant dâIsaĂŻ se dressera comme un Ă©tendard pour les peuples, et toutes les nations se tourneront vers lui. Et le lieu oĂč il se tiendra resplendira de gloire. 11 Ce jour-lĂ , le Seigneur interviendra une seconde fois pour libĂ©rer le reste de son peuple qui aura subsistĂ© en Assyrie et en Egypte, Ă Patros et en Ethiopie, Ă Elam, en Babylonie, et Ă Hamath, ainsi que dans les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres. EsaĂŻe 43 5 « Sois donc sans crainte, car je suis avec toi, je ferai revenir tes enfants de lâorient je te rassemblerai de lâoccident. 6 Je dirai au septentrion : âRends-lesâ et au midi : âNe les retiens donc pasâ, fais revenir mes fils des pays Ă©loignĂ©s, fais revenir mes filles des confins de la terre, EsaĂŻe 49 12 Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » EsaĂŻe 60 9 Les habitants des Ăźles et des rĂ©gions cĂŽtiĂšres guetteront mon signal, les vaisseaux au long cours viendront les tout premiers pour ramener tes fils de loin avec leur argent et leur or pour faire honneur Ă lâEternel, ton Dieu, et au Saint dâIsraĂ«l qui te fait resplendir. 10 « Les Ă©trangers rebĂątiront tes murs, leurs rois te serviront. Car je tâavais frappĂ©e dans mon indignation, mais maintenant dans ma faveur je te tĂ©moigne ma tendresse. 11 Tes portes, jour et nuit, seront toujours ouvertes, on ne les fermera jamais pour laisser affluer vers toi les trĂ©sors des nations, et leurs rois en cortĂšge quâon mĂšne de force vers toi. 12 Car la nation ou le royaume qui ne te sera pas assujettie disparaĂźtra : oui, cette nation-lĂ sera complĂštement ruinĂ©e. 13 « Le cyprĂšs, le platane et le genĂ©vrier qui font la gloire du Liban te seront apportĂ©s pour embellir le lieu oĂč est mon sanctuaire, et je rendrai glorieux le lieu oĂč reposent mes pieds. 14 Les descendants de ceux qui tâhumiliaient viendront se courber devant toi, et ceux qui tâinsultaient se prosterneront Ă tes pieds. Et lâon tâappellera : âCitĂ© de lâEternel, la *Sion du Saint dâIsraĂ«lâ. EsaĂŻe 66 19 Je placerai un signe au milieu des nations et jâenverrai certains de leurs rescapĂ©s vers les nations, Ă Tarsis, Poul et Loud, dont les gens bandent lâarc, Ă Toubal, Ă YavĂąn ; vers les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres qui sont au loin, qui nâont pas encore entendu parler de moi et nâont pas vu ma gloire. Ils feront connaĂźtre ma gloire Ă ces nations. 20 Et ils ramĂšneront, de toutes les nations, tous ceux qui sont vos frĂšres sur des chevaux, des chars ou des chariots couverts, sur le dos des mulets ou sur des dromadaires jusquâĂ JĂ©rusalem, Ă ma montagne sainte, comme une offrande Ă lâEternel : ce sera une offrande, dit lâEternel, semblable Ă celles quâapportent les IsraĂ©lites, dans des rĂ©cipients purifiĂ©s, au Temple de lâEternel. MichĂ©e 4 2 Des nations nombreuses viendront et se diront les unes aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem, la Parole de lâEternel. Zacharie 2 11 Allons, *Sion ! Echappe-toi, toi qui es installĂ©e dans la citĂ© de Babylone ! Zacharie 8 20 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : Des peuples et les habitants de villes nombreuses vont encore venir. 21 Les habitants dâune ville iront dans une autre et sâinviteront en disant : « Allons, mettons-nous en route pour implorer lâEternel, le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, et pour rechercher sa prĂ©sence. » Et on leur rĂ©pondra : « Oui, moi aussi, je veux y aller ! » 22 Ainsi des peuples nombreux et des nations puissantes viendront rechercher la prĂ©sence du Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, Ă JĂ©rusalem, et lâimplorer. 23 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : En ce temps-lĂ , des hommes de dix nations parlant diffĂ©rentes langues sâaccrocheront Ă un Juif par le pan de son vĂȘtement en dĂ©clarant : « Nous voudrions aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous. » Matthieu 8 11 Je vous le dĂ©clare : beaucoup viendront de lâOrient et de lâOccident et prendront place Ă table auprĂšs dâ*Abraham, dâ*Isaac et de *Jacob, dans le *royaume des cieux. Luc 13 29 Des hommes viendront de lâOrient et de lâOccident, du Nord et du Midi, et prendront place Ă table dans le royaume de Dieu. Apocalypse 7 9 AprĂšs cela, je vis une foule immense, que nul ne pouvait dĂ©nombrer. CâĂ©taient des gens de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, de toute langue. Ils se tenaient debout devant le trĂŽne et devant lâAgneau, vĂȘtus de tuniques blanches et ils avaient Ă la main des branches de palmiers. Apocalypse 11 15 Le septiĂšme *ange sonna de la trompette, et des voix retentirent dans le ciel : âLe royaume du monde a passĂ© maintenant aux mains de notre Seigneur et de son Christ. Il rĂ©gnera Ă©ternellement. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Quelle utilisation faites vous de votre temps ? Lâun de nos plus grands dĂ©fis, dans la vie, câest la façon dont nous utilisons notre temps. Durant une vie ⊠Rick Warren EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Les voici, ils viennent de loin : les uns du nord, les autres de l'ouest, dâautres encore du pays de Sinim. Segond 1910 Les voici, ils viennent de loin, Les uns du septentrion et de l'occident, Les autres du pays de Sinim. Segond 1978 (Colombe) © Les voici, ils viennent de loin, Les voici, les uns au nord et de lâouest, Les autres du pays de Sinim. Parole de Vie © Les voici ! Ils reviennent de loin : les uns du nord, les autres de lâouest, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Français Courant © Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Semeur © Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » Darby Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ , du nord et de l'ouest, et ceux-ci, du pays de Sinim. Martin Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ viendront de l'Aquilon, et [ceux-lĂ ] de la mer, et les autres du pays des Siniens. Ostervald Les voici qui viennent de loin ; en voici du Nord et de l'Occident, et d'autres du pays des Siniens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚĄÖŽŚŚ ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Behold, these shall come from far; and behold, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte voit revenir de tous cĂŽtĂ©s les exilĂ©s. Il est Ă©vident qu'il ne s'agit pas seulement du retour de Babylone, mais de la restauration finale du peuple juif tout entier. Comparez 43.5-6.Le pays des Siniens : probablement la Chine (Tsin), qui reprĂ©senterait ici l'extrĂȘme Orient. Les Babyloniens et les PhĂ©niciens ont eu dĂšs les temps les plus anciens des relations de commerce avec l'Inde ; le nom et les produits de la Chine ont pu parvenir par cette voie de trĂšs bonne heure Ă Babylone et en Palestine. EsaĂŻe voit des IsraĂ©lites exilĂ©s jusques dans ces contrĂ©es lointaines. Il y a eu en effet une Ă©migration juive en Chine, qui a commencĂ© avant l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les voici, ils viennent 0935 08799 de loin 07350, Les uns du septentrion 06828 et de lâoccident 03220, Les autres du pays 0776 de Sinim 05515. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05515 - CiyniymSinim = « Ă©pines », « qui habite les marais » un peuple vivant à ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠NORD(Invasions du). Le « Nord » (hĂ©breu tsaphon) dĂ©signe dans de trĂšs nombreux passages bibliques le pays par, lequel arrive ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SINIENS1. (HĂ©breu SĂźnĂź.) Habitants d'une ville ou d'une rĂ©gion cananĂ©enne ( Ge 10:17 , 1Ch 1:15 ), probablement le SiĂąnou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Que les malheureux mangent, et quâils soient rassasiĂ©s ! Oui, quâils louent lâEternel, ceux qui vivent pour lui ! Que votre vie dure toujours ! Psaumes 72 10 Et les rois de Tarsis et des rĂ©gions lointaines lui apporteront des prĂ©sents. Et les rois de Saba et de SĂ©ba lui prĂ©senteront leurs offrandes. 11 Tous les rois lui rendront hommage. Tous les pays le serviront. 17 Que son nom subsiste Ă jamais ! Que son renom se perpĂ©tue aussi longtemps que le soleil ! Quand ils se bĂ©niront lâun lâautre, les hommes citeront son nom. Que toutes les nations du monde proclament quâil est bienheureux ! EsaĂŻe 2 2 Dans lâavenir, il adviendra que la montagne sur laquelle est le Temple de lâEternel sera fermement Ă©tablie au-dessus des montagnes, elle sâĂ©lĂšvera par-dessus toutes les hauteurs, et toutes les nations y afflueront. 3 Oui, des peuples nombreux viendront et se diront les uns aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob. Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem la Parole de lâEternel. EsaĂŻe 11 10 Il adviendra en ce jour-lĂ que le descendant dâIsaĂŻ se dressera comme un Ă©tendard pour les peuples, et toutes les nations se tourneront vers lui. Et le lieu oĂč il se tiendra resplendira de gloire. 11 Ce jour-lĂ , le Seigneur interviendra une seconde fois pour libĂ©rer le reste de son peuple qui aura subsistĂ© en Assyrie et en Egypte, Ă Patros et en Ethiopie, Ă Elam, en Babylonie, et Ă Hamath, ainsi que dans les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres. EsaĂŻe 43 5 « Sois donc sans crainte, car je suis avec toi, je ferai revenir tes enfants de lâorient je te rassemblerai de lâoccident. 6 Je dirai au septentrion : âRends-lesâ et au midi : âNe les retiens donc pasâ, fais revenir mes fils des pays Ă©loignĂ©s, fais revenir mes filles des confins de la terre, EsaĂŻe 49 12 Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » EsaĂŻe 60 9 Les habitants des Ăźles et des rĂ©gions cĂŽtiĂšres guetteront mon signal, les vaisseaux au long cours viendront les tout premiers pour ramener tes fils de loin avec leur argent et leur or pour faire honneur Ă lâEternel, ton Dieu, et au Saint dâIsraĂ«l qui te fait resplendir. 10 « Les Ă©trangers rebĂątiront tes murs, leurs rois te serviront. Car je tâavais frappĂ©e dans mon indignation, mais maintenant dans ma faveur je te tĂ©moigne ma tendresse. 11 Tes portes, jour et nuit, seront toujours ouvertes, on ne les fermera jamais pour laisser affluer vers toi les trĂ©sors des nations, et leurs rois en cortĂšge quâon mĂšne de force vers toi. 12 Car la nation ou le royaume qui ne te sera pas assujettie disparaĂźtra : oui, cette nation-lĂ sera complĂštement ruinĂ©e. 13 « Le cyprĂšs, le platane et le genĂ©vrier qui font la gloire du Liban te seront apportĂ©s pour embellir le lieu oĂč est mon sanctuaire, et je rendrai glorieux le lieu oĂč reposent mes pieds. 