TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons pour lesquelles les priĂšres ne sont pas exaucĂ©es (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Di⊠à chaque fois que le diable vous rappelle quel gĂąchis vous ĂȘtes vous devez dire merci au cas oĂč j'oubliais ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 65.1-25 EsaĂŻe 65.1 TopTV VidĂ©o Ămissions MonEglise.net 82 - Cherchez et vous trouverez ! Bryan Ost chante "Oh Happy Day". Paul Ettori prĂȘche sur le thĂšme : Cherchez et vous trouverez ! EsaĂŻe 65.1 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Philippe et NathanaĂ«l Lecture Jean 1 : 43-51 . 1) PHILIPPE Philippe a rencontrĂ© JĂ©sus et a Ă©tĂ© convaincu d'ĂȘtre en prĂ©sence du ⊠Philippe Landrevie EsaĂŻe 65.1 EsaĂŻe 65.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement AllĂŽ y'a quelqu'un ? - par le pasteur Jean-François Gotte Nous avons tous connu ce qu'est la frustration de chercher Ă contacter quelqu'un qui ne rĂ©pond pas ! Savez-vous que ⊠CDLR EsaĂŻe 65.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la priĂšre simple - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Aujourd'hui dans notre programme, je veux vous expliquer comment la priĂšre simple peut vous aider Ă surmonter les problĂšmes les ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 65.1-25 EsaĂŻe 65.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Priez dĂšs aujourd'hui pour la rĂ©ussite | New Creation TV Français l'annĂ©e du Kairos. L'annĂ©e du Kairos, du bon moment, du bon endroit. Amen. Et le verset avec lequel nous allons ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie et la mort sont au pouvoir de la langue - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Alors je peux Ă©galement ĂȘtre une personne qui dĂ©clare la fin dĂšs le commencement. Bienvenue Ă La Vie dans la ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est Ă©ternellement Ă©tablie dans les cieux. » ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 65.1-25 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment tenir bon pendant les moments difficiles â Bayless Conley Bonjour chers amis, nous traversons tous des tempĂȘtes dans notre vie. Vous ĂȘtes peut-ĂȘtre en pleine tempĂȘte en ce moment. ⊠Bayless Conley EsaĂŻe 64.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds EsaĂŻe 64.1-24 TopTV VidĂ©o Film Ma routine personnelle pour bien prĂ©parer la rentrĂ©e đ§âđ§âđ§ LâĂcole des Parents âŹïž ie61.fr /produit/lecole-des-parents/" rel="nofollow" target="_blank">https://esa ie61.fr /produit/lecole-des-parents/ đââïž LâĂ©cole des femmes âŹïž e61.fr/ produit/lecole-des-femmes/" rel="nofollow" target="_blank">https://esai ⊠Sandra Dubi EsaĂŻe 61.1-24 EsaĂŻe 61.1-24 TopTV VidĂ©o Film PuretĂ© & Adoration : la clĂ© pour voir lâonction se manifester | Sandra Dubi â Pure Worship Hule 2025 Gosp'Elles ConfĂ©rence - 2025 âŹïž https://www.helloasso.com/associations/gospel-event-annecy/evenements/gosp-elles-conference-2025 đ Ăcole de disciple LĂšve -toi! saie61. fr/ecole-de-disciple-leve-toi/" rel="nofollow" target="_blank">https://e saie61. fr/ecole-de-disciple-leve-toi/ đ§âđ§âđ§ LâĂcole ⊠Sandra Dubi EsaĂŻe 61.1-24 EsaĂŻe 61.1-24 TopMessages Message texte GĂ©nĂ©ration Internet Nous vivons aujourdâhui dans un monde en constante et rapide mutation. Il y a quelques annĂ©es de cela, qui de ⊠Eric-Vincent Dufour EsaĂŻe 60.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Je me suis laissĂ© consulter par ceux qui ne me demandaient rien, je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : « Me voici ! Me voici ! » Ă une nation qui ne faisait pas appel Ă mon nom. Segond 1910 J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas ; J'ai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne s'appelait pas de mon nom. Segond 1978 (Colombe) © Je me suis laissĂ© consulter Par ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver Par ceux qui ne me cherchaient pas ; Jâai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne sâappelait pas de mon nom. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Je me suis laissĂ© interroger, mais on ne me demandait rien. Je me suis laissĂ© trouver, mais personne ne me cherchait. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â, Ă un peuple qui ne faisait pas appel Ă moi. Français Courant © Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. Semeur © « Je me suis laissĂ© consulter par des personnes qui ne demandaient rien, et je me suis laissĂ© trouver par des personnes qui ne me cherchaient pas. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â aux gens dâune nation qui ne mâinvoquaient pas. Darby Je suis recherchĂ© de ceux qui ne s'enquĂ©raient pas de moi, je suis trouvĂ© de ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : Me voici, me voici, Ă une nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom. Martin Je me suis fait rechercher de ceux qui ne me demandaient point, et je me suis fait trouver Ă ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui ne s'appelait point de mon Nom ; me voici, me voici. Ostervald J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient pas, je me suis fait trouver par ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom : Me voici, me voici ! HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚŠÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ»ÖŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚ§ÖčŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ World English Bible "I am inquired of by those who didn't ask; I am found by those who didn't seek me: I said, See me, see me, to a nation that was not called by my name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 7 La rĂ©bellion opiniĂątre et le rejet d'IsraĂ«l.Saint Paul cite, Romains 10.20-21, les versets 1 et 2 d'aprĂšs la version des LXX et applique le verset 1 Ă la vocation des paĂŻens et le verset 2 Ă l'incrĂ©dulitĂ© des Juifs. Calvin, Zwingle interprĂštent ce passage de la mĂȘme maniĂšre. La plupart des interprĂštes modernes, au contraire, appliquent dĂ©jĂ le verset 1 Ă IsraĂ«l, dans ce sens : J'Ă©tais accessible (Ă portĂ©e). pour des gens (les Juifs) qui ne se souciaient pas de moi. Mais on fausse ainsi le sens des verbes hĂ©breux, qui peuvent bien signifier : je me suis laissĂ© (ou fait) chercher, trouver, mais non pas : j'Ă©tais trouvable (sans avoir Ă©tĂ© rĂ©ellement trouvĂ©). Comment, d'ailleurs, appliquer aux Juifs l'expression : une nation qui ne porte point mon nom ? Comparez la locution : ceux qui portent mon nom, pour dĂ©signer prĂ©cisĂ©ment IsraĂ«l 43.7. Quelques-uns modifient la ponctuation et traduisent : une nation qui n'invoque pas mon nom. Mais ce titre ne conviendrait pas mĂȘme Ă IsraĂ«l infidĂšle (JĂ©rĂ©mie 10.25). L'application du verset 1 aux paĂŻens est confirmĂ©e par l'opposition entre le terme une nation, au verset 1 (goĂŻ, le mot qui dĂ©signe ordinairement les paĂŻens), et le terme peuple (am), au verset 2, opposition qui ne peut guĂšre ĂȘtre accidentelle. Les versets 1 et 2 font donc ressortir le grand contraste entre les paĂŻens, qui ne connaissaient pas Dieu et dont Dieu se fait trouver, et les Juifs ; que Dieu a si longtemps cherchĂ©s et qui ont refusĂ© de se laisser trouver par lui (voyez ce mĂȘme contraste 52.15-53.1. IsraĂ«l s'est plaint que son Dieu le traitĂąt comme s'il n'Ă©tait plus son peuple (63.19). Dieu rĂ©pond : Il est vrai, ce sont les paĂŻens qui dĂ©sormais sont mon peuple. Comparez Matthieu 21.13 : Le royaume vous sera ĂŽtĂ© pour ĂȘtre donnĂ© Ă une nation qui en rendra les fruits, et la parole de MoĂŻse DeutĂ©ronome 32.20-21. Dieu n'est liĂ© par ses promesses Ă la race d'Abraham que sous la condition de la foi. Si cette foi est refusĂ©e, il saura susciter Ă Abraham une nouvelle postĂ©ritĂ© spirituelle. Comparez 44.5 ; 45.22.Qui ne me rĂ©clamaient, ne me cherchaient pas. Ces expressions ne renferment pas ici un reproche Ă l'adresse des paĂŻens ; s'ils n'invoquaient pas l'Eternel c'est qu'ils ne le connaissaient pas. Dieu vient au-devant d'eux dans leur ignorance, et il n'a qu'Ă se montrer pour ĂȘtre accueilli par eux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'appel des Gentils, le rejet des Juifs. (EsaĂŻe 65:1-7) L'Ăternel veut prĂ©server le reste de Son peuple. (EsaĂŻe 65:8-10) Jugements Ă l'Ă©gard des mĂ©chants. (EsaĂŻe 65:11-16) Le futur Ă©tat de bĂ©atitude de l'Ă©glise. (EsaĂŻe 65:17-25)Les Gentils ont cherchĂ© Ă se rapprocher de l'Ăternel : ils Le trouvĂšrent effectivement, car ils Le recherchaient de tout leur cĆur. Il est frĂ©quent de voir Dieu « rencontrer » ceux qui paraissent insignifiants, irrĂ©flĂ©chis, voire opposĂ©s Ă Sa Personne. Il leur dit : « portez vos regards vers moi » ! C'est alors qu'un changement spirituel rapide intervient !Durant tout le temps oĂč Christ Ă©tait ici-bas, Il ne cherchait qu'Ă rĂ©pandre Sa GrĂące. Les juifs de cette Ă©poque furent invitĂ©s Ă en bĂ©nĂ©ficier, mais ils ne l'ont pas acceptĂ©e. Ils ne rejetĂšrent pas Dieu sans cause. Ils ne voulaient faire que ce qui les satisfaisait. En fait, ils attristĂšrent et vexĂšrent le Saint-Esprit. Ils abandonnĂšrent le temple de Dieu, pour offrir leurs sacrifices sur leurs propres autels. Avant que cela ne soit abrogĂ© par l'Ă©vangile, ils ne faisaient plus aucune distinction entre les viandes « pures » et « impures ».Il en est peut-ĂȘtre ainsi en ce qui concerne les plaisirs non recommandables, ceux que procure le pĂ©ché : ils sont abominables, et le Seigneur les dĂ©teste. Il est indĂ©niable que Christ a dĂ©noncĂ© les nombreuses Ă©preuves que subirent les Juifs, suite Ă leur orgueil et Ă leur hypocrisie.Soyons vigilants pour ne pas ĂȘtre sujets Ă la fiertĂ© et Ă l'excĂšs d'amour propre, en nous rappelant que chaque pĂ©chĂ©, et toutes pensĂ©es les plus secrĂštes du cĆur, sont connus et seront jugĂ©s par Dieu ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai exaucĂ© 01875 08738 ceux qui ne demandaient 07592 08804 rien 03808, Je me suis laissĂ© trouver 04672 08738 par ceux qui ne me cherchaient 01245 08765 pas 03808 ; Jâai dit 0559 08804 : Me voici, me voici ! A une nation 01471 qui ne sâappelait 07121 08795 pas de mon nom 08034. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01875 - darashavoir recours Ă , chercher, s'enquĂ©rir, exiger frĂ©quenter (un lieu) consulter, rechercher Dieu les faux dieux, ⊠03808 - lo'non, ne pas pas, point non rien sans avant (de temps) 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08795Radical : Pual 08849 Mode : Parfait 08816 Nombre : 199 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Jâinvite les humbles : quâils mangent tant quâils auront faim ! Que ceux qui font appel au Seigneur lâacclament et quâils aient longue vie ! EsaĂŻe 2 2 Un jour viendra â et ce sera dĂ©finitif â oĂč la montagne du temple se dressera au-dessus des collines, plus haut que les autres montagnes. Alors toutes les nations afflueront vers elle. 3 Beaucoup de peuples sây rendront ; ils diront : « En route ! Montons Ă la montagne du Seigneur, Ă la maison du Dieu de Jacob. Il nous enseignera ce quâil attend de nous, et nous suivrons le chemin quâil nous trace. » En effet, câest de Sion que vient lâenseignement du Seigneur, câest de JĂ©rusalem que nous parvient sa parole. EsaĂŻe 11 10 Ce jour-lĂ , le descendant de JessĂ© sera comme un signal dressĂ© pour les peuples du monde. Les nations viendront le consulter. Et du lieu oĂč il sâĂ©tablira rayonnera la glorieuse prĂ©sence de Dieu. EsaĂŻe 40 9 Peuple de JĂ©rusalem, monte sur une haute montagne. Peuple de Sion, crie de toutes tes forces. Tu es chargĂ© dâune bonne nouvelle, nâaie pas peur de la faire entendre. Dis aux villes de Juda : « Voici votre Dieu. EsaĂŻe 41 27 Moi, le premier, jâannonce Ă Sion : âEh bien, les voici !â Jâenvoie Ă JĂ©rusalem un porteur de la bonne nouvelle. EsaĂŻe 43 1 Peuple de Jacob, maintenant ton CrĂ©ateur, lui qui tâa formĂ©, IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : « Nâaie pas peur, je tâai libĂ©rĂ©, je tâai engagĂ© personnellement, tu mâappartiens. EsaĂŻe 45 22 Gens du bout du monde, tournez-vous vers moi et vous serez sauvĂ©s, car Dieu, câest moi et personne dâautre. EsaĂŻe 55 5 Eh bien toi aussi, IsraĂ«l, tu lanceras un appel Ă des Ă©trangers, des inconnus, et ces gens qui tâignoraient accourront vers toi. Ils viendront Ă cause de moi, le Seigneur ton Dieu, lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l, qui tâaccorde cet honneur. » EsaĂŻe 63 19 Il y a si longtemps que nous ne sommes plus le peuple sur lequel tu rĂšgnes, le peuple qui porte ton nom ! Ah ! si tu dĂ©chirais le ciel, et si tu descendais ! Devant toi les montagnes seraient Ă©branlĂ©es ! EsaĂŻe 65 1 Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. OsĂ©e 1 Zacharie 2 11 HolĂ Â ! gens de JĂ©rusalem exilĂ©s Ă Babylone, dĂ©pĂȘchez-vous de vous Ă©chapper. » Zacharie 8 22 Oui, de nombreux peuples et de puissantes nations viendront Ă JĂ©rusalem rechercher ma prĂ©sence et mâimplorer par leurs priĂšres. 23 A ce moment-lĂ , je le dĂ©clare, dix Ă©trangers, parlant chacun une langue diffĂ©rente, saisiront un Juif par le pan de son manteau, et lui diront : âNous voulons aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous.â » Jean 1 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. Romains 9 24 Nous en sommes, nous quâil a appelĂ©s, non seulement dâentre les Juifs mais aussi dâentre les autres peuples. 25 Câest ce quâil dĂ©clare dans le livre dâOsĂ©e : « Le peuple qui nâĂ©tait pas le mien, je lâappellerai mon peuple, et la nation que je nâaimais pas, je lâappellerai ma bien-aimĂ©e. 26 Et lĂ oĂč on leur avait dit : âVous nâĂȘtes pas mon peupleâ, lĂ mĂȘme ils seront appelĂ©s fils du Dieu vivant. » 30 Que faut-il en conclure ? Ceci : des gens dâautres nations, qui ne cherchaient pas Ă se rendre justes devant Dieu, ont Ă©tĂ© rendus justes Ă ses yeux par la foi ; Romains 10 20 ĂsaĂŻe ose mĂȘme proclamer : « Jâai Ă©tĂ© trouvĂ© par ceux qui ne me cherchaient pas, dit Dieu, je me suis montrĂ© Ă ceux qui ne me demandaient rien. » EphĂ©siens 2 12 Eh bien, en ce temps-lĂ , vous Ă©tiez loin du Christ ; vous Ă©tiez Ă©trangers, vous nâapparteniez pas au peuple de Dieu ; vous Ă©tiez exclus des alliances fondĂ©es sur la promesse divine ; vous viviez dans le monde sans espĂ©rance et sans Dieu. 13 Mais maintenant, dans lâunion avec JĂ©sus-Christ, vous qui Ă©tiez alors bien loin, vous avez Ă©tĂ© rapprochĂ©s par son sacrifice. 1 Pierre 2 10 Autrefois, vous nâĂ©tiez pas le peuple de Dieu, mais maintenant vous ĂȘtes son peuple ; autrefois, vous Ă©tiez privĂ©s de la compassion de Dieu, mais maintenant elle vous a Ă©tĂ© accordĂ©e. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions MonEglise.net 82 - Cherchez et vous trouverez ! Bryan Ost chante "Oh Happy Day". Paul Ettori prĂȘche sur le thĂšme : Cherchez et vous trouverez ! EsaĂŻe 65.1 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Philippe et NathanaĂ«l Lecture Jean 1 : 43-51 . 1) PHILIPPE Philippe a rencontrĂ© JĂ©sus et a Ă©tĂ© convaincu d'ĂȘtre en prĂ©sence du ⊠Philippe Landrevie EsaĂŻe 65.1 EsaĂŻe 65.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement AllĂŽ y'a quelqu'un ? - par le pasteur Jean-François Gotte Nous avons tous connu ce qu'est la frustration de chercher Ă contacter quelqu'un qui ne rĂ©pond pas ! Savez-vous que ⊠CDLR EsaĂŻe 65.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la priĂšre simple - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Aujourd'hui dans notre programme, je veux vous expliquer comment la priĂšre simple peut vous aider Ă surmonter les problĂšmes les ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 65.1-25 EsaĂŻe 65.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Priez dĂšs aujourd'hui pour la rĂ©ussite | New Creation TV Français l'annĂ©e du Kairos. L'annĂ©e du Kairos, du bon moment, du bon endroit. Amen. Et le verset avec lequel nous allons ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie et la mort sont au pouvoir de la langue - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Alors je peux Ă©galement ĂȘtre une personne qui dĂ©clare la fin dĂšs le commencement. Bienvenue Ă La Vie dans la ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est Ă©ternellement Ă©tablie dans les cieux. » ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 65.1-25 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment tenir bon pendant les moments difficiles â Bayless Conley Bonjour chers amis, nous traversons tous des tempĂȘtes dans notre vie. Vous ĂȘtes peut-ĂȘtre en pleine tempĂȘte en ce moment. ⊠Bayless Conley EsaĂŻe 64.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds EsaĂŻe 64.1-24 TopTV VidĂ©o Film Ma routine personnelle pour bien prĂ©parer la rentrĂ©e đ§âđ§âđ§ LâĂcole des Parents âŹïž ie61.fr /produit/lecole-des-parents/" rel="nofollow" target="_blank">https://esa ie61.fr /produit/lecole-des-parents/ đââïž LâĂ©cole des femmes âŹïž e61.fr/ produit/lecole-des-femmes/" rel="nofollow" target="_blank">https://esai ⊠Sandra Dubi EsaĂŻe 61.1-24 EsaĂŻe 61.1-24 TopTV VidĂ©o Film PuretĂ© & Adoration : la clĂ© pour voir lâonction se manifester | Sandra Dubi â Pure Worship Hule 2025 Gosp'Elles ConfĂ©rence - 2025 âŹïž https://www.helloasso.com/associations/gospel-event-annecy/evenements/gosp-elles-conference-2025 đ Ăcole de disciple LĂšve -toi! saie61. fr/ecole-de-disciple-leve-toi/" rel="nofollow" target="_blank">https://e saie61. fr/ecole-de-disciple-leve-toi/ đ§âđ§âđ§ LâĂcole ⊠Sandra Dubi EsaĂŻe 61.1-24 EsaĂŻe 61.1-24 TopMessages Message texte GĂ©nĂ©ration Internet Nous vivons aujourdâhui dans un monde en constante et rapide mutation. Il y a quelques annĂ©es de cela, qui de ⊠Eric-Vincent Dufour EsaĂŻe 60.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Je me suis laissĂ© consulter par ceux qui ne me demandaient rien, je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : « Me voici ! Me voici ! » Ă une nation qui ne faisait pas appel Ă mon nom. Segond 1910 J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas ; J'ai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne s'appelait pas de mon nom. Segond 1978 (Colombe) © Je me suis laissĂ© consulter Par ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver Par ceux qui ne me cherchaient pas ; Jâai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne sâappelait pas de mon nom. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Je me suis laissĂ© interroger, mais on ne me demandait rien. Je me suis laissĂ© trouver, mais personne ne me cherchait. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â, Ă un peuple qui ne faisait pas appel Ă moi. Français Courant © Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. Semeur © « Je me suis laissĂ© consulter par des personnes qui ne demandaient rien, et je me suis laissĂ© trouver par des personnes qui ne me cherchaient pas. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â aux gens dâune nation qui ne mâinvoquaient pas. Darby Je suis recherchĂ© de ceux qui ne s'enquĂ©raient pas de moi, je suis trouvĂ© de ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : Me voici, me voici, Ă une nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom. Martin Je me suis fait rechercher de ceux qui ne me demandaient point, et je me suis fait trouver Ă ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui ne s'appelait point de mon Nom ; me voici, me voici. Ostervald J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient pas, je me suis fait trouver par ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom : Me voici, me voici ! HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚŠÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ»ÖŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚ§ÖčŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ World English Bible "I am inquired of by those who didn't ask; I am found by those who didn't seek me: I said, See me, see me, to a nation that was not called by my name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 7 La rĂ©bellion opiniĂątre et le rejet d'IsraĂ«l.Saint Paul cite, Romains 10.20-21, les versets 1 et 2 d'aprĂšs la version des LXX et applique le verset 1 Ă la vocation des paĂŻens et le verset 2 Ă l'incrĂ©dulitĂ© des Juifs. Calvin, Zwingle interprĂštent ce passage de la mĂȘme maniĂšre. La plupart des interprĂštes modernes, au contraire, appliquent dĂ©jĂ le verset 1 Ă IsraĂ«l, dans ce sens : J'Ă©tais accessible (Ă portĂ©e). pour des gens (les Juifs) qui ne se souciaient pas de moi. Mais on fausse ainsi le sens des verbes hĂ©breux, qui peuvent bien signifier : je me suis laissĂ© (ou fait) chercher, trouver, mais non pas : j'Ă©tais trouvable (sans avoir Ă©tĂ© rĂ©ellement trouvĂ©). Comment, d'ailleurs, appliquer aux Juifs l'expression : une nation qui ne porte point mon nom ? Comparez la locution : ceux qui portent mon nom, pour dĂ©signer prĂ©cisĂ©ment IsraĂ«l 43.7. Quelques-uns modifient la ponctuation et traduisent : une nation qui n'invoque pas mon nom. Mais ce titre ne conviendrait pas mĂȘme Ă IsraĂ«l infidĂšle (JĂ©rĂ©mie 10.25). L'application du verset 1 aux paĂŻens est confirmĂ©e par l'opposition entre le terme une nation, au verset 1 (goĂŻ, le mot qui dĂ©signe ordinairement les paĂŻens), et le terme peuple (am), au verset 2, opposition qui ne peut guĂšre ĂȘtre accidentelle. Les versets 1 et 2 font donc ressortir le grand contraste entre les paĂŻens, qui ne connaissaient pas Dieu et dont Dieu se fait trouver, et les Juifs ; que Dieu a si longtemps cherchĂ©s et qui ont refusĂ© de se laisser trouver par lui (voyez ce mĂȘme contraste 52.15-53.1. IsraĂ«l s'est plaint que son Dieu le traitĂąt comme s'il n'Ă©tait plus son peuple (63.19). Dieu rĂ©pond : Il est vrai, ce sont les paĂŻens qui dĂ©sormais sont mon peuple. Comparez Matthieu 21.13 : Le royaume vous sera ĂŽtĂ© pour ĂȘtre donnĂ© Ă une nation qui en rendra les fruits, et la parole de MoĂŻse DeutĂ©ronome 32.20-21. Dieu n'est liĂ© par ses promesses Ă la race d'Abraham que sous la condition de la foi. Si cette foi est refusĂ©e, il saura susciter Ă Abraham une nouvelle postĂ©ritĂ© spirituelle. Comparez 44.5 ; 45.22.Qui ne me rĂ©clamaient, ne me cherchaient pas. Ces expressions ne renferment pas ici un reproche Ă l'adresse des paĂŻens ; s'ils n'invoquaient pas l'Eternel c'est qu'ils ne le connaissaient pas. Dieu vient au-devant d'eux dans leur ignorance, et il n'a qu'Ă se montrer pour ĂȘtre accueilli par eux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'appel des Gentils, le rejet des Juifs. (EsaĂŻe 65:1-7) L'Ăternel veut prĂ©server le reste de Son peuple. (EsaĂŻe 65:8-10) Jugements Ă l'Ă©gard des mĂ©chants. (EsaĂŻe 65:11-16) Le futur Ă©tat de bĂ©atitude de l'Ă©glise. (EsaĂŻe 65:17-25)Les Gentils ont cherchĂ© Ă se rapprocher de l'Ăternel : ils Le trouvĂšrent effectivement, car ils Le recherchaient de tout leur cĆur. Il est frĂ©quent de voir Dieu « rencontrer » ceux qui paraissent insignifiants, irrĂ©flĂ©chis, voire opposĂ©s Ă Sa Personne. Il leur dit : « portez vos regards vers moi » ! C'est alors qu'un changement spirituel rapide intervient !Durant tout le temps oĂč Christ Ă©tait ici-bas, Il ne cherchait qu'Ă rĂ©pandre Sa GrĂące. Les juifs de cette Ă©poque furent invitĂ©s Ă en bĂ©nĂ©ficier, mais ils ne l'ont pas acceptĂ©e. Ils ne rejetĂšrent pas Dieu sans cause. Ils ne voulaient faire que ce qui les satisfaisait. En fait, ils attristĂšrent et vexĂšrent le Saint-Esprit. Ils abandonnĂšrent le temple de Dieu, pour offrir leurs sacrifices sur leurs propres autels. Avant que cela ne soit abrogĂ© par l'Ă©vangile, ils ne faisaient plus aucune distinction entre les viandes « pures » et « impures ».Il en est peut-ĂȘtre ainsi en ce qui concerne les plaisirs non recommandables, ceux que procure le pĂ©ché : ils sont abominables, et le Seigneur les dĂ©teste. Il est indĂ©niable que Christ a dĂ©noncĂ© les nombreuses Ă©preuves que subirent les Juifs, suite Ă leur orgueil et Ă leur hypocrisie.Soyons vigilants pour ne pas ĂȘtre sujets Ă la fiertĂ© et Ă l'excĂšs d'amour propre, en nous rappelant que chaque pĂ©chĂ©, et toutes pensĂ©es les plus secrĂštes du cĆur, sont connus et seront jugĂ©s par Dieu ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai exaucĂ© 01875 08738 ceux qui ne demandaient 07592 08804 rien 03808, Je me suis laissĂ© trouver 04672 08738 par ceux qui ne me cherchaient 01245 08765 pas 03808 ; Jâai dit 0559 08804 : Me voici, me voici ! A une nation 01471 qui ne sâappelait 07121 08795 pas de mon nom 08034. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01875 - darashavoir recours Ă , chercher, s'enquĂ©rir, exiger frĂ©quenter (un lieu) consulter, rechercher Dieu les faux dieux, ⊠03808 - lo'non, ne pas pas, point non rien sans avant (de temps) 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08795Radical : Pual 08849 Mode : Parfait 08816 Nombre : 199 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Jâinvite les humbles : quâils mangent tant quâils auront faim ! Que ceux qui font appel au Seigneur lâacclament et quâils aient longue vie ! EsaĂŻe 2 2 Un jour viendra â et ce sera dĂ©finitif â oĂč la montagne du temple se dressera au-dessus des collines, plus haut que les autres montagnes. Alors toutes les nations afflueront vers elle. 3 Beaucoup de peuples sây rendront ; ils diront : « En route ! Montons Ă la montagne du Seigneur, Ă la maison du Dieu de Jacob. Il nous enseignera ce quâil attend de nous, et nous suivrons le chemin quâil nous trace. » En effet, câest de Sion que vient lâenseignement du Seigneur, câest de JĂ©rusalem que nous parvient sa parole. EsaĂŻe 11 10 Ce jour-lĂ , le descendant de JessĂ© sera comme un signal dressĂ© pour les peuples du monde. Les nations viendront le consulter. Et du lieu oĂč il sâĂ©tablira rayonnera la glorieuse prĂ©sence de Dieu. EsaĂŻe 40 9 Peuple de JĂ©rusalem, monte sur une haute montagne. Peuple de Sion, crie de toutes tes forces. Tu es chargĂ© dâune bonne nouvelle, nâaie pas peur de la faire entendre. Dis aux villes de Juda : « Voici votre Dieu. EsaĂŻe 41 27 Moi, le premier, jâannonce Ă Sion : âEh bien, les voici !