14 Les descendants de ceux qui tâhumiliaient viendront se courber devant toi, et ceux qui tâinsultaient se prosterneront Ă tes pieds. Et lâon tâappellera : âCitĂ© de lâEternel, la *Sion du Saint dâIsraĂ«lâ. EsaĂŻe 66 19 Je placerai un signe au milieu des nations et jâenverrai certains de leurs rescapĂ©s vers les nations, Ă Tarsis, Poul et Loud, dont les gens bandent lâarc, Ă Toubal, Ă YavĂąn ; vers les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres qui sont au loin, qui nâont pas encore entendu parler de moi et nâont pas vu ma gloire. Ils feront connaĂźtre ma gloire Ă ces nations. 20 Et ils ramĂšneront, de toutes les nations, tous ceux qui sont vos frĂšres sur des chevaux, des chars ou des chariots couverts, sur le dos des mulets ou sur des dromadaires jusquâĂ JĂ©rusalem, Ă ma montagne sainte, comme une offrande Ă lâEternel : ce sera une offrande, dit lâEternel, semblable Ă celles quâapportent les IsraĂ©lites, dans des rĂ©cipients purifiĂ©s, au Temple de lâEternel. MichĂ©e 4 2 Des nations nombreuses viendront et se diront les unes aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem, la Parole de lâEternel. Zacharie 2 11 Allons, *Sion ! Echappe-toi, toi qui es installĂ©e dans la citĂ© de Babylone ! Zacharie 8 20 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : Des peuples et les habitants de villes nombreuses vont encore venir. 21 Les habitants dâune ville iront dans une autre et sâinviteront en disant : « Allons, mettons-nous en route pour implorer lâEternel, le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, et pour rechercher sa prĂ©sence. » Et on leur rĂ©pondra : « Oui, moi aussi, je veux y aller ! » 22 Ainsi des peuples nombreux et des nations puissantes viendront rechercher la prĂ©sence du Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, Ă JĂ©rusalem, et lâimplorer. 23 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : En ce temps-lĂ , des hommes de dix nations parlant diffĂ©rentes langues sâaccrocheront Ă un Juif par le pan de son vĂȘtement en dĂ©clarant : « Nous voudrions aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous. » Matthieu 8 11 Je vous le dĂ©clare : beaucoup viendront de lâOrient et de lâOccident et prendront place Ă table auprĂšs dâ*Abraham, dâ*Isaac et de *Jacob, dans le *royaume des cieux. Luc 13 29 Des hommes viendront de lâOrient et de lâOccident, du Nord et du Midi, et prendront place Ă table dans le royaume de Dieu. Apocalypse 7 9 AprĂšs cela, je vis une foule immense, que nul ne pouvait dĂ©nombrer. CâĂ©taient des gens de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, de toute langue. Ils se tenaient debout devant le trĂŽne et devant lâAgneau, vĂȘtus de tuniques blanches et ils avaient Ă la main des branches de palmiers. Apocalypse 11 15 Le septiĂšme *ange sonna de la trompette, et des voix retentirent dans le ciel : âLe royaume du monde a passĂ© maintenant aux mains de notre Seigneur et de son Christ. Il rĂ©gnera Ă©ternellement. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Quelle utilisation faites vous de votre temps ? Lâun de nos plus grands dĂ©fis, dans la vie, câest la façon dont nous utilisons notre temps. Durant une vie ⊠Rick Warren EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Les voici, ils viennent de loin : les uns du nord, les autres de l'ouest, dâautres encore du pays de Sinim. Segond 1910 Les voici, ils viennent de loin, Les uns du septentrion et de l'occident, Les autres du pays de Sinim. Segond 1978 (Colombe) © Les voici, ils viennent de loin, Les voici, les uns au nord et de lâouest, Les autres du pays de Sinim. Parole de Vie © Les voici ! Ils reviennent de loin : les uns du nord, les autres de lâouest, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Français Courant © Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Semeur © Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » Darby Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ , du nord et de l'ouest, et ceux-ci, du pays de Sinim. Martin Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ viendront de l'Aquilon, et [ceux-lĂ ] de la mer, et les autres du pays des Siniens. Ostervald Les voici qui viennent de loin ; en voici du Nord et de l'Occident, et d'autres du pays des Siniens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚĄÖŽŚŚ ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Behold, these shall come from far; and behold, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte voit revenir de tous cĂŽtĂ©s les exilĂ©s. Il est Ă©vident qu'il ne s'agit pas seulement du retour de Babylone, mais de la restauration finale du peuple juif tout entier. Comparez 43.5-6.Le pays des Siniens : probablement la Chine (Tsin), qui reprĂ©senterait ici l'extrĂȘme Orient. Les Babyloniens et les PhĂ©niciens ont eu dĂšs les temps les plus anciens des relations de commerce avec l'Inde ; le nom et les produits de la Chine ont pu parvenir par cette voie de trĂšs bonne heure Ă Babylone et en Palestine. EsaĂŻe voit des IsraĂ©lites exilĂ©s jusques dans ces contrĂ©es lointaines. Il y a eu en effet une Ă©migration juive en Chine, qui a commencĂ© avant l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les voici, ils viennent 0935 08799 de loin 07350, Les uns du septentrion 06828 et de lâoccident 03220, Les autres du pays 0776 de Sinim 05515. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05515 - CiyniymSinim = « Ă©pines », « qui habite les marais » un peuple vivant à ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠NORD(Invasions du). Le « Nord » (hĂ©breu tsaphon) dĂ©signe dans de trĂšs nombreux passages bibliques le pays par, lequel arrive ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SINIENS1. (HĂ©breu SĂźnĂź.) Habitants d'une ville ou d'une rĂ©gion cananĂ©enne ( Ge 10:17 , 1Ch 1:15 ), probablement le SiĂąnou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Que les malheureux mangent, et quâils soient rassasiĂ©s ! Oui, quâils louent lâEternel, ceux qui vivent pour lui ! Que votre vie dure toujours ! Psaumes 72 10 Et les rois de Tarsis et des rĂ©gions lointaines lui apporteront des prĂ©sents. Et les rois de Saba et de SĂ©ba lui prĂ©senteront leurs offrandes. 11 Tous les rois lui rendront hommage. Tous les pays le serviront. 17 Que son nom subsiste Ă jamais ! Que son renom se perpĂ©tue aussi longtemps que le soleil ! Quand ils se bĂ©niront lâun lâautre, les hommes citeront son nom. Que toutes les nations du monde proclament quâil est bienheureux ! EsaĂŻe 2 2 Dans lâavenir, il adviendra que la montagne sur laquelle est le Temple de lâEternel sera fermement Ă©tablie au-dessus des montagnes, elle sâĂ©lĂšvera par-dessus toutes les hauteurs, et toutes les nations y afflueront. 3 Oui, des peuples nombreux viendront et se diront les uns aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob. Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem la Parole de lâEternel. EsaĂŻe 11 10 Il adviendra en ce jour-lĂ que le descendant dâIsaĂŻ se dressera comme un Ă©tendard pour les peuples, et toutes les nations se tourneront vers lui. Et le lieu oĂč il se tiendra resplendira de gloire. 11 Ce jour-lĂ , le Seigneur interviendra une seconde fois pour libĂ©rer le reste de son peuple qui aura subsistĂ© en Assyrie et en Egypte, Ă Patros et en Ethiopie, Ă Elam, en Babylonie, et Ă Hamath, ainsi que dans les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres. EsaĂŻe 43 5 « Sois donc sans crainte, car je suis avec toi, je ferai revenir tes enfants de lâorient je te rassemblerai de lâoccident. 6 Je dirai au septentrion : âRends-lesâ et au midi : âNe les retiens donc pasâ, fais revenir mes fils des pays Ă©loignĂ©s, fais revenir mes filles des confins de la terre, EsaĂŻe 49 12 Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » EsaĂŻe 60 9 Les habitants des Ăźles et des rĂ©gions cĂŽtiĂšres guetteront mon signal, les vaisseaux au long cours viendront les tout premiers pour ramener tes fils de loin avec leur argent et leur or pour faire honneur Ă lâEternel, ton Dieu, et au Saint dâIsraĂ«l qui te fait resplendir. 10 « Les Ă©trangers rebĂątiront tes murs, leurs rois te serviront. Car je tâavais frappĂ©e dans mon indignation, mais maintenant dans ma faveur je te tĂ©moigne ma tendresse. 11 Tes portes, jour et nuit, seront toujours ouvertes, on ne les fermera jamais pour laisser affluer vers toi les trĂ©sors des nations, et leurs rois en cortĂšge quâon mĂšne de force vers toi. 12 Car la nation ou le royaume qui ne te sera pas assujettie disparaĂźtra : oui, cette nation-lĂ sera complĂštement ruinĂ©e. 13 « Le cyprĂšs, le platane et le genĂ©vrier qui font la gloire du Liban te seront apportĂ©s pour embellir le lieu oĂč est mon sanctuaire, et je rendrai glorieux le lieu oĂč reposent mes pieds. 14 Les descendants de ceux qui tâhumiliaient viendront se courber devant toi, et ceux qui tâinsultaient se prosterneront Ă tes pieds. Et lâon tâappellera : âCitĂ© de lâEternel, la *Sion du Saint dâIsraĂ«lâ. EsaĂŻe 66 19 Je placerai un signe au milieu des nations et jâenverrai certains de leurs rescapĂ©s vers les nations, Ă Tarsis, Poul et Loud, dont les gens bandent lâarc, Ă Toubal, Ă YavĂąn ; vers les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres qui sont au loin, qui nâont pas encore entendu parler de moi et nâont pas vu ma gloire. Ils feront connaĂźtre ma gloire Ă ces nations. 20 Et ils ramĂšneront, de toutes les nations, tous ceux qui sont vos frĂšres sur des chevaux, des chars ou des chariots couverts, sur le dos des mulets ou sur des dromadaires jusquâĂ JĂ©rusalem, Ă ma montagne sainte, comme une offrande Ă lâEternel : ce sera une offrande, dit lâEternel, semblable Ă celles quâapportent les IsraĂ©lites, dans des rĂ©cipients purifiĂ©s, au Temple de lâEternel. MichĂ©e 4 2 Des nations nombreuses viendront et se diront les unes aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem, la Parole de lâEternel. Zacharie 2 11 Allons, *Sion ! Echappe-toi, toi qui es installĂ©e dans la citĂ© de Babylone ! Zacharie 8 20 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : Des peuples et les habitants de villes nombreuses vont encore venir. 