â Jâenvoie Ă JĂ©rusalem un porteur de la bonne nouvelle. EsaĂŻe 43 1 Peuple de Jacob, maintenant ton CrĂ©ateur, lui qui tâa formĂ©, IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : « Nâaie pas peur, je tâai libĂ©rĂ©, je tâai engagĂ© personnellement, tu mâappartiens. EsaĂŻe 45 22 Gens du bout du monde, tournez-vous vers moi et vous serez sauvĂ©s, car Dieu, câest moi et personne dâautre. EsaĂŻe 55 5 Eh bien toi aussi, IsraĂ«l, tu lanceras un appel Ă des Ă©trangers, des inconnus, et ces gens qui tâignoraient accourront vers toi. Ils viendront Ă cause de moi, le Seigneur ton Dieu, lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l, qui tâaccorde cet honneur. » EsaĂŻe 63 19 Il y a si longtemps que nous ne sommes plus le peuple sur lequel tu rĂšgnes, le peuple qui porte ton nom ! Ah ! si tu dĂ©chirais le ciel, et si tu descendais ! Devant toi les montagnes seraient Ă©branlĂ©es ! EsaĂŻe 65 1 Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. OsĂ©e 1 Zacharie 2 11 HolĂ Â ! gens de JĂ©rusalem exilĂ©s Ă Babylone, dĂ©pĂȘchez-vous de vous Ă©chapper. » Zacharie 8 22 Oui, de nombreux peuples et de puissantes nations viendront Ă JĂ©rusalem rechercher ma prĂ©sence et mâimplorer par leurs priĂšres. 23 A ce moment-lĂ , je le dĂ©clare, dix Ă©trangers, parlant chacun une langue diffĂ©rente, saisiront un Juif par le pan de son manteau, et lui diront : âNous voulons aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous.â » Jean 1 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. Romains 9 24 Nous en sommes, nous quâil a appelĂ©s, non seulement dâentre les Juifs mais aussi dâentre les autres peuples. 25 Câest ce quâil dĂ©clare dans le livre dâOsĂ©e : « Le peuple qui nâĂ©tait pas le mien, je lâappellerai mon peuple, et la nation que je nâaimais pas, je lâappellerai ma bien-aimĂ©e. 26 Et lĂ oĂč on leur avait dit : âVous nâĂȘtes pas mon peupleâ, lĂ mĂȘme ils seront appelĂ©s fils du Dieu vivant. » 30 Que faut-il en conclure ? Ceci : des gens dâautres nations, qui ne cherchaient pas Ă se rendre justes devant Dieu, ont Ă©tĂ© rendus justes Ă ses yeux par la foi ; Romains 10 20 ĂsaĂŻe ose mĂȘme proclamer : « Jâai Ă©tĂ© trouvĂ© par ceux qui ne me cherchaient pas, dit Dieu, je me suis montrĂ© Ă ceux qui ne me demandaient rien. » EphĂ©siens 2 12 Eh bien, en ce temps-lĂ , vous Ă©tiez loin du Christ ; vous Ă©tiez Ă©trangers, vous nâapparteniez pas au peuple de Dieu ; vous Ă©tiez exclus des alliances fondĂ©es sur la promesse divine ; vous viviez dans le monde sans espĂ©rance et sans Dieu. 13 Mais maintenant, dans lâunion avec JĂ©sus-Christ, vous qui Ă©tiez alors bien loin, vous avez Ă©tĂ© rapprochĂ©s par son sacrifice. 1 Pierre 2 10 Autrefois, vous nâĂ©tiez pas le peuple de Dieu, mais maintenant vous ĂȘtes son peuple ; autrefois, vous Ă©tiez privĂ©s de la compassion de Dieu, mais maintenant elle vous a Ă©tĂ© accordĂ©e. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Philippe et NathanaĂ«l Lecture Jean 1 : 43-51 . 1) PHILIPPE Philippe a rencontrĂ© JĂ©sus et a Ă©tĂ© convaincu d'ĂȘtre en prĂ©sence du ⊠Philippe Landrevie EsaĂŻe 65.1 EsaĂŻe 65.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement AllĂŽ y'a quelqu'un ? - par le pasteur Jean-François Gotte Nous avons tous connu ce qu'est la frustration de chercher Ă contacter quelqu'un qui ne rĂ©pond pas ! Savez-vous que ⊠CDLR EsaĂŻe 65.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la priĂšre simple - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Aujourd'hui dans notre programme, je veux vous expliquer comment la priĂšre simple peut vous aider Ă surmonter les problĂšmes les ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 65.1-25 EsaĂŻe 65.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Priez dĂšs aujourd'hui pour la rĂ©ussite | New Creation TV Français l'annĂ©e du Kairos. L'annĂ©e du Kairos, du bon moment, du bon endroit. Amen. Et le verset avec lequel nous allons ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie et la mort sont au pouvoir de la langue - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Alors je peux Ă©galement ĂȘtre une personne qui dĂ©clare la fin dĂšs le commencement. Bienvenue Ă La Vie dans la ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est Ă©ternellement Ă©tablie dans les cieux. » ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 65.1-25 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment tenir bon pendant les moments difficiles â Bayless Conley Bonjour chers amis, nous traversons tous des tempĂȘtes dans notre vie. Vous ĂȘtes peut-ĂȘtre en pleine tempĂȘte en ce moment. ⊠Bayless Conley EsaĂŻe 64.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds EsaĂŻe 64.1-24 TopTV VidĂ©o Film Ma routine personnelle pour bien prĂ©parer la rentrĂ©e đ§âđ§âđ§ LâĂcole des Parents âŹïž ie61.fr /produit/lecole-des-parents/" rel="nofollow" target="_blank">https://esa ie61.fr /produit/lecole-des-parents/ đââïž LâĂ©cole des femmes âŹïž e61.fr/ produit/lecole-des-femmes/" rel="nofollow" target="_blank">https://esai ⊠Sandra Dubi EsaĂŻe 61.1-24 EsaĂŻe 61.1-24 TopTV VidĂ©o Film PuretĂ© & Adoration : la clĂ© pour voir lâonction se manifester | Sandra Dubi â Pure Worship Hule 2025 Gosp'Elles ConfĂ©rence - 2025 âŹïž https://www.helloasso.com/associations/gospel-event-annecy/evenements/gosp-elles-conference-2025 đ Ăcole de disciple LĂšve -toi! saie61. fr/ecole-de-disciple-leve-toi/" rel="nofollow" target="_blank">https://e saie61. fr/ecole-de-disciple-leve-toi/ đ§âđ§âđ§ LâĂcole ⊠Sandra Dubi EsaĂŻe 61.1-24 EsaĂŻe 61.1-24 TopMessages Message texte GĂ©nĂ©ration Internet Nous vivons aujourdâhui dans un monde en constante et rapide mutation. Il y a quelques annĂ©es de cela, qui de ⊠Eric-Vincent Dufour EsaĂŻe 60.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Je me suis laissĂ© consulter par ceux qui ne me demandaient rien, je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : « Me voici ! Me voici ! » Ă une nation qui ne faisait pas appel Ă mon nom. Segond 1910 J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas ; J'ai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne s'appelait pas de mon nom. Segond 1978 (Colombe) © Je me suis laissĂ© consulter Par ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver Par ceux qui ne me cherchaient pas ; Jâai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne sâappelait pas de mon nom. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Je me suis laissĂ© interroger, mais on ne me demandait rien. Je me suis laissĂ© trouver, mais personne ne me cherchait. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â, Ă un peuple qui ne faisait pas appel Ă moi. Français Courant © Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. Semeur © « Je me suis laissĂ© consulter par des personnes qui ne demandaient rien, et je me suis laissĂ© trouver par des personnes qui ne me cherchaient pas. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â aux gens dâune nation qui ne mâinvoquaient pas. Darby Je suis recherchĂ© de ceux qui ne s'enquĂ©raient pas de moi, je suis trouvĂ© de ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : Me voici, me voici, Ă une nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom. Martin Je me suis fait rechercher de ceux qui ne me demandaient point, et je me suis fait trouver Ă ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui ne s'appelait point de mon Nom ; me voici, me voici. Ostervald J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient pas, je me suis fait trouver par ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom : Me voici, me voici ! HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚŠÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ»ÖŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚ§ÖčŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ World English Bible "I am inquired of by those who didn't ask; I am found by those who didn't seek me: I said, See me, see me, to a nation that was not called by my name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 7 La rĂ©bellion opiniĂątre et le rejet d'IsraĂ«l.Saint Paul cite, Romains 10.20-21, les versets 1 et 2 d'aprĂšs la version des LXX et applique le verset 1 Ă la vocation des paĂŻens et le verset 2 Ă l'incrĂ©dulitĂ© des Juifs. Calvin, Zwingle interprĂštent ce passage de la mĂȘme maniĂšre. La plupart des interprĂštes modernes, au contraire, appliquent dĂ©jĂ le verset 1 Ă IsraĂ«l, dans ce sens : J'Ă©tais accessible (Ă portĂ©e). pour des gens (les Juifs) qui ne se souciaient pas de moi. Mais on fausse ainsi le sens des verbes hĂ©breux, qui peuvent bien signifier : je me suis laissĂ© (ou fait) chercher, trouver, mais non pas : j'Ă©tais trouvable (sans avoir Ă©tĂ© rĂ©ellement trouvĂ©). Comment, d'ailleurs, appliquer aux Juifs l'expression : une nation qui ne porte point mon nom ? Comparez la locution : ceux qui portent mon nom, pour dĂ©signer prĂ©cisĂ©ment IsraĂ«l 43.7. Quelques-uns modifient la ponctuation et traduisent : une nation qui n'invoque pas mon nom. Mais ce titre ne conviendrait pas mĂȘme Ă IsraĂ«l infidĂšle (JĂ©rĂ©mie 10.25). L'application du verset 1 aux paĂŻens est confirmĂ©e par l'opposition entre le terme une nation, au verset 1 (goĂŻ, le mot qui dĂ©signe ordinairement les paĂŻens), et le terme peuple (am), au verset 2, opposition qui ne peut guĂšre ĂȘtre accidentelle. Les versets 1 et 2 font donc ressortir le grand contraste entre les paĂŻens, qui ne connaissaient pas Dieu et dont Dieu se fait trouver, et les Juifs ; que Dieu a si longtemps cherchĂ©s et qui ont refusĂ© de se laisser trouver par lui (voyez ce mĂȘme contraste 52.15-53.1. IsraĂ«l s'est plaint que son Dieu le traitĂąt comme s'il n'Ă©tait plus son peuple (63.19). Dieu rĂ©pond : Il est vrai, ce sont les paĂŻens qui dĂ©sormais sont mon peuple. Comparez Matthieu 21.13 : Le royaume vous sera ĂŽtĂ© pour ĂȘtre donnĂ© Ă une nation qui en rendra les fruits, et la parole de MoĂŻse DeutĂ©ronome 32.20-21. Dieu n'est liĂ© par ses promesses Ă la race d'Abraham que sous la condition de la foi. Si cette foi est refusĂ©e, il saura susciter Ă Abraham une nouvelle postĂ©ritĂ© spirituelle. Comparez 44.5 ; 45.22.Qui ne me rĂ©clamaient, ne me cherchaient pas. Ces expressions ne renferment pas ici un reproche Ă l'adresse des paĂŻens ; s'ils n'invoquaient pas l'Eternel c'est qu'ils ne le connaissaient pas. Dieu vient au-devant d'eux dans leur ignorance, et il n'a qu'Ă se montrer pour ĂȘtre accueilli par eux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'appel des Gentils, le rejet des Juifs. (EsaĂŻe 65:1-7) L'Ăternel veut prĂ©server le reste de Son peuple. (EsaĂŻe 65:8-10) Jugements Ă l'Ă©gard des mĂ©chants. (EsaĂŻe 65:11-16) Le futur Ă©tat de bĂ©atitude de l'Ă©glise. (EsaĂŻe 65:17-25)Les Gentils ont cherchĂ© Ă se rapprocher de l'Ăternel : ils Le trouvĂšrent effectivement, car ils Le recherchaient de tout leur cĆur. Il est frĂ©quent de voir Dieu « rencontrer » ceux qui paraissent insignifiants, irrĂ©flĂ©chis, voire opposĂ©s Ă Sa Personne. Il leur dit : « portez vos regards vers moi » ! C'est alors qu'un changement spirituel rapide intervient !Durant tout le temps oĂč Christ Ă©tait ici-bas, Il ne cherchait qu'Ă rĂ©pandre Sa GrĂące. Les juifs de cette Ă©poque furent invitĂ©s Ă en bĂ©nĂ©ficier, mais ils ne l'ont pas acceptĂ©e. Ils ne rejetĂšrent pas Dieu sans cause. Ils ne voulaient faire que ce qui les satisfaisait. En fait, ils attristĂšrent et vexĂšrent le Saint-Esprit. Ils abandonnĂšrent le temple de Dieu, pour offrir leurs sacrifices sur leurs propres autels. Avant que cela ne soit abrogĂ© par l'Ă©vangile, ils ne faisaient plus aucune distinction entre les viandes « pures » et « impures ».Il en est peut-ĂȘtre ainsi en ce qui concerne les plaisirs non recommandables, ceux que procure le pĂ©ché : ils sont abominables, et le Seigneur les dĂ©teste. Il est indĂ©niable que Christ a dĂ©noncĂ© les nombreuses Ă©preuves que subirent les Juifs, suite Ă leur orgueil et Ă leur hypocrisie.Soyons vigilants pour ne pas ĂȘtre sujets Ă la fiertĂ© et Ă l'excĂšs d'amour propre, en nous rappelant que chaque pĂ©chĂ©, et toutes pensĂ©es les plus secrĂštes du cĆur, sont connus et seront jugĂ©s par Dieu ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai exaucĂ© 01875 08738 ceux qui ne demandaient 07592 08804 rien 03808, Je me suis laissĂ© trouver 04672 08738 par ceux qui ne me cherchaient 01245 08765 pas 03808 ; Jâai dit 0559 08804 : Me voici, me voici ! A une nation 01471 qui ne sâappelait 07121 08795 pas de mon nom 08034. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01875 - darashavoir recours Ă , chercher, s'enquĂ©rir, exiger frĂ©quenter (un lieu) consulter, rechercher Dieu les faux dieux, ⊠03808 - lo'non, ne pas pas, point non rien sans avant (de temps) 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08795Radical : Pual 08849 Mode : Parfait 08816 Nombre : 199 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Jâinvite les humbles : quâils mangent tant quâils auront faim ! Que ceux qui font appel au Seigneur lâacclament et quâils aient longue vie ! EsaĂŻe 2 2 Un jour viendra â et ce sera dĂ©finitif â oĂč la montagne du temple se dressera au-dessus des collines, plus haut que les autres montagnes. Alors toutes les nations afflueront vers elle. 3 Beaucoup de peuples sây rendront ; ils diront : « En route ! Montons Ă la montagne du Seigneur, Ă la maison du Dieu de Jacob. Il nous enseignera ce quâil attend de nous, et nous suivrons le chemin quâil nous trace. » En effet, câest de Sion que vient lâenseignement du Seigneur, câest de JĂ©rusalem que nous parvient sa parole. EsaĂŻe 11 10 Ce jour-lĂ , le descendant de JessĂ© sera comme un signal dressĂ© pour les peuples du monde. Les nations viendront le consulter. Et du lieu oĂč il sâĂ©tablira rayonnera la glorieuse prĂ©sence de Dieu. EsaĂŻe 40 9 Peuple de JĂ©rusalem, monte sur une haute montagne. Peuple de Sion, crie de toutes tes forces. Tu es chargĂ© dâune bonne nouvelle, nâaie pas peur de la faire entendre. Dis aux villes de Juda : « Voici votre Dieu. EsaĂŻe 41 27 Moi, le premier, jâannonce Ă Sion : âEh bien, les voici !â Jâenvoie Ă JĂ©rusalem un porteur de la bonne nouvelle. EsaĂŻe 43 1 Peuple de Jacob, maintenant ton CrĂ©ateur, lui qui tâa formĂ©, IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : « Nâaie pas peur, je tâai libĂ©rĂ©, je tâai engagĂ© personnellement, tu mâappartiens. EsaĂŻe 45 22 Gens du bout du monde, tournez-vous vers moi et vous serez sauvĂ©s, car Dieu, câest moi et personne dâautre. EsaĂŻe 55 5 Eh bien toi aussi, IsraĂ«l, tu lanceras un appel Ă des Ă©trangers, des inconnus, et ces gens qui tâignoraient accourront vers toi. Ils viendront Ă cause de moi, le Seigneur ton Dieu, lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l, qui tâaccorde cet honneur. » EsaĂŻe 63 19 Il y a si longtemps que nous ne sommes plus le peuple sur lequel tu rĂšgnes, le peuple qui porte ton nom ! Ah ! si tu dĂ©chirais le ciel, et si tu descendais ! Devant toi les montagnes seraient Ă©branlĂ©es ! EsaĂŻe 65 1 Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. OsĂ©e 1 Zacharie 2 11 HolĂ Â ! gens de JĂ©rusalem exilĂ©s Ă Babylone, dĂ©pĂȘchez-vous de vous Ă©chapper. » Zacharie 8 22 Oui, de nombreux peuples et de puissantes nations viendront Ă JĂ©rusalem rechercher ma prĂ©sence et mâimplorer par leurs priĂšres. 23 A ce moment-lĂ , je le dĂ©clare, dix Ă©trangers, parlant chacun une langue diffĂ©rente, saisiront un Juif par le pan de son manteau, et lui diront : âNous voulons aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous.â » Jean 1 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. Romains 9 24 Nous en sommes, nous quâil a appelĂ©s, non seulement dâentre les Juifs mais aussi dâentre les autres peuples. 25 Câest ce quâil dĂ©clare dans le livre dâOsĂ©e : « Le peuple qui nâĂ©tait pas le mien, je lâappellerai mon peuple, et la nation que je nâaimais pas, je lâappellerai ma bien-aimĂ©e. 26 Et lĂ oĂč on leur avait dit : âVous nâĂȘtes pas mon peupleâ, lĂ mĂȘme ils seront appelĂ©s fils du Dieu vivant. » 30 Que faut-il en conclure ? Ceci : des gens dâautres nations, qui ne cherchaient pas Ă se rendre justes devant Dieu, ont Ă©tĂ© rendus justes Ă ses yeux par la foi ; Romains 10 20 ĂsaĂŻe ose mĂȘme proclamer : « Jâai Ă©tĂ© trouvĂ© par ceux qui ne me cherchaient pas, dit Dieu, je me suis montrĂ© Ă ceux qui ne me demandaient rien. » EphĂ©siens 2 12 Eh bien, en ce temps-lĂ , vous Ă©tiez loin du Christ ; vous Ă©tiez Ă©trangers, vous nâapparteniez pas au peuple de Dieu ; vous Ă©tiez exclus des alliances fondĂ©es sur la promesse divine ; vous viviez dans le monde sans espĂ©rance et sans Dieu. 13 Mais maintenant, dans lâunion avec JĂ©sus-Christ, vous qui Ă©tiez alors bien loin, vous avez Ă©tĂ© rapprochĂ©s par son sacrifice. 1 Pierre 2 10 Autrefois, vous nâĂ©tiez pas le peuple de Dieu, mais maintenant vous ĂȘtes son peuple ; autrefois, vous Ă©tiez privĂ©s de la compassion de Dieu, mais maintenant elle vous a Ă©tĂ© accordĂ©e. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement AllĂŽ y'a quelqu'un ? - par le pasteur Jean-François Gotte Nous avons tous connu ce qu'est la frustration de chercher Ă contacter quelqu'un qui ne rĂ©pond pas ! Savez-vous que ⊠CDLR EsaĂŻe 65.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la priĂšre simple - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Aujourd'hui dans notre programme, je veux vous expliquer comment la priĂšre simple peut vous aider Ă surmonter les problĂšmes les ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 65.1-25 EsaĂŻe 65.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Priez dĂšs aujourd'hui pour la rĂ©ussite | New Creation TV Français l'annĂ©e du Kairos. L'annĂ©e du Kairos, du bon moment, du bon endroit. Amen. Et le verset avec lequel nous allons ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie et la mort sont au pouvoir de la langue - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Alors je peux Ă©galement ĂȘtre une personne qui dĂ©clare la fin dĂšs le commencement. Bienvenue Ă La Vie dans la ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est Ă©ternellement Ă©tablie dans les cieux. » ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 65.1-25 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment tenir bon pendant les moments difficiles â Bayless Conley Bonjour chers amis, nous traversons tous des tempĂȘtes dans notre vie. Vous ĂȘtes peut-ĂȘtre en pleine tempĂȘte en ce moment. ⊠Bayless Conley EsaĂŻe 64.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds EsaĂŻe 64.1-24 TopTV VidĂ©o Film Ma routine personnelle pour bien prĂ©parer la rentrĂ©e đ§âđ§âđ§ LâĂcole des Parents âŹïž ie61.fr /produit/lecole-des-parents/" rel="nofollow" target="_blank">https://esa ie61.fr /produit/lecole-des-parents/ đââïž LâĂ©cole des femmes âŹïž e61.fr/ produit/lecole-des-femmes/" rel="nofollow" target="_blank">https://esai ⊠Sandra Dubi EsaĂŻe 61.1-24 EsaĂŻe 61.1-24 TopTV VidĂ©o Film PuretĂ© & Adoration : la clĂ© pour voir lâonction se manifester | Sandra Dubi â Pure Worship Hule 2025 Gosp'Elles ConfĂ©rence - 2025 âŹïž https://www.helloasso.com/associations/gospel-event-annecy/evenements/gosp-elles-conference-2025 đ Ăcole de disciple LĂšve -toi! saie61. fr/ecole-de-disciple-leve-toi/" rel="nofollow" target="_blank">https://e saie61. fr/ecole-de-disciple-leve-toi/ đ§âđ§âđ§ LâĂcole ⊠Sandra Dubi EsaĂŻe 61.1-24 EsaĂŻe 61.1-24 TopMessages Message texte GĂ©nĂ©ration Internet Nous vivons aujourdâhui dans un monde en constante et rapide mutation. Il y a quelques annĂ©es de cela, qui de ⊠Eric-Vincent Dufour EsaĂŻe 60.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Je me suis laissĂ© consulter par ceux qui ne me demandaient rien, je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : « Me voici ! Me voici ! » Ă une nation qui ne faisait pas appel Ă mon nom. Segond 1910 J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas ; J'ai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne s'appelait pas de mon nom. Segond 1978 (Colombe) © Je me suis laissĂ© consulter Par ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver Par ceux qui ne me cherchaient pas ; Jâai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne sâappelait pas de mon nom. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Je me suis laissĂ© interroger, mais on ne me demandait rien. Je me suis laissĂ© trouver, mais personne ne me cherchait. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â, Ă un peuple qui ne faisait pas appel Ă moi. Français Courant © Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. Semeur © « Je me suis laissĂ© consulter par des personnes qui ne demandaient rien, et je me suis laissĂ© trouver par des personnes qui ne me cherchaient pas. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â aux gens dâune nation qui ne mâinvoquaient pas. Darby Je suis recherchĂ© de ceux qui ne s'enquĂ©raient pas de moi, je suis trouvĂ© de ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : Me voici, me voici, Ă une nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom. Martin Je me suis fait rechercher de ceux qui ne me demandaient point, et je me suis fait trouver Ă ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui ne s'appelait point de mon Nom ; me voici, me voici. Ostervald J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient pas, je me suis fait trouver par ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom : Me voici, me voici ! HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚŠÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ»ÖŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚ§ÖčŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ World English Bible "I am inquired of by those who didn't ask; I am found by those who didn't seek me: I said, See me, see me, to a nation that was not called by my name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 7 La rĂ©bellion opiniĂątre et le rejet d'IsraĂ«l.Saint Paul cite, Romains 10.20-21, les versets 1 et 2 d'aprĂšs la version des LXX et applique le verset 1 Ă la vocation des paĂŻens et le verset 2 Ă l'incrĂ©dulitĂ© des Juifs. Calvin, Zwingle interprĂštent ce passage de la mĂȘme maniĂšre. La plupart des interprĂštes modernes, au contraire, appliquent dĂ©jĂ le verset 1 Ă IsraĂ«l, dans ce sens : J'Ă©tais accessible (Ă portĂ©e). pour des gens (les Juifs) qui ne se souciaient pas de moi. Mais on fausse ainsi le sens des verbes hĂ©breux, qui peuvent bien signifier : je me suis laissĂ© (ou fait) chercher, trouver, mais non pas : j'Ă©tais trouvable (sans avoir Ă©tĂ© rĂ©ellement trouvĂ©). Comment, d'ailleurs, appliquer aux Juifs l'expression : une nation qui ne porte point mon nom ? Comparez la locution : ceux qui portent mon nom, pour dĂ©signer prĂ©cisĂ©ment IsraĂ«l 43.7. Quelques-uns modifient la ponctuation et traduisent : une nation qui n'invoque pas mon nom. Mais ce titre ne conviendrait pas mĂȘme Ă IsraĂ«l infidĂšle (JĂ©rĂ©mie 10.25). L'application du verset 1 aux paĂŻens est confirmĂ©e par l'opposition entre le terme une nation, au verset 1 (goĂŻ, le mot qui dĂ©signe ordinairement les paĂŻens), et le terme peuple (am), au verset 2, opposition qui ne peut guĂšre ĂȘtre accidentelle. Les versets 1 et 2 font donc ressortir le grand contraste entre les paĂŻens, qui ne connaissaient pas Dieu et dont Dieu se fait trouver, et les Juifs ; que Dieu a si longtemps cherchĂ©s et qui ont refusĂ© de se laisser trouver par lui (voyez ce mĂȘme contraste 52.15-53.1. IsraĂ«l s'est plaint que son Dieu le traitĂąt comme s'il n'Ă©tait plus son peuple (63.19). Dieu rĂ©pond : Il est vrai, ce sont les paĂŻens qui dĂ©sormais sont mon peuple. Comparez Matthieu 21.13 : Le royaume vous sera ĂŽtĂ© pour ĂȘtre donnĂ© Ă une nation qui en rendra les fruits, et la parole de MoĂŻse DeutĂ©ronome 32.20-21. Dieu n'est liĂ© par ses promesses Ă la race d'Abraham que sous la condition de la foi. Si cette foi est refusĂ©e, il saura susciter Ă Abraham une nouvelle postĂ©ritĂ© spirituelle. Comparez 44.5 ; 45.22.Qui ne me rĂ©clamaient, ne me cherchaient pas. Ces expressions ne renferment pas ici un reproche Ă l'adresse des paĂŻens ; s'ils n'invoquaient pas l'Eternel c'est qu'ils ne le connaissaient pas. Dieu vient au-devant d'eux dans leur ignorance, et il n'a qu'Ă se montrer pour ĂȘtre accueilli par eux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'appel des Gentils, le rejet des Juifs. (EsaĂŻe 65:1-7) L'Ăternel veut prĂ©server le reste de Son peuple. (EsaĂŻe 65:8-10) Jugements Ă l'Ă©gard des mĂ©chants. (EsaĂŻe 65:11-16) Le futur Ă©tat de bĂ©atitude de l'Ă©glise. (EsaĂŻe 65:17-25)Les Gentils ont cherchĂ© Ă se rapprocher de l'Ăternel : ils Le trouvĂšrent effectivement, car ils Le recherchaient de tout leur cĆur. Il est frĂ©quent de voir Dieu « rencontrer » ceux qui paraissent insignifiants, irrĂ©flĂ©chis, voire opposĂ©s Ă Sa Personne. Il leur dit : « portez vos regards vers moi » ! C'est alors qu'un changement spirituel rapide intervient !Durant tout le temps oĂč Christ Ă©tait ici-bas, Il ne cherchait qu'Ă rĂ©pandre Sa GrĂące. Les juifs de cette Ă©poque furent invitĂ©s Ă en bĂ©nĂ©ficier, mais ils ne l'ont pas acceptĂ©e. Ils ne rejetĂšrent pas Dieu sans cause. Ils ne voulaient faire que ce qui les satisfaisait. En fait, ils attristĂšrent et vexĂšrent le Saint-Esprit. Ils abandonnĂšrent le temple de Dieu, pour offrir leurs sacrifices sur leurs propres autels. Avant que cela ne soit abrogĂ© par l'Ă©vangile, ils ne faisaient plus aucune distinction entre les viandes « pures » et « impures ».Il en est peut-ĂȘtre ainsi en ce qui concerne les plaisirs non recommandables, ceux que procure le pĂ©ché : ils sont abominables, et le Seigneur les dĂ©teste. Il est indĂ©niable que Christ a dĂ©noncĂ© les nombreuses Ă©preuves que subirent les Juifs, suite Ă leur orgueil et Ă leur hypocrisie.Soyons vigilants pour ne pas ĂȘtre sujets Ă la fiertĂ© et Ă l'excĂšs d'amour propre, en nous rappelant que chaque pĂ©chĂ©, et toutes pensĂ©es les plus secrĂštes du cĆur, sont connus et seront jugĂ©s par Dieu ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai exaucĂ© 01875 08738 ceux qui ne demandaient 07592 08804 rien 03808, Je me suis laissĂ© trouver 04672 08738 par ceux qui ne me cherchaient 01245 08765 pas 03808 ; Jâai dit 0559 08804 : Me voici, me voici ! A une nation 01471 qui ne sâappelait 07121 08795 pas de mon nom 08034. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01875 - darashavoir recours Ă , chercher, s'enquĂ©rir, exiger frĂ©quenter (un lieu) consulter, rechercher Dieu les faux dieux, ⊠03808 - lo'non, ne pas pas, point non rien sans avant (de temps) 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08795Radical : Pual 08849 Mode : Parfait 08816 Nombre : 199 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Jâinvite les humbles : quâils mangent tant quâils auront faim ! Que ceux qui font appel au Seigneur lâacclament et quâils aient longue vie ! EsaĂŻe 2 2 Un jour viendra â et ce sera dĂ©finitif â oĂč la montagne du temple se dressera au-dessus des collines, plus haut que les autres montagnes. Alors toutes les nations afflueront vers elle. 3 Beaucoup de peuples sây rendront ; ils diront : « En route ! Montons Ă la montagne du Seigneur, Ă la maison du Dieu de Jacob. Il nous enseignera ce quâil attend de nous, et nous suivrons le chemin quâil nous trace. » En effet, câest de Sion que vient lâenseignement du Seigneur, câest de JĂ©rusalem que nous parvient sa parole. EsaĂŻe 11 10 Ce jour-lĂ , le descendant de JessĂ© sera comme un signal dressĂ© pour les peuples du monde. Les nations viendront le consulter. Et du lieu oĂč il sâĂ©tablira rayonnera la glorieuse prĂ©sence de Dieu. EsaĂŻe 40 9 Peuple de JĂ©rusalem, monte sur une haute montagne. Peuple de Sion, crie de toutes tes forces. Tu es chargĂ© dâune bonne nouvelle, nâaie pas peur de la faire entendre. Dis aux villes de Juda : « Voici votre Dieu. EsaĂŻe 41 27 Moi, le premier, jâannonce Ă Sion : âEh bien, les voici !â Jâenvoie Ă JĂ©rusalem un porteur de la bonne nouvelle. EsaĂŻe 43 1 Peuple de Jacob, maintenant ton CrĂ©ateur, lui qui tâa formĂ©, IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : « Nâaie pas peur, je tâai libĂ©rĂ©, je tâai engagĂ© personnellement, tu mâappartiens. EsaĂŻe 45 22 Gens du bout du monde, tournez-vous vers moi et vous serez sauvĂ©s, car Dieu, câest moi et personne dâautre. EsaĂŻe 55 5 Eh bien toi aussi, IsraĂ«l, tu lanceras un appel Ă des Ă©trangers, des inconnus, et ces gens qui tâignoraient accourront vers toi. Ils viendront Ă cause de moi, le Seigneur ton Dieu, lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l, qui tâaccorde cet honneur. » EsaĂŻe 63 19 Il y a si longtemps que nous ne sommes plus le peuple sur lequel tu rĂšgnes, le peuple qui porte ton nom ! Ah ! si tu dĂ©chirais le ciel, et si tu descendais ! Devant toi les montagnes seraient Ă©branlĂ©es ! EsaĂŻe 65 1 Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. OsĂ©e 1 Zacharie 2 11 HolĂ Â ! gens de JĂ©rusalem exilĂ©s Ă Babylone, dĂ©pĂȘchez-vous de vous Ă©chapper. » Zacharie 8 22 Oui, de nombreux peuples et de puissantes nations viendront Ă JĂ©rusalem rechercher ma prĂ©sence et mâimplorer par leurs priĂšres. 23 A ce moment-lĂ , je le dĂ©clare, dix Ă©trangers, parlant chacun une langue diffĂ©rente, saisiront un Juif par le pan de son manteau, et lui diront : âNous voulons aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous.â » Jean 1 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. Romains 9 24 Nous en sommes, nous quâil a appelĂ©s, non seulement dâentre les Juifs mais aussi dâentre les autres peuples. 25 Câest ce quâil dĂ©clare dans le livre dâOsĂ©e : « Le peuple qui nâĂ©tait pas le mien, je lâappellerai mon peuple, et la nation que je nâaimais pas, je lâappellerai ma bien-aimĂ©e. 26 Et lĂ oĂč on leur avait dit : âVous nâĂȘtes pas mon peupleâ, lĂ mĂȘme ils seront appelĂ©s fils du Dieu vivant. » 30 Que faut-il en conclure ? Ceci : des gens dâautres nations, qui ne cherchaient pas Ă se rendre justes devant Dieu, ont Ă©tĂ© rendus justes Ă ses yeux par la foi ; Romains 10 20 ĂsaĂŻe ose mĂȘme proclamer : « Jâai Ă©tĂ© trouvĂ© par ceux qui ne me cherchaient pas, dit Dieu, je me suis montrĂ© Ă ceux qui ne me demandaient rien. » EphĂ©siens 2 12 Eh bien, en ce temps-lĂ , vous Ă©tiez loin du Christ ; vous Ă©tiez Ă©trangers, vous nâapparteniez pas au peuple de Dieu ; vous Ă©tiez exclus des alliances fondĂ©es sur la promesse divine ; vous viviez dans le monde sans espĂ©rance et sans Dieu. 13 Mais maintenant, dans lâunion avec JĂ©sus-Christ, vous qui Ă©tiez alors bien loin, vous avez Ă©tĂ© rapprochĂ©s par son sacrifice. 1 Pierre 2 10 Autrefois, vous nâĂ©tiez pas le peuple de Dieu, mais maintenant vous ĂȘtes son peuple ; autrefois, vous Ă©tiez privĂ©s de la compassion de Dieu, mais maintenant elle vous a Ă©tĂ© accordĂ©e. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la priĂšre simple - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Aujourd'hui dans notre programme, je veux vous expliquer comment la priĂšre simple peut vous aider Ă surmonter les problĂšmes les ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 65.1-25 EsaĂŻe 65.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Priez dĂšs aujourd'hui pour la rĂ©ussite | New Creation TV Français l'annĂ©e du Kairos. L'annĂ©e du Kairos, du bon moment, du bon endroit. Amen. Et le verset avec lequel nous allons ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie et la mort sont au pouvoir de la langue - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Alors je peux Ă©galement ĂȘtre une personne qui dĂ©clare la fin dĂšs le commencement. Bienvenue Ă La Vie dans la ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est Ă©ternellement Ă©tablie dans les cieux. » ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 65.1-25 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment tenir bon pendant les moments difficiles â Bayless Conley Bonjour chers amis, nous traversons tous des tempĂȘtes dans notre vie. Vous ĂȘtes peut-ĂȘtre en pleine tempĂȘte en ce moment. ⊠Bayless Conley EsaĂŻe 64.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds EsaĂŻe 64.1-24 TopTV VidĂ©o Film Ma routine personnelle pour bien prĂ©parer la rentrĂ©e đ§âđ§âđ§ LâĂcole des Parents âŹïž ie61.fr /produit/lecole-des-parents/" rel="nofollow" target="_blank">https://esa ie61.fr /produit/lecole-des-parents/ đââïž LâĂ©cole des femmes âŹïž e61.fr/ produit/lecole-des-femmes/" rel="nofollow" target="_blank">https://esai ⊠Sandra Dubi EsaĂŻe 61.1-24 EsaĂŻe 61.1-24 TopTV VidĂ©o Film PuretĂ© & Adoration : la clĂ© pour voir lâonction se manifester | Sandra Dubi â Pure Worship Hule 2025 Gosp'Elles ConfĂ©rence - 2025 âŹïž https://www.helloasso.com/associations/gospel-event-annecy/evenements/gosp-elles-conference-2025 đ Ăcole de disciple LĂšve -toi! saie61. fr/ecole-de-disciple-leve-toi/" rel="nofollow" target="_blank">https://e saie61. fr/ecole-de-disciple-leve-toi/ đ§âđ§âđ§ LâĂcole ⊠Sandra Dubi EsaĂŻe 61.1-24 EsaĂŻe 61.1-24 TopMessages Message texte GĂ©nĂ©ration Internet Nous vivons aujourdâhui dans un monde en constante et rapide mutation. Il y a quelques annĂ©es de cela, qui de ⊠Eric-Vincent Dufour EsaĂŻe 60.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Je me suis laissĂ© consulter par ceux qui ne me demandaient rien, je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : « Me voici ! Me voici ! » Ă une nation qui ne faisait pas appel Ă mon nom. Segond 1910 J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas ; J'ai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne s'appelait pas de mon nom. Segond 1978 (Colombe) © Je me suis laissĂ© consulter Par ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver Par ceux qui ne me cherchaient pas ; Jâai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne sâappelait pas de mon nom. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Je me suis laissĂ© interroger, mais on ne me demandait rien. Je me suis laissĂ© trouver, mais personne ne me cherchait. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â, Ă un peuple qui ne faisait pas appel Ă moi. Français Courant © Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. Semeur © « Je me suis laissĂ© consulter par des personnes qui ne demandaient rien, et je me suis laissĂ© trouver par des personnes qui ne me cherchaient pas. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â aux gens dâune nation qui ne mâinvoquaient pas. Darby Je suis recherchĂ© de ceux qui ne s'enquĂ©raient pas de moi, je suis trouvĂ© de ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : Me voici, me voici, Ă une nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom. Martin Je me suis fait rechercher de ceux qui ne me demandaient point, et je me suis fait trouver Ă ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui ne s'appelait point de mon Nom ; me voici, me voici. Ostervald J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient pas, je me suis fait trouver par ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom : Me voici, me voici ! HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚŠÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ»ÖŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚ§ÖčŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ World English Bible "I am inquired of by those who didn't ask; I am found by those who didn't seek me: I said, See me, see me, to a nation that was not called by my name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 7 La rĂ©bellion opiniĂątre et le rejet d'IsraĂ«l.Saint Paul cite, Romains 10.20-21, les versets 1 et 2 d'aprĂšs la version des LXX et applique le verset 1 Ă la vocation des paĂŻens et le verset 2 Ă l'incrĂ©dulitĂ© des Juifs. Calvin, Zwingle interprĂštent ce passage de la mĂȘme maniĂšre. La plupart des interprĂštes modernes, au contraire, appliquent dĂ©jĂ le verset 1 Ă IsraĂ«l, dans ce sens : J'Ă©tais accessible (Ă portĂ©e). pour des gens (les Juifs) qui ne se souciaient pas de moi. Mais on fausse ainsi le sens des verbes hĂ©breux, qui peuvent bien signifier : je me suis laissĂ© (ou fait) chercher, trouver, mais non pas : j'Ă©tais trouvable (sans avoir Ă©tĂ© rĂ©ellement trouvĂ©). Comment, d'ailleurs, appliquer aux Juifs l'expression : une nation qui ne porte point mon nom ? Comparez la locution : ceux qui portent mon nom, pour dĂ©signer prĂ©cisĂ©ment IsraĂ«l 43.7. Quelques-uns modifient la ponctuation et traduisent : une nation qui n'invoque pas mon nom. Mais ce titre ne conviendrait pas mĂȘme Ă IsraĂ«l infidĂšle (JĂ©rĂ©mie 10.25). L'application du verset 1 aux paĂŻens est confirmĂ©e par l'opposition entre le terme une nation, au verset 1 (goĂŻ, le mot qui dĂ©signe ordinairement les paĂŻens), et le terme peuple (am), au verset 2, opposition qui ne peut guĂšre ĂȘtre accidentelle. Les versets 1 et 2 font donc ressortir le grand contraste entre les paĂŻens, qui ne connaissaient pas Dieu et dont Dieu se fait trouver, et les Juifs ; que Dieu a si longtemps cherchĂ©s et qui ont refusĂ© de se laisser trouver par lui (voyez ce mĂȘme contraste 52.15-53.1. IsraĂ«l s'est plaint que son Dieu le traitĂąt comme s'il n'Ă©tait plus son peuple (63.19). Dieu rĂ©pond : Il est vrai, ce sont les paĂŻens qui dĂ©sormais sont mon peuple. Comparez Matthieu 21.13 : Le royaume vous sera ĂŽtĂ© pour ĂȘtre donnĂ© Ă une nation qui en rendra les fruits, et la parole de MoĂŻse DeutĂ©ronome 32.20-21. Dieu n'est liĂ© par ses promesses Ă la race d'Abraham que sous la condition de la foi. Si cette foi est refusĂ©e, il saura susciter Ă Abraham une nouvelle postĂ©ritĂ© spirituelle. Comparez 44.5 ; 45.22.Qui ne me rĂ©clamaient, ne me cherchaient pas. Ces expressions ne renferment pas ici un reproche Ă l'adresse des paĂŻens ; s'ils n'invoquaient pas l'Eternel c'est qu'ils ne le connaissaient pas. Dieu vient au-devant d'eux dans leur ignorance, et il n'a qu'Ă se montrer pour ĂȘtre accueilli par eux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'appel des Gentils, le rejet des Juifs. (EsaĂŻe 65:1-7) L'Ăternel veut prĂ©server le reste de Son peuple. (EsaĂŻe 65:8-10) Jugements Ă l'Ă©gard des mĂ©chants. (EsaĂŻe 65:11-16) Le futur Ă©tat de bĂ©atitude de l'Ă©glise. (EsaĂŻe 65:17-25)Les Gentils ont cherchĂ© Ă se rapprocher de l'Ăternel : ils Le trouvĂšrent effectivement, car ils Le recherchaient de tout leur cĆur. Il est frĂ©quent de voir Dieu « rencontrer » ceux qui paraissent insignifiants, irrĂ©flĂ©chis, voire opposĂ©s Ă Sa Personne. Il leur dit : « portez vos regards vers moi » ! C'est alors qu'un changement spirituel rapide intervient !Durant tout le temps oĂč Christ Ă©tait ici-bas, Il ne cherchait qu'Ă rĂ©pandre Sa GrĂące. Les juifs de cette Ă©poque furent invitĂ©s Ă en bĂ©nĂ©ficier, mais ils ne l'ont pas acceptĂ©e. Ils ne rejetĂšrent pas Dieu sans cause. Ils ne voulaient faire que ce qui les satisfaisait. En fait, ils attristĂšrent et vexĂšrent le Saint-Esprit. Ils abandonnĂšrent le temple de Dieu, pour offrir leurs sacrifices sur leurs propres autels. Avant que cela ne soit abrogĂ© par l'Ă©vangile, ils ne faisaient plus aucune distinction entre les viandes « pures » et « impures ».Il en est peut-ĂȘtre ainsi en ce qui concerne les plaisirs non recommandables, ceux que procure le pĂ©ché : ils sont abominables, et le Seigneur les dĂ©teste. Il est indĂ©niable que Christ a dĂ©noncĂ© les nombreuses Ă©preuves que subirent les Juifs, suite Ă leur orgueil et Ă leur hypocrisie.Soyons vigilants pour ne pas ĂȘtre sujets Ă la fiertĂ© et Ă l'excĂšs d'amour propre, en nous rappelant que chaque pĂ©chĂ©, et toutes pensĂ©es les plus secrĂštes du cĆur, sont connus et seront jugĂ©s par Dieu ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai exaucĂ© 01875 08738 ceux qui ne demandaient 07592 08804 rien 03808, Je me suis laissĂ© trouver 04672 08738 par ceux qui ne me cherchaient 01245 08765 pas 03808 ; Jâai dit 0559 08804 : Me voici, me voici ! A une nation 01471 qui ne sâappelait 07121 08795 pas de mon nom 08034. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01875 - darashavoir recours Ă , chercher, s'enquĂ©rir, exiger frĂ©quenter (un lieu) consulter, rechercher Dieu les faux dieux, ⊠03808 - lo'non, ne pas pas, point non rien sans avant (de temps) 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08795Radical : Pual 08849 Mode : Parfait 08816 Nombre : 199 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Jâinvite les humbles : quâils mangent tant quâils auront faim ! Que ceux qui font appel au Seigneur lâacclament et quâils aient longue vie ! EsaĂŻe 2 2 Un jour viendra â et ce sera dĂ©finitif â oĂč la montagne du temple se dressera au-dessus des collines, plus haut que les autres montagnes. Alors toutes les nations afflueront vers elle. 3 Beaucoup de peuples sây rendront ; ils diront : « En route ! Montons Ă la montagne du Seigneur, Ă la maison du Dieu de Jacob. Il nous enseignera ce quâil attend de nous, et nous suivrons le chemin quâil nous trace. » En effet, câest de Sion que vient lâenseignement du Seigneur, câest de JĂ©rusalem que nous parvient sa parole. EsaĂŻe 11 10 Ce jour-lĂ , le descendant de JessĂ© sera comme un signal dressĂ© pour les peuples du monde. Les nations viendront le consulter. Et du lieu oĂč il sâĂ©tablira rayonnera la glorieuse prĂ©sence de Dieu. EsaĂŻe 40 9 Peuple de JĂ©rusalem, monte sur une haute montagne. Peuple de Sion, crie de toutes tes forces. Tu es chargĂ© dâune bonne nouvelle, nâaie pas peur de la faire entendre. Dis aux villes de Juda : « Voici votre Dieu. EsaĂŻe 41 27 Moi, le premier, jâannonce Ă Sion : âEh bien, les voici !â Jâenvoie Ă JĂ©rusalem un porteur de la bonne nouvelle. EsaĂŻe 43 1 Peuple de Jacob, maintenant ton CrĂ©ateur, lui qui tâa formĂ©, IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : « Nâaie pas peur, je tâai libĂ©rĂ©, je tâai engagĂ© personnellement, tu mâappartiens. EsaĂŻe 45 22 Gens du bout du monde, tournez-vous vers moi et vous serez sauvĂ©s, car Dieu, câest moi et personne dâautre. EsaĂŻe 55 5 Eh bien toi aussi, IsraĂ«l, tu lanceras un appel Ă des Ă©trangers, des inconnus, et ces gens qui tâignoraient accourront vers toi. Ils viendront Ă cause de moi, le Seigneur ton Dieu, lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l, qui tâaccorde cet honneur. » EsaĂŻe 63 19 Il y a si longtemps que nous ne sommes plus le peuple sur lequel tu rĂšgnes, le peuple qui porte ton nom ! Ah ! si tu dĂ©chirais le ciel, et si tu descendais ! Devant toi les montagnes seraient Ă©branlĂ©es ! EsaĂŻe 65 1 Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. OsĂ©e 1 Zacharie 2 11 HolĂ Â ! gens de JĂ©rusalem exilĂ©s Ă Babylone, dĂ©pĂȘchez-vous de vous Ă©chapper. » Zacharie 8 22 Oui, de nombreux peuples et de puissantes nations viendront Ă JĂ©rusalem rechercher ma prĂ©sence et mâimplorer par leurs priĂšres. 23 A ce moment-lĂ , je le dĂ©clare, dix Ă©trangers, parlant chacun une langue diffĂ©rente, saisiront un Juif par le pan de son manteau, et lui diront : âNous voulons aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous.â » Jean 1 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. Romains 9 24 Nous en sommes, nous quâil a appelĂ©s, non seulement dâentre les Juifs mais aussi dâentre les autres peuples. 25 Câest ce quâil dĂ©clare dans le livre dâOsĂ©e : « Le peuple qui nâĂ©tait pas le mien, je lâappellerai mon peuple, et la nation que je nâaimais pas, je lâappellerai ma bien-aimĂ©e. 26 Et lĂ oĂč on leur avait dit : âVous nâĂȘtes pas mon peupleâ, lĂ mĂȘme ils seront appelĂ©s fils du Dieu vivant. » 30 Que faut-il en conclure ? Ceci : des gens dâautres nations, qui ne cherchaient pas Ă se rendre justes devant Dieu, ont Ă©tĂ© rendus justes Ă ses yeux par la foi ; Romains 10 20 ĂsaĂŻe ose mĂȘme proclamer : « Jâai Ă©tĂ© trouvĂ© par ceux qui ne me cherchaient pas, dit Dieu, je me suis montrĂ© Ă ceux qui ne me demandaient rien. » EphĂ©siens 2 12 Eh bien, en ce temps-lĂ , vous Ă©tiez loin du Christ ; vous Ă©tiez Ă©trangers, vous nâapparteniez pas au peuple de Dieu ; vous Ă©tiez exclus des alliances fondĂ©es sur la promesse divine ; vous viviez dans le monde sans espĂ©rance et sans Dieu. 13 Mais maintenant, dans lâunion avec JĂ©sus-Christ, vous qui Ă©tiez alors bien loin, vous avez Ă©tĂ© rapprochĂ©s par son sacrifice. 1 Pierre 2 10 Autrefois, vous nâĂ©tiez pas le peuple de Dieu, mais maintenant vous ĂȘtes son peuple ; autrefois, vous Ă©tiez privĂ©s de la compassion de Dieu, mais maintenant elle vous a Ă©tĂ© accordĂ©e. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Priez dĂšs aujourd'hui pour la rĂ©ussite | New Creation TV Français l'annĂ©e du Kairos. L'annĂ©e du Kairos, du bon moment, du bon endroit. Amen. Et le verset avec lequel nous allons ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie et la mort sont au pouvoir de la langue - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Alors je peux Ă©galement ĂȘtre une personne qui dĂ©clare la fin dĂšs le commencement. Bienvenue Ă La Vie dans la ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est Ă©ternellement Ă©tablie dans les cieux. » ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 65.1-25 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment tenir bon pendant les moments difficiles â Bayless Conley Bonjour chers amis, nous traversons tous des tempĂȘtes dans notre vie. Vous ĂȘtes peut-ĂȘtre en pleine tempĂȘte en ce moment. ⊠Bayless Conley EsaĂŻe 64.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds EsaĂŻe 64.1-24 TopTV VidĂ©o Film Ma routine personnelle pour bien prĂ©parer la rentrĂ©e đ§âđ§âđ§ LâĂcole des Parents âŹïž ie61.fr /produit/lecole-des-parents/" rel="nofollow" target="_blank">https://esa ie61.fr /produit/lecole-des-parents/ đââïž LâĂ©cole des femmes âŹïž e61.fr/ produit/lecole-des-femmes/" rel="nofollow" target="_blank">https://esai ⊠Sandra Dubi EsaĂŻe 61.1-24 EsaĂŻe 61.1-24 TopTV VidĂ©o Film PuretĂ© & Adoration : la clĂ© pour voir lâonction se manifester | Sandra Dubi â Pure Worship Hule 2025 Gosp'Elles ConfĂ©rence - 2025 âŹïž https://www.helloasso.com/associations/gospel-event-annecy/evenements/gosp-elles-conference-2025 đ Ăcole de disciple LĂšve -toi! saie61. fr/ecole-de-disciple-leve-toi/" rel="nofollow" target="_blank">https://e saie61. fr/ecole-de-disciple-leve-toi/ đ§âđ§âđ§ LâĂcole ⊠Sandra Dubi EsaĂŻe 61.1-24 EsaĂŻe 61.1-24 TopMessages Message texte GĂ©nĂ©ration Internet Nous vivons aujourdâhui dans un monde en constante et rapide mutation. Il y a quelques annĂ©es de cela, qui de ⊠Eric-Vincent Dufour EsaĂŻe 60.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Je me suis laissĂ© consulter par ceux qui ne me demandaient rien, je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : « Me voici ! Me voici ! » Ă une nation qui ne faisait pas appel Ă mon nom. Segond 1910 J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas ; J'ai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne s'appelait pas de mon nom. Segond 1978 (Colombe) © Je me suis laissĂ© consulter Par ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver Par ceux qui ne me cherchaient pas ; Jâai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne sâappelait pas de mon nom. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Je me suis laissĂ© interroger, mais on ne me demandait rien. Je me suis laissĂ© trouver, mais personne ne me cherchait. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â, Ă un peuple qui ne faisait pas appel Ă moi. Français Courant © Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. Semeur © « Je me suis laissĂ© consulter par des personnes qui ne demandaient rien, et je me suis laissĂ© trouver par des personnes qui ne me cherchaient pas. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â aux gens dâune nation qui ne mâinvoquaient pas. Darby Je suis recherchĂ© de ceux qui ne s'enquĂ©raient pas de moi, je suis trouvĂ© de ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : Me voici, me voici, Ă une nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom. Martin Je me suis fait rechercher de ceux qui ne me demandaient point, et je me suis fait trouver Ă ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui ne s'appelait point de mon Nom ; me voici, me voici. Ostervald J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient pas, je me suis fait trouver par ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom : Me voici, me voici ! HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚŠÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ»ÖŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚ§ÖčŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ World English Bible "I am inquired of by those who didn't ask; I am found by those who didn't seek me: I said, See me, see me, to a nation that was not called by my name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 7 La rĂ©bellion opiniĂątre et le rejet d'IsraĂ«l.Saint Paul cite, Romains 10.20-21, les versets 1 et 2 d'aprĂšs la version des LXX et applique le verset 1 Ă la vocation des paĂŻens et le verset 2 Ă l'incrĂ©dulitĂ© des Juifs. Calvin, Zwingle interprĂštent ce passage de la mĂȘme maniĂšre. La plupart des interprĂštes modernes, au contraire, appliquent dĂ©jĂ le verset 1 Ă IsraĂ«l, dans ce sens : J'Ă©tais accessible (Ă portĂ©e). pour des gens (les Juifs) qui ne se souciaient pas de moi. Mais on fausse ainsi le sens des verbes hĂ©breux, qui peuvent bien signifier : je me suis laissĂ© (ou fait) chercher, trouver, mais non pas : j'Ă©tais trouvable (sans avoir Ă©tĂ© rĂ©ellement trouvĂ©). Comment, d'ailleurs, appliquer aux Juifs l'expression : une nation qui ne porte point mon nom ? Comparez la locution : ceux qui portent mon nom, pour dĂ©signer prĂ©cisĂ©ment IsraĂ«l 43.7. Quelques-uns modifient la ponctuation et traduisent : une nation qui n'invoque pas mon nom. Mais ce titre ne conviendrait pas mĂȘme Ă IsraĂ«l infidĂšle (JĂ©rĂ©mie 10.25). L'application du verset 1 aux paĂŻens est confirmĂ©e par l'opposition entre le terme une nation, au verset 1 (goĂŻ, le mot qui dĂ©signe ordinairement les paĂŻens), et le terme peuple (am), au verset 2, opposition qui ne peut guĂšre ĂȘtre accidentelle. Les versets 1 et 2 font donc ressortir le grand contraste entre les paĂŻens, qui ne connaissaient pas Dieu et dont Dieu se fait trouver, et les Juifs ; que Dieu a si longtemps cherchĂ©s et qui ont refusĂ© de se laisser trouver par lui (voyez ce mĂȘme contraste 52.15-53.1. IsraĂ«l s'est plaint que son Dieu le traitĂąt comme s'il n'Ă©tait plus son peuple (63.19). Dieu rĂ©pond : Il est vrai, ce sont les paĂŻens qui dĂ©sormais sont mon peuple. Comparez Matthieu 21.13 : Le royaume vous sera ĂŽtĂ© pour ĂȘtre donnĂ© Ă une nation qui en rendra les fruits, et la parole de MoĂŻse DeutĂ©ronome 32.20-21. Dieu n'est liĂ© par ses promesses Ă la race d'Abraham que sous la condition de la foi. Si cette foi est refusĂ©e, il saura susciter Ă Abraham une nouvelle postĂ©ritĂ© spirituelle. Comparez 44.5 ; 45.22.Qui ne me rĂ©clamaient, ne me cherchaient pas. Ces expressions ne renferment pas ici un reproche Ă l'adresse des paĂŻens ; s'ils n'invoquaient pas l'Eternel c'est qu'ils ne le connaissaient pas. Dieu vient au-devant d'eux dans leur ignorance, et il n'a qu'Ă se montrer pour ĂȘtre accueilli par eux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'appel des Gentils, le rejet des Juifs. (EsaĂŻe 65:1-7) L'Ăternel veut prĂ©server le reste de Son peuple. (EsaĂŻe 65:8-10) Jugements Ă l'Ă©gard des mĂ©chants. (EsaĂŻe 65:11-16) Le futur Ă©tat de bĂ©atitude de l'Ă©glise. (EsaĂŻe 65:17-25)Les Gentils ont cherchĂ© Ă se rapprocher de l'Ăternel : ils Le trouvĂšrent effectivement, car ils Le recherchaient de tout leur cĆur. Il est frĂ©quent de voir Dieu « rencontrer » ceux qui paraissent insignifiants, irrĂ©flĂ©chis, voire opposĂ©s Ă Sa Personne. Il leur dit : « portez vos regards vers moi » ! C'est alors qu'un changement spirituel rapide intervient !Durant tout le temps oĂč Christ Ă©tait ici-bas, Il ne cherchait qu'Ă rĂ©pandre Sa GrĂące. Les juifs de cette Ă©poque furent invitĂ©s Ă en bĂ©nĂ©ficier, mais ils ne l'ont pas acceptĂ©e. Ils ne rejetĂšrent pas Dieu sans cause. Ils ne voulaient faire que ce qui les satisfaisait. En fait, ils attristĂšrent et vexĂšrent le Saint-Esprit. Ils abandonnĂšrent le temple de Dieu, pour offrir leurs sacrifices sur leurs propres autels. Avant que cela ne soit abrogĂ© par l'Ă©vangile, ils ne faisaient plus aucune distinction entre les viandes « pures » et « impures ».Il en est peut-ĂȘtre ainsi en ce qui concerne les plaisirs non recommandables, ceux que procure le pĂ©ché : ils sont abominables, et le Seigneur les dĂ©teste. Il est indĂ©niable que Christ a dĂ©noncĂ© les nombreuses Ă©preuves que subirent les Juifs, suite Ă leur orgueil et Ă leur hypocrisie.Soyons vigilants pour ne pas ĂȘtre sujets Ă la fiertĂ© et Ă l'excĂšs d'amour propre, en nous rappelant que chaque pĂ©chĂ©, et toutes pensĂ©es les plus secrĂštes du cĆur, sont connus et seront jugĂ©s par Dieu ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai exaucĂ© 01875 08738 ceux qui ne demandaient 07592 08804 rien 03808, Je me suis laissĂ© trouver 04672 08738 par ceux qui ne me cherchaient 01245 08765 pas 03808 ; Jâai dit 0559 08804 : Me voici, me voici ! A une nation 01471 qui ne sâappelait 07121 08795 pas de mon nom 08034. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01875 - darashavoir recours Ă , chercher, s'enquĂ©rir, exiger frĂ©quenter (un lieu) consulter, rechercher Dieu les faux dieux, ⊠03808 - lo'non, ne pas pas, point non rien sans avant (de temps) 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08795Radical : Pual 08849 Mode : Parfait 08816 Nombre : 199 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Jâinvite les humbles : quâils mangent tant quâils auront faim ! Que ceux qui font appel au Seigneur lâacclament et quâils aient longue vie ! EsaĂŻe 2 2 Un jour viendra â et ce sera dĂ©finitif â oĂč la montagne du temple se dressera au-dessus des collines, plus haut que les autres montagnes. Alors toutes les nations afflueront vers elle. 3 Beaucoup de peuples sây rendront ; ils diront : « En route ! Montons Ă la montagne du Seigneur, Ă la maison du Dieu de Jacob. Il nous enseignera ce quâil attend de nous, et nous suivrons le chemin quâil nous trace. » En effet, câest de Sion que vient lâenseignement du Seigneur, câest de JĂ©rusalem que nous parvient sa parole. EsaĂŻe 11 10 Ce jour-lĂ , le descendant de JessĂ© sera comme un signal dressĂ© pour les peuples du monde. Les nations viendront le consulter. Et du lieu oĂč il sâĂ©tablira rayonnera la glorieuse prĂ©sence de Dieu. EsaĂŻe 40 9 Peuple de JĂ©rusalem, monte sur une haute montagne. Peuple de Sion, crie de toutes tes forces. Tu es chargĂ© dâune bonne nouvelle, nâaie pas peur de la faire entendre. Dis aux villes de Juda : « Voici votre Dieu. EsaĂŻe 41 27 Moi, le premier, jâannonce Ă Sion : âEh bien, les voici !â Jâenvoie Ă JĂ©rusalem un porteur de la bonne nouvelle. EsaĂŻe 43 1 Peuple de Jacob, maintenant ton CrĂ©ateur, lui qui tâa formĂ©, IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : « Nâaie pas peur, je tâai libĂ©rĂ©, je tâai engagĂ© personnellement, tu mâappartiens. EsaĂŻe 45 22 Gens du bout du monde, tournez-vous vers moi et vous serez sauvĂ©s, car Dieu, câest moi et personne dâautre. EsaĂŻe 55 5 Eh bien toi aussi, IsraĂ«l, tu lanceras un appel Ă des Ă©trangers, des inconnus, et ces gens qui tâignoraient accourront vers toi. Ils viendront Ă cause de moi, le Seigneur ton Dieu, lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l, qui tâaccorde cet honneur. » EsaĂŻe 63 19 Il y a si longtemps que nous ne sommes plus le peuple sur lequel tu rĂšgnes, le peuple qui porte ton nom ! Ah ! si tu dĂ©chirais le ciel, et si tu descendais ! Devant toi les montagnes seraient Ă©branlĂ©es ! EsaĂŻe 65 1 Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. OsĂ©e 1 Zacharie 2 11 HolĂ Â ! gens de JĂ©rusalem exilĂ©s Ă Babylone, dĂ©pĂȘchez-vous de vous Ă©chapper. » Zacharie 8 22 Oui, de nombreux peuples et de puissantes nations viendront Ă JĂ©rusalem rechercher ma prĂ©sence et mâimplorer par leurs priĂšres. 23 A ce moment-lĂ , je le dĂ©clare, dix Ă©trangers, parlant chacun une langue diffĂ©rente, saisiront un Juif par le pan de son manteau, et lui diront : âNous voulons aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous.â » Jean 1 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. Romains 9 24 Nous en sommes, nous quâil a appelĂ©s, non seulement dâentre les Juifs mais aussi dâentre les autres peuples. 25 Câest ce quâil dĂ©clare dans le livre dâOsĂ©e : « Le peuple qui nâĂ©tait pas le mien, je lâappellerai mon peuple, et la nation que je nâaimais pas, je lâappellerai ma bien-aimĂ©e. 26 Et lĂ oĂč on leur avait dit : âVous nâĂȘtes pas mon peupleâ, lĂ mĂȘme ils seront appelĂ©s fils du Dieu vivant. » 30 Que faut-il en conclure ? Ceci : des gens dâautres nations, qui ne cherchaient pas Ă se rendre justes devant Dieu, ont Ă©tĂ© rendus justes Ă ses yeux par la foi ; Romains 10 20 ĂsaĂŻe ose mĂȘme proclamer : « Jâai Ă©tĂ© trouvĂ© par ceux qui ne me cherchaient pas, dit Dieu, je me suis montrĂ© Ă ceux qui ne me demandaient rien. » EphĂ©siens 2 12 Eh bien, en ce temps-lĂ , vous Ă©tiez loin du Christ ; vous Ă©tiez Ă©trangers, vous nâapparteniez pas au peuple de Dieu ; vous Ă©tiez exclus des alliances fondĂ©es sur la promesse divine ; vous viviez dans le monde sans espĂ©rance et sans Dieu. 13 Mais maintenant, dans lâunion avec JĂ©sus-Christ, vous qui Ă©tiez alors bien loin, vous avez Ă©tĂ© rapprochĂ©s par son sacrifice. 1 Pierre 2 10 Autrefois, vous nâĂ©tiez pas le peuple de Dieu, mais maintenant vous ĂȘtes son peuple ; autrefois, vous Ă©tiez privĂ©s de la compassion de Dieu, mais maintenant elle vous a Ă©tĂ© accordĂ©e. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie et la mort sont au pouvoir de la langue - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Alors je peux Ă©galement ĂȘtre une personne qui dĂ©clare la fin dĂšs le commencement. Bienvenue Ă La Vie dans la ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est Ă©ternellement Ă©tablie dans les cieux. » ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 65.1-25 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment tenir bon pendant les moments difficiles â Bayless Conley Bonjour chers amis, nous traversons tous des tempĂȘtes dans notre vie. Vous ĂȘtes peut-ĂȘtre en pleine tempĂȘte en ce moment. ⊠Bayless Conley EsaĂŻe 64.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds EsaĂŻe 64.1-24 TopTV VidĂ©o Film Ma routine personnelle pour bien prĂ©parer la rentrĂ©e đ§âđ§âđ§ LâĂcole des Parents âŹïž ie61.fr /produit/lecole-des-parents/" rel="nofollow" target="_blank">https://esa ie61.fr /produit/lecole-des-parents/ đââïž LâĂ©cole des femmes âŹïž e61.fr/ produit/lecole-des-femmes/" rel="nofollow" target="_blank">https://esai ⊠Sandra Dubi EsaĂŻe 61.1-24 EsaĂŻe 61.1-24 TopTV VidĂ©o Film PuretĂ© & Adoration : la clĂ© pour voir lâonction se manifester | Sandra Dubi â Pure Worship Hule 2025 Gosp'Elles ConfĂ©rence - 2025 âŹïž https://www.helloasso.com/associations/gospel-event-annecy/evenements/gosp-elles-conference-2025 đ Ăcole de disciple LĂšve -toi! saie61. fr/ecole-de-disciple-leve-toi/" rel="nofollow" target="_blank">https://e saie61. fr/ecole-de-disciple-leve-toi/ đ§âđ§âđ§ LâĂcole ⊠Sandra Dubi EsaĂŻe 61.1-24 EsaĂŻe 61.1-24 TopMessages Message texte GĂ©nĂ©ration Internet Nous vivons aujourdâhui dans un monde en constante et rapide mutation. Il y a quelques annĂ©es de cela, qui de ⊠Eric-Vincent Dufour EsaĂŻe 60.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Je me suis laissĂ© consulter par ceux qui ne me demandaient rien, je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : « Me voici ! Me voici ! » Ă une nation qui ne faisait pas appel Ă mon nom. Segond 1910 J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas ; J'ai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne s'appelait pas de mon nom. Segond 1978 (Colombe) © Je me suis laissĂ© consulter Par ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver Par ceux qui ne me cherchaient pas ; Jâai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne sâappelait pas de mon nom. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Je me suis laissĂ© interroger, mais on ne me demandait rien. Je me suis laissĂ© trouver, mais personne ne me cherchait. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â, Ă un peuple qui ne faisait pas appel Ă moi. Français Courant © Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. Semeur © « Je me suis laissĂ© consulter par des personnes qui ne demandaient rien, et je me suis laissĂ© trouver par des personnes qui ne me cherchaient pas. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â aux gens dâune nation qui ne mâinvoquaient pas. Darby Je suis recherchĂ© de ceux qui ne s'enquĂ©raient pas de moi, je suis trouvĂ© de ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : Me voici, me voici, Ă une nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom. Martin Je me suis fait rechercher de ceux qui ne me demandaient point, et je me suis fait trouver Ă ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui ne s'appelait point de mon Nom ; me voici, me voici. Ostervald J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient pas, je me suis fait trouver par ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom : Me voici, me voici ! HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚŠÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ»ÖŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚ§ÖčŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ World English Bible "I am inquired of by those who didn't ask; I am found by those who didn't seek me: I said, See me, see me, to a nation that was not called by my name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 7 La rĂ©bellion opiniĂątre et le rejet d'IsraĂ«l.Saint Paul cite, Romains 10.20-21, les versets 1 et 2 d'aprĂšs la version des LXX et applique le verset 1 Ă la vocation des paĂŻens et le verset 2 Ă l'incrĂ©dulitĂ© des Juifs. Calvin, Zwingle interprĂštent ce passage de la mĂȘme maniĂšre. La plupart des interprĂštes modernes, au contraire, appliquent dĂ©jĂ le verset 1 Ă IsraĂ«l, dans ce sens : J'Ă©tais accessible (Ă portĂ©e). pour des gens (les Juifs) qui ne se souciaient pas de moi. Mais on fausse ainsi le sens des verbes hĂ©breux, qui peuvent bien signifier : je me suis laissĂ© (ou fait) chercher, trouver, mais non pas : j'Ă©tais trouvable (sans avoir Ă©tĂ© rĂ©ellement trouvĂ©). Comment, d'ailleurs, appliquer aux Juifs l'expression : une nation qui ne porte point mon nom ? Comparez la locution : ceux qui portent mon nom, pour dĂ©signer prĂ©cisĂ©ment IsraĂ«l 43.7. Quelques-uns modifient la ponctuation et traduisent : une nation qui n'invoque pas mon nom. Mais ce titre ne conviendrait pas mĂȘme Ă IsraĂ«l infidĂšle (JĂ©rĂ©mie 10.25). L'application du verset 1 aux paĂŻens est confirmĂ©e par l'opposition entre le terme une nation, au verset 1 (goĂŻ, le mot qui dĂ©signe ordinairement les paĂŻens), et le terme peuple (am), au verset 2, opposition qui ne peut guĂšre ĂȘtre accidentelle. Les versets 1 et 2 font donc ressortir le grand contraste entre les paĂŻens, qui ne connaissaient pas Dieu et dont Dieu se fait trouver, et les Juifs ; que Dieu a si longtemps cherchĂ©s et qui ont refusĂ© de se laisser trouver par lui (voyez ce mĂȘme contraste 52.15-53.1. IsraĂ«l s'est plaint que son Dieu le traitĂąt comme s'il n'Ă©tait plus son peuple (63.19). Dieu rĂ©pond : Il est vrai, ce sont les paĂŻens qui dĂ©sormais sont mon peuple. Comparez Matthieu 21.13 : Le royaume vous sera ĂŽtĂ© pour ĂȘtre donnĂ© Ă une nation qui en rendra les fruits, et la parole de MoĂŻse DeutĂ©ronome 32.20-21. Dieu n'est liĂ© par ses promesses Ă la race d'Abraham que sous la condition de la foi. Si cette foi est refusĂ©e, il saura susciter Ă Abraham une nouvelle postĂ©ritĂ© spirituelle. Comparez 44.5 ; 45.22.Qui ne me rĂ©clamaient, ne me cherchaient pas. Ces expressions ne renferment pas ici un reproche Ă l'adresse des paĂŻens ; s'ils n'invoquaient pas l'Eternel c'est qu'ils ne le connaissaient pas. Dieu vient au-devant d'eux dans leur ignorance, et il n'a qu'Ă se montrer pour ĂȘtre accueilli par eux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'appel des Gentils, le rejet des Juifs. (EsaĂŻe 65:1-7) L'Ăternel veut prĂ©server le reste de Son peuple. (EsaĂŻe 65:8-10) Jugements Ă l'Ă©gard des mĂ©chants. (EsaĂŻe 65:11-16) Le futur Ă©tat de bĂ©atitude de l'Ă©glise. (EsaĂŻe 65:17-25)Les Gentils ont cherchĂ© Ă se rapprocher de l'Ăternel : ils Le trouvĂšrent effectivement, car ils Le recherchaient de tout leur cĆur. Il est frĂ©quent de voir Dieu « rencontrer » ceux qui paraissent insignifiants, irrĂ©flĂ©chis, voire opposĂ©s Ă Sa Personne. Il leur dit : « portez vos regards vers moi » ! C'est alors qu'un changement spirituel rapide intervient !Durant tout le temps oĂč Christ Ă©tait ici-bas, Il ne cherchait qu'Ă rĂ©pandre Sa GrĂące. Les juifs de cette Ă©poque furent invitĂ©s Ă en bĂ©nĂ©ficier, mais ils ne l'ont pas acceptĂ©e. Ils ne rejetĂšrent pas Dieu sans cause. Ils ne voulaient faire que ce qui les satisfaisait. En fait, ils attristĂšrent et vexĂšrent le Saint-Esprit. Ils abandonnĂšrent le temple de Dieu, pour offrir leurs sacrifices sur leurs propres autels. Avant que cela ne soit abrogĂ© par l'Ă©vangile, ils ne faisaient plus aucune distinction entre les viandes « pures » et « impures ».Il en est peut-ĂȘtre ainsi en ce qui concerne les plaisirs non recommandables, ceux que procure le pĂ©ché : ils sont abominables, et le Seigneur les dĂ©teste. Il est indĂ©niable que Christ a dĂ©noncĂ© les nombreuses Ă©preuves que subirent les Juifs, suite Ă leur orgueil et Ă leur hypocrisie.Soyons vigilants pour ne pas ĂȘtre sujets Ă la fiertĂ© et Ă l'excĂšs d'amour propre, en nous rappelant que chaque pĂ©chĂ©, et toutes pensĂ©es les plus secrĂštes du cĆur, sont connus et seront jugĂ©s par Dieu ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai exaucĂ© 01875 08738 ceux qui ne demandaient 07592 08804 rien 03808, Je me suis laissĂ© trouver 04672 08738 par ceux qui ne me cherchaient 01245 08765 pas 03808 ; Jâai dit 0559 08804 : Me voici, me voici ! A une nation 01471 qui ne sâappelait 07121 08795 pas de mon nom 08034. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01875 - darashavoir recours Ă , chercher, s'enquĂ©rir, exiger frĂ©quenter (un lieu) consulter, rechercher Dieu les faux dieux, ⊠03808 - lo'non, ne pas pas, point non rien sans avant (de temps) 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08795Radical : Pual 08849 Mode : Parfait 08816 Nombre : 199 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Jâinvite les humbles : quâils mangent tant quâils auront faim ! Que ceux qui font appel au Seigneur lâacclament et quâils aient longue vie ! EsaĂŻe 2 2 Un jour viendra â et ce sera dĂ©finitif â oĂč la montagne du temple se dressera au-dessus des collines, plus haut que les autres montagnes. Alors toutes les nations afflueront vers elle. 3 Beaucoup de peuples sây rendront ; ils diront : « En route ! Montons Ă la montagne du Seigneur, Ă la maison du Dieu de Jacob. Il nous enseignera ce quâil attend de nous, et nous suivrons le chemin quâil nous trace. » En effet, câest de Sion que vient lâenseignement du Seigneur, câest de JĂ©rusalem que nous parvient sa parole. EsaĂŻe 11 10 Ce jour-lĂ , le descendant de JessĂ© sera comme un signal dressĂ© pour les peuples du monde. Les nations viendront le consulter. Et du lieu oĂč il sâĂ©tablira rayonnera la glorieuse prĂ©sence de Dieu. EsaĂŻe 40 9 Peuple de JĂ©rusalem, monte sur une haute montagne. Peuple de Sion, crie de toutes tes forces. Tu es chargĂ© dâune bonne nouvelle, nâaie pas peur de la faire entendre. Dis aux villes de Juda : « Voici votre Dieu. EsaĂŻe 41 27 Moi, le premier, jâannonce Ă Sion : âEh bien, les voici !â Jâenvoie Ă JĂ©rusalem un porteur de la bonne nouvelle. EsaĂŻe 43 1 Peuple de Jacob, maintenant ton CrĂ©ateur, lui qui tâa formĂ©, IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : « Nâaie pas peur, je tâai libĂ©rĂ©, je tâai engagĂ© personnellement, tu mâappartiens. EsaĂŻe 45 22 Gens du bout du monde, tournez-vous vers moi et vous serez sauvĂ©s, car Dieu, câest moi et personne dâautre. EsaĂŻe 55 5 Eh bien toi aussi, IsraĂ«l, tu lanceras un appel Ă des Ă©trangers, des inconnus, et ces gens qui tâignoraient accourront vers toi. Ils viendront Ă cause de moi, le Seigneur ton Dieu, lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l, qui tâaccorde cet honneur. » EsaĂŻe 63 19 Il y a si longtemps que nous ne sommes plus le peuple sur lequel tu rĂšgnes, le peuple qui porte ton nom ! Ah ! si tu dĂ©chirais le ciel, et si tu descendais ! Devant toi les montagnes seraient Ă©branlĂ©es ! EsaĂŻe 65 1 Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. OsĂ©e 1 Zacharie 2 11 HolĂ Â ! gens de JĂ©rusalem exilĂ©s Ă Babylone, dĂ©pĂȘchez-vous de vous Ă©chapper. » Zacharie 8 22 Oui, de nombreux peuples et de puissantes nations viendront Ă JĂ©rusalem rechercher ma prĂ©sence et mâimplorer par leurs priĂšres. 23 A ce moment-lĂ , je le dĂ©clare, dix Ă©trangers, parlant chacun une langue diffĂ©rente, saisiront un Juif par le pan de son manteau, et lui diront : âNous voulons aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous.â » Jean 1 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. Romains 9 24 Nous en sommes, nous quâil a appelĂ©s, non seulement dâentre les Juifs mais aussi dâentre les autres peuples. 25 Câest ce quâil dĂ©clare dans le livre dâOsĂ©e : « Le peuple qui nâĂ©tait pas le mien, je lâappellerai mon peuple, et la nation que je nâaimais pas, je lâappellerai ma bien-aimĂ©e. 26 Et lĂ oĂč on leur avait dit : âVous nâĂȘtes pas mon peupleâ, lĂ mĂȘme ils seront appelĂ©s fils du Dieu vivant. » 30 Que faut-il en conclure ? Ceci : des gens dâautres nations, qui ne cherchaient pas Ă se rendre justes devant Dieu, ont Ă©tĂ© rendus justes Ă ses yeux par la foi ; Romains 10 20 ĂsaĂŻe ose mĂȘme proclamer : « Jâai Ă©tĂ© trouvĂ© par ceux qui ne me cherchaient pas, dit Dieu, je me suis montrĂ© Ă ceux qui ne me demandaient rien. » EphĂ©siens 2 12 Eh bien, en ce temps-lĂ , vous Ă©tiez loin du Christ ; vous Ă©tiez Ă©trangers, vous nâapparteniez pas au peuple de Dieu ; vous Ă©tiez exclus des alliances fondĂ©es sur la promesse divine ; vous viviez dans le monde sans espĂ©rance et sans Dieu. 13 Mais maintenant, dans lâunion avec JĂ©sus-Christ, vous qui Ă©tiez alors bien loin, vous avez Ă©tĂ© rapprochĂ©s par son sacrifice. 1 Pierre 2 10 Autrefois, vous nâĂ©tiez pas le peuple de Dieu, mais maintenant vous ĂȘtes son peuple ; autrefois, vous Ă©tiez privĂ©s de la compassion de Dieu, mais maintenant elle vous a Ă©tĂ© accordĂ©e. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La vie et la mort sont au pouvoir de la langue - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Alors je peux Ă©galement ĂȘtre une personne qui dĂ©clare la fin dĂšs le commencement. Bienvenue Ă La Vie dans la ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est Ă©ternellement Ă©tablie dans les cieux. » ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 65.1-25 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment tenir bon pendant les moments difficiles â Bayless Conley Bonjour chers amis, nous traversons tous des tempĂȘtes dans notre vie. Vous ĂȘtes peut-ĂȘtre en pleine tempĂȘte en ce moment. ⊠Bayless Conley EsaĂŻe 64.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds EsaĂŻe 64.1-24 TopTV VidĂ©o Film Ma routine personnelle pour bien prĂ©parer la rentrĂ©e đ§âđ§âđ§ LâĂcole des Parents âŹïž ie61.fr /produit/lecole-des-parents/" rel="nofollow" target="_blank">https://esa ie61.fr /produit/lecole-des-parents/ đââïž LâĂ©cole des femmes âŹïž e61.fr/ produit/lecole-des-femmes/" rel="nofollow" target="_blank">https://esai ⊠Sandra Dubi EsaĂŻe 61.1-24 EsaĂŻe 61.1-24 TopTV VidĂ©o Film PuretĂ© & Adoration : la clĂ© pour voir lâonction se manifester | Sandra Dubi â Pure Worship Hule 2025 Gosp'Elles ConfĂ©rence - 2025 âŹïž https://www.helloasso.com/associations/gospel-event-annecy/evenements/gosp-elles-conference-2025 đ Ăcole de disciple LĂšve -toi! saie61. fr/ecole-de-disciple-leve-toi/" rel="nofollow" target="_blank">https://e saie61. fr/ecole-de-disciple-leve-toi/ đ§âđ§âđ§ LâĂcole ⊠Sandra Dubi EsaĂŻe 61.1-24 EsaĂŻe 61.1-24 TopMessages Message texte GĂ©nĂ©ration Internet Nous vivons aujourdâhui dans un monde en constante et rapide mutation. Il y a quelques annĂ©es de cela, qui de ⊠Eric-Vincent Dufour EsaĂŻe 60.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Je me suis laissĂ© consulter par ceux qui ne me demandaient rien, je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : « Me voici ! Me voici ! » Ă une nation qui ne faisait pas appel Ă mon nom. Segond 1910 J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas ; J'ai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne s'appelait pas de mon nom. Segond 1978 (Colombe) © Je me suis laissĂ© consulter Par ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver Par ceux qui ne me cherchaient pas ; Jâai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne sâappelait pas de mon nom. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Je me suis laissĂ© interroger, mais on ne me demandait rien. Je me suis laissĂ© trouver, mais personne ne me cherchait. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â, Ă un peuple qui ne faisait pas appel Ă moi. Français Courant © Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. Semeur © « Je me suis laissĂ© consulter par des personnes qui ne demandaient rien, et je me suis laissĂ© trouver par des personnes qui ne me cherchaient pas. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â aux gens dâune nation qui ne mâinvoquaient pas. Darby Je suis recherchĂ© de ceux qui ne s'enquĂ©raient pas de moi, je suis trouvĂ© de ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : Me voici, me voici, Ă une nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom. Martin Je me suis fait rechercher de ceux qui ne me demandaient point, et je me suis fait trouver Ă ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui ne s'appelait point de mon Nom ; me voici, me voici. Ostervald J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient pas, je me suis fait trouver par ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom : Me voici, me voici ! HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚŠÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ»ÖŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚ§ÖčŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ World English Bible "I am inquired of by those who didn't ask; I am found by those who didn't seek me: I said, See me, see me, to a nation that was not called by my name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 7 La rĂ©bellion opiniĂątre et le rejet d'IsraĂ«l.Saint Paul cite, Romains 10.20-21, les versets 1 et 2 d'aprĂšs la version des LXX et applique le verset 1 Ă la vocation des paĂŻens et le verset 2 Ă l'incrĂ©dulitĂ© des Juifs. Calvin, Zwingle interprĂštent ce passage de la mĂȘme maniĂšre. La plupart des interprĂštes modernes, au contraire, appliquent dĂ©jĂ le verset 1 Ă IsraĂ«l, dans ce sens : J'Ă©tais accessible (Ă portĂ©e). pour des gens (les Juifs) qui ne se souciaient pas de moi. Mais on fausse ainsi le sens des verbes hĂ©breux, qui peuvent bien signifier : je me suis laissĂ© (ou fait) chercher, trouver, mais non pas : j'Ă©tais trouvable (sans avoir Ă©tĂ© rĂ©ellement trouvĂ©). Comment, d'ailleurs, appliquer aux Juifs l'expression : une nation qui ne porte point mon nom ? Comparez la locution : ceux qui portent mon nom, pour dĂ©signer prĂ©cisĂ©ment IsraĂ«l 43.7. Quelques-uns modifient la ponctuation et traduisent : une nation qui n'invoque pas mon nom. Mais ce titre ne conviendrait pas mĂȘme Ă IsraĂ«l infidĂšle (JĂ©rĂ©mie 10.25). L'application du verset 1 aux paĂŻens est confirmĂ©e par l'opposition entre le terme une nation, au verset 1 (goĂŻ, le mot qui dĂ©signe ordinairement les paĂŻens), et le terme peuple (am), au verset 2, opposition qui ne peut guĂšre ĂȘtre accidentelle. Les versets 1 et 2 font donc ressortir le grand contraste entre les paĂŻens, qui ne connaissaient pas Dieu et dont Dieu se fait trouver, et les Juifs ; que Dieu a si longtemps cherchĂ©s et qui ont refusĂ© de se laisser trouver par lui (voyez ce mĂȘme contraste 52.15-53.1. IsraĂ«l s'est plaint que son Dieu le traitĂąt comme s'il n'Ă©tait plus son peuple (63.19). Dieu rĂ©pond : Il est vrai, ce sont les paĂŻens qui dĂ©sormais sont mon peuple. Comparez Matthieu 21.13 : Le royaume vous sera ĂŽtĂ© pour ĂȘtre donnĂ© Ă une nation qui en rendra les fruits, et la parole de MoĂŻse DeutĂ©ronome 32.20-21. Dieu n'est liĂ© par ses promesses Ă la race d'Abraham que sous la condition de la foi. Si cette foi est refusĂ©e, il saura susciter Ă Abraham une nouvelle postĂ©ritĂ© spirituelle. Comparez 44.5 ; 45.22.Qui ne me rĂ©clamaient, ne me cherchaient pas. Ces expressions ne renferment pas ici un reproche Ă l'adresse des paĂŻens ; s'ils n'invoquaient pas l'Eternel c'est qu'ils ne le connaissaient pas. Dieu vient au-devant d'eux dans leur ignorance, et il n'a qu'Ă se montrer pour ĂȘtre accueilli par eux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'appel des Gentils, le rejet des Juifs. (EsaĂŻe 65:1-7) L'Ăternel veut prĂ©server le reste de Son peuple. (EsaĂŻe 65:8-10) Jugements Ă l'Ă©gard des mĂ©chants. (EsaĂŻe 65:11-16) Le futur Ă©tat de bĂ©atitude de l'Ă©glise. (EsaĂŻe 65:17-25)Les Gentils ont cherchĂ© Ă se rapprocher de l'Ăternel : ils Le trouvĂšrent effectivement, car ils Le recherchaient de tout leur cĆur. Il est frĂ©quent de voir Dieu « rencontrer » ceux qui paraissent insignifiants, irrĂ©flĂ©chis, voire opposĂ©s Ă Sa Personne. Il leur dit : « portez vos regards vers moi » ! C'est alors qu'un changement spirituel rapide intervient !Durant tout le temps oĂč Christ Ă©tait ici-bas, Il ne cherchait qu'Ă rĂ©pandre Sa GrĂące. Les juifs de cette Ă©poque furent invitĂ©s Ă en bĂ©nĂ©ficier, mais ils ne l'ont pas acceptĂ©e. Ils ne rejetĂšrent pas Dieu sans cause. Ils ne voulaient faire que ce qui les satisfaisait. En fait, ils attristĂšrent et vexĂšrent le Saint-Esprit. Ils abandonnĂšrent le temple de Dieu, pour offrir leurs sacrifices sur leurs propres autels. Avant que cela ne soit abrogĂ© par l'Ă©vangile, ils ne faisaient plus aucune distinction entre les viandes « pures » et « impures ».Il en est peut-ĂȘtre ainsi en ce qui concerne les plaisirs non recommandables, ceux que procure le pĂ©ché : ils sont abominables, et le Seigneur les dĂ©teste. Il est indĂ©niable que Christ a dĂ©noncĂ© les nombreuses Ă©preuves que subirent les Juifs, suite Ă leur orgueil et Ă leur hypocrisie.Soyons vigilants pour ne pas ĂȘtre sujets Ă la fiertĂ© et Ă l'excĂšs d'amour propre, en nous rappelant que chaque pĂ©chĂ©, et toutes pensĂ©es les plus secrĂštes du cĆur, sont connus et seront jugĂ©s par Dieu ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai exaucĂ© 01875 08738 ceux qui ne demandaient 07592 08804 rien 03808, Je me suis laissĂ© trouver 04672 08738 par ceux qui ne me cherchaient 01245 08765 pas 03808 ; Jâai dit 0559 08804 : Me voici, me voici ! A une nation 01471 qui ne sâappelait 07121 08795 pas de mon nom 08034. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01875 - darashavoir recours Ă , chercher, s'enquĂ©rir, exiger frĂ©quenter (un lieu) consulter, rechercher Dieu les faux dieux, ⊠03808 - lo'non, ne pas pas, point non rien sans avant (de temps) 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08795Radical : Pual 08849 Mode : Parfait 08816 Nombre : 199 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Jâinvite les humbles : quâils mangent tant quâils auront faim ! Que ceux qui font appel au Seigneur lâacclament et quâils aient longue vie ! EsaĂŻe 2 2 Un jour viendra â et ce sera dĂ©finitif â oĂč la montagne du temple se dressera au-dessus des collines, plus haut que les autres montagnes. Alors toutes les nations afflueront vers elle. 3 Beaucoup de peuples sây rendront ; ils diront : « En route ! Montons Ă la montagne du Seigneur, Ă la maison du Dieu de Jacob. Il nous enseignera ce quâil attend de nous, et nous suivrons le chemin quâil nous trace. » En effet, câest de Sion que vient lâenseignement du Seigneur, câest de JĂ©rusalem que nous parvient sa parole. EsaĂŻe 11 10 Ce jour-lĂ , le descendant de JessĂ© sera comme un signal dressĂ© pour les peuples du monde. Les nations viendront le consulter. Et du lieu oĂč il sâĂ©tablira rayonnera la glorieuse prĂ©sence de Dieu. EsaĂŻe 40 9 Peuple de JĂ©rusalem, monte sur une haute montagne. Peuple de Sion, crie de toutes tes forces. Tu es chargĂ© dâune bonne nouvelle, nâaie pas peur de la faire entendre. Dis aux villes de Juda : « Voici votre Dieu. EsaĂŻe 41 27 Moi, le premier, jâannonce Ă Sion : âEh bien, les voici !â Jâenvoie Ă JĂ©rusalem un porteur de la bonne nouvelle. EsaĂŻe 43 1 Peuple de Jacob, maintenant ton CrĂ©ateur, lui qui tâa formĂ©, IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : « Nâaie pas peur, je tâai libĂ©rĂ©, je tâai engagĂ© personnellement, tu mâappartiens. EsaĂŻe 45 22 Gens du bout du monde, tournez-vous vers moi et vous serez sauvĂ©s, car Dieu, câest moi et personne dâautre. EsaĂŻe 55 5 Eh bien toi aussi, IsraĂ«l, tu lanceras un appel Ă des Ă©trangers, des inconnus, et ces gens qui tâignoraient accourront vers toi. Ils viendront Ă cause de moi, le Seigneur ton Dieu, lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l, qui tâaccorde cet honneur. » EsaĂŻe 63 19 Il y a si longtemps que nous ne sommes plus le peuple sur lequel tu rĂšgnes, le peuple qui porte ton nom ! Ah ! si tu dĂ©chirais le ciel, et si tu descendais ! Devant toi les montagnes seraient Ă©branlĂ©es ! EsaĂŻe 65 1 Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. OsĂ©e 1 Zacharie 2 11 HolĂ Â ! gens de JĂ©rusalem exilĂ©s Ă Babylone, dĂ©pĂȘchez-vous de vous Ă©chapper. » Zacharie 8 22 Oui, de nombreux peuples et de puissantes nations viendront Ă JĂ©rusalem rechercher ma prĂ©sence et mâimplorer par leurs priĂšres. 23 A ce moment-lĂ , je le dĂ©clare, dix Ă©trangers, parlant chacun une langue diffĂ©rente, saisiront un Juif par le pan de son manteau, et lui diront : âNous voulons aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous.â » Jean 1 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. Romains 9 24 Nous en sommes, nous quâil a appelĂ©s, non seulement dâentre les Juifs mais aussi dâentre les autres peuples. 25 Câest ce quâil dĂ©clare dans le livre dâOsĂ©e : « Le peuple qui nâĂ©tait pas le mien, je lâappellerai mon peuple, et la nation que je nâaimais pas, je lâappellerai ma bien-aimĂ©e. 26 Et lĂ oĂč on leur avait dit : âVous nâĂȘtes pas mon peupleâ, lĂ mĂȘme ils seront appelĂ©s fils du Dieu vivant. » 30 Que faut-il en conclure ? Ceci : des gens dâautres nations, qui ne cherchaient pas Ă se rendre justes devant Dieu, ont Ă©tĂ© rendus justes Ă ses yeux par la foi ; Romains 10 20 ĂsaĂŻe ose mĂȘme proclamer : « Jâai Ă©tĂ© trouvĂ© par ceux qui ne me cherchaient pas, dit Dieu, je me suis montrĂ© Ă ceux qui ne me demandaient rien. » EphĂ©siens 2 12 Eh bien, en ce temps-lĂ , vous Ă©tiez loin du Christ ; vous Ă©tiez Ă©trangers, vous nâapparteniez pas au peuple de Dieu ; vous Ă©tiez exclus des alliances fondĂ©es sur la promesse divine ; vous viviez dans le monde sans espĂ©rance et sans Dieu. 13 Mais maintenant, dans lâunion avec JĂ©sus-Christ, vous qui Ă©tiez alors bien loin, vous avez Ă©tĂ© rapprochĂ©s par son sacrifice. 1 Pierre 2 10 Autrefois, vous nâĂ©tiez pas le peuple de Dieu, mais maintenant vous ĂȘtes son peuple ; autrefois, vous Ă©tiez privĂ©s de la compassion de Dieu, mais maintenant elle vous a Ă©tĂ© accordĂ©e. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est Ă©ternellement Ă©tablie dans les cieux. » ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 65.1-25 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment tenir bon pendant les moments difficiles â Bayless Conley Bonjour chers amis, nous traversons tous des tempĂȘtes dans notre vie. Vous ĂȘtes peut-ĂȘtre en pleine tempĂȘte en ce moment. ⊠Bayless Conley EsaĂŻe 64.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds EsaĂŻe 64.1-24 TopTV VidĂ©o Film Ma routine personnelle pour bien prĂ©parer la rentrĂ©e đ§âđ§âđ§ LâĂcole des Parents âŹïž ie61.fr /produit/lecole-des-parents/" rel="nofollow" target="_blank">https://esa ie61.fr /produit/lecole-des-parents/ đââïž LâĂ©cole des femmes âŹïž e61.fr/ produit/lecole-des-femmes/" rel="nofollow" target="_blank">https://esai ⊠Sandra Dubi EsaĂŻe 61.1-24 EsaĂŻe 61.1-24 TopTV VidĂ©o Film PuretĂ© & Adoration : la clĂ© pour voir lâonction se manifester | Sandra Dubi â Pure Worship Hule 2025 Gosp'Elles ConfĂ©rence - 2025 âŹïž https://www.helloasso.com/associations/gospel-event-annecy/evenements/gosp-elles-conference-2025 đ Ăcole de disciple LĂšve -toi! saie61. fr/ecole-de-disciple-leve-toi/" rel="nofollow" target="_blank">https://e saie61. fr/ecole-de-disciple-leve-toi/ đ§âđ§âđ§ LâĂcole ⊠Sandra Dubi EsaĂŻe 61.1-24 EsaĂŻe 61.1-24 TopMessages Message texte GĂ©nĂ©ration Internet Nous vivons aujourdâhui dans un monde en constante et rapide mutation. Il y a quelques annĂ©es de cela, qui de ⊠Eric-Vincent Dufour EsaĂŻe 60.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Je me suis laissĂ© consulter par ceux qui ne me demandaient rien, je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : « Me voici ! Me voici ! » Ă une nation qui ne faisait pas appel Ă mon nom. Segond 1910 J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas ; J'ai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne s'appelait pas de mon nom. Segond 1978 (Colombe) © Je me suis laissĂ© consulter Par ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver Par ceux qui ne me cherchaient pas ; Jâai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne sâappelait pas de mon nom. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Je me suis laissĂ© interroger, mais on ne me demandait rien. Je me suis laissĂ© trouver, mais personne ne me cherchait. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â, Ă un peuple qui ne faisait pas appel Ă moi. Français Courant © Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. Semeur © « Je me suis laissĂ© consulter par des personnes qui ne demandaient rien, et je me suis laissĂ© trouver par des personnes qui ne me cherchaient pas. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â aux gens dâune nation qui ne mâinvoquaient pas. Darby Je suis recherchĂ© de ceux qui ne s'enquĂ©raient pas de moi, je suis trouvĂ© de ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : Me voici, me voici, Ă une nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom. Martin Je me suis fait rechercher de ceux qui ne me demandaient point, et je me suis fait trouver Ă ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui ne s'appelait point de mon Nom ; me voici, me voici. Ostervald J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient pas, je me suis fait trouver par ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom : Me voici, me voici ! HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚŠÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ»ÖŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚ§ÖčŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ World English Bible "I am inquired of by those who didn't ask; I am found by those who didn't seek me: I said, See me, see me, to a nation that was not called by my name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 7 La rĂ©bellion opiniĂątre et le rejet d'IsraĂ«l.Saint Paul cite, Romains 10.20-21, les versets 1 et 2 d'aprĂšs la version des LXX et applique le verset 1 Ă la vocation des paĂŻens et le verset 2 Ă l'incrĂ©dulitĂ© des Juifs. Calvin, Zwingle interprĂštent ce passage de la mĂȘme maniĂšre. La plupart des interprĂštes modernes, au contraire, appliquent dĂ©jĂ le verset 1 Ă IsraĂ«l, dans ce sens : J'Ă©tais accessible (Ă portĂ©e). pour des gens (les Juifs) qui ne se souciaient pas de moi. Mais on fausse ainsi le sens des verbes hĂ©breux, qui peuvent bien signifier : je me suis laissĂ© (ou fait) chercher, trouver, mais non pas : j'Ă©tais trouvable (sans avoir Ă©tĂ© rĂ©ellement trouvĂ©). Comment, d'ailleurs, appliquer aux Juifs l'expression : une nation qui ne porte point mon nom ? Comparez la locution : ceux qui portent mon nom, pour dĂ©signer prĂ©cisĂ©ment IsraĂ«l 43.7. Quelques-uns modifient la ponctuation et traduisent : une nation qui n'invoque pas mon nom. Mais ce titre ne conviendrait pas mĂȘme Ă IsraĂ«l infidĂšle (JĂ©rĂ©mie 10.25). L'application du verset 1 aux paĂŻens est confirmĂ©e par l'opposition entre le terme une nation, au verset 1 (goĂŻ, le mot qui dĂ©signe ordinairement les paĂŻens), et le terme peuple (am), au verset 2, opposition qui ne peut guĂšre ĂȘtre accidentelle. Les versets 1 et 2 font donc ressortir le grand contraste entre les paĂŻens, qui ne connaissaient pas Dieu et dont Dieu se fait trouver, et les Juifs ; que Dieu a si longtemps cherchĂ©s et qui ont refusĂ© de se laisser trouver par lui (voyez ce mĂȘme contraste 52.15-53.1. IsraĂ«l s'est plaint que son Dieu le traitĂąt comme s'il n'Ă©tait plus son peuple (63.19). Dieu rĂ©pond : Il est vrai, ce sont les paĂŻens qui dĂ©sormais sont mon peuple. Comparez Matthieu 21.13 : Le royaume vous sera ĂŽtĂ© pour ĂȘtre donnĂ© Ă une nation qui en rendra les fruits, et la parole de MoĂŻse DeutĂ©ronome 32.20-21. Dieu n'est liĂ© par ses promesses Ă la race d'Abraham que sous la condition de la foi. Si cette foi est refusĂ©e, il saura susciter Ă Abraham une nouvelle postĂ©ritĂ© spirituelle. Comparez 44.5 ; 45.22.Qui ne me rĂ©clamaient, ne me cherchaient pas. Ces expressions ne renferment pas ici un reproche Ă l'adresse des paĂŻens ; s'ils n'invoquaient pas l'Eternel c'est qu'ils ne le connaissaient pas. Dieu vient au-devant d'eux dans leur ignorance, et il n'a qu'Ă se montrer pour ĂȘtre accueilli par eux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'appel des Gentils, le rejet des Juifs. (EsaĂŻe 65:1-7) L'Ăternel veut prĂ©server le reste de Son peuple. (EsaĂŻe 65:8-10) Jugements Ă l'Ă©gard des mĂ©chants. (EsaĂŻe 65:11-16) Le futur Ă©tat de bĂ©atitude de l'Ă©glise. (EsaĂŻe 65:17-25)Les Gentils ont cherchĂ© Ă se rapprocher de l'Ăternel : ils Le trouvĂšrent effectivement, car ils Le recherchaient de tout leur cĆur. Il est frĂ©quent de voir Dieu « rencontrer » ceux qui paraissent insignifiants, irrĂ©flĂ©chis, voire opposĂ©s Ă Sa Personne. Il leur dit : « portez vos regards vers moi » ! C'est alors qu'un changement spirituel rapide intervient !Durant tout le temps oĂč Christ Ă©tait ici-bas, Il ne cherchait qu'Ă rĂ©pandre Sa GrĂące. Les juifs de cette Ă©poque furent invitĂ©s Ă en bĂ©nĂ©ficier, mais ils ne l'ont pas acceptĂ©e. Ils ne rejetĂšrent pas Dieu sans cause. Ils ne voulaient faire que ce qui les satisfaisait. En fait, ils attristĂšrent et vexĂšrent le Saint-Esprit. Ils abandonnĂšrent le temple de Dieu, pour offrir leurs sacrifices sur leurs propres autels. Avant que cela ne soit abrogĂ© par l'Ă©vangile, ils ne faisaient plus aucune distinction entre les viandes « pures » et « impures ».Il en est peut-ĂȘtre ainsi en ce qui concerne les plaisirs non recommandables, ceux que procure le pĂ©ché : ils sont abominables, et le Seigneur les dĂ©teste. Il est indĂ©niable que Christ a dĂ©noncĂ© les nombreuses Ă©preuves que subirent les Juifs, suite Ă leur orgueil et Ă leur hypocrisie.Soyons vigilants pour ne pas ĂȘtre sujets Ă la fiertĂ© et Ă l'excĂšs d'amour propre, en nous rappelant que chaque pĂ©chĂ©, et toutes pensĂ©es les plus secrĂštes du cĆur, sont connus et seront jugĂ©s par Dieu ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai exaucĂ© 01875 08738 ceux qui ne demandaient 07592 08804 rien 03808, Je me suis laissĂ© trouver 04672 08738 par ceux qui ne me cherchaient 01245 08765 pas 03808 ; Jâai dit 0559 08804 : Me voici, me voici ! A une nation 01471 qui ne sâappelait 07121 08795 pas de mon nom 08034. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01875 - darashavoir recours Ă , chercher, s'enquĂ©rir, exiger frĂ©quenter (un lieu) consulter, rechercher Dieu les faux dieux, ⊠03808 - lo'non, ne pas pas, point non rien sans avant (de temps) 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08795Radical : Pual 08849 Mode : Parfait 08816 Nombre : 199 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Jâinvite les humbles : quâils mangent tant quâils auront faim ! Que ceux qui font appel au Seigneur lâacclament et quâils aient longue vie ! EsaĂŻe 2 2 Un jour viendra â et ce sera dĂ©finitif â oĂč la montagne du temple se dressera au-dessus des collines, plus haut que les autres montagnes. Alors toutes les nations afflueront vers elle. 3 Beaucoup de peuples sây rendront ; ils diront : « En route ! Montons Ă la montagne du Seigneur, Ă la maison du Dieu de Jacob. Il nous enseignera ce quâil attend de nous, et nous suivrons le chemin quâil nous trace. » En effet, câest de Sion que vient lâenseignement du Seigneur, câest de JĂ©rusalem que nous parvient sa parole. EsaĂŻe 11 10 Ce jour-lĂ , le descendant de JessĂ© sera comme un signal dressĂ© pour les peuples du monde. Les nations viendront le consulter. Et du lieu oĂč il sâĂ©tablira rayonnera la glorieuse prĂ©sence de Dieu. EsaĂŻe 40 9 Peuple de JĂ©rusalem, monte sur une haute montagne. Peuple de Sion, crie de toutes tes forces. Tu es chargĂ© dâune bonne nouvelle, nâaie pas peur de la faire entendre. Dis aux villes de Juda : « Voici votre Dieu. EsaĂŻe 41 27 Moi, le premier, jâannonce Ă Sion : âEh bien, les voici !â Jâenvoie Ă JĂ©rusalem un porteur de la bonne nouvelle. EsaĂŻe 43 1 Peuple de Jacob, maintenant ton CrĂ©ateur, lui qui tâa formĂ©, IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : « Nâaie pas peur, je tâai libĂ©rĂ©, je tâai engagĂ© personnellement, tu mâappartiens. EsaĂŻe 45 22 Gens du bout du monde, tournez-vous vers moi et vous serez sauvĂ©s, car Dieu, câest moi et personne dâautre. EsaĂŻe 55 5 Eh bien toi aussi, IsraĂ«l, tu lanceras un appel Ă des Ă©trangers, des inconnus, et ces gens qui tâignoraient accourront vers toi. Ils viendront Ă cause de moi, le Seigneur ton Dieu, lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l, qui tâaccorde cet honneur. » EsaĂŻe 63 19 Il y a si longtemps que nous ne sommes plus le peuple sur lequel tu rĂšgnes, le peuple qui porte ton nom ! Ah ! si tu dĂ©chirais le ciel, et si tu descendais ! Devant toi les montagnes seraient Ă©branlĂ©es ! EsaĂŻe 65 1 Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. OsĂ©e 1 Zacharie 2 11 HolĂ Â ! gens de JĂ©rusalem exilĂ©s Ă Babylone, dĂ©pĂȘchez-vous de vous Ă©chapper. » Zacharie 8 22 Oui, de nombreux peuples et de puissantes nations viendront Ă JĂ©rusalem rechercher ma prĂ©sence et mâimplorer par leurs priĂšres. 23 A ce moment-lĂ , je le dĂ©clare, dix Ă©trangers, parlant chacun une langue diffĂ©rente, saisiront un Juif par le pan de son manteau, et lui diront : âNous voulons aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous.â » Jean 1 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. Romains 9 24 Nous en sommes, nous quâil a appelĂ©s, non seulement dâentre les Juifs mais aussi dâentre les autres peuples. 25 Câest ce quâil dĂ©clare dans le livre dâOsĂ©e : « Le peuple qui nâĂ©tait pas le mien, je lâappellerai mon peuple, et la nation que je nâaimais pas, je lâappellerai ma bien-aimĂ©e. 26 Et lĂ oĂč on leur avait dit : âVous nâĂȘtes pas mon peupleâ, lĂ mĂȘme ils seront appelĂ©s fils du Dieu vivant. » 30 Que faut-il en conclure ? Ceci : des gens dâautres nations, qui ne cherchaient pas Ă se rendre justes devant Dieu, ont Ă©tĂ© rendus justes Ă ses yeux par la foi ; Romains 10 20 ĂsaĂŻe ose mĂȘme proclamer : « Jâai Ă©tĂ© trouvĂ© par ceux qui ne me cherchaient pas, dit Dieu, je me suis montrĂ© Ă ceux qui ne me demandaient rien. » EphĂ©siens 2 12 Eh bien, en ce temps-lĂ , vous Ă©tiez loin du Christ ; vous Ă©tiez Ă©trangers, vous nâapparteniez pas au peuple de Dieu ; vous Ă©tiez exclus des alliances fondĂ©es sur la promesse divine ; vous viviez dans le monde sans espĂ©rance et sans Dieu. 13 Mais maintenant, dans lâunion avec JĂ©sus-Christ, vous qui Ă©tiez alors bien loin, vous avez Ă©tĂ© rapprochĂ©s par son sacrifice. 1 Pierre 2 10 Autrefois, vous nâĂ©tiez pas le peuple de Dieu, mais maintenant vous ĂȘtes son peuple ; autrefois, vous Ă©tiez privĂ©s de la compassion de Dieu, mais maintenant elle vous a Ă©tĂ© accordĂ©e. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est Ă©ternellement Ă©tablie dans les cieux. » ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 65.1-25 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment tenir bon pendant les moments difficiles â Bayless Conley Bonjour chers amis, nous traversons tous des tempĂȘtes dans notre vie. Vous ĂȘtes peut-ĂȘtre en pleine tempĂȘte en ce moment. ⊠Bayless Conley EsaĂŻe 64.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds EsaĂŻe 64.1-24 TopTV VidĂ©o Film Ma routine personnelle pour bien prĂ©parer la rentrĂ©e đ§âđ§âđ§ LâĂcole des Parents âŹïž ie61.fr /produit/lecole-des-parents/" rel="nofollow" target="_blank">https://esa ie61.fr /produit/lecole-des-parents/ đââïž LâĂ©cole des femmes âŹïž e61.fr/ produit/lecole-des-femmes/" rel="nofollow" target="_blank">https://esai ⊠Sandra Dubi EsaĂŻe 61.1-24 EsaĂŻe 61.1-24 TopTV VidĂ©o Film PuretĂ© & Adoration : la clĂ© pour voir lâonction se manifester | Sandra Dubi â Pure Worship Hule 2025 Gosp'Elles ConfĂ©rence - 2025 âŹïž https://www.helloasso.com/associations/gospel-event-annecy/evenements/gosp-elles-conference-2025 đ Ăcole de disciple LĂšve -toi! saie61. fr/ecole-de-disciple-leve-toi/" rel="nofollow" target="_blank">https://e saie61. fr/ecole-de-disciple-leve-toi/ đ§âđ§âđ§ LâĂcole ⊠Sandra Dubi EsaĂŻe 61.1-24 EsaĂŻe 61.1-24 TopMessages Message texte GĂ©nĂ©ration Internet Nous vivons aujourdâhui dans un monde en constante et rapide mutation. Il y a quelques annĂ©es de cela, qui de ⊠Eric-Vincent Dufour EsaĂŻe 60.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Je me suis laissĂ© consulter par ceux qui ne me demandaient rien, je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : « Me voici ! Me voici ! » Ă une nation qui ne faisait pas appel Ă mon nom. Segond 1910 J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas ; J'ai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne s'appelait pas de mon nom. Segond 1978 (Colombe) © Je me suis laissĂ© consulter Par ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver Par ceux qui ne me cherchaient pas ; Jâai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne sâappelait pas de mon nom. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Je me suis laissĂ© interroger, mais on ne me demandait rien. Je me suis laissĂ© trouver, mais personne ne me cherchait. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â, Ă un peuple qui ne faisait pas appel Ă moi. Français Courant © Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. Semeur © « Je me suis laissĂ© consulter par des personnes qui ne demandaient rien, et je me suis laissĂ© trouver par des personnes qui ne me cherchaient pas. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â aux gens dâune nation qui ne mâinvoquaient pas. Darby Je suis recherchĂ© de ceux qui ne s'enquĂ©raient pas de moi, je suis trouvĂ© de ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : Me voici, me voici, Ă une nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom. Martin Je me suis fait rechercher de ceux qui ne me demandaient point, et je me suis fait trouver Ă ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui ne s'appelait point de mon Nom ; me voici, me voici. Ostervald J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient pas, je me suis fait trouver par ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom : Me voici, me voici ! HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚŠÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ»ÖŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚ§ÖčŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ World English Bible "I am inquired of by those who didn't ask; I am found by those who didn't seek me: I said, See me, see me, to a nation that was not called by my name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 7 La rĂ©bellion opiniĂątre et le rejet d'IsraĂ«l.Saint Paul cite, Romains 10.20-21, les versets 1 et 2 d'aprĂšs la version des LXX et applique le verset 1 Ă la vocation des paĂŻens et le verset 2 Ă l'incrĂ©dulitĂ© des Juifs. Calvin, Zwingle interprĂštent ce passage de la mĂȘme maniĂšre. La plupart des interprĂštes modernes, au contraire, appliquent dĂ©jĂ le verset 1 Ă IsraĂ«l, dans ce sens : J'Ă©tais accessible (Ă portĂ©e). pour des gens (les Juifs) qui ne se souciaient pas de moi. Mais on fausse ainsi le sens des verbes hĂ©breux, qui peuvent bien signifier : je me suis laissĂ© (ou fait) chercher, trouver, mais non pas : j'Ă©tais trouvable (sans avoir Ă©tĂ© rĂ©ellement trouvĂ©). Comment, d'ailleurs, appliquer aux Juifs l'expression : une nation qui ne porte point mon nom ? Comparez la locution : ceux qui portent mon nom, pour dĂ©signer prĂ©cisĂ©ment IsraĂ«l 43.7. Quelques-uns modifient la ponctuation et traduisent : une nation qui n'invoque pas mon nom. Mais ce titre ne conviendrait pas mĂȘme Ă IsraĂ«l infidĂšle (JĂ©rĂ©mie 10.25). L'application du verset 1 aux paĂŻens est confirmĂ©e par l'opposition entre le terme une nation, au verset 1 (goĂŻ, le mot qui dĂ©signe ordinairement les paĂŻens), et le terme peuple (am), au verset 2, opposition qui ne peut guĂšre ĂȘtre accidentelle. Les versets 1 et 2 font donc ressortir le grand contraste entre les paĂŻens, qui ne connaissaient pas Dieu et dont Dieu se fait trouver, et les Juifs ; que Dieu a si longtemps cherchĂ©s et qui ont refusĂ© de se laisser trouver par lui (voyez ce mĂȘme contraste 52.15-53.1. IsraĂ«l s'est plaint que son Dieu le traitĂąt comme s'il n'Ă©tait plus son peuple (63.19). Dieu rĂ©pond : Il est vrai, ce sont les paĂŻens qui dĂ©sormais sont mon peuple. Comparez Matthieu 21.13 : Le royaume vous sera ĂŽtĂ© pour ĂȘtre donnĂ© Ă une nation qui en rendra les fruits, et la parole de MoĂŻse DeutĂ©ronome 32.20-21. Dieu n'est liĂ© par ses promesses Ă la race d'Abraham que sous la condition de la foi. Si cette foi est refusĂ©e, il saura susciter Ă Abraham une nouvelle postĂ©ritĂ© spirituelle. Comparez 44.5 ; 45.22.Qui ne me rĂ©clamaient, ne me cherchaient pas. Ces expressions ne renferment pas ici un reproche Ă l'adresse des paĂŻens ; s'ils n'invoquaient pas l'Eternel c'est qu'ils ne le connaissaient pas. Dieu vient au-devant d'eux dans leur ignorance, et il n'a qu'Ă se montrer pour ĂȘtre accueilli par eux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'appel des Gentils, le rejet des Juifs. (EsaĂŻe 65:1-7) L'Ăternel veut prĂ©server le reste de Son peuple. (EsaĂŻe 65:8-10) Jugements Ă l'Ă©gard des mĂ©chants. (EsaĂŻe 65:11-16) Le futur Ă©tat de bĂ©atitude de l'Ă©glise. (EsaĂŻe 65:17-25)Les Gentils ont cherchĂ© Ă se rapprocher de l'Ăternel : ils Le trouvĂšrent effectivement, car ils Le recherchaient de tout leur cĆur. Il est frĂ©quent de voir Dieu « rencontrer » ceux qui paraissent insignifiants, irrĂ©flĂ©chis, voire opposĂ©s Ă Sa Personne. Il leur dit : « portez vos regards vers moi » ! C'est alors qu'un changement spirituel rapide intervient !Durant tout le temps oĂč Christ Ă©tait ici-bas, Il ne cherchait qu'Ă rĂ©pandre Sa GrĂące. Les juifs de cette Ă©poque furent invitĂ©s Ă en bĂ©nĂ©ficier, mais ils ne l'ont pas acceptĂ©e. Ils ne rejetĂšrent pas Dieu sans cause. Ils ne voulaient faire que ce qui les satisfaisait. En fait, ils attristĂšrent et vexĂšrent le Saint-Esprit. Ils abandonnĂšrent le temple de Dieu, pour offrir leurs sacrifices sur leurs propres autels. Avant que cela ne soit abrogĂ© par l'Ă©vangile, ils ne faisaient plus aucune distinction entre les viandes « pures » et « impures ».Il en est peut-ĂȘtre ainsi en ce qui concerne les plaisirs non recommandables, ceux que procure le pĂ©ché : ils sont abominables, et le Seigneur les dĂ©teste. Il est indĂ©niable que Christ a dĂ©noncĂ© les nombreuses Ă©preuves que subirent les Juifs, suite Ă leur orgueil et Ă leur hypocrisie.Soyons vigilants pour ne pas ĂȘtre sujets Ă la fiertĂ© et Ă l'excĂšs d'amour propre, en nous rappelant que chaque pĂ©chĂ©, et toutes pensĂ©es les plus secrĂštes du cĆur, sont connus et seront jugĂ©s par Dieu ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai exaucĂ© 01875 08738 ceux qui ne demandaient 07592 08804 rien 03808, Je me suis laissĂ© trouver 04672 08738 par ceux qui ne me cherchaient 01245 08765 pas 03808 ; Jâai dit 0559 08804 : Me voici, me voici ! A une nation 01471 qui ne sâappelait 07121 08795 pas de mon nom 08034. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01875 - darashavoir recours Ă , chercher, s'enquĂ©rir, exiger frĂ©quenter (un lieu) consulter, rechercher Dieu les faux dieux, ⊠03808 - lo'non, ne pas pas, point non rien sans avant (de temps) 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08795Radical : Pual 08849 Mode : Parfait 08816 Nombre : 199 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Jâinvite les humbles : quâils mangent tant quâils auront faim ! Que ceux qui font appel au Seigneur lâacclament et quâils aient longue vie ! EsaĂŻe 2 2 Un jour viendra â et ce sera dĂ©finitif â oĂč la montagne du temple se dressera au-dessus des collines, plus haut que les autres montagnes. Alors toutes les nations afflueront vers elle. 3 Beaucoup de peuples sây rendront ; ils diront : « En route ! Montons Ă la montagne du Seigneur, Ă la maison du Dieu de Jacob. Il nous enseignera ce quâil attend de nous, et nous suivrons le chemin quâil nous trace. » En effet, câest de Sion que vient lâenseignement du Seigneur, câest de JĂ©rusalem que nous parvient sa parole. EsaĂŻe 11 10 Ce jour-lĂ , le descendant de JessĂ© sera comme un signal dressĂ© pour les peuples du monde. Les nations viendront le consulter. Et du lieu oĂč il sâĂ©tablira rayonnera la glorieuse prĂ©sence de Dieu. EsaĂŻe 40 9 Peuple de JĂ©rusalem, monte sur une haute montagne. Peuple de Sion, crie de toutes tes forces. Tu es chargĂ© dâune bonne nouvelle, nâaie pas peur de la faire entendre. Dis aux villes de Juda : « Voici votre Dieu. EsaĂŻe 41 27 Moi, le premier, jâannonce Ă Sion : âEh bien, les voici !â Jâenvoie Ă JĂ©rusalem un porteur de la bonne nouvelle. EsaĂŻe 43 1 Peuple de Jacob, maintenant ton CrĂ©ateur, lui qui tâa formĂ©, IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : « Nâaie pas peur, je tâai libĂ©rĂ©, je tâai engagĂ© personnellement, tu mâappartiens. EsaĂŻe 45 22 Gens du bout du monde, tournez-vous vers moi et vous serez sauvĂ©s, car Dieu, câest moi et personne dâautre. EsaĂŻe 55 5 Eh bien toi aussi, IsraĂ«l, tu lanceras un appel Ă des Ă©trangers, des inconnus, et ces gens qui tâignoraient accourront vers toi. Ils viendront Ă cause de moi, le Seigneur ton Dieu, lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l, qui tâaccorde cet honneur. » EsaĂŻe 63 19 Il y a si longtemps que nous ne sommes plus le peuple sur lequel tu rĂšgnes, le peuple qui porte ton nom ! Ah ! si tu dĂ©chirais le ciel, et si tu descendais ! Devant toi les montagnes seraient Ă©branlĂ©es ! EsaĂŻe 65 1 Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. OsĂ©e 1 Zacharie 2 11 HolĂ Â ! gens de JĂ©rusalem exilĂ©s Ă Babylone, dĂ©pĂȘchez-vous de vous Ă©chapper. » Zacharie 8 22 Oui, de nombreux peuples et de puissantes nations viendront Ă JĂ©rusalem rechercher ma prĂ©sence et mâimplorer par leurs priĂšres. 23 A ce moment-lĂ , je le dĂ©clare, dix Ă©trangers, parlant chacun une langue diffĂ©rente, saisiront un Juif par le pan de son manteau, et lui diront : âNous voulons aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous.â » Jean 1 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. Romains 9 24 Nous en sommes, nous quâil a appelĂ©s, non seulement dâentre les Juifs mais aussi dâentre les autres peuples. 25 Câest ce quâil dĂ©clare dans le livre dâOsĂ©e : « Le peuple qui nâĂ©tait pas le mien, je lâappellerai mon peuple, et la nation que je nâaimais pas, je lâappellerai ma bien-aimĂ©e. 26 Et lĂ oĂč on leur avait dit : âVous nâĂȘtes pas mon peupleâ, lĂ mĂȘme ils seront appelĂ©s fils du Dieu vivant. » 30 Que faut-il en conclure ? Ceci : des gens dâautres nations, qui ne cherchaient pas Ă se rendre justes devant Dieu, ont Ă©tĂ© rendus justes Ă ses yeux par la foi ; Romains 10 20 ĂsaĂŻe ose mĂȘme proclamer : « Jâai Ă©tĂ© trouvĂ© par ceux qui ne me cherchaient pas, dit Dieu, je me suis montrĂ© Ă ceux qui ne me demandaient rien. » EphĂ©siens 2 12 Eh bien, en ce temps-lĂ , vous Ă©tiez loin du Christ ; vous Ă©tiez Ă©trangers, vous nâapparteniez pas au peuple de Dieu ; vous Ă©tiez exclus des alliances fondĂ©es sur la promesse divine ; vous viviez dans le monde sans espĂ©rance et sans Dieu. 13 Mais maintenant, dans lâunion avec JĂ©sus-Christ, vous qui Ă©tiez alors bien loin, vous avez Ă©tĂ© rapprochĂ©s par son sacrifice. 1 Pierre 2 10 Autrefois, vous nâĂ©tiez pas le peuple de Dieu, mais maintenant vous ĂȘtes son peuple ; autrefois, vous Ă©tiez privĂ©s de la compassion de Dieu, mais maintenant elle vous a Ă©tĂ© accordĂ©e. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura EsaĂŻe 65.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment tenir bon pendant les moments difficiles â Bayless Conley Bonjour chers amis, nous traversons tous des tempĂȘtes dans notre vie. Vous ĂȘtes peut-ĂȘtre en pleine tempĂȘte en ce moment. ⊠Bayless Conley EsaĂŻe 64.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds EsaĂŻe 64.1-24 TopTV VidĂ©o Film Ma routine personnelle pour bien prĂ©parer la rentrĂ©e đ§âđ§âđ§ LâĂcole des Parents âŹïž ie61.fr /produit/lecole-des-parents/" rel="nofollow" target="_blank">https://esa ie61.fr /produit/lecole-des-parents/ đââïž LâĂ©cole des femmes âŹïž e61.fr/ produit/lecole-des-femmes/" rel="nofollow" target="_blank">https://esai ⊠Sandra Dubi EsaĂŻe 61.1-24 EsaĂŻe 61.1-24 TopTV VidĂ©o Film PuretĂ© & Adoration : la clĂ© pour voir lâonction se manifester | Sandra Dubi â Pure Worship Hule 2025 Gosp'Elles ConfĂ©rence - 2025 âŹïž https://www.helloasso.com/associations/gospel-event-annecy/evenements/gosp-elles-conference-2025 đ Ăcole de disciple LĂšve -toi! saie61. fr/ecole-de-disciple-leve-toi/" rel="nofollow" target="_blank">https://e saie61. fr/ecole-de-disciple-leve-toi/ đ§âđ§âđ§ LâĂcole ⊠Sandra Dubi EsaĂŻe 61.1-24 EsaĂŻe 61.1-24 TopMessages Message texte GĂ©nĂ©ration Internet Nous vivons aujourdâhui dans un monde en constante et rapide mutation. Il y a quelques annĂ©es de cela, qui de ⊠Eric-Vincent Dufour EsaĂŻe 60.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Je me suis laissĂ© consulter par ceux qui ne me demandaient rien, je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : « Me voici ! Me voici ! » Ă une nation qui ne faisait pas appel Ă mon nom. Segond 1910 J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas ; J'ai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne s'appelait pas de mon nom. Segond 1978 (Colombe) © Je me suis laissĂ© consulter Par ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver Par ceux qui ne me cherchaient pas ; Jâai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne sâappelait pas de mon nom. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Je me suis laissĂ© interroger, mais on ne me demandait rien. Je me suis laissĂ© trouver, mais personne ne me cherchait. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â, Ă un peuple qui ne faisait pas appel Ă moi. Français Courant © Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. Semeur © « Je me suis laissĂ© consulter par des personnes qui ne demandaient rien, et je me suis laissĂ© trouver par des personnes qui ne me cherchaient pas. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â aux gens dâune nation qui ne mâinvoquaient pas. Darby Je suis recherchĂ© de ceux qui ne s'enquĂ©raient pas de moi, je suis trouvĂ© de ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : Me voici, me voici, Ă une nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom. Martin Je me suis fait rechercher de ceux qui ne me demandaient point, et je me suis fait trouver Ă ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui ne s'appelait point de mon Nom ; me voici, me voici. Ostervald J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient pas, je me suis fait trouver par ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom : Me voici, me voici ! HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚŠÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ»ÖŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚ§ÖčŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ World English Bible "I am inquired of by those who didn't ask; I am found by those who didn't seek me: I said, See me, see me, to a nation that was not called by my name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 7 La rĂ©bellion opiniĂątre et le rejet d'IsraĂ«l.Saint Paul cite, Romains 10.20-21, les versets 1 et 2 d'aprĂšs la version des LXX et applique le verset 1 Ă la vocation des paĂŻens et le verset 2 Ă l'incrĂ©dulitĂ© des Juifs. Calvin, Zwingle interprĂštent ce passage de la mĂȘme maniĂšre. La plupart des interprĂštes modernes, au contraire, appliquent dĂ©jĂ le verset 1 Ă IsraĂ«l, dans ce sens : J'Ă©tais accessible (Ă portĂ©e). pour des gens (les Juifs) qui ne se souciaient pas de moi. Mais on fausse ainsi le sens des verbes hĂ©breux, qui peuvent bien signifier : je me suis laissĂ© (ou fait) chercher, trouver, mais non pas : j'Ă©tais trouvable (sans avoir Ă©tĂ© rĂ©ellement trouvĂ©). Comment, d'ailleurs, appliquer aux Juifs l'expression : une nation qui ne porte point mon nom ? Comparez la locution : ceux qui portent mon nom, pour dĂ©signer prĂ©cisĂ©ment IsraĂ«l 43.7. Quelques-uns modifient la ponctuation et traduisent : une nation qui n'invoque pas mon nom. Mais ce titre ne conviendrait pas mĂȘme Ă IsraĂ«l infidĂšle (JĂ©rĂ©mie 10.25). L'application du verset 1 aux paĂŻens est confirmĂ©e par l'opposition entre le terme une nation, au verset 1 (goĂŻ, le mot qui dĂ©signe ordinairement les paĂŻens), et le terme peuple (am), au verset 2, opposition qui ne peut guĂšre ĂȘtre accidentelle. Les versets 1 et 2 font donc ressortir le grand contraste entre les paĂŻens, qui ne connaissaient pas Dieu et dont Dieu se fait trouver, et les Juifs ; que Dieu a si longtemps cherchĂ©s et qui ont refusĂ© de se laisser trouver par lui (voyez ce mĂȘme contraste 52.15-53.1. IsraĂ«l s'est plaint que son Dieu le traitĂąt comme s'il n'Ă©tait plus son peuple (63.19). Dieu rĂ©pond : Il est vrai, ce sont les paĂŻens qui dĂ©sormais sont mon peuple. Comparez Matthieu 21.13 : Le royaume vous sera ĂŽtĂ© pour ĂȘtre donnĂ© Ă une nation qui en rendra les fruits, et la parole de MoĂŻse DeutĂ©ronome 32.20-21. Dieu n'est liĂ© par ses promesses Ă la race d'Abraham que sous la condition de la foi. Si cette foi est refusĂ©e, il saura susciter Ă Abraham une nouvelle postĂ©ritĂ© spirituelle. Comparez 44.5 ; 45.22.Qui ne me rĂ©clamaient, ne me cherchaient pas. Ces expressions ne renferment pas ici un reproche Ă l'adresse des paĂŻens ; s'ils n'invoquaient pas l'Eternel c'est qu'ils ne le connaissaient pas. Dieu vient au-devant d'eux dans leur ignorance, et il n'a qu'Ă se montrer pour ĂȘtre accueilli par eux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'appel des Gentils, le rejet des Juifs. (EsaĂŻe 65:1-7) L'Ăternel veut prĂ©server le reste de Son peuple. (EsaĂŻe 65:8-10) Jugements Ă l'Ă©gard des mĂ©chants. (EsaĂŻe 65:11-16) Le futur Ă©tat de bĂ©atitude de l'Ă©glise. (EsaĂŻe 65:17-25)Les Gentils ont cherchĂ© Ă se rapprocher de l'Ăternel : ils Le trouvĂšrent effectivement, car ils Le recherchaient de tout leur cĆur. Il est frĂ©quent de voir Dieu « rencontrer » ceux qui paraissent insignifiants, irrĂ©flĂ©chis, voire opposĂ©s Ă Sa Personne. Il leur dit : « portez vos regards vers moi » ! C'est alors qu'un changement spirituel rapide intervient !Durant tout le temps oĂč Christ Ă©tait ici-bas, Il ne cherchait qu'Ă rĂ©pandre Sa GrĂące. Les juifs de cette Ă©poque furent invitĂ©s Ă en bĂ©nĂ©ficier, mais ils ne l'ont pas acceptĂ©e. Ils ne rejetĂšrent pas Dieu sans cause. Ils ne voulaient faire que ce qui les satisfaisait. En fait, ils attristĂšrent et vexĂšrent le Saint-Esprit. Ils abandonnĂšrent le temple de Dieu, pour offrir leurs sacrifices sur leurs propres autels. Avant que cela ne soit abrogĂ© par l'Ă©vangile, ils ne faisaient plus aucune distinction entre les viandes « pures » et « impures ».Il en est peut-ĂȘtre ainsi en ce qui concerne les plaisirs non recommandables, ceux que procure le pĂ©ché : ils sont abominables, et le Seigneur les dĂ©teste. Il est indĂ©niable que Christ a dĂ©noncĂ© les nombreuses Ă©preuves que subirent les Juifs, suite Ă leur orgueil et Ă leur hypocrisie.Soyons vigilants pour ne pas ĂȘtre sujets Ă la fiertĂ© et Ă l'excĂšs d'amour propre, en nous rappelant que chaque pĂ©chĂ©, et toutes pensĂ©es les plus secrĂštes du cĆur, sont connus et seront jugĂ©s par Dieu ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai exaucĂ© 01875 08738 ceux qui ne demandaient 07592 08804 rien 03808, Je me suis laissĂ© trouver 04672 08738 par ceux qui ne me cherchaient 01245 08765 pas 03808 ; Jâai dit 0559 08804 : Me voici, me voici ! A une nation 01471 qui ne sâappelait 07121 08795 pas de mon nom 08034. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01875 - darashavoir recours Ă , chercher, s'enquĂ©rir, exiger frĂ©quenter (un lieu) consulter, rechercher Dieu les faux dieux, ⊠03808 - lo'non, ne pas pas, point non rien sans avant (de temps) 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08795Radical : Pual 08849 Mode : Parfait 08816 Nombre : 199 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Jâinvite les humbles : quâils mangent tant quâils auront faim ! Que ceux qui font appel au Seigneur lâacclament et quâils aient longue vie ! EsaĂŻe 2 2 Un jour viendra â et ce sera dĂ©finitif â oĂč la montagne du temple se dressera au-dessus des collines, plus haut que les autres montagnes. Alors toutes les nations afflueront vers elle. 3 Beaucoup de peuples sây rendront ; ils diront : « En route ! Montons Ă la montagne du Seigneur, Ă la maison du Dieu de Jacob. Il nous enseignera ce quâil attend de nous, et nous suivrons le chemin quâil nous trace. » En effet, câest de Sion que vient lâenseignement du Seigneur, câest de JĂ©rusalem que nous parvient sa parole. EsaĂŻe 11 10 Ce jour-lĂ , le descendant de JessĂ© sera comme un signal dressĂ© pour les peuples du monde. Les nations viendront le consulter. Et du lieu oĂč il sâĂ©tablira rayonnera la glorieuse prĂ©sence de Dieu. EsaĂŻe 40 9 Peuple de JĂ©rusalem, monte sur une haute montagne. Peuple de Sion, crie de toutes tes forces. Tu es chargĂ© dâune bonne nouvelle, nâaie pas peur de la faire entendre. Dis aux villes de Juda : « Voici votre Dieu. EsaĂŻe 41 27 Moi, le premier, jâannonce Ă Sion : âEh bien, les voici !â Jâenvoie Ă JĂ©rusalem un porteur de la bonne nouvelle. EsaĂŻe 43 1 Peuple de Jacob, maintenant ton CrĂ©ateur, lui qui tâa formĂ©, IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : « Nâaie pas peur, je tâai libĂ©rĂ©, je tâai engagĂ© personnellement, tu mâappartiens. EsaĂŻe 45 22 Gens du bout du monde, tournez-vous vers moi et vous serez sauvĂ©s, car Dieu, câest moi et personne dâautre. EsaĂŻe 55 5 Eh bien toi aussi, IsraĂ«l, tu lanceras un appel Ă des Ă©trangers, des inconnus, et ces gens qui tâignoraient accourront vers toi. Ils viendront Ă cause de moi, le Seigneur ton Dieu, lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l, qui tâaccorde cet honneur. » EsaĂŻe 63 19 Il y a si longtemps que nous ne sommes plus le peuple sur lequel tu rĂšgnes, le peuple qui porte ton nom ! Ah ! si tu dĂ©chirais le ciel, et si tu descendais ! Devant toi les montagnes seraient Ă©branlĂ©es ! EsaĂŻe 65 1 Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. OsĂ©e 1 Zacharie 2 11 HolĂ Â ! gens de JĂ©rusalem exilĂ©s Ă Babylone, dĂ©pĂȘchez-vous de vous Ă©chapper. » Zacharie 8 22 Oui, de nombreux peuples et de puissantes nations viendront Ă JĂ©rusalem rechercher ma prĂ©sence et mâimplorer par leurs priĂšres. 23 A ce moment-lĂ , je le dĂ©clare, dix Ă©trangers, parlant chacun une langue diffĂ©rente, saisiront un Juif par le pan de son manteau, et lui diront : âNous voulons aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous.â » Jean 1 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. Romains 9 24 Nous en sommes, nous quâil a appelĂ©s, non seulement dâentre les Juifs mais aussi dâentre les autres peuples. 25 Câest ce quâil dĂ©clare dans le livre dâOsĂ©e : « Le peuple qui nâĂ©tait pas le mien, je lâappellerai mon peuple, et la nation que je nâaimais pas, je lâappellerai ma bien-aimĂ©e. 26 Et lĂ oĂč on leur avait dit : âVous nâĂȘtes pas mon peupleâ, lĂ mĂȘme ils seront appelĂ©s fils du Dieu vivant. » 30 Que faut-il en conclure ? Ceci : des gens dâautres nations, qui ne cherchaient pas Ă se rendre justes devant Dieu, ont Ă©tĂ© rendus justes Ă ses yeux par la foi ; Romains 10 20 ĂsaĂŻe ose mĂȘme proclamer : « Jâai Ă©tĂ© trouvĂ© par ceux qui ne me cherchaient pas, dit Dieu, je me suis montrĂ© Ă ceux qui ne me demandaient rien. » EphĂ©siens 2 12 Eh bien, en ce temps-lĂ , vous Ă©tiez loin du Christ ; vous Ă©tiez Ă©trangers, vous nâapparteniez pas au peuple de Dieu ; vous Ă©tiez exclus des alliances fondĂ©es sur la promesse divine ; vous viviez dans le monde sans espĂ©rance et sans Dieu. 13 Mais maintenant, dans lâunion avec JĂ©sus-Christ, vous qui Ă©tiez alors bien loin, vous avez Ă©tĂ© rapprochĂ©s par son sacrifice. 1 Pierre 2 10 Autrefois, vous nâĂ©tiez pas le peuple de Dieu, mais maintenant vous ĂȘtes son peuple ; autrefois, vous Ă©tiez privĂ©s de la compassion de Dieu, mais maintenant elle vous a Ă©tĂ© accordĂ©e. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment tenir bon pendant les moments difficiles â Bayless Conley Bonjour chers amis, nous traversons tous des tempĂȘtes dans notre vie. Vous ĂȘtes peut-ĂȘtre en pleine tempĂȘte en ce moment. ⊠Bayless Conley EsaĂŻe 64.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds EsaĂŻe 64.1-24 TopTV VidĂ©o Film Ma routine personnelle pour bien prĂ©parer la rentrĂ©e đ§âđ§âđ§ LâĂcole des Parents âŹïž ie61.fr /produit/lecole-des-parents/" rel="nofollow" target="_blank">https://esa ie61.fr /produit/lecole-des-parents/ đââïž LâĂ©cole des femmes âŹïž e61.fr/ produit/lecole-des-femmes/" rel="nofollow" target="_blank">https://esai ⊠Sandra Dubi EsaĂŻe 61.1-24 EsaĂŻe 61.1-24 TopTV VidĂ©o Film PuretĂ© & Adoration : la clĂ© pour voir lâonction se manifester | Sandra Dubi â Pure Worship Hule 2025 Gosp'Elles ConfĂ©rence - 2025 âŹïž https://www.helloasso.com/associations/gospel-event-annecy/evenements/gosp-elles-conference-2025 đ Ăcole de disciple LĂšve -toi! saie61. fr/ecole-de-disciple-leve-toi/" rel="nofollow" target="_blank">https://e saie61. fr/ecole-de-disciple-leve-toi/ đ§âđ§âđ§ LâĂcole ⊠Sandra Dubi EsaĂŻe 61.1-24 EsaĂŻe 61.1-24 TopMessages Message texte GĂ©nĂ©ration Internet Nous vivons aujourdâhui dans un monde en constante et rapide mutation. Il y a quelques annĂ©es de cela, qui de ⊠Eric-Vincent Dufour EsaĂŻe 60.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Je me suis laissĂ© consulter par ceux qui ne me demandaient rien, je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : « Me voici ! Me voici ! » Ă une nation qui ne faisait pas appel Ă mon nom. Segond 1910 J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas ; J'ai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne s'appelait pas de mon nom. Segond 1978 (Colombe) © Je me suis laissĂ© consulter Par ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver Par ceux qui ne me cherchaient pas ; Jâai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne sâappelait pas de mon nom. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Je me suis laissĂ© interroger, mais on ne me demandait rien. Je me suis laissĂ© trouver, mais personne ne me cherchait. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â, Ă un peuple qui ne faisait pas appel Ă moi. Français Courant © Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. Semeur © « Je me suis laissĂ© consulter par des personnes qui ne demandaient rien, et je me suis laissĂ© trouver par des personnes qui ne me cherchaient pas. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â aux gens dâune nation qui ne mâinvoquaient pas. Darby Je suis recherchĂ© de ceux qui ne s'enquĂ©raient pas de moi, je suis trouvĂ© de ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : Me voici, me voici, Ă une nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom. Martin Je me suis fait rechercher de ceux qui ne me demandaient point, et je me suis fait trouver Ă ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui ne s'appelait point de mon Nom ; me voici, me voici. Ostervald J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient pas, je me suis fait trouver par ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom : Me voici, me voici ! HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚŠÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ»ÖŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚ§ÖčŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ World English Bible "I am inquired of by those who didn't ask; I am found by those who didn't seek me: I said, See me, see me, to a nation that was not called by my name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 7 La rĂ©bellion opiniĂątre et le rejet d'IsraĂ«l.Saint Paul cite, Romains 10.20-21, les versets 1 et 2 d'aprĂšs la version des LXX et applique le verset 1 Ă la vocation des paĂŻens et le verset 2 Ă l'incrĂ©dulitĂ© des Juifs. Calvin, Zwingle interprĂštent ce passage de la mĂȘme maniĂšre. La plupart des interprĂštes modernes, au contraire, appliquent dĂ©jĂ le verset 1 Ă IsraĂ«l, dans ce sens : J'Ă©tais accessible (Ă portĂ©e). pour des gens (les Juifs) qui ne se souciaient pas de moi. Mais on fausse ainsi le sens des verbes hĂ©breux, qui peuvent bien signifier : je me suis laissĂ© (ou fait) chercher, trouver, mais non pas : j'Ă©tais trouvable (sans avoir Ă©tĂ© rĂ©ellement trouvĂ©). Comment, d'ailleurs, appliquer aux Juifs l'expression : une nation qui ne porte point mon nom ? Comparez la locution : ceux qui portent mon nom, pour dĂ©signer prĂ©cisĂ©ment IsraĂ«l 43.7. Quelques-uns modifient la ponctuation et traduisent : une nation qui n'invoque pas mon nom. Mais ce titre ne conviendrait pas mĂȘme Ă IsraĂ«l infidĂšle (JĂ©rĂ©mie 10.25). L'application du verset 1 aux paĂŻens est confirmĂ©e par l'opposition entre le terme une nation, au verset 1 (goĂŻ, le mot qui dĂ©signe ordinairement les paĂŻens), et le terme peuple (am), au verset 2, opposition qui ne peut guĂšre ĂȘtre accidentelle. Les versets 1 et 2 font donc ressortir le grand contraste entre les paĂŻens, qui ne connaissaient pas Dieu et dont Dieu se fait trouver, et les Juifs ; que Dieu a si longtemps cherchĂ©s et qui ont refusĂ© de se laisser trouver par lui (voyez ce mĂȘme contraste 52.15-53.1. IsraĂ«l s'est plaint que son Dieu le traitĂąt comme s'il n'Ă©tait plus son peuple (63.19). Dieu rĂ©pond : Il est vrai, ce sont les paĂŻens qui dĂ©sormais sont mon peuple. Comparez Matthieu 21.13 : Le royaume vous sera ĂŽtĂ© pour ĂȘtre donnĂ© Ă une nation qui en rendra les fruits, et la parole de MoĂŻse DeutĂ©ronome 32.20-21. Dieu n'est liĂ© par ses promesses Ă la race d'Abraham que sous la condition de la foi. Si cette foi est refusĂ©e, il saura susciter Ă Abraham une nouvelle postĂ©ritĂ© spirituelle. Comparez 44.5 ; 45.22.Qui ne me rĂ©clamaient, ne me cherchaient pas. Ces expressions ne renferment pas ici un reproche Ă l'adresse des paĂŻens ; s'ils n'invoquaient pas l'Eternel c'est qu'ils ne le connaissaient pas. Dieu vient au-devant d'eux dans leur ignorance, et il n'a qu'Ă se montrer pour ĂȘtre accueilli par eux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'appel des Gentils, le rejet des Juifs. (EsaĂŻe 65:1-7) L'Ăternel veut prĂ©server le reste de Son peuple. (EsaĂŻe 65:8-10) Jugements Ă l'Ă©gard des mĂ©chants. (EsaĂŻe 65:11-16) Le futur Ă©tat de bĂ©atitude de l'Ă©glise. (EsaĂŻe 65:17-25)Les Gentils ont cherchĂ© Ă se rapprocher de l'Ăternel : ils Le trouvĂšrent effectivement, car ils Le recherchaient de tout leur cĆur. Il est frĂ©quent de voir Dieu « rencontrer » ceux qui paraissent insignifiants, irrĂ©flĂ©chis, voire opposĂ©s Ă Sa Personne. Il leur dit : « portez vos regards vers moi » ! C'est alors qu'un changement spirituel rapide intervient !Durant tout le temps oĂč Christ Ă©tait ici-bas, Il ne cherchait qu'Ă rĂ©pandre Sa GrĂące. Les juifs de cette Ă©poque furent invitĂ©s Ă en bĂ©nĂ©ficier, mais ils ne l'ont pas acceptĂ©e. Ils ne rejetĂšrent pas Dieu sans cause. Ils ne voulaient faire que ce qui les satisfaisait. En fait, ils attristĂšrent et vexĂšrent le Saint-Esprit. Ils abandonnĂšrent le temple de Dieu, pour offrir leurs sacrifices sur leurs propres autels. Avant que cela ne soit abrogĂ© par l'Ă©vangile, ils ne faisaient plus aucune distinction entre les viandes « pures » et « impures ».Il en est peut-ĂȘtre ainsi en ce qui concerne les plaisirs non recommandables, ceux que procure le pĂ©ché : ils sont abominables, et le Seigneur les dĂ©teste. Il est indĂ©niable que Christ a dĂ©noncĂ© les nombreuses Ă©preuves que subirent les Juifs, suite Ă leur orgueil et Ă leur hypocrisie.Soyons vigilants pour ne pas ĂȘtre sujets Ă la fiertĂ© et Ă l'excĂšs d'amour propre, en nous rappelant que chaque pĂ©chĂ©, et toutes pensĂ©es les plus secrĂštes du cĆur, sont connus et seront jugĂ©s par Dieu ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai exaucĂ© 01875 08738 ceux qui ne demandaient 07592 08804 rien 03808, Je me suis laissĂ© trouver 04672 08738 par ceux qui ne me cherchaient 01245 08765 pas 03808 ; Jâai dit 0559 08804 : Me voici, me voici ! A une nation 01471 qui ne sâappelait 07121 08795 pas de mon nom 08034. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01875 - darashavoir recours Ă , chercher, s'enquĂ©rir, exiger frĂ©quenter (un lieu) consulter, rechercher Dieu les faux dieux, ⊠03808 - lo'non, ne pas pas, point non rien sans avant (de temps) 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08795Radical : Pual 08849 Mode : Parfait 08816 Nombre : 199 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Jâinvite les humbles : quâils mangent tant quâils auront faim ! Que ceux qui font appel au Seigneur lâacclament et quâils aient longue vie ! EsaĂŻe 2 2 Un jour viendra â et ce sera dĂ©finitif â oĂč la montagne du temple se dressera au-dessus des collines, plus haut que les autres montagnes. Alors toutes les nations afflueront vers elle. 3 Beaucoup de peuples sây rendront ; ils diront : « En route ! Montons Ă la montagne du Seigneur, Ă la maison du Dieu de Jacob. Il nous enseignera ce quâil attend de nous, et nous suivrons le chemin quâil nous trace. » En effet, câest de Sion que vient lâenseignement du Seigneur, câest de JĂ©rusalem que nous parvient sa parole. EsaĂŻe 11 10 Ce jour-lĂ , le descendant de JessĂ© sera comme un signal dressĂ© pour les peuples du monde. Les nations viendront le consulter. Et du lieu oĂč il sâĂ©tablira rayonnera la glorieuse prĂ©sence de Dieu. EsaĂŻe 40 9 Peuple de JĂ©rusalem, monte sur une haute montagne. Peuple de Sion, crie de toutes tes forces. Tu es chargĂ© dâune bonne nouvelle, nâaie pas peur de la faire entendre. Dis aux villes de Juda : « Voici votre Dieu. EsaĂŻe 41 27 Moi, le premier, jâannonce Ă Sion : âEh bien, les voici !â Jâenvoie Ă JĂ©rusalem un porteur de la bonne nouvelle. EsaĂŻe 43 1 Peuple de Jacob, maintenant ton CrĂ©ateur, lui qui tâa formĂ©, IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : « Nâaie pas peur, je tâai libĂ©rĂ©, je tâai engagĂ© personnellement, tu mâappartiens. EsaĂŻe 45 22 Gens du bout du monde, tournez-vous vers moi et vous serez sauvĂ©s, car Dieu, câest moi et personne dâautre. EsaĂŻe 55 5 Eh bien toi aussi, IsraĂ«l, tu lanceras un appel Ă des Ă©trangers, des inconnus, et ces gens qui tâignoraient accourront vers toi. Ils viendront Ă cause de moi, le Seigneur ton Dieu, lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l, qui tâaccorde cet honneur. » EsaĂŻe 63 19 Il y a si longtemps que nous ne sommes plus le peuple sur lequel tu rĂšgnes, le peuple qui porte ton nom ! Ah ! si tu dĂ©chirais le ciel, et si tu descendais ! Devant toi les montagnes seraient Ă©branlĂ©es ! EsaĂŻe 65 1 Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. OsĂ©e 1 Zacharie 2 11 HolĂ Â ! gens de JĂ©rusalem exilĂ©s Ă Babylone, dĂ©pĂȘchez-vous de vous Ă©chapper. » Zacharie 8 22 Oui, de nombreux peuples et de puissantes nations viendront Ă JĂ©rusalem rechercher ma prĂ©sence et mâimplorer par leurs priĂšres. 23 A ce moment-lĂ , je le dĂ©clare, dix Ă©trangers, parlant chacun une langue diffĂ©rente, saisiront un Juif par le pan de son manteau, et lui diront : âNous voulons aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous.â » Jean 1 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. Romains 9 24 Nous en sommes, nous quâil a appelĂ©s, non seulement dâentre les Juifs mais aussi dâentre les autres peuples. 25 Câest ce quâil dĂ©clare dans le livre dâOsĂ©e : « Le peuple qui nâĂ©tait pas le mien, je lâappellerai mon peuple, et la nation que je nâaimais pas, je lâappellerai ma bien-aimĂ©e. 26 Et lĂ oĂč on leur avait dit : âVous nâĂȘtes pas mon peupleâ, lĂ mĂȘme ils seront appelĂ©s fils du Dieu vivant. » 30 Que faut-il en conclure ? Ceci : des gens dâautres nations, qui ne cherchaient pas Ă se rendre justes devant Dieu, ont Ă©tĂ© rendus justes Ă ses yeux par la foi ; Romains 10 20 ĂsaĂŻe ose mĂȘme proclamer : « Jâai Ă©tĂ© trouvĂ© par ceux qui ne me cherchaient pas, dit Dieu, je me suis montrĂ© Ă ceux qui ne me demandaient rien. » EphĂ©siens 2 12 Eh bien, en ce temps-lĂ , vous Ă©tiez loin du Christ ; vous Ă©tiez Ă©trangers, vous nâapparteniez pas au peuple de Dieu ; vous Ă©tiez exclus des alliances fondĂ©es sur la promesse divine ; vous viviez dans le monde sans espĂ©rance et sans Dieu. 13 Mais maintenant, dans lâunion avec JĂ©sus-Christ, vous qui Ă©tiez alors bien loin, vous avez Ă©tĂ© rapprochĂ©s par son sacrifice. 1 Pierre 2 10 Autrefois, vous nâĂ©tiez pas le peuple de Dieu, mais maintenant vous ĂȘtes son peuple ; autrefois, vous Ă©tiez privĂ©s de la compassion de Dieu, mais maintenant elle vous a Ă©tĂ© accordĂ©e. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds EsaĂŻe 64.1-24 TopTV VidĂ©o Film Ma routine personnelle pour bien prĂ©parer la rentrĂ©e đ§âđ§âđ§ LâĂcole des Parents âŹïž ie61.fr /produit/lecole-des-parents/" rel="nofollow" target="_blank">https://esa ie61.fr /produit/lecole-des-parents/ đââïž LâĂ©cole des femmes âŹïž e61.fr/ produit/lecole-des-femmes/" rel="nofollow" target="_blank">https://esai ⊠Sandra Dubi EsaĂŻe 61.1-24 EsaĂŻe 61.1-24 TopTV VidĂ©o Film PuretĂ© & Adoration : la clĂ© pour voir lâonction se manifester | Sandra Dubi â Pure Worship Hule 2025 Gosp'Elles ConfĂ©rence - 2025 âŹïž https://www.helloasso.com/associations/gospel-event-annecy/evenements/gosp-elles-conference-2025 đ Ăcole de disciple LĂšve -toi! saie61. fr/ecole-de-disciple-leve-toi/" rel="nofollow" target="_blank">https://e saie61. fr/ecole-de-disciple-leve-toi/ đ§âđ§âđ§ LâĂcole ⊠Sandra Dubi EsaĂŻe 61.1-24 EsaĂŻe 61.1-24 TopMessages Message texte GĂ©nĂ©ration Internet Nous vivons aujourdâhui dans un monde en constante et rapide mutation. Il y a quelques annĂ©es de cela, qui de ⊠Eric-Vincent Dufour EsaĂŻe 60.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Je me suis laissĂ© consulter par ceux qui ne me demandaient rien, je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : « Me voici ! Me voici ! » Ă une nation qui ne faisait pas appel Ă mon nom. Segond 1910 J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas ; J'ai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne s'appelait pas de mon nom. Segond 1978 (Colombe) © Je me suis laissĂ© consulter Par ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver Par ceux qui ne me cherchaient pas ; Jâai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne sâappelait pas de mon nom. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Je me suis laissĂ© interroger, mais on ne me demandait rien. Je me suis laissĂ© trouver, mais personne ne me cherchait. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â, Ă un peuple qui ne faisait pas appel Ă moi. Français Courant © Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. Semeur © « Je me suis laissĂ© consulter par des personnes qui ne demandaient rien, et je me suis laissĂ© trouver par des personnes qui ne me cherchaient pas. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â aux gens dâune nation qui ne mâinvoquaient pas. Darby Je suis recherchĂ© de ceux qui ne s'enquĂ©raient pas de moi, je suis trouvĂ© de ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : Me voici, me voici, Ă une nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom. Martin Je me suis fait rechercher de ceux qui ne me demandaient point, et je me suis fait trouver Ă ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui ne s'appelait point de mon Nom ; me voici, me voici. Ostervald J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient pas, je me suis fait trouver par ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom : Me voici, me voici ! HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚŠÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ»ÖŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚ§ÖčŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ World English Bible "I am inquired of by those who didn't ask; I am found by those who didn't seek me: I said, See me, see me, to a nation that was not called by my name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 7 La rĂ©bellion opiniĂątre et le rejet d'IsraĂ«l.Saint Paul cite, Romains 10.20-21, les versets 1 et 2 d'aprĂšs la version des LXX et applique le verset 1 Ă la vocation des paĂŻens et le verset 2 Ă l'incrĂ©dulitĂ© des Juifs. Calvin, Zwingle interprĂštent ce passage de la mĂȘme maniĂšre. La plupart des interprĂštes modernes, au contraire, appliquent dĂ©jĂ le verset 1 Ă IsraĂ«l, dans ce sens : J'Ă©tais accessible (Ă portĂ©e). pour des gens (les Juifs) qui ne se souciaient pas de moi. Mais on fausse ainsi le sens des verbes hĂ©breux, qui peuvent bien signifier : je me suis laissĂ© (ou fait) chercher, trouver, mais non pas : j'Ă©tais trouvable (sans avoir Ă©tĂ© rĂ©ellement trouvĂ©). Comment, d'ailleurs, appliquer aux Juifs l'expression : une nation qui ne porte point mon nom ? Comparez la locution : ceux qui portent mon nom, pour dĂ©signer prĂ©cisĂ©ment IsraĂ«l 43.7. Quelques-uns modifient la ponctuation et traduisent : une nation qui n'invoque pas mon nom. Mais ce titre ne conviendrait pas mĂȘme Ă IsraĂ«l infidĂšle (JĂ©rĂ©mie 10.25). L'application du verset 1 aux paĂŻens est confirmĂ©e par l'opposition entre le terme une nation, au verset 1 (goĂŻ, le mot qui dĂ©signe ordinairement les paĂŻens), et le terme peuple (am), au verset 2, opposition qui ne peut guĂšre ĂȘtre accidentelle. Les versets 1 et 2 font donc ressortir le grand contraste entre les paĂŻens, qui ne connaissaient pas Dieu et dont Dieu se fait trouver, et les Juifs ; que Dieu a si longtemps cherchĂ©s et qui ont refusĂ© de se laisser trouver par lui (voyez ce mĂȘme contraste 52.15-53.1. IsraĂ«l s'est plaint que son Dieu le traitĂąt comme s'il n'Ă©tait plus son peuple (63.19). Dieu rĂ©pond : Il est vrai, ce sont les paĂŻens qui dĂ©sormais sont mon peuple. Comparez Matthieu 21.13 : Le royaume vous sera ĂŽtĂ© pour ĂȘtre donnĂ© Ă une nation qui en rendra les fruits, et la parole de MoĂŻse DeutĂ©ronome 32.20-21. Dieu n'est liĂ© par ses promesses Ă la race d'Abraham que sous la condition de la foi. Si cette foi est refusĂ©e, il saura susciter Ă Abraham une nouvelle postĂ©ritĂ© spirituelle. Comparez 44.5 ; 45.22.Qui ne me rĂ©clamaient, ne me cherchaient pas. Ces expressions ne renferment pas ici un reproche Ă l'adresse des paĂŻens ; s'ils n'invoquaient pas l'Eternel c'est qu'ils ne le connaissaient pas. Dieu vient au-devant d'eux dans leur ignorance, et il n'a qu'Ă se montrer pour ĂȘtre accueilli par eux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'appel des Gentils, le rejet des Juifs. (EsaĂŻe 65:1-7) L'Ăternel veut prĂ©server le reste de Son peuple. (EsaĂŻe 65:8-10) Jugements Ă l'Ă©gard des mĂ©chants. (EsaĂŻe 65:11-16) Le futur Ă©tat de bĂ©atitude de l'Ă©glise. (EsaĂŻe 65:17-25)Les Gentils ont cherchĂ© Ă se rapprocher de l'Ăternel : ils Le trouvĂšrent effectivement, car ils Le recherchaient de tout leur cĆur. Il est frĂ©quent de voir Dieu « rencontrer » ceux qui paraissent insignifiants, irrĂ©flĂ©chis, voire opposĂ©s Ă Sa Personne. Il leur dit : « portez vos regards vers moi » ! C'est alors qu'un changement spirituel rapide intervient !Durant tout le temps oĂč Christ Ă©tait ici-bas, Il ne cherchait qu'Ă rĂ©pandre Sa GrĂące. Les juifs de cette Ă©poque furent invitĂ©s Ă en bĂ©nĂ©ficier, mais ils ne l'ont pas acceptĂ©e. Ils ne rejetĂšrent pas Dieu sans cause. Ils ne voulaient faire que ce qui les satisfaisait. En fait, ils attristĂšrent et vexĂšrent le Saint-Esprit. Ils abandonnĂšrent le temple de Dieu, pour offrir leurs sacrifices sur leurs propres autels. Avant que cela ne soit abrogĂ© par l'Ă©vangile, ils ne faisaient plus aucune distinction entre les viandes « pures » et « impures ».Il en est peut-ĂȘtre ainsi en ce qui concerne les plaisirs non recommandables, ceux que procure le pĂ©ché : ils sont abominables, et le Seigneur les dĂ©teste. Il est indĂ©niable que Christ a dĂ©noncĂ© les nombreuses Ă©preuves que subirent les Juifs, suite Ă leur orgueil et Ă leur hypocrisie.Soyons vigilants pour ne pas ĂȘtre sujets Ă la fiertĂ© et Ă l'excĂšs d'amour propre, en nous rappelant que chaque pĂ©chĂ©, et toutes pensĂ©es les plus secrĂštes du cĆur, sont connus et seront jugĂ©s par Dieu ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai exaucĂ© 01875 08738 ceux qui ne demandaient 07592 08804 rien 03808, Je me suis laissĂ© trouver 04672 08738 par ceux qui ne me cherchaient 01245 08765 pas 03808 ; Jâai dit 0559 08804 : Me voici, me voici ! A une nation 01471 qui ne sâappelait 07121 08795 pas de mon nom 08034. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01875 - darashavoir recours Ă , chercher, s'enquĂ©rir, exiger frĂ©quenter (un lieu) consulter, rechercher Dieu les faux dieux, ⊠03808 - lo'non, ne pas pas, point non rien sans avant (de temps) 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08795Radical : Pual 08849 Mode : Parfait 08816 Nombre : 199 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Jâinvite les humbles : quâils mangent tant quâils auront faim ! Que ceux qui font appel au Seigneur lâacclament et quâils aient longue vie ! EsaĂŻe 2 2 Un jour viendra â et ce sera dĂ©finitif â oĂč la montagne du temple se dressera au-dessus des collines, plus haut que les autres montagnes. Alors toutes les nations afflueront vers elle. 3 Beaucoup de peuples sây rendront ; ils diront : « En route ! Montons Ă la montagne du Seigneur, Ă la maison du Dieu de Jacob. Il nous enseignera ce quâil attend de nous, et nous suivrons le chemin quâil nous trace. » En effet, câest de Sion que vient lâenseignement du Seigneur, câest de JĂ©rusalem que nous parvient sa parole. EsaĂŻe 11 10 Ce jour-lĂ , le descendant de JessĂ© sera comme un signal dressĂ© pour les peuples du monde. Les nations viendront le consulter. Et du lieu oĂč il sâĂ©tablira rayonnera la glorieuse prĂ©sence de Dieu. EsaĂŻe 40 9 Peuple de JĂ©rusalem, monte sur une haute montagne. Peuple de Sion, crie de toutes tes forces. Tu es chargĂ© dâune bonne nouvelle, nâaie pas peur de la faire entendre. Dis aux villes de Juda : « Voici votre Dieu. EsaĂŻe 41 27 Moi, le premier, jâannonce Ă Sion : âEh bien, les voici !â Jâenvoie Ă JĂ©rusalem un porteur de la bonne nouvelle. EsaĂŻe 43 1 Peuple de Jacob, maintenant ton CrĂ©ateur, lui qui tâa formĂ©, IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : « Nâaie pas peur, je tâai libĂ©rĂ©, je tâai engagĂ© personnellement, tu mâappartiens. EsaĂŻe 45 22 Gens du bout du monde, tournez-vous vers moi et vous serez sauvĂ©s, car Dieu, câest moi et personne dâautre. EsaĂŻe 55 5 Eh bien toi aussi, IsraĂ«l, tu lanceras un appel Ă des Ă©trangers, des inconnus, et ces gens qui tâignoraient accourront vers toi. Ils viendront Ă cause de moi, le Seigneur ton Dieu, lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l, qui tâaccorde cet honneur. » EsaĂŻe 63 19 Il y a si longtemps que nous ne sommes plus le peuple sur lequel tu rĂšgnes, le peuple qui porte ton nom ! Ah ! si tu dĂ©chirais le ciel, et si tu descendais ! Devant toi les montagnes seraient Ă©branlĂ©es ! EsaĂŻe 65 1 Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. OsĂ©e 1 Zacharie 2 11 HolĂ Â ! gens de JĂ©rusalem exilĂ©s Ă Babylone, dĂ©pĂȘchez-vous de vous Ă©chapper. » Zacharie 8 22 Oui, de nombreux peuples et de puissantes nations viendront Ă JĂ©rusalem rechercher ma prĂ©sence et mâimplorer par leurs priĂšres. 23 A ce moment-lĂ , je le dĂ©clare, dix Ă©trangers, parlant chacun une langue diffĂ©rente, saisiront un Juif par le pan de son manteau, et lui diront : âNous voulons aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous.â » Jean 1 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. Romains 9 24 Nous en sommes, nous quâil a appelĂ©s, non seulement dâentre les Juifs mais aussi dâentre les autres peuples. 25 Câest ce quâil dĂ©clare dans le livre dâOsĂ©e : « Le peuple qui nâĂ©tait pas le mien, je lâappellerai mon peuple, et la nation que je nâaimais pas, je lâappellerai ma bien-aimĂ©e. 26 Et lĂ oĂč on leur avait dit : âVous nâĂȘtes pas mon peupleâ, lĂ mĂȘme ils seront appelĂ©s fils du Dieu vivant. » 30 Que faut-il en conclure ? Ceci : des gens dâautres nations, qui ne cherchaient pas Ă se rendre justes devant Dieu, ont Ă©tĂ© rendus justes Ă ses yeux par la foi ; Romains 10 20 ĂsaĂŻe ose mĂȘme proclamer : « Jâai Ă©tĂ© trouvĂ© par ceux qui ne me cherchaient pas, dit Dieu, je me suis montrĂ© Ă ceux qui ne me demandaient rien. » EphĂ©siens 2 12 Eh bien, en ce temps-lĂ , vous Ă©tiez loin du Christ ; vous Ă©tiez Ă©trangers, vous nâapparteniez pas au peuple de Dieu ; vous Ă©tiez exclus des alliances fondĂ©es sur la promesse divine ; vous viviez dans le monde sans espĂ©rance et sans Dieu. 13 Mais maintenant, dans lâunion avec JĂ©sus-Christ, vous qui Ă©tiez alors bien loin, vous avez Ă©tĂ© rapprochĂ©s par son sacrifice. 1 Pierre 2 10 Autrefois, vous nâĂ©tiez pas le peuple de Dieu, mais maintenant vous ĂȘtes son peuple ; autrefois, vous Ă©tiez privĂ©s de la compassion de Dieu, mais maintenant elle vous a Ă©tĂ© accordĂ©e. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Film Ma routine personnelle pour bien prĂ©parer la rentrĂ©e đ§âđ§âđ§ LâĂcole des Parents âŹïž ie61.fr /produit/lecole-des-parents/" rel="nofollow" target="_blank">https://esa ie61.fr /produit/lecole-des-parents/ đââïž LâĂ©cole des femmes âŹïž e61.fr/ produit/lecole-des-femmes/" rel="nofollow" target="_blank">https://esai ⊠Sandra Dubi EsaĂŻe 61.1-24 EsaĂŻe 61.1-24 TopTV VidĂ©o Film PuretĂ© & Adoration : la clĂ© pour voir lâonction se manifester | Sandra Dubi â Pure Worship Hule 2025 Gosp'Elles ConfĂ©rence - 2025 âŹïž https://www.helloasso.com/associations/gospel-event-annecy/evenements/gosp-elles-conference-2025 đ Ăcole de disciple LĂšve -toi! saie61. fr/ecole-de-disciple-leve-toi/" rel="nofollow" target="_blank">https://e saie61. fr/ecole-de-disciple-leve-toi/ đ§âđ§âđ§ LâĂcole ⊠Sandra Dubi EsaĂŻe 61.1-24 EsaĂŻe 61.1-24 TopMessages Message texte GĂ©nĂ©ration Internet Nous vivons aujourdâhui dans un monde en constante et rapide mutation. Il y a quelques annĂ©es de cela, qui de ⊠Eric-Vincent Dufour EsaĂŻe 60.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Je me suis laissĂ© consulter par ceux qui ne me demandaient rien, je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : « Me voici ! Me voici ! » Ă une nation qui ne faisait pas appel Ă mon nom. Segond 1910 J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas ; J'ai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne s'appelait pas de mon nom. Segond 1978 (Colombe) © Je me suis laissĂ© consulter Par ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver Par ceux qui ne me cherchaient pas ; Jâai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne sâappelait pas de mon nom. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Je me suis laissĂ© interroger, mais on ne me demandait rien. Je me suis laissĂ© trouver, mais personne ne me cherchait. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â, Ă un peuple qui ne faisait pas appel Ă moi. Français Courant © Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. Semeur © « Je me suis laissĂ© consulter par des personnes qui ne demandaient rien, et je me suis laissĂ© trouver par des personnes qui ne me cherchaient pas. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â aux gens dâune nation qui ne mâinvoquaient pas. Darby Je suis recherchĂ© de ceux qui ne s'enquĂ©raient pas de moi, je suis trouvĂ© de ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : Me voici, me voici, Ă une nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom. Martin Je me suis fait rechercher de ceux qui ne me demandaient point, et je me suis fait trouver Ă ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui ne s'appelait point de mon Nom ; me voici, me voici. Ostervald J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient pas, je me suis fait trouver par ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom : Me voici, me voici ! HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚŠÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ»ÖŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚ§ÖčŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ World English Bible "I am inquired of by those who didn't ask; I am found by those who didn't seek me: I said, See me, see me, to a nation that was not called by my name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 7 La rĂ©bellion opiniĂątre et le rejet d'IsraĂ«l.Saint Paul cite, Romains 10.20-21, les versets 1 et 2 d'aprĂšs la version des LXX et applique le verset 1 Ă la vocation des paĂŻens et le verset 2 Ă l'incrĂ©dulitĂ© des Juifs. Calvin, Zwingle interprĂštent ce passage de la mĂȘme maniĂšre. La plupart des interprĂštes modernes, au contraire, appliquent dĂ©jĂ le verset 1 Ă IsraĂ«l, dans ce sens : J'Ă©tais accessible (Ă portĂ©e). pour des gens (les Juifs) qui ne se souciaient pas de moi. Mais on fausse ainsi le sens des verbes hĂ©breux, qui peuvent bien signifier : je me suis laissĂ© (ou fait) chercher, trouver, mais non pas : j'Ă©tais trouvable (sans avoir Ă©tĂ© rĂ©ellement trouvĂ©). Comment, d'ailleurs, appliquer aux Juifs l'expression : une nation qui ne porte point mon nom ? Comparez la locution : ceux qui portent mon nom, pour dĂ©signer prĂ©cisĂ©ment IsraĂ«l 43.7. Quelques-uns modifient la ponctuation et traduisent : une nation qui n'invoque pas mon nom. Mais ce titre ne conviendrait pas mĂȘme Ă IsraĂ«l infidĂšle (JĂ©rĂ©mie 10.25). L'application du verset 1 aux paĂŻens est confirmĂ©e par l'opposition entre le terme une nation, au verset 1 (goĂŻ, le mot qui dĂ©signe ordinairement les paĂŻens), et le terme peuple (am), au verset 2, opposition qui ne peut guĂšre ĂȘtre accidentelle. Les versets 1 et 2 font donc ressortir le grand contraste entre les paĂŻens, qui ne connaissaient pas Dieu et dont Dieu se fait trouver, et les Juifs ; que Dieu a si longtemps cherchĂ©s et qui ont refusĂ© de se laisser trouver par lui (voyez ce mĂȘme contraste 52.15-53.1. IsraĂ«l s'est plaint que son Dieu le traitĂąt comme s'il n'Ă©tait plus son peuple (63.19). Dieu rĂ©pond : Il est vrai, ce sont les paĂŻens qui dĂ©sormais sont mon peuple. Comparez Matthieu 21.13 : Le royaume vous sera ĂŽtĂ© pour ĂȘtre donnĂ© Ă une nation qui en rendra les fruits, et la parole de MoĂŻse DeutĂ©ronome 32.20-21. Dieu n'est liĂ© par ses promesses Ă la race d'Abraham que sous la condition de la foi. Si cette foi est refusĂ©e, il saura susciter Ă Abraham une nouvelle postĂ©ritĂ© spirituelle. Comparez 44.5 ; 45.22.Qui ne me rĂ©clamaient, ne me cherchaient pas. Ces expressions ne renferment pas ici un reproche Ă l'adresse des paĂŻens ; s'ils n'invoquaient pas l'Eternel c'est qu'ils ne le connaissaient pas. Dieu vient au-devant d'eux dans leur ignorance, et il n'a qu'Ă se montrer pour ĂȘtre accueilli par eux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'appel des Gentils, le rejet des Juifs. (EsaĂŻe 65:1-7) L'Ăternel veut prĂ©server le reste de Son peuple. (EsaĂŻe 65:8-10) Jugements Ă l'Ă©gard des mĂ©chants. (EsaĂŻe 65:11-16) Le futur Ă©tat de bĂ©atitude de l'Ă©glise. (EsaĂŻe 65:17-25)Les Gentils ont cherchĂ© Ă se rapprocher de l'Ăternel : ils Le trouvĂšrent effectivement, car ils Le recherchaient de tout leur cĆur. Il est frĂ©quent de voir Dieu « rencontrer » ceux qui paraissent insignifiants, irrĂ©flĂ©chis, voire opposĂ©s Ă Sa Personne. Il leur dit : « portez vos regards vers moi » ! C'est alors qu'un changement spirituel rapide intervient !Durant tout le temps oĂč Christ Ă©tait ici-bas, Il ne cherchait qu'Ă rĂ©pandre Sa GrĂące. Les juifs de cette Ă©poque furent invitĂ©s Ă en bĂ©nĂ©ficier, mais ils ne l'ont pas acceptĂ©e. Ils ne rejetĂšrent pas Dieu sans cause. Ils ne voulaient faire que ce qui les satisfaisait. En fait, ils attristĂšrent et vexĂšrent le Saint-Esprit. Ils abandonnĂšrent le temple de Dieu, pour offrir leurs sacrifices sur leurs propres autels. Avant que cela ne soit abrogĂ© par l'Ă©vangile, ils ne faisaient plus aucune distinction entre les viandes « pures » et « impures ».Il en est peut-ĂȘtre ainsi en ce qui concerne les plaisirs non recommandables, ceux que procure le pĂ©ché : ils sont abominables, et le Seigneur les dĂ©teste. Il est indĂ©niable que Christ a dĂ©noncĂ© les nombreuses Ă©preuves que subirent les Juifs, suite Ă leur orgueil et Ă leur hypocrisie.Soyons vigilants pour ne pas ĂȘtre sujets Ă la fiertĂ© et Ă l'excĂšs d'amour propre, en nous rappelant que chaque pĂ©chĂ©, et toutes pensĂ©es les plus secrĂštes du cĆur, sont connus et seront jugĂ©s par Dieu ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai exaucĂ© 01875 08738 ceux qui ne demandaient 07592 08804 rien 03808, Je me suis laissĂ© trouver 04672 08738 par ceux qui ne me cherchaient 01245 08765 pas 03808 ; Jâai dit 0559 08804 : Me voici, me voici ! A une nation 01471 qui ne sâappelait 07121 08795 pas de mon nom 08034. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01875 - darashavoir recours Ă , chercher, s'enquĂ©rir, exiger frĂ©quenter (un lieu) consulter, rechercher Dieu les faux dieux, ⊠03808 - lo'non, ne pas pas, point non rien sans avant (de temps) 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08795Radical : Pual 08849 Mode : Parfait 08816 Nombre : 199 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Jâinvite les humbles : quâils mangent tant quâils auront faim ! Que ceux qui font appel au Seigneur lâacclament et quâils aient longue vie ! EsaĂŻe 2 2 Un jour viendra â et ce sera dĂ©finitif â oĂč la montagne du temple se dressera au-dessus des collines, plus haut que les autres montagnes. Alors toutes les nations afflueront vers elle. 3 Beaucoup de peuples sây rendront ; ils diront : « En route ! Montons Ă la montagne du Seigneur, Ă la maison du Dieu de Jacob. Il nous enseignera ce quâil attend de nous, et nous suivrons le chemin quâil nous trace. » En effet, câest de Sion que vient lâenseignement du Seigneur, câest de JĂ©rusalem que nous parvient sa parole. EsaĂŻe 11 10 Ce jour-lĂ , le descendant de JessĂ© sera comme un signal dressĂ© pour les peuples du monde. Les nations viendront le consulter. Et du lieu oĂč il sâĂ©tablira rayonnera la glorieuse prĂ©sence de Dieu. EsaĂŻe 40 9 Peuple de JĂ©rusalem, monte sur une haute montagne. Peuple de Sion, crie de toutes tes forces. Tu es chargĂ© dâune bonne nouvelle, nâaie pas peur de la faire entendre. Dis aux villes de Juda : « Voici votre Dieu. EsaĂŻe 41 27 Moi, le premier, jâannonce Ă Sion : âEh bien, les voici !