21 Les habitants dâune ville iront dans une autre et sâinviteront en disant : « Allons, mettons-nous en route pour implorer lâEternel, le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, et pour rechercher sa prĂ©sence. » Et on leur rĂ©pondra : « Oui, moi aussi, je veux y aller ! » 22 Ainsi des peuples nombreux et des nations puissantes viendront rechercher la prĂ©sence du Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, Ă JĂ©rusalem, et lâimplorer. 23 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : En ce temps-lĂ , des hommes de dix nations parlant diffĂ©rentes langues sâaccrocheront Ă un Juif par le pan de son vĂȘtement en dĂ©clarant : « Nous voudrions aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous. » Matthieu 8 11 Je vous le dĂ©clare : beaucoup viendront de lâOrient et de lâOccident et prendront place Ă table auprĂšs dâ*Abraham, dâ*Isaac et de *Jacob, dans le *royaume des cieux. Luc 13 29 Des hommes viendront de lâOrient et de lâOccident, du Nord et du Midi, et prendront place Ă table dans le royaume de Dieu. Apocalypse 7 9 AprĂšs cela, je vis une foule immense, que nul ne pouvait dĂ©nombrer. CâĂ©taient des gens de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, de toute langue. Ils se tenaient debout devant le trĂŽne et devant lâAgneau, vĂȘtus de tuniques blanches et ils avaient Ă la main des branches de palmiers. Apocalypse 11 15 Le septiĂšme *ange sonna de la trompette, et des voix retentirent dans le ciel : âLe royaume du monde a passĂ© maintenant aux mains de notre Seigneur et de son Christ. Il rĂ©gnera Ă©ternellement. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Quelle utilisation faites vous de votre temps ? Lâun de nos plus grands dĂ©fis, dans la vie, câest la façon dont nous utilisons notre temps. Durant une vie ⊠Rick Warren EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Les voici, ils viennent de loin : les uns du nord, les autres de l'ouest, dâautres encore du pays de Sinim. Segond 1910 Les voici, ils viennent de loin, Les uns du septentrion et de l'occident, Les autres du pays de Sinim. Segond 1978 (Colombe) © Les voici, ils viennent de loin, Les voici, les uns au nord et de lâouest, Les autres du pays de Sinim. Parole de Vie © Les voici ! Ils reviennent de loin : les uns du nord, les autres de lâouest, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Français Courant © Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Semeur © Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » Darby Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ , du nord et de l'ouest, et ceux-ci, du pays de Sinim. Martin Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ viendront de l'Aquilon, et [ceux-lĂ ] de la mer, et les autres du pays des Siniens. Ostervald Les voici qui viennent de loin ; en voici du Nord et de l'Occident, et d'autres du pays des Siniens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚĄÖŽŚŚ ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Behold, these shall come from far; and behold, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte voit revenir de tous cĂŽtĂ©s les exilĂ©s. Il est Ă©vident qu'il ne s'agit pas seulement du retour de Babylone, mais de la restauration finale du peuple juif tout entier. Comparez 43.5-6.Le pays des Siniens : probablement la Chine (Tsin), qui reprĂ©senterait ici l'extrĂȘme Orient. Les Babyloniens et les PhĂ©niciens ont eu dĂšs les temps les plus anciens des relations de commerce avec l'Inde ; le nom et les produits de la Chine ont pu parvenir par cette voie de trĂšs bonne heure Ă Babylone et en Palestine. EsaĂŻe voit des IsraĂ©lites exilĂ©s jusques dans ces contrĂ©es lointaines. Il y a eu en effet une Ă©migration juive en Chine, qui a commencĂ© avant l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les voici, ils viennent 0935 08799 de loin 07350, Les uns du septentrion 06828 et de lâoccident 03220, Les autres du pays 0776 de Sinim 05515. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05515 - CiyniymSinim = « Ă©pines », « qui habite les marais » un peuple vivant à ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠NORD(Invasions du). Le « Nord » (hĂ©breu tsaphon) dĂ©signe dans de trĂšs nombreux passages bibliques le pays par, lequel arrive ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SINIENS1. (HĂ©breu SĂźnĂź.) Habitants d'une ville ou d'une rĂ©gion cananĂ©enne ( Ge 10:17 , 1Ch 1:15 ), probablement le SiĂąnou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Que les malheureux mangent, et quâils soient rassasiĂ©s ! Oui, quâils louent lâEternel, ceux qui vivent pour lui ! Que votre vie dure toujours ! Psaumes 72 10 Et les rois de Tarsis et des rĂ©gions lointaines lui apporteront des prĂ©sents. Et les rois de Saba et de SĂ©ba lui prĂ©senteront leurs offrandes. 11 Tous les rois lui rendront hommage. Tous les pays le serviront. 17 Que son nom subsiste Ă jamais ! Que son renom se perpĂ©tue aussi longtemps que le soleil ! Quand ils se bĂ©niront lâun lâautre, les hommes citeront son nom. Que toutes les nations du monde proclament quâil est bienheureux ! EsaĂŻe 2 2 Dans lâavenir, il adviendra que la montagne sur laquelle est le Temple de lâEternel sera fermement Ă©tablie au-dessus des montagnes, elle sâĂ©lĂšvera par-dessus toutes les hauteurs, et toutes les nations y afflueront. 3 Oui, des peuples nombreux viendront et se diront les uns aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob. Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem la Parole de lâEternel. EsaĂŻe 11 10 Il adviendra en ce jour-lĂ que le descendant dâIsaĂŻ se dressera comme un Ă©tendard pour les peuples, et toutes les nations se tourneront vers lui. Et le lieu oĂč il se tiendra resplendira de gloire. 11 Ce jour-lĂ , le Seigneur interviendra une seconde fois pour libĂ©rer le reste de son peuple qui aura subsistĂ© en Assyrie et en Egypte, Ă Patros et en Ethiopie, Ă Elam, en Babylonie, et Ă Hamath, ainsi que dans les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres. EsaĂŻe 43 5 « Sois donc sans crainte, car je suis avec toi, je ferai revenir tes enfants de lâorient je te rassemblerai de lâoccident. 6 Je dirai au septentrion : âRends-lesâ et au midi : âNe les retiens donc pasâ, fais revenir mes fils des pays Ă©loignĂ©s, fais revenir mes filles des confins de la terre, EsaĂŻe 49 12 Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » EsaĂŻe 60 9 Les habitants des Ăźles et des rĂ©gions cĂŽtiĂšres guetteront mon signal, les vaisseaux au long cours viendront les tout premiers pour ramener tes fils de loin avec leur argent et leur or pour faire honneur Ă lâEternel, ton Dieu, et au Saint dâIsraĂ«l qui te fait resplendir. 10 « Les Ă©trangers rebĂątiront tes murs, leurs rois te serviront. Car je tâavais frappĂ©e dans mon indignation, mais maintenant dans ma faveur je te tĂ©moigne ma tendresse. 11 Tes portes, jour et nuit, seront toujours ouvertes, on ne les fermera jamais pour laisser affluer vers toi les trĂ©sors des nations, et leurs rois en cortĂšge quâon mĂšne de force vers toi. 12 Car la nation ou le royaume qui ne te sera pas assujettie disparaĂźtra : oui, cette nation-lĂ sera complĂštement ruinĂ©e. 13 « Le cyprĂšs, le platane et le genĂ©vrier qui font la gloire du Liban te seront apportĂ©s pour embellir le lieu oĂč est mon sanctuaire, et je rendrai glorieux le lieu oĂč reposent mes pieds. 14 Les descendants de ceux qui tâhumiliaient viendront se courber devant toi, et ceux qui tâinsultaient se prosterneront Ă tes pieds. Et lâon tâappellera : âCitĂ© de lâEternel, la *Sion du Saint dâIsraĂ«lâ. EsaĂŻe 66 19 Je placerai un signe au milieu des nations et jâenverrai certains de leurs rescapĂ©s vers les nations, Ă Tarsis, Poul et Loud, dont les gens bandent lâarc, Ă Toubal, Ă YavĂąn ; vers les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres qui sont au loin, qui nâont pas encore entendu parler de moi et nâont pas vu ma gloire. Ils feront connaĂźtre ma gloire Ă ces nations. 20 Et ils ramĂšneront, de toutes les nations, tous ceux qui sont vos frĂšres sur des chevaux, des chars ou des chariots couverts, sur le dos des mulets ou sur des dromadaires jusquâĂ JĂ©rusalem, Ă ma montagne sainte, comme une offrande Ă lâEternel : ce sera une offrande, dit lâEternel, semblable Ă celles quâapportent les IsraĂ©lites, dans des rĂ©cipients purifiĂ©s, au Temple de lâEternel. MichĂ©e 4 2 Des nations nombreuses viendront et se diront les unes aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem, la Parole de lâEternel. Zacharie 2 11 Allons, *Sion ! Echappe-toi, toi qui es installĂ©e dans la citĂ© de Babylone ! Zacharie 8 20 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : Des peuples et les habitants de villes nombreuses vont encore venir. 21 Les habitants dâune ville iront dans une autre et sâinviteront en disant : « Allons, mettons-nous en route pour implorer lâEternel, le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, et pour rechercher sa prĂ©sence. » Et on leur rĂ©pondra : « Oui, moi aussi, je veux y aller ! » 22 Ainsi des peuples nombreux et des nations puissantes viendront rechercher la prĂ©sence du Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, Ă JĂ©rusalem, et lâimplorer. 23 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : En ce temps-lĂ , des hommes de dix nations parlant diffĂ©rentes langues sâaccrocheront Ă un Juif par le pan de son vĂȘtement en dĂ©clarant : « Nous voudrions aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous. » Matthieu 8 11 Je vous le dĂ©clare : beaucoup viendront de lâOrient et de lâOccident et prendront place Ă table auprĂšs dâ*Abraham, dâ*Isaac et de *Jacob, dans le *royaume des cieux. Luc 13 29 Des hommes viendront de lâOrient et de lâOccident, du Nord et du Midi, et prendront place Ă table dans le royaume de Dieu. Apocalypse 7 9 AprĂšs cela, je vis une foule immense, que nul ne pouvait dĂ©nombrer. CâĂ©taient des gens de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, de toute langue. Ils se tenaient debout devant le trĂŽne et devant lâAgneau, vĂȘtus de tuniques blanches et ils avaient Ă la main des branches de palmiers. Apocalypse 11 15 Le septiĂšme *ange sonna de la trompette, et des voix retentirent dans le ciel : âLe royaume du monde a passĂ© maintenant aux mains de notre Seigneur et de son Christ. Il rĂ©gnera Ă©ternellement. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Quelle utilisation faites vous de votre temps ? Lâun de nos plus grands dĂ©fis, dans la vie, câest la façon dont nous utilisons notre temps. Durant une vie ⊠Rick Warren EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Les voici, ils viennent de loin : les uns du nord, les autres de l'ouest, dâautres encore du pays de Sinim. Segond 1910 Les voici, ils viennent de loin, Les uns du septentrion et de l'occident, Les autres du pays de Sinim. Segond 1978 (Colombe) © Les voici, ils viennent de loin, Les voici, les uns au nord et de lâouest, Les autres du pays de Sinim. Parole de Vie © Les voici ! Ils reviennent de loin : les uns du nord, les autres de lâouest, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Français Courant © Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Semeur © Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » Darby Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ , du nord et de l'ouest, et ceux-ci, du pays de Sinim. Martin Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ viendront de l'Aquilon, et [ceux-lĂ ] de la mer, et les autres du pays des Siniens. Ostervald Les voici qui viennent de loin ; en voici du Nord et de l'Occident, et d'autres du pays des Siniens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚĄÖŽŚŚ ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Behold, these shall come from far; and behold, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte voit revenir de tous cĂŽtĂ©s les exilĂ©s. Il est Ă©vident qu'il ne s'agit pas seulement du retour de Babylone, mais de la restauration finale du peuple juif tout entier. Comparez 43.5-6.Le pays des Siniens : probablement la Chine (Tsin), qui reprĂ©senterait ici l'extrĂȘme Orient. Les Babyloniens et les PhĂ©niciens ont eu dĂšs les temps les plus anciens des relations de commerce avec l'Inde ; le nom et les produits de la Chine ont pu parvenir par cette voie de trĂšs bonne heure Ă Babylone et en Palestine. EsaĂŻe voit des IsraĂ©lites exilĂ©s jusques dans ces contrĂ©es lointaines. Il y a eu en effet une Ă©migration juive en Chine, qui a commencĂ© avant l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les voici, ils viennent 0935 08799 de loin 07350, Les uns du septentrion 06828 et de lâoccident 03220, Les autres du pays 0776 de Sinim 05515. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05515 - CiyniymSinim = « Ă©pines », « qui habite les marais » un peuple vivant à ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠NORD(Invasions du). Le « Nord » (hĂ©breu tsaphon) dĂ©signe dans de trĂšs nombreux passages bibliques le pays par, lequel arrive ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SINIENS1. (HĂ©breu SĂźnĂź.) Habitants d'une ville ou d'une rĂ©gion cananĂ©enne ( Ge 10:17 , 1Ch 1:15 ), probablement le SiĂąnou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Que les malheureux mangent, et quâils soient rassasiĂ©s ! Oui, quâils louent lâEternel, ceux qui vivent pour lui ! Que votre vie dure toujours ! Psaumes 72 10 Et les rois de Tarsis et des rĂ©gions lointaines lui apporteront des prĂ©sents. Et les rois de Saba et de SĂ©ba lui prĂ©senteront leurs offrandes. 11 Tous les rois lui rendront hommage. Tous les pays le serviront. 17 Que son nom subsiste Ă jamais ! Que son renom se perpĂ©tue aussi longtemps que le soleil ! Quand ils se bĂ©niront lâun lâautre, les hommes citeront son nom. Que toutes les nations du monde proclament quâil est bienheureux ! EsaĂŻe 2 2 Dans lâavenir, il adviendra que la montagne sur laquelle est le Temple de lâEternel sera fermement Ă©tablie au-dessus des montagnes, elle sâĂ©lĂšvera par-dessus toutes les hauteurs, et toutes les nations y afflueront. 3 Oui, des peuples nombreux viendront et se diront les uns aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob. Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem la Parole de lâEternel. EsaĂŻe 11 10 Il adviendra en ce jour-lĂ que le descendant dâIsaĂŻ se dressera comme un Ă©tendard pour les peuples, et toutes les nations se tourneront vers lui. Et le lieu oĂč il se tiendra resplendira de gloire. 11 Ce jour-lĂ , le Seigneur interviendra une seconde fois pour libĂ©rer le reste de son peuple qui aura subsistĂ© en Assyrie et en Egypte, Ă Patros et en Ethiopie, Ă Elam, en Babylonie, et Ă Hamath, ainsi que dans les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres. EsaĂŻe 43 5 « Sois donc sans crainte, car je suis avec toi, je ferai revenir tes enfants de lâorient je te rassemblerai de lâoccident. 6 Je dirai au septentrion : âRends-lesâ et au midi : âNe les retiens donc pasâ, fais revenir mes fils des pays Ă©loignĂ©s, fais revenir mes filles des confins de la terre, EsaĂŻe 49 12 Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » EsaĂŻe 60 9 Les habitants des Ăźles et des rĂ©gions cĂŽtiĂšres guetteront mon signal, les vaisseaux au long cours viendront les tout premiers pour ramener tes fils de loin avec leur argent et leur or pour faire honneur Ă lâEternel, ton Dieu, et au Saint dâIsraĂ«l qui te fait resplendir. 10 « Les Ă©trangers rebĂątiront tes murs, leurs rois te serviront. Car je tâavais frappĂ©e dans mon indignation, mais maintenant dans ma faveur je te tĂ©moigne ma tendresse. 11 Tes portes, jour et nuit, seront toujours ouvertes, on ne les fermera jamais pour laisser affluer vers toi les trĂ©sors des nations, et leurs rois en cortĂšge quâon mĂšne de force vers toi. 12 Car la nation ou le royaume qui ne te sera pas assujettie disparaĂźtra : oui, cette nation-lĂ sera complĂštement ruinĂ©e. 13 « Le cyprĂšs, le platane et le genĂ©vrier qui font la gloire du Liban te seront apportĂ©s pour embellir le lieu oĂč est mon sanctuaire, et je rendrai glorieux le lieu oĂč reposent mes pieds. 14 Les descendants de ceux qui tâhumiliaient viendront se courber devant toi, et ceux qui tâinsultaient se prosterneront Ă tes pieds. Et lâon tâappellera : âCitĂ© de lâEternel, la *Sion du Saint dâIsraĂ«lâ. EsaĂŻe 66 19 Je placerai un signe au milieu des nations et jâenverrai certains de leurs rescapĂ©s vers les nations, Ă Tarsis, Poul et Loud, dont les gens bandent lâarc, Ă Toubal, Ă YavĂąn ; vers les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres qui sont au loin, qui nâont pas encore entendu parler de moi et nâont pas vu ma gloire. Ils feront connaĂźtre ma gloire Ă ces nations. 20 Et ils ramĂšneront, de toutes les nations, tous ceux qui sont vos frĂšres sur des chevaux, des chars ou des chariots couverts, sur le dos des mulets ou sur des dromadaires jusquâĂ JĂ©rusalem, Ă ma montagne sainte, comme une offrande Ă lâEternel : ce sera une offrande, dit lâEternel, semblable Ă celles quâapportent les IsraĂ©lites, dans des rĂ©cipients purifiĂ©s, au Temple de lâEternel. MichĂ©e 4 2 Des nations nombreuses viendront et se diront les unes aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem, la Parole de lâEternel. Zacharie 2 11 Allons, *Sion ! Echappe-toi, toi qui es installĂ©e dans la citĂ© de Babylone ! Zacharie 8 20 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : Des peuples et les habitants de villes nombreuses vont encore venir. 21 Les habitants dâune ville iront dans une autre et sâinviteront en disant : « Allons, mettons-nous en route pour implorer lâEternel, le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, et pour rechercher sa prĂ©sence. » Et on leur rĂ©pondra : « Oui, moi aussi, je veux y aller ! » 22 Ainsi des peuples nombreux et des nations puissantes viendront rechercher la prĂ©sence du Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, Ă JĂ©rusalem, et lâimplorer. 23 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : En ce temps-lĂ , des hommes de dix nations parlant diffĂ©rentes langues sâaccrocheront Ă un Juif par le pan de son vĂȘtement en dĂ©clarant : « Nous voudrions aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous. » Matthieu 8 11 Je vous le dĂ©clare : beaucoup viendront de lâOrient et de lâOccident et prendront place Ă table auprĂšs dâ*Abraham, dâ*Isaac et de *Jacob, dans le *royaume des cieux. Luc 13 29 Des hommes viendront de lâOrient et de lâOccident, du Nord et du Midi, et prendront place Ă table dans le royaume de Dieu. Apocalypse 7 9 AprĂšs cela, je vis une foule immense, que nul ne pouvait dĂ©nombrer. CâĂ©taient des gens de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, de toute langue. Ils se tenaient debout devant le trĂŽne et devant lâAgneau, vĂȘtus de tuniques blanches et ils avaient Ă la main des branches de palmiers. Apocalypse 11 15 Le septiĂšme *ange sonna de la trompette, et des voix retentirent dans le ciel : âLe royaume du monde a passĂ© maintenant aux mains de notre Seigneur et de son Christ. Il rĂ©gnera Ă©ternellement. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quelle utilisation faites vous de votre temps ? Lâun de nos plus grands dĂ©fis, dans la vie, câest la façon dont nous utilisons notre temps. Durant une vie ⊠Rick Warren EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Les voici, ils viennent de loin : les uns du nord, les autres de l'ouest, dâautres encore du pays de Sinim. Segond 1910 Les voici, ils viennent de loin, Les uns du septentrion et de l'occident, Les autres du pays de Sinim. Segond 1978 (Colombe) © Les voici, ils viennent de loin, Les voici, les uns au nord et de lâouest, Les autres du pays de Sinim. Parole de Vie © Les voici ! Ils reviennent de loin : les uns du nord, les autres de lâouest, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Français Courant © Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Semeur © Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » Darby Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ , du nord et de l'ouest, et ceux-ci, du pays de Sinim. Martin Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ viendront de l'Aquilon, et [ceux-lĂ ] de la mer, et les autres du pays des Siniens. Ostervald Les voici qui viennent de loin ; en voici du Nord et de l'Occident, et d'autres du pays des Siniens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚĄÖŽŚŚ ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Behold, these shall come from far; and behold, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte voit revenir de tous cĂŽtĂ©s les exilĂ©s. Il est Ă©vident qu'il ne s'agit pas seulement du retour de Babylone, mais de la restauration finale du peuple juif tout entier. Comparez 43.5-6.Le pays des Siniens : probablement la Chine (Tsin), qui reprĂ©senterait ici l'extrĂȘme Orient. Les Babyloniens et les PhĂ©niciens ont eu dĂšs les temps les plus anciens des relations de commerce avec l'Inde ; le nom et les produits de la Chine ont pu parvenir par cette voie de trĂšs bonne heure Ă Babylone et en Palestine. EsaĂŻe voit des IsraĂ©lites exilĂ©s jusques dans ces contrĂ©es lointaines. Il y a eu en effet une Ă©migration juive en Chine, qui a commencĂ© avant l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les voici, ils viennent 0935 08799 de loin 07350, Les uns du septentrion 06828 et de lâoccident 03220, Les autres du pays 0776 de Sinim 05515. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05515 - CiyniymSinim = « Ă©pines », « qui habite les marais » un peuple vivant à ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠NORD(Invasions du). Le « Nord » (hĂ©breu tsaphon) dĂ©signe dans de trĂšs nombreux passages bibliques le pays par, lequel arrive ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SINIENS1. (HĂ©breu SĂźnĂź.) Habitants d'une ville ou d'une rĂ©gion cananĂ©enne ( Ge 10:17 , 1Ch 1:15 ), probablement le SiĂąnou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Que les malheureux mangent, et quâils soient rassasiĂ©s ! Oui, quâils louent lâEternel, ceux qui vivent pour lui ! Que votre vie dure toujours ! Psaumes 72 10 Et les rois de Tarsis et des rĂ©gions lointaines lui apporteront des prĂ©sents. Et les rois de Saba et de SĂ©ba lui prĂ©senteront leurs offrandes. 11 Tous les rois lui rendront hommage. Tous les pays le serviront. 17 Que son nom subsiste Ă jamais ! Que son renom se perpĂ©tue aussi longtemps que le soleil ! Quand ils se bĂ©niront lâun lâautre, les hommes citeront son nom. Que toutes les nations du monde proclament quâil est bienheureux ! EsaĂŻe 2 2 Dans lâavenir, il adviendra que la montagne sur laquelle est le Temple de lâEternel sera fermement Ă©tablie au-dessus des montagnes, elle sâĂ©lĂšvera par-dessus toutes les hauteurs, et toutes les nations y afflueront. 3 Oui, des peuples nombreux viendront et se diront les uns aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob. Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem la Parole de lâEternel. EsaĂŻe 11 10 Il adviendra en ce jour-lĂ que le descendant dâIsaĂŻ se dressera comme un Ă©tendard pour les peuples, et toutes les nations se tourneront vers lui. Et le lieu oĂč il se tiendra resplendira de gloire. 11 Ce jour-lĂ , le Seigneur interviendra une seconde fois pour libĂ©rer le reste de son peuple qui aura subsistĂ© en Assyrie et en Egypte, Ă Patros et en Ethiopie, Ă Elam, en Babylonie, et Ă Hamath, ainsi que dans les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres. EsaĂŻe 43 5 « Sois donc sans crainte, car je suis avec toi, je ferai revenir tes enfants de lâorient je te rassemblerai de lâoccident. 6 Je dirai au septentrion : âRends-lesâ et au midi : âNe les retiens donc pasâ, fais revenir mes fils des pays Ă©loignĂ©s, fais revenir mes filles des confins de la terre, EsaĂŻe 49 12 Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » EsaĂŻe 60 9 Les habitants des Ăźles et des rĂ©gions cĂŽtiĂšres guetteront mon signal, les vaisseaux au long cours viendront les tout premiers pour ramener tes fils de loin avec leur argent et leur or pour faire honneur Ă lâEternel, ton Dieu, et au Saint dâIsraĂ«l qui te fait resplendir. 10 « Les Ă©trangers rebĂątiront tes murs, leurs rois te serviront. Car je tâavais frappĂ©e dans mon indignation, mais maintenant dans ma faveur je te tĂ©moigne ma tendresse. 11 Tes portes, jour et nuit, seront toujours ouvertes, on ne les fermera jamais pour laisser affluer vers toi les trĂ©sors des nations, et leurs rois en cortĂšge quâon mĂšne de force vers toi. 12 Car la nation ou le royaume qui ne te sera pas assujettie disparaĂźtra : oui, cette nation-lĂ sera complĂštement ruinĂ©e. 13 « Le cyprĂšs, le platane et le genĂ©vrier qui font la gloire du Liban te seront apportĂ©s pour embellir le lieu oĂč est mon sanctuaire, et je rendrai glorieux le lieu oĂč reposent mes pieds. 14 Les descendants de ceux qui tâhumiliaient viendront se courber devant toi, et ceux qui tâinsultaient se prosterneront Ă tes pieds. Et lâon tâappellera : âCitĂ© de lâEternel, la *Sion du Saint dâIsraĂ«lâ. EsaĂŻe 66 19 Je placerai un signe au milieu des nations et jâenverrai certains de leurs rescapĂ©s vers les nations, Ă Tarsis, Poul et Loud, dont les gens bandent lâarc, Ă Toubal, Ă YavĂąn ; vers les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres qui sont au loin, qui nâont pas encore entendu parler de moi et nâont pas vu ma gloire. Ils feront connaĂźtre ma gloire Ă ces nations. 20 Et ils ramĂšneront, de toutes les nations, tous ceux qui sont vos frĂšres sur des chevaux, des chars ou des chariots couverts, sur le dos des mulets ou sur des dromadaires jusquâĂ JĂ©rusalem, Ă ma montagne sainte, comme une offrande Ă lâEternel : ce sera une offrande, dit lâEternel, semblable Ă celles quâapportent les IsraĂ©lites, dans des rĂ©cipients purifiĂ©s, au Temple de lâEternel. MichĂ©e 4 2 Des nations nombreuses viendront et se diront les unes aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem, la Parole de lâEternel. Zacharie 2 11 Allons, *Sion ! Echappe-toi, toi qui es installĂ©e dans la citĂ© de Babylone ! Zacharie 8 20 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : Des peuples et les habitants de villes nombreuses vont encore venir. 21 Les habitants dâune ville iront dans une autre et sâinviteront en disant : « Allons, mettons-nous en route pour implorer lâEternel, le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, et pour rechercher sa prĂ©sence. » Et on leur rĂ©pondra : « Oui, moi aussi, je veux y aller ! » 22 Ainsi des peuples nombreux et des nations puissantes viendront rechercher la prĂ©sence du Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, Ă JĂ©rusalem, et lâimplorer. 23 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : En ce temps-lĂ , des hommes de dix nations parlant diffĂ©rentes langues sâaccrocheront Ă un Juif par le pan de son vĂȘtement en dĂ©clarant : « Nous voudrions aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous. » Matthieu 8 11 Je vous le dĂ©clare : beaucoup viendront de lâOrient et de lâOccident et prendront place Ă table auprĂšs dâ*Abraham, dâ*Isaac et de *Jacob, dans le *royaume des cieux. Luc 13 29 Des hommes viendront de lâOrient et de lâOccident, du Nord et du Midi, et prendront place Ă table dans le royaume de Dieu. Apocalypse 7 9 AprĂšs cela, je vis une foule immense, que nul ne pouvait dĂ©nombrer. CâĂ©taient des gens de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, de toute langue. Ils se tenaient debout devant le trĂŽne et devant lâAgneau, vĂȘtus de tuniques blanches et ils avaient Ă la main des branches de palmiers. Apocalypse 11 15 Le septiĂšme *ange sonna de la trompette, et des voix retentirent dans le ciel : âLe royaume du monde a passĂ© maintenant aux mains de notre Seigneur et de son Christ. Il rĂ©gnera Ă©ternellement. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Les voici, ils viennent de loin : les uns du nord, les autres de l'ouest, dâautres encore du pays de Sinim. Segond 1910 Les voici, ils viennent de loin, Les uns du septentrion et de l'occident, Les autres du pays de Sinim. Segond 1978 (Colombe) © Les voici, ils viennent de loin, Les voici, les uns au nord et de lâouest, Les autres du pays de Sinim. Parole de Vie © Les voici ! Ils reviennent de loin : les uns du nord, les autres de lâouest, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Français Courant © Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Semeur © Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » Darby Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ , du nord et de l'ouest, et ceux-ci, du pays de Sinim. Martin Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ viendront de l'Aquilon, et [ceux-lĂ ] de la mer, et les autres du pays des Siniens. Ostervald Les voici qui viennent de loin ; en voici du Nord et de l'Occident, et d'autres du pays des Siniens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚĄÖŽŚŚ ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Behold, these shall come from far; and behold, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte voit revenir de tous cĂŽtĂ©s les exilĂ©s. Il est Ă©vident qu'il ne s'agit pas seulement du retour de Babylone, mais de la restauration finale du peuple juif tout entier. Comparez 43.5-6.Le pays des Siniens : probablement la Chine (Tsin), qui reprĂ©senterait ici l'extrĂȘme Orient. Les Babyloniens et les PhĂ©niciens ont eu dĂšs les temps les plus anciens des relations de commerce avec l'Inde ; le nom et les produits de la Chine ont pu parvenir par cette voie de trĂšs bonne heure Ă Babylone et en Palestine. EsaĂŻe voit des IsraĂ©lites exilĂ©s jusques dans ces contrĂ©es lointaines. Il y a eu en effet une Ă©migration juive en Chine, qui a commencĂ© avant l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les voici, ils viennent 0935 08799 de loin 07350, Les uns du septentrion 06828 et de lâoccident 03220, Les autres du pays 0776 de Sinim 05515. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05515 - CiyniymSinim = « Ă©pines », « qui habite les marais » un peuple vivant à ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠NORD(Invasions du). Le « Nord » (hĂ©breu tsaphon) dĂ©signe dans de trĂšs nombreux passages bibliques le pays par, lequel arrive ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SINIENS1. (HĂ©breu SĂźnĂź.) Habitants d'une ville ou d'une rĂ©gion cananĂ©enne ( Ge 10:17 , 1Ch 1:15 ), probablement le SiĂąnou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Que les malheureux mangent, et quâils soient rassasiĂ©s ! Oui, quâils louent lâEternel, ceux qui vivent pour lui ! Que votre vie dure toujours ! Psaumes 72 10 Et les rois de Tarsis et des rĂ©gions lointaines lui apporteront des prĂ©sents. Et les rois de Saba et de SĂ©ba lui prĂ©senteront leurs offrandes. 11 Tous les rois lui rendront hommage. Tous les pays le serviront. 17 Que son nom subsiste Ă jamais ! Que son renom se perpĂ©tue aussi longtemps que le soleil ! Quand ils se bĂ©niront lâun lâautre, les hommes citeront son nom. Que toutes les nations du monde proclament quâil est bienheureux ! EsaĂŻe 2 2 Dans lâavenir, il adviendra que la montagne sur laquelle est le Temple de lâEternel sera fermement Ă©tablie au-dessus des montagnes, elle sâĂ©lĂšvera par-dessus toutes les hauteurs, et toutes les nations y afflueront. 3 Oui, des peuples nombreux viendront et se diront les uns aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob. Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem la Parole de lâEternel. EsaĂŻe 11 10 Il adviendra en ce jour-lĂ que le descendant dâIsaĂŻ se dressera comme un Ă©tendard pour les peuples, et toutes les nations se tourneront vers lui. Et le lieu oĂč il se tiendra resplendira de gloire. 11 Ce jour-lĂ , le Seigneur interviendra une seconde fois pour libĂ©rer le reste de son peuple qui aura subsistĂ© en Assyrie et en Egypte, Ă Patros et en Ethiopie, Ă Elam, en Babylonie, et Ă Hamath, ainsi que dans les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres. EsaĂŻe 43 5 « Sois donc sans crainte, car je suis avec toi, je ferai revenir tes enfants de lâorient je te rassemblerai de lâoccident. 6 Je dirai au septentrion : âRends-lesâ et au midi : âNe les retiens donc pasâ, fais revenir mes fils des pays Ă©loignĂ©s, fais revenir mes filles des confins de la terre, EsaĂŻe 49 12 Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » EsaĂŻe 60 9 Les habitants des Ăźles et des rĂ©gions cĂŽtiĂšres guetteront mon signal, les vaisseaux au long cours viendront les tout premiers pour ramener tes fils de loin avec leur argent et leur or pour faire honneur Ă lâEternel, ton Dieu, et au Saint dâIsraĂ«l qui te fait resplendir. 10 « Les Ă©trangers rebĂątiront tes murs, leurs rois te serviront. Car je tâavais frappĂ©e dans mon indignation, mais maintenant dans ma faveur je te tĂ©moigne ma tendresse. 11 Tes portes, jour et nuit, seront toujours ouvertes, on ne les fermera jamais pour laisser affluer vers toi les trĂ©sors des nations, et leurs rois en cortĂšge quâon mĂšne de force vers toi. 12 Car la nation ou le royaume qui ne te sera pas assujettie disparaĂźtra : oui, cette nation-lĂ sera complĂštement ruinĂ©e. 13 « Le cyprĂšs, le platane et le genĂ©vrier qui font la gloire du Liban te seront apportĂ©s pour embellir le lieu oĂč est mon sanctuaire, et je rendrai glorieux le lieu oĂč reposent mes pieds. 14 Les descendants de ceux qui tâhumiliaient viendront se courber devant toi, et ceux qui tâinsultaient se prosterneront Ă tes pieds. Et lâon tâappellera : âCitĂ© de lâEternel, la *Sion du Saint dâIsraĂ«lâ. EsaĂŻe 66 19 Je placerai un signe au milieu des nations et jâenverrai certains de leurs rescapĂ©s vers les nations, Ă Tarsis, Poul et Loud, dont les gens bandent lâarc, Ă Toubal, Ă YavĂąn ; vers les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres qui sont au loin, qui nâont pas encore entendu parler de moi et nâont pas vu ma gloire. Ils feront connaĂźtre ma gloire Ă ces nations. 20 Et ils ramĂšneront, de toutes les nations, tous ceux qui sont vos frĂšres sur des chevaux, des chars ou des chariots couverts, sur le dos des mulets ou sur des dromadaires jusquâĂ JĂ©rusalem, Ă ma montagne sainte, comme une offrande Ă lâEternel : ce sera une offrande, dit lâEternel, semblable Ă celles quâapportent les IsraĂ©lites, dans des rĂ©cipients purifiĂ©s, au Temple de lâEternel. MichĂ©e 4 2 Des nations nombreuses viendront et se diront les unes aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem, la Parole de lâEternel. Zacharie 2 11 Allons, *Sion ! Echappe-toi, toi qui es installĂ©e dans la citĂ© de Babylone ! Zacharie 8 20 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : Des peuples et les habitants de villes nombreuses vont encore venir. 21 Les habitants dâune ville iront dans une autre et sâinviteront en disant : « Allons, mettons-nous en route pour implorer lâEternel, le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, et pour rechercher sa prĂ©sence. » Et on leur rĂ©pondra : « Oui, moi aussi, je veux y aller ! » 22 Ainsi des peuples nombreux et des nations puissantes viendront rechercher la prĂ©sence du Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, Ă JĂ©rusalem, et lâimplorer. 23 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : En ce temps-lĂ , des hommes de dix nations parlant diffĂ©rentes langues sâaccrocheront Ă un Juif par le pan de son vĂȘtement en dĂ©clarant : « Nous voudrions aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous. » Matthieu 8 11 Je vous le dĂ©clare : beaucoup viendront de lâOrient et de lâOccident et prendront place Ă table auprĂšs dâ*Abraham, dâ*Isaac et de *Jacob, dans le *royaume des cieux. Luc 13 29 Des hommes viendront de lâOrient et de lâOccident, du Nord et du Midi, et prendront place Ă table dans le royaume de Dieu. Apocalypse 7 9 AprĂšs cela, je vis une foule immense, que nul ne pouvait dĂ©nombrer. CâĂ©taient des gens de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, de toute langue. Ils se tenaient debout devant le trĂŽne et devant lâAgneau, vĂȘtus de tuniques blanches et ils avaient Ă la main des branches de palmiers. Apocalypse 11 15 Le septiĂšme *ange sonna de la trompette, et des voix retentirent dans le ciel : âLe royaume du monde a passĂ© maintenant aux mains de notre Seigneur et de son Christ. Il rĂ©gnera Ă©ternellement. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Les voici, ils viennent de loin : les uns du nord, les autres de l'ouest, dâautres encore du pays de Sinim. Segond 1910 Les voici, ils viennent de loin, Les uns du septentrion et de l'occident, Les autres du pays de Sinim. Segond 1978 (Colombe) © Les voici, ils viennent de loin, Les voici, les uns au nord et de lâouest, Les autres du pays de Sinim. Parole de Vie © Les voici ! Ils reviennent de loin : les uns du nord, les autres de lâouest, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Français Courant © Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Semeur © Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » Darby Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ , du nord et de l'ouest, et ceux-ci, du pays de Sinim. Martin Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ viendront de l'Aquilon, et [ceux-lĂ ] de la mer, et les autres du pays des Siniens. Ostervald Les voici qui viennent de loin ; en voici du Nord et de l'Occident, et d'autres du pays des Siniens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚĄÖŽŚŚ ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Behold, these shall come from far; and behold, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte voit revenir de tous cĂŽtĂ©s les exilĂ©s. Il est Ă©vident qu'il ne s'agit pas seulement du retour de Babylone, mais de la restauration finale du peuple juif tout entier. Comparez 43.5-6.Le pays des Siniens : probablement la Chine (Tsin), qui reprĂ©senterait ici l'extrĂȘme Orient. Les Babyloniens et les PhĂ©niciens ont eu dĂšs les temps les plus anciens des relations de commerce avec l'Inde ; le nom et les produits de la Chine ont pu parvenir par cette voie de trĂšs bonne heure Ă Babylone et en Palestine. EsaĂŻe voit des IsraĂ©lites exilĂ©s jusques dans ces contrĂ©es lointaines. Il y a eu en effet une Ă©migration juive en Chine, qui a commencĂ© avant l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les voici, ils viennent 0935 08799 de loin 07350, Les uns du septentrion 06828 et de lâoccident 03220, Les autres du pays 0776 de Sinim 05515. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05515 - CiyniymSinim = « Ă©pines », « qui habite les marais » un peuple vivant à ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠NORD(Invasions du). Le « Nord » (hĂ©breu tsaphon) dĂ©signe dans de trĂšs nombreux passages bibliques le pays par, lequel arrive ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SINIENS1. (HĂ©breu SĂźnĂź.) Habitants d'une ville ou d'une rĂ©gion cananĂ©enne ( Ge 10:17 , 1Ch 1:15 ), probablement le SiĂąnou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Que les malheureux mangent, et quâils soient rassasiĂ©s ! Oui, quâils louent lâEternel, ceux qui vivent pour lui ! Que votre vie dure toujours ! Psaumes 72 10 Et les rois de Tarsis et des rĂ©gions lointaines lui apporteront des prĂ©sents. Et les rois de Saba et de SĂ©ba lui prĂ©senteront leurs offrandes. 11 Tous les rois lui rendront hommage. Tous les pays le serviront. 17 Que son nom subsiste Ă jamais ! Que son renom se perpĂ©tue aussi longtemps que le soleil ! Quand ils se bĂ©niront lâun lâautre, les hommes citeront son nom. Que toutes les nations du monde proclament quâil est bienheureux ! EsaĂŻe 2 2 Dans lâavenir, il adviendra que la montagne sur laquelle est le Temple de lâEternel sera fermement Ă©tablie au-dessus des montagnes, elle sâĂ©lĂšvera par-dessus toutes les hauteurs, et toutes les nations y afflueront. 3 Oui, des peuples nombreux viendront et se diront les uns aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob. Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem la Parole de lâEternel. EsaĂŻe 11 10 Il adviendra en ce jour-lĂ que le descendant dâIsaĂŻ se dressera comme un Ă©tendard pour les peuples, et toutes les nations se tourneront vers lui. Et le lieu oĂč il se tiendra resplendira de gloire. 11 Ce jour-lĂ , le Seigneur interviendra une seconde fois pour libĂ©rer le reste de son peuple qui aura subsistĂ© en Assyrie et en Egypte, Ă Patros et en Ethiopie, Ă Elam, en Babylonie, et Ă Hamath, ainsi que dans les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres. EsaĂŻe 43 5 « Sois donc sans crainte, car je suis avec toi, je ferai revenir tes enfants de lâorient je te rassemblerai de lâoccident. 6 Je dirai au septentrion : âRends-lesâ et au midi : âNe les retiens donc pasâ, fais revenir mes fils des pays Ă©loignĂ©s, fais revenir mes filles des confins de la terre, EsaĂŻe 49 12 Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » EsaĂŻe 60 9 Les habitants des Ăźles et des rĂ©gions cĂŽtiĂšres guetteront mon signal, les vaisseaux au long cours viendront les tout premiers pour ramener tes fils de loin avec leur argent et leur or pour faire honneur Ă lâEternel, ton Dieu, et au Saint dâIsraĂ«l qui te fait resplendir. 10 « Les Ă©trangers rebĂątiront tes murs, leurs rois te serviront. Car je tâavais frappĂ©e dans mon indignation, mais maintenant dans ma faveur je te tĂ©moigne ma tendresse. 11 Tes portes, jour et nuit, seront toujours ouvertes, on ne les fermera jamais pour laisser affluer vers toi les trĂ©sors des nations, et leurs rois en cortĂšge quâon mĂšne de force vers toi. 12 Car la nation ou le royaume qui ne te sera pas assujettie disparaĂźtra : oui, cette nation-lĂ sera complĂštement ruinĂ©e. 13 « Le cyprĂšs, le platane et le genĂ©vrier qui font la gloire du Liban te seront apportĂ©s pour embellir le lieu oĂč est mon sanctuaire, et je rendrai glorieux le lieu oĂč reposent mes pieds. 14 Les descendants de ceux qui tâhumiliaient viendront se courber devant toi, et ceux qui tâinsultaient se prosterneront Ă tes pieds. Et lâon tâappellera : âCitĂ© de lâEternel, la *Sion du Saint dâIsraĂ«lâ. EsaĂŻe 66 19 Je placerai un signe au milieu des nations et jâenverrai certains de leurs rescapĂ©s vers les nations, Ă Tarsis, Poul et Loud, dont les gens bandent lâarc, Ă Toubal, Ă YavĂąn ; vers les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres qui sont au loin, qui nâont pas encore entendu parler de moi et nâont pas vu ma gloire. Ils feront connaĂźtre ma gloire Ă ces nations. 20 Et ils ramĂšneront, de toutes les nations, tous ceux qui sont vos frĂšres sur des chevaux, des chars ou des chariots couverts, sur le dos des mulets ou sur des dromadaires jusquâĂ JĂ©rusalem, Ă ma montagne sainte, comme une offrande Ă lâEternel : ce sera une offrande, dit lâEternel, semblable Ă celles quâapportent les IsraĂ©lites, dans des rĂ©cipients purifiĂ©s, au Temple de lâEternel. MichĂ©e 4 2 Des nations nombreuses viendront et se diront les unes aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem, la Parole de lâEternel. Zacharie 2 11 Allons, *Sion ! Echappe-toi, toi qui es installĂ©e dans la citĂ© de Babylone ! Zacharie 8 20 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : Des peuples et les habitants de villes nombreuses vont encore venir. 21 Les habitants dâune ville iront dans une autre et sâinviteront en disant : « Allons, mettons-nous en route pour implorer lâEternel, le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, et pour rechercher sa prĂ©sence. » Et on leur rĂ©pondra : « Oui, moi aussi, je veux y aller ! » 22 Ainsi des peuples nombreux et des nations puissantes viendront rechercher la prĂ©sence du Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, Ă JĂ©rusalem, et lâimplorer. 23 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : En ce temps-lĂ , des hommes de dix nations parlant diffĂ©rentes langues sâaccrocheront Ă un Juif par le pan de son vĂȘtement en dĂ©clarant : « Nous voudrions aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous. » Matthieu 8 11 Je vous le dĂ©clare : beaucoup viendront de lâOrient et de lâOccident et prendront place Ă table auprĂšs dâ*Abraham, dâ*Isaac et de *Jacob, dans le *royaume des cieux. Luc 13 29 Des hommes viendront de lâOrient et de lâOccident, du Nord et du Midi, et prendront place Ă table dans le royaume de Dieu. Apocalypse 7 9 AprĂšs cela, je vis une foule immense, que nul ne pouvait dĂ©nombrer. CâĂ©taient des gens de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, de toute langue. Ils se tenaient debout devant le trĂŽne et devant lâAgneau, vĂȘtus de tuniques blanches et ils avaient Ă la main des branches de palmiers. Apocalypse 11 15 Le septiĂšme *ange sonna de la trompette, et des voix retentirent dans le ciel : âLe royaume du monde a passĂ© maintenant aux mains de notre Seigneur et de son Christ. Il rĂ©gnera Ă©ternellement. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Les voici, ils viennent de loin : les uns du nord, les autres de l'ouest, dâautres encore du pays de Sinim. Segond 1910 Les voici, ils viennent de loin, Les uns du septentrion et de l'occident, Les autres du pays de Sinim. Segond 1978 (Colombe) © Les voici, ils viennent de loin, Les voici, les uns au nord et de lâouest, Les autres du pays de Sinim. Parole de Vie © Les voici ! Ils reviennent de loin : les uns du nord, les autres de lâouest, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Français Courant © Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Semeur © Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » Darby Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ , du nord et de l'ouest, et ceux-ci, du pays de Sinim. Martin Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ viendront de l'Aquilon, et [ceux-lĂ ] de la mer, et les autres du pays des Siniens. Ostervald Les voici qui viennent de loin ; en voici du Nord et de l'Occident, et d'autres du pays des Siniens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚĄÖŽŚŚ ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Behold, these shall come from far; and behold, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte voit revenir de tous cĂŽtĂ©s les exilĂ©s. Il est Ă©vident qu'il ne s'agit pas seulement du retour de Babylone, mais de la restauration finale du peuple juif tout entier. Comparez 43.5-6.Le pays des Siniens : probablement la Chine (Tsin), qui reprĂ©senterait ici l'extrĂȘme Orient. Les Babyloniens et les PhĂ©niciens ont eu dĂšs les temps les plus anciens des relations de commerce avec l'Inde ; le nom et les produits de la Chine ont pu parvenir par cette voie de trĂšs bonne heure Ă Babylone et en Palestine. EsaĂŻe voit des IsraĂ©lites exilĂ©s jusques dans ces contrĂ©es lointaines. Il y a eu en effet une Ă©migration juive en Chine, qui a commencĂ© avant l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les voici, ils viennent 0935 08799 de loin 07350, Les uns du septentrion 06828 et de lâoccident 03220, Les autres du pays 0776 de Sinim 05515. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05515 - CiyniymSinim = « Ă©pines », « qui habite les marais » un peuple vivant à ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠NORD(Invasions du). Le « Nord » (hĂ©breu tsaphon) dĂ©signe dans de trĂšs nombreux passages bibliques le pays par, lequel arrive ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SINIENS1. (HĂ©breu SĂźnĂź.) Habitants d'une ville ou d'une rĂ©gion cananĂ©enne ( Ge 10:17 , 1Ch 1:15 ), probablement le SiĂąnou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Que les malheureux mangent, et quâils soient rassasiĂ©s ! Oui, quâils louent lâEternel, ceux qui vivent pour lui ! Que votre vie dure toujours ! Psaumes 72 10 Et les rois de Tarsis et des rĂ©gions lointaines lui apporteront des prĂ©sents. Et les rois de Saba et de SĂ©ba lui prĂ©senteront leurs offrandes. 11 Tous les rois lui rendront hommage. Tous les pays le serviront. 17 Que son nom subsiste Ă jamais ! Que son renom se perpĂ©tue aussi longtemps que le soleil ! Quand ils se bĂ©niront lâun lâautre, les hommes citeront son nom. Que toutes les nations du monde proclament quâil est bienheureux ! EsaĂŻe 2 2 Dans lâavenir, il adviendra que la montagne sur laquelle est le Temple de lâEternel sera fermement Ă©tablie au-dessus des montagnes, elle sâĂ©lĂšvera par-dessus toutes les hauteurs, et toutes les nations y afflueront. 3 Oui, des peuples nombreux viendront et se diront les uns aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob. Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem la Parole de lâEternel. EsaĂŻe 11 10 Il adviendra en ce jour-lĂ que le descendant dâIsaĂŻ se dressera comme un Ă©tendard pour les peuples, et toutes les nations se tourneront vers lui. Et le lieu oĂč il se tiendra resplendira de gloire. 11 Ce jour-lĂ , le Seigneur interviendra une seconde fois pour libĂ©rer le reste de son peuple qui aura subsistĂ© en Assyrie et en Egypte, Ă Patros et en Ethiopie, Ă Elam, en Babylonie, et Ă Hamath, ainsi que dans les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres. EsaĂŻe 43 5 « Sois donc sans crainte, car je suis avec toi, je ferai revenir tes enfants de lâorient je te rassemblerai de lâoccident. 6 Je dirai au septentrion : âRends-lesâ et au midi : âNe les retiens donc pasâ, fais revenir mes fils des pays Ă©loignĂ©s, fais revenir mes filles des confins de la terre, EsaĂŻe 49 12 Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » EsaĂŻe 60 9 Les habitants des Ăźles et des rĂ©gions cĂŽtiĂšres guetteront mon signal, les vaisseaux au long cours viendront les tout premiers pour ramener tes fils de loin avec leur argent et leur or pour faire honneur Ă lâEternel, ton Dieu, et au Saint dâIsraĂ«l qui te fait resplendir. 10 « Les Ă©trangers rebĂątiront tes murs, leurs rois te serviront. Car je tâavais frappĂ©e dans mon indignation, mais maintenant dans ma faveur je te tĂ©moigne ma tendresse. 11 Tes portes, jour et nuit, seront toujours ouvertes, on ne les fermera jamais pour laisser affluer vers toi les trĂ©sors des nations, et leurs rois en cortĂšge quâon mĂšne de force vers toi. 12 Car la nation ou le royaume qui ne te sera pas assujettie disparaĂźtra : oui, cette nation-lĂ sera complĂštement ruinĂ©e. 13 « Le cyprĂšs, le platane et le genĂ©vrier qui font la gloire du Liban te seront apportĂ©s pour embellir le lieu oĂč est mon sanctuaire, et je rendrai glorieux le lieu oĂč reposent mes pieds. 14 Les descendants de ceux qui tâhumiliaient viendront se courber devant toi, et ceux qui tâinsultaient se prosterneront Ă tes pieds. Et lâon tâappellera : âCitĂ© de lâEternel, la *Sion du Saint dâIsraĂ«lâ. EsaĂŻe 66 19 Je placerai un signe au milieu des nations et jâenverrai certains de leurs rescapĂ©s vers les nations, Ă Tarsis, Poul et Loud, dont les gens bandent lâarc, Ă Toubal, Ă YavĂąn ; vers les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres qui sont au loin, qui nâont pas encore entendu parler de moi et nâont pas vu ma gloire. Ils feront connaĂźtre ma gloire Ă ces nations. 20 Et ils ramĂšneront, de toutes les nations, tous ceux qui sont vos frĂšres sur des chevaux, des chars ou des chariots couverts, sur le dos des mulets ou sur des dromadaires jusquâĂ JĂ©rusalem, Ă ma montagne sainte, comme une offrande Ă lâEternel : ce sera une offrande, dit lâEternel, semblable Ă celles quâapportent les IsraĂ©lites, dans des rĂ©cipients purifiĂ©s, au Temple de lâEternel. MichĂ©e 4 2 Des nations nombreuses viendront et se diront les unes aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem, la Parole de lâEternel. Zacharie 2 11 Allons, *Sion ! Echappe-toi, toi qui es installĂ©e dans la citĂ© de Babylone ! Zacharie 8 20 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : Des peuples et les habitants de villes nombreuses vont encore venir. 21 Les habitants dâune ville iront dans une autre et sâinviteront en disant : « Allons, mettons-nous en route pour implorer lâEternel, le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, et pour rechercher sa prĂ©sence. » Et on leur rĂ©pondra : « Oui, moi aussi, je veux y aller ! » 22 Ainsi des peuples nombreux et des nations puissantes viendront rechercher la prĂ©sence du Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, Ă JĂ©rusalem, et lâimplorer. 23 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : En ce temps-lĂ , des hommes de dix nations parlant diffĂ©rentes langues sâaccrocheront Ă un Juif par le pan de son vĂȘtement en dĂ©clarant : « Nous voudrions aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous. » Matthieu 8 11 Je vous le dĂ©clare : beaucoup viendront de lâOrient et de lâOccident et prendront place Ă table auprĂšs dâ*Abraham, dâ*Isaac et de *Jacob, dans le *royaume des cieux. Luc 13 29 Des hommes viendront de lâOrient et de lâOccident, du Nord et du Midi, et prendront place Ă table dans le royaume de Dieu. Apocalypse 7 9 AprĂšs cela, je vis une foule immense, que nul ne pouvait dĂ©nombrer. CâĂ©taient des gens de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, de toute langue. Ils se tenaient debout devant le trĂŽne et devant lâAgneau, vĂȘtus de tuniques blanches et ils avaient Ă la main des branches de palmiers. Apocalypse 11 15 Le septiĂšme *ange sonna de la trompette, et des voix retentirent dans le ciel : âLe royaume du monde a passĂ© maintenant aux mains de notre Seigneur et de son Christ. Il rĂ©gnera Ă©ternellement. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Les voici, ils viennent de loin : les uns du nord, les autres de l'ouest, dâautres encore du pays de Sinim. Segond 1910 Les voici, ils viennent de loin, Les uns du septentrion et de l'occident, Les autres du pays de Sinim. Segond 1978 (Colombe) © Les voici, ils viennent de loin, Les voici, les uns au nord et de lâouest, Les autres du pays de Sinim. Parole de Vie © Les voici ! Ils reviennent de loin : les uns du nord, les autres de lâouest, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Français Courant © Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » Semeur © Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » Darby Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ , du nord et de l'ouest, et ceux-ci, du pays de Sinim. Martin Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-lĂ viendront de l'Aquilon, et [ceux-lĂ ] de la mer, et les autres du pays des Siniens. Ostervald Les voici qui viennent de loin ; en voici du Nord et de l'Occident, et d'autres du pays des Siniens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚĄÖŽŚŚ ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Behold, these shall come from far; and behold, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte voit revenir de tous cĂŽtĂ©s les exilĂ©s. Il est Ă©vident qu'il ne s'agit pas seulement du retour de Babylone, mais de la restauration finale du peuple juif tout entier. Comparez 43.5-6.Le pays des Siniens : probablement la Chine (Tsin), qui reprĂ©senterait ici l'extrĂȘme Orient. Les Babyloniens et les PhĂ©niciens ont eu dĂšs les temps les plus anciens des relations de commerce avec l'Inde ; le nom et les produits de la Chine ont pu parvenir par cette voie de trĂšs bonne heure Ă Babylone et en Palestine. EsaĂŻe voit des IsraĂ©lites exilĂ©s jusques dans ces contrĂ©es lointaines. Il y a eu en effet une Ă©migration juive en Chine, qui a commencĂ© avant l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les voici, ils viennent 0935 08799 de loin 07350, Les uns du septentrion 06828 et de lâoccident 03220, Les autres du pays 0776 de Sinim 05515. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05515 - CiyniymSinim = « Ă©pines », « qui habite les marais » un peuple vivant à ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠NORD(Invasions du). Le « Nord » (hĂ©breu tsaphon) dĂ©signe dans de trĂšs nombreux passages bibliques le pays par, lequel arrive ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SINIENS1. (HĂ©breu SĂźnĂź.) Habitants d'une ville ou d'une rĂ©gion cananĂ©enne ( Ge 10:17 , 1Ch 1:15 ), probablement le SiĂąnou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Que les malheureux mangent, et quâils soient rassasiĂ©s ! Oui, quâils louent lâEternel, ceux qui vivent pour lui ! Que votre vie dure toujours ! Psaumes 72 10 Et les rois de Tarsis et des rĂ©gions lointaines lui apporteront des prĂ©sents. Et les rois de Saba et de SĂ©ba lui prĂ©senteront leurs offrandes. 11 Tous les rois lui rendront hommage. Tous les pays le serviront. 17 Que son nom subsiste Ă jamais ! Que son renom se perpĂ©tue aussi longtemps que le soleil ! Quand ils se bĂ©niront lâun lâautre, les hommes citeront son nom. Que toutes les nations du monde proclament quâil est bienheureux ! EsaĂŻe 2 2 Dans lâavenir, il adviendra que la montagne sur laquelle est le Temple de lâEternel sera fermement Ă©tablie au-dessus des montagnes, elle sâĂ©lĂšvera par-dessus toutes les hauteurs, et toutes les nations y afflueront. 3 Oui, des peuples nombreux viendront et se diront les uns aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob. Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem la Parole de lâEternel. EsaĂŻe 11 10 Il adviendra en ce jour-lĂ que le descendant dâIsaĂŻ se dressera comme un Ă©tendard pour les peuples, et toutes les nations se tourneront vers lui. Et le lieu oĂč il se tiendra resplendira de gloire. 11 Ce jour-lĂ , le Seigneur interviendra une seconde fois pour libĂ©rer le reste de son peuple qui aura subsistĂ© en Assyrie et en Egypte, Ă Patros et en Ethiopie, Ă Elam, en Babylonie, et Ă Hamath, ainsi que dans les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres. EsaĂŻe 43 5 « Sois donc sans crainte, car je suis avec toi, je ferai revenir tes enfants de lâorient je te rassemblerai de lâoccident. 6 Je dirai au septentrion : âRends-lesâ et au midi : âNe les retiens donc pasâ, fais revenir mes fils des pays Ă©loignĂ©s, fais revenir mes filles des confins de la terre, EsaĂŻe 49 12 Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » EsaĂŻe 60 9 Les habitants des Ăźles et des rĂ©gions cĂŽtiĂšres guetteront mon signal, les vaisseaux au long cours viendront les tout premiers pour ramener tes fils de loin avec leur argent et leur or pour faire honneur Ă lâEternel, ton Dieu, et au Saint dâIsraĂ«l qui te fait resplendir. 10 « Les Ă©trangers rebĂątiront tes murs, leurs rois te serviront. Car je tâavais frappĂ©e dans mon indignation, mais maintenant dans ma faveur je te tĂ©moigne ma tendresse. 11 Tes portes, jour et nuit, seront toujours ouvertes, on ne les fermera jamais pour laisser affluer vers toi les trĂ©sors des nations, et leurs rois en cortĂšge quâon mĂšne de force vers toi. 12 Car la nation ou le royaume qui ne te sera pas assujettie disparaĂźtra : oui, cette nation-lĂ sera complĂštement ruinĂ©e. 13 « Le cyprĂšs, le platane et le genĂ©vrier qui font la gloire du Liban te seront apportĂ©s pour embellir le lieu oĂč est mon sanctuaire, et je rendrai glorieux le lieu oĂč reposent mes pieds. 14 Les descendants de ceux qui tâhumiliaient viendront se courber devant toi, et ceux qui tâinsultaient se prosterneront Ă tes pieds. Et lâon tâappellera : âCitĂ© de lâEternel, la *Sion du Saint dâIsraĂ«lâ. EsaĂŻe 66 19 Je placerai un signe au milieu des nations et jâenverrai certains de leurs rescapĂ©s vers les nations, Ă Tarsis, Poul et Loud, dont les gens bandent lâarc, Ă Toubal, Ă YavĂąn ; vers les Ăźles et les rĂ©gions cĂŽtiĂšres qui sont au loin, qui nâont pas encore entendu parler de moi et nâont pas vu ma gloire. Ils feront connaĂźtre ma gloire Ă ces nations. 20 Et ils ramĂšneront, de toutes les nations, tous ceux qui sont vos frĂšres sur des chevaux, des chars ou des chariots couverts, sur le dos des mulets ou sur des dromadaires jusquâĂ JĂ©rusalem, Ă ma montagne sainte, comme une offrande Ă lâEternel : ce sera une offrande, dit lâEternel, semblable Ă celles quâapportent les IsraĂ©lites, dans des rĂ©cipients purifiĂ©s, au Temple de lâEternel. MichĂ©e 4 2 Des nations nombreuses viendront et se diront les unes aux autres : « Venez, montons au mont de lâEternel, au Temple du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera les voies quâil a prescrites, nous suivrons ses sentiers. » Car de *Sion viendra la Loi, et de JĂ©rusalem, la Parole de lâEternel. Zacharie 2 11 Allons, *Sion ! Echappe-toi, toi qui es installĂ©e dans la citĂ© de Babylone ! Zacharie 8 20 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : Des peuples et les habitants de villes nombreuses vont encore venir. 21 Les habitants dâune ville iront dans une autre et sâinviteront en disant : « Allons, mettons-nous en route pour implorer lâEternel, le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, et pour rechercher sa prĂ©sence. » Et on leur rĂ©pondra : « Oui, moi aussi, je veux y aller ! » 22 Ainsi des peuples nombreux et des nations puissantes viendront rechercher la prĂ©sence du Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, Ă JĂ©rusalem, et lâimplorer. 23 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : En ce temps-lĂ , des hommes de dix nations parlant diffĂ©rentes langues sâaccrocheront Ă un Juif par le pan de son vĂȘtement en dĂ©clarant : « Nous voudrions aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous. » Matthieu 8 11 Je vous le dĂ©clare : beaucoup viendront de lâOrient et de lâOccident et prendront place Ă table auprĂšs dâ*Abraham, dâ*Isaac et de *Jacob, dans le *royaume des cieux. Luc 13 29 Des hommes viendront de lâOrient et de lâOccident, du Nord et du Midi, et prendront place Ă table dans le royaume de Dieu. Apocalypse 7 9 AprĂšs cela, je vis une foule immense, que nul ne pouvait dĂ©nombrer. CâĂ©taient des gens de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, de toute langue. Ils se tenaient debout devant le trĂŽne et devant lâAgneau, vĂȘtus de tuniques blanches et ils avaient Ă la main des branches de palmiers. Apocalypse 11 15 Le septiĂšme *ange sonna de la trompette, et des voix retentirent dans le ciel : âLe royaume du monde a passĂ© maintenant aux mains de notre Seigneur et de son Christ. Il rĂ©gnera Ă©ternellement. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.