â Jâenvoie Ă JĂ©rusalem un porteur de la bonne nouvelle. EsaĂŻe 43 1 Peuple de Jacob, maintenant ton CrĂ©ateur, lui qui tâa formĂ©, IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : « Nâaie pas peur, je tâai libĂ©rĂ©, je tâai engagĂ© personnellement, tu mâappartiens. EsaĂŻe 45 22 Gens du bout du monde, tournez-vous vers moi et vous serez sauvĂ©s, car Dieu, câest moi et personne dâautre. EsaĂŻe 55 5 Eh bien toi aussi, IsraĂ«l, tu lanceras un appel Ă des Ă©trangers, des inconnus, et ces gens qui tâignoraient accourront vers toi. Ils viendront Ă cause de moi, le Seigneur ton Dieu, lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l, qui tâaccorde cet honneur. » EsaĂŻe 63 19 Il y a si longtemps que nous ne sommes plus le peuple sur lequel tu rĂšgnes, le peuple qui porte ton nom ! Ah ! si tu dĂ©chirais le ciel, et si tu descendais ! Devant toi les montagnes seraient Ă©branlĂ©es ! EsaĂŻe 65 1 Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. OsĂ©e 1 Zacharie 2 11 HolĂ Â ! gens de JĂ©rusalem exilĂ©s Ă Babylone, dĂ©pĂȘchez-vous de vous Ă©chapper. » Zacharie 8 22 Oui, de nombreux peuples et de puissantes nations viendront Ă JĂ©rusalem rechercher ma prĂ©sence et mâimplorer par leurs priĂšres. 23 A ce moment-lĂ , je le dĂ©clare, dix Ă©trangers, parlant chacun une langue diffĂ©rente, saisiront un Juif par le pan de son manteau, et lui diront : âNous voulons aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous.â » Jean 1 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. Romains 9 24 Nous en sommes, nous quâil a appelĂ©s, non seulement dâentre les Juifs mais aussi dâentre les autres peuples. 25 Câest ce quâil dĂ©clare dans le livre dâOsĂ©e : « Le peuple qui nâĂ©tait pas le mien, je lâappellerai mon peuple, et la nation que je nâaimais pas, je lâappellerai ma bien-aimĂ©e. 26 Et lĂ oĂč on leur avait dit : âVous nâĂȘtes pas mon peupleâ, lĂ mĂȘme ils seront appelĂ©s fils du Dieu vivant. » 30 Que faut-il en conclure ? Ceci : des gens dâautres nations, qui ne cherchaient pas Ă se rendre justes devant Dieu, ont Ă©tĂ© rendus justes Ă ses yeux par la foi ; Romains 10 20 ĂsaĂŻe ose mĂȘme proclamer : « Jâai Ă©tĂ© trouvĂ© par ceux qui ne me cherchaient pas, dit Dieu, je me suis montrĂ© Ă ceux qui ne me demandaient rien. » EphĂ©siens 2 12 Eh bien, en ce temps-lĂ , vous Ă©tiez loin du Christ ; vous Ă©tiez Ă©trangers, vous nâapparteniez pas au peuple de Dieu ; vous Ă©tiez exclus des alliances fondĂ©es sur la promesse divine ; vous viviez dans le monde sans espĂ©rance et sans Dieu. 13 Mais maintenant, dans lâunion avec JĂ©sus-Christ, vous qui Ă©tiez alors bien loin, vous avez Ă©tĂ© rapprochĂ©s par son sacrifice. 1 Pierre 2 10 Autrefois, vous nâĂ©tiez pas le peuple de Dieu, mais maintenant vous ĂȘtes son peuple ; autrefois, vous Ă©tiez privĂ©s de la compassion de Dieu, mais maintenant elle vous a Ă©tĂ© accordĂ©e. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Film PuretĂ© & Adoration : la clĂ© pour voir lâonction se manifester | Sandra Dubi â Pure Worship Hule 2025 Gosp'Elles ConfĂ©rence - 2025 âŹïž https://www.helloasso.com/associations/gospel-event-annecy/evenements/gosp-elles-conference-2025 đ Ăcole de disciple LĂšve -toi! saie61. fr/ecole-de-disciple-leve-toi/" rel="nofollow" target="_blank">https://e saie61. fr/ecole-de-disciple-leve-toi/ đ§âđ§âđ§ LâĂcole ⊠Sandra Dubi EsaĂŻe 61.1-24 EsaĂŻe 61.1-24 TopMessages Message texte GĂ©nĂ©ration Internet Nous vivons aujourdâhui dans un monde en constante et rapide mutation. Il y a quelques annĂ©es de cela, qui de ⊠Eric-Vincent Dufour EsaĂŻe 60.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Je me suis laissĂ© consulter par ceux qui ne me demandaient rien, je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : « Me voici ! Me voici ! » Ă une nation qui ne faisait pas appel Ă mon nom. Segond 1910 J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas ; J'ai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne s'appelait pas de mon nom. Segond 1978 (Colombe) © Je me suis laissĂ© consulter Par ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver Par ceux qui ne me cherchaient pas ; Jâai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne sâappelait pas de mon nom. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Je me suis laissĂ© interroger, mais on ne me demandait rien. Je me suis laissĂ© trouver, mais personne ne me cherchait. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â, Ă un peuple qui ne faisait pas appel Ă moi. Français Courant © Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. Semeur © « Je me suis laissĂ© consulter par des personnes qui ne demandaient rien, et je me suis laissĂ© trouver par des personnes qui ne me cherchaient pas. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â aux gens dâune nation qui ne mâinvoquaient pas. Darby Je suis recherchĂ© de ceux qui ne s'enquĂ©raient pas de moi, je suis trouvĂ© de ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : Me voici, me voici, Ă une nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom. Martin Je me suis fait rechercher de ceux qui ne me demandaient point, et je me suis fait trouver Ă ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui ne s'appelait point de mon Nom ; me voici, me voici. Ostervald J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient pas, je me suis fait trouver par ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom : Me voici, me voici ! HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚŠÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ»ÖŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚ§ÖčŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ World English Bible "I am inquired of by those who didn't ask; I am found by those who didn't seek me: I said, See me, see me, to a nation that was not called by my name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 7 La rĂ©bellion opiniĂątre et le rejet d'IsraĂ«l.Saint Paul cite, Romains 10.20-21, les versets 1 et 2 d'aprĂšs la version des LXX et applique le verset 1 Ă la vocation des paĂŻens et le verset 2 Ă l'incrĂ©dulitĂ© des Juifs. Calvin, Zwingle interprĂštent ce passage de la mĂȘme maniĂšre. La plupart des interprĂštes modernes, au contraire, appliquent dĂ©jĂ le verset 1 Ă IsraĂ«l, dans ce sens : J'Ă©tais accessible (Ă portĂ©e). pour des gens (les Juifs) qui ne se souciaient pas de moi. Mais on fausse ainsi le sens des verbes hĂ©breux, qui peuvent bien signifier : je me suis laissĂ© (ou fait) chercher, trouver, mais non pas : j'Ă©tais trouvable (sans avoir Ă©tĂ© rĂ©ellement trouvĂ©). Comment, d'ailleurs, appliquer aux Juifs l'expression : une nation qui ne porte point mon nom ? Comparez la locution : ceux qui portent mon nom, pour dĂ©signer prĂ©cisĂ©ment IsraĂ«l 43.7. Quelques-uns modifient la ponctuation et traduisent : une nation qui n'invoque pas mon nom. Mais ce titre ne conviendrait pas mĂȘme Ă IsraĂ«l infidĂšle (JĂ©rĂ©mie 10.25). L'application du verset 1 aux paĂŻens est confirmĂ©e par l'opposition entre le terme une nation, au verset 1 (goĂŻ, le mot qui dĂ©signe ordinairement les paĂŻens), et le terme peuple (am), au verset 2, opposition qui ne peut guĂšre ĂȘtre accidentelle. Les versets 1 et 2 font donc ressortir le grand contraste entre les paĂŻens, qui ne connaissaient pas Dieu et dont Dieu se fait trouver, et les Juifs ; que Dieu a si longtemps cherchĂ©s et qui ont refusĂ© de se laisser trouver par lui (voyez ce mĂȘme contraste 52.15-53.1. IsraĂ«l s'est plaint que son Dieu le traitĂąt comme s'il n'Ă©tait plus son peuple (63.19). Dieu rĂ©pond : Il est vrai, ce sont les paĂŻens qui dĂ©sormais sont mon peuple. Comparez Matthieu 21.13 : Le royaume vous sera ĂŽtĂ© pour ĂȘtre donnĂ© Ă une nation qui en rendra les fruits, et la parole de MoĂŻse DeutĂ©ronome 32.20-21. Dieu n'est liĂ© par ses promesses Ă la race d'Abraham que sous la condition de la foi. Si cette foi est refusĂ©e, il saura susciter Ă Abraham une nouvelle postĂ©ritĂ© spirituelle. Comparez 44.5 ; 45.22.Qui ne me rĂ©clamaient, ne me cherchaient pas. Ces expressions ne renferment pas ici un reproche Ă l'adresse des paĂŻens ; s'ils n'invoquaient pas l'Eternel c'est qu'ils ne le connaissaient pas. Dieu vient au-devant d'eux dans leur ignorance, et il n'a qu'Ă se montrer pour ĂȘtre accueilli par eux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'appel des Gentils, le rejet des Juifs. (EsaĂŻe 65:1-7) L'Ăternel veut prĂ©server le reste de Son peuple. (EsaĂŻe 65:8-10) Jugements Ă l'Ă©gard des mĂ©chants. (EsaĂŻe 65:11-16) Le futur Ă©tat de bĂ©atitude de l'Ă©glise. (EsaĂŻe 65:17-25)Les Gentils ont cherchĂ© Ă se rapprocher de l'Ăternel : ils Le trouvĂšrent effectivement, car ils Le recherchaient de tout leur cĆur. Il est frĂ©quent de voir Dieu « rencontrer » ceux qui paraissent insignifiants, irrĂ©flĂ©chis, voire opposĂ©s Ă Sa Personne. Il leur dit : « portez vos regards vers moi » ! C'est alors qu'un changement spirituel rapide intervient !Durant tout le temps oĂč Christ Ă©tait ici-bas, Il ne cherchait qu'Ă rĂ©pandre Sa GrĂące. Les juifs de cette Ă©poque furent invitĂ©s Ă en bĂ©nĂ©ficier, mais ils ne l'ont pas acceptĂ©e. Ils ne rejetĂšrent pas Dieu sans cause. Ils ne voulaient faire que ce qui les satisfaisait. En fait, ils attristĂšrent et vexĂšrent le Saint-Esprit. Ils abandonnĂšrent le temple de Dieu, pour offrir leurs sacrifices sur leurs propres autels. Avant que cela ne soit abrogĂ© par l'Ă©vangile, ils ne faisaient plus aucune distinction entre les viandes « pures » et « impures ».Il en est peut-ĂȘtre ainsi en ce qui concerne les plaisirs non recommandables, ceux que procure le pĂ©ché : ils sont abominables, et le Seigneur les dĂ©teste. Il est indĂ©niable que Christ a dĂ©noncĂ© les nombreuses Ă©preuves que subirent les Juifs, suite Ă leur orgueil et Ă leur hypocrisie.Soyons vigilants pour ne pas ĂȘtre sujets Ă la fiertĂ© et Ă l'excĂšs d'amour propre, en nous rappelant que chaque pĂ©chĂ©, et toutes pensĂ©es les plus secrĂštes du cĆur, sont connus et seront jugĂ©s par Dieu ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai exaucĂ© 01875 08738 ceux qui ne demandaient 07592 08804 rien 03808, Je me suis laissĂ© trouver 04672 08738 par ceux qui ne me cherchaient 01245 08765 pas 03808 ; Jâai dit 0559 08804 : Me voici, me voici ! A une nation 01471 qui ne sâappelait 07121 08795 pas de mon nom 08034. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01875 - darashavoir recours Ă , chercher, s'enquĂ©rir, exiger frĂ©quenter (un lieu) consulter, rechercher Dieu les faux dieux, ⊠03808 - lo'non, ne pas pas, point non rien sans avant (de temps) 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08795Radical : Pual 08849 Mode : Parfait 08816 Nombre : 199 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Jâinvite les humbles : quâils mangent tant quâils auront faim ! Que ceux qui font appel au Seigneur lâacclament et quâils aient longue vie ! EsaĂŻe 2 2 Un jour viendra â et ce sera dĂ©finitif â oĂč la montagne du temple se dressera au-dessus des collines, plus haut que les autres montagnes. Alors toutes les nations afflueront vers elle. 3 Beaucoup de peuples sây rendront ; ils diront : « En route ! Montons Ă la montagne du Seigneur, Ă la maison du Dieu de Jacob. Il nous enseignera ce quâil attend de nous, et nous suivrons le chemin quâil nous trace. » En effet, câest de Sion que vient lâenseignement du Seigneur, câest de JĂ©rusalem que nous parvient sa parole. EsaĂŻe 11 10 Ce jour-lĂ , le descendant de JessĂ© sera comme un signal dressĂ© pour les peuples du monde. Les nations viendront le consulter. Et du lieu oĂč il sâĂ©tablira rayonnera la glorieuse prĂ©sence de Dieu. EsaĂŻe 40 9 Peuple de JĂ©rusalem, monte sur une haute montagne. Peuple de Sion, crie de toutes tes forces. Tu es chargĂ© dâune bonne nouvelle, nâaie pas peur de la faire entendre. Dis aux villes de Juda : « Voici votre Dieu. EsaĂŻe 41 27 Moi, le premier, jâannonce Ă Sion : âEh bien, les voici !â Jâenvoie Ă JĂ©rusalem un porteur de la bonne nouvelle. EsaĂŻe 43 1 Peuple de Jacob, maintenant ton CrĂ©ateur, lui qui tâa formĂ©, IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : « Nâaie pas peur, je tâai libĂ©rĂ©, je tâai engagĂ© personnellement, tu mâappartiens. EsaĂŻe 45 22 Gens du bout du monde, tournez-vous vers moi et vous serez sauvĂ©s, car Dieu, câest moi et personne dâautre. EsaĂŻe 55 5 Eh bien toi aussi, IsraĂ«l, tu lanceras un appel Ă des Ă©trangers, des inconnus, et ces gens qui tâignoraient accourront vers toi. Ils viendront Ă cause de moi, le Seigneur ton Dieu, lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l, qui tâaccorde cet honneur. » EsaĂŻe 63 19 Il y a si longtemps que nous ne sommes plus le peuple sur lequel tu rĂšgnes, le peuple qui porte ton nom ! Ah ! si tu dĂ©chirais le ciel, et si tu descendais ! Devant toi les montagnes seraient Ă©branlĂ©es ! EsaĂŻe 65 1 Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. OsĂ©e 1 Zacharie 2 11 HolĂ Â ! gens de JĂ©rusalem exilĂ©s Ă Babylone, dĂ©pĂȘchez-vous de vous Ă©chapper. » Zacharie 8 22 Oui, de nombreux peuples et de puissantes nations viendront Ă JĂ©rusalem rechercher ma prĂ©sence et mâimplorer par leurs priĂšres. 23 A ce moment-lĂ , je le dĂ©clare, dix Ă©trangers, parlant chacun une langue diffĂ©rente, saisiront un Juif par le pan de son manteau, et lui diront : âNous voulons aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous.â » Jean 1 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. Romains 9 24 Nous en sommes, nous quâil a appelĂ©s, non seulement dâentre les Juifs mais aussi dâentre les autres peuples. 25 Câest ce quâil dĂ©clare dans le livre dâOsĂ©e : « Le peuple qui nâĂ©tait pas le mien, je lâappellerai mon peuple, et la nation que je nâaimais pas, je lâappellerai ma bien-aimĂ©e. 26 Et lĂ oĂč on leur avait dit : âVous nâĂȘtes pas mon peupleâ, lĂ mĂȘme ils seront appelĂ©s fils du Dieu vivant. » 30 Que faut-il en conclure ? Ceci : des gens dâautres nations, qui ne cherchaient pas Ă se rendre justes devant Dieu, ont Ă©tĂ© rendus justes Ă ses yeux par la foi ; Romains 10 20 ĂsaĂŻe ose mĂȘme proclamer : « Jâai Ă©tĂ© trouvĂ© par ceux qui ne me cherchaient pas, dit Dieu, je me suis montrĂ© Ă ceux qui ne me demandaient rien. » EphĂ©siens 2 12 Eh bien, en ce temps-lĂ , vous Ă©tiez loin du Christ ; vous Ă©tiez Ă©trangers, vous nâapparteniez pas au peuple de Dieu ; vous Ă©tiez exclus des alliances fondĂ©es sur la promesse divine ; vous viviez dans le monde sans espĂ©rance et sans Dieu. 13 Mais maintenant, dans lâunion avec JĂ©sus-Christ, vous qui Ă©tiez alors bien loin, vous avez Ă©tĂ© rapprochĂ©s par son sacrifice. 1 Pierre 2 10 Autrefois, vous nâĂ©tiez pas le peuple de Dieu, mais maintenant vous ĂȘtes son peuple ; autrefois, vous Ă©tiez privĂ©s de la compassion de Dieu, mais maintenant elle vous a Ă©tĂ© accordĂ©e. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte GĂ©nĂ©ration Internet Nous vivons aujourdâhui dans un monde en constante et rapide mutation. Il y a quelques annĂ©es de cela, qui de ⊠Eric-Vincent Dufour EsaĂŻe 60.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Je me suis laissĂ© consulter par ceux qui ne me demandaient rien, je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : « Me voici ! Me voici ! » Ă une nation qui ne faisait pas appel Ă mon nom. Segond 1910 J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas ; J'ai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne s'appelait pas de mon nom. Segond 1978 (Colombe) © Je me suis laissĂ© consulter Par ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver Par ceux qui ne me cherchaient pas ; Jâai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne sâappelait pas de mon nom. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Je me suis laissĂ© interroger, mais on ne me demandait rien. Je me suis laissĂ© trouver, mais personne ne me cherchait. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â, Ă un peuple qui ne faisait pas appel Ă moi. Français Courant © Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. Semeur © « Je me suis laissĂ© consulter par des personnes qui ne demandaient rien, et je me suis laissĂ© trouver par des personnes qui ne me cherchaient pas. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â aux gens dâune nation qui ne mâinvoquaient pas. Darby Je suis recherchĂ© de ceux qui ne s'enquĂ©raient pas de moi, je suis trouvĂ© de ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : Me voici, me voici, Ă une nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom. Martin Je me suis fait rechercher de ceux qui ne me demandaient point, et je me suis fait trouver Ă ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui ne s'appelait point de mon Nom ; me voici, me voici. Ostervald J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient pas, je me suis fait trouver par ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom : Me voici, me voici ! HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚŠÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ»ÖŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚ§ÖčŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ World English Bible "I am inquired of by those who didn't ask; I am found by those who didn't seek me: I said, See me, see me, to a nation that was not called by my name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 7 La rĂ©bellion opiniĂątre et le rejet d'IsraĂ«l.Saint Paul cite, Romains 10.20-21, les versets 1 et 2 d'aprĂšs la version des LXX et applique le verset 1 Ă la vocation des paĂŻens et le verset 2 Ă l'incrĂ©dulitĂ© des Juifs. Calvin, Zwingle interprĂštent ce passage de la mĂȘme maniĂšre. La plupart des interprĂštes modernes, au contraire, appliquent dĂ©jĂ le verset 1 Ă IsraĂ«l, dans ce sens : J'Ă©tais accessible (Ă portĂ©e). pour des gens (les Juifs) qui ne se souciaient pas de moi. Mais on fausse ainsi le sens des verbes hĂ©breux, qui peuvent bien signifier : je me suis laissĂ© (ou fait) chercher, trouver, mais non pas : j'Ă©tais trouvable (sans avoir Ă©tĂ© rĂ©ellement trouvĂ©). Comment, d'ailleurs, appliquer aux Juifs l'expression : une nation qui ne porte point mon nom ? Comparez la locution : ceux qui portent mon nom, pour dĂ©signer prĂ©cisĂ©ment IsraĂ«l 43.7. Quelques-uns modifient la ponctuation et traduisent : une nation qui n'invoque pas mon nom. Mais ce titre ne conviendrait pas mĂȘme Ă IsraĂ«l infidĂšle (JĂ©rĂ©mie 10.25). L'application du verset 1 aux paĂŻens est confirmĂ©e par l'opposition entre le terme une nation, au verset 1 (goĂŻ, le mot qui dĂ©signe ordinairement les paĂŻens), et le terme peuple (am), au verset 2, opposition qui ne peut guĂšre ĂȘtre accidentelle. Les versets 1 et 2 font donc ressortir le grand contraste entre les paĂŻens, qui ne connaissaient pas Dieu et dont Dieu se fait trouver, et les Juifs ; que Dieu a si longtemps cherchĂ©s et qui ont refusĂ© de se laisser trouver par lui (voyez ce mĂȘme contraste 52.15-53.1. IsraĂ«l s'est plaint que son Dieu le traitĂąt comme s'il n'Ă©tait plus son peuple (63.19). Dieu rĂ©pond : Il est vrai, ce sont les paĂŻens qui dĂ©sormais sont mon peuple. Comparez Matthieu 21.13 : Le royaume vous sera ĂŽtĂ© pour ĂȘtre donnĂ© Ă une nation qui en rendra les fruits, et la parole de MoĂŻse DeutĂ©ronome 32.20-21. Dieu n'est liĂ© par ses promesses Ă la race d'Abraham que sous la condition de la foi. Si cette foi est refusĂ©e, il saura susciter Ă Abraham une nouvelle postĂ©ritĂ© spirituelle. Comparez 44.5 ; 45.22.Qui ne me rĂ©clamaient, ne me cherchaient pas. Ces expressions ne renferment pas ici un reproche Ă l'adresse des paĂŻens ; s'ils n'invoquaient pas l'Eternel c'est qu'ils ne le connaissaient pas. Dieu vient au-devant d'eux dans leur ignorance, et il n'a qu'Ă se montrer pour ĂȘtre accueilli par eux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'appel des Gentils, le rejet des Juifs. (EsaĂŻe 65:1-7) L'Ăternel veut prĂ©server le reste de Son peuple. (EsaĂŻe 65:8-10) Jugements Ă l'Ă©gard des mĂ©chants. (EsaĂŻe 65:11-16) Le futur Ă©tat de bĂ©atitude de l'Ă©glise. (EsaĂŻe 65:17-25)Les Gentils ont cherchĂ© Ă se rapprocher de l'Ăternel : ils Le trouvĂšrent effectivement, car ils Le recherchaient de tout leur cĆur. Il est frĂ©quent de voir Dieu « rencontrer » ceux qui paraissent insignifiants, irrĂ©flĂ©chis, voire opposĂ©s Ă Sa Personne. Il leur dit : « portez vos regards vers moi » ! C'est alors qu'un changement spirituel rapide intervient !Durant tout le temps oĂč Christ Ă©tait ici-bas, Il ne cherchait qu'Ă rĂ©pandre Sa GrĂące. Les juifs de cette Ă©poque furent invitĂ©s Ă en bĂ©nĂ©ficier, mais ils ne l'ont pas acceptĂ©e. Ils ne rejetĂšrent pas Dieu sans cause. Ils ne voulaient faire que ce qui les satisfaisait. En fait, ils attristĂšrent et vexĂšrent le Saint-Esprit. Ils abandonnĂšrent le temple de Dieu, pour offrir leurs sacrifices sur leurs propres autels. Avant que cela ne soit abrogĂ© par l'Ă©vangile, ils ne faisaient plus aucune distinction entre les viandes « pures » et « impures ».Il en est peut-ĂȘtre ainsi en ce qui concerne les plaisirs non recommandables, ceux que procure le pĂ©ché : ils sont abominables, et le Seigneur les dĂ©teste. Il est indĂ©niable que Christ a dĂ©noncĂ© les nombreuses Ă©preuves que subirent les Juifs, suite Ă leur orgueil et Ă leur hypocrisie.Soyons vigilants pour ne pas ĂȘtre sujets Ă la fiertĂ© et Ă l'excĂšs d'amour propre, en nous rappelant que chaque pĂ©chĂ©, et toutes pensĂ©es les plus secrĂštes du cĆur, sont connus et seront jugĂ©s par Dieu ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai exaucĂ© 01875 08738 ceux qui ne demandaient 07592 08804 rien 03808, Je me suis laissĂ© trouver 04672 08738 par ceux qui ne me cherchaient 01245 08765 pas 03808 ; Jâai dit 0559 08804 : Me voici, me voici ! A une nation 01471 qui ne sâappelait 07121 08795 pas de mon nom 08034. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01875 - darashavoir recours Ă , chercher, s'enquĂ©rir, exiger frĂ©quenter (un lieu) consulter, rechercher Dieu les faux dieux, ⊠03808 - lo'non, ne pas pas, point non rien sans avant (de temps) 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08795Radical : Pual 08849 Mode : Parfait 08816 Nombre : 199 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Jâinvite les humbles : quâils mangent tant quâils auront faim ! Que ceux qui font appel au Seigneur lâacclament et quâils aient longue vie ! EsaĂŻe 2 2 Un jour viendra â et ce sera dĂ©finitif â oĂč la montagne du temple se dressera au-dessus des collines, plus haut que les autres montagnes. Alors toutes les nations afflueront vers elle. 3 Beaucoup de peuples sây rendront ; ils diront : « En route ! Montons Ă la montagne du Seigneur, Ă la maison du Dieu de Jacob. Il nous enseignera ce quâil attend de nous, et nous suivrons le chemin quâil nous trace. » En effet, câest de Sion que vient lâenseignement du Seigneur, câest de JĂ©rusalem que nous parvient sa parole. EsaĂŻe 11 10 Ce jour-lĂ , le descendant de JessĂ© sera comme un signal dressĂ© pour les peuples du monde. Les nations viendront le consulter. Et du lieu oĂč il sâĂ©tablira rayonnera la glorieuse prĂ©sence de Dieu. EsaĂŻe 40 9 Peuple de JĂ©rusalem, monte sur une haute montagne. Peuple de Sion, crie de toutes tes forces. Tu es chargĂ© dâune bonne nouvelle, nâaie pas peur de la faire entendre. Dis aux villes de Juda : « Voici votre Dieu. EsaĂŻe 41 27 Moi, le premier, jâannonce Ă Sion : âEh bien, les voici !â Jâenvoie Ă JĂ©rusalem un porteur de la bonne nouvelle. EsaĂŻe 43 1 Peuple de Jacob, maintenant ton CrĂ©ateur, lui qui tâa formĂ©, IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : « Nâaie pas peur, je tâai libĂ©rĂ©, je tâai engagĂ© personnellement, tu mâappartiens. EsaĂŻe 45 22 Gens du bout du monde, tournez-vous vers moi et vous serez sauvĂ©s, car Dieu, câest moi et personne dâautre. EsaĂŻe 55 5 Eh bien toi aussi, IsraĂ«l, tu lanceras un appel Ă des Ă©trangers, des inconnus, et ces gens qui tâignoraient accourront vers toi. Ils viendront Ă cause de moi, le Seigneur ton Dieu, lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l, qui tâaccorde cet honneur. » EsaĂŻe 63 19 Il y a si longtemps que nous ne sommes plus le peuple sur lequel tu rĂšgnes, le peuple qui porte ton nom ! Ah ! si tu dĂ©chirais le ciel, et si tu descendais ! Devant toi les montagnes seraient Ă©branlĂ©es ! EsaĂŻe 65 1 Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. OsĂ©e 1 Zacharie 2 11 HolĂ Â ! gens de JĂ©rusalem exilĂ©s Ă Babylone, dĂ©pĂȘchez-vous de vous Ă©chapper. » Zacharie 8 22 Oui, de nombreux peuples et de puissantes nations viendront Ă JĂ©rusalem rechercher ma prĂ©sence et mâimplorer par leurs priĂšres. 23 A ce moment-lĂ , je le dĂ©clare, dix Ă©trangers, parlant chacun une langue diffĂ©rente, saisiront un Juif par le pan de son manteau, et lui diront : âNous voulons aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous.â » Jean 1 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. Romains 9 24 Nous en sommes, nous quâil a appelĂ©s, non seulement dâentre les Juifs mais aussi dâentre les autres peuples. 25 Câest ce quâil dĂ©clare dans le livre dâOsĂ©e : « Le peuple qui nâĂ©tait pas le mien, je lâappellerai mon peuple, et la nation que je nâaimais pas, je lâappellerai ma bien-aimĂ©e. 26 Et lĂ oĂč on leur avait dit : âVous nâĂȘtes pas mon peupleâ, lĂ mĂȘme ils seront appelĂ©s fils du Dieu vivant. » 30 Que faut-il en conclure ? Ceci : des gens dâautres nations, qui ne cherchaient pas Ă se rendre justes devant Dieu, ont Ă©tĂ© rendus justes Ă ses yeux par la foi ; Romains 10 20 ĂsaĂŻe ose mĂȘme proclamer : « Jâai Ă©tĂ© trouvĂ© par ceux qui ne me cherchaient pas, dit Dieu, je me suis montrĂ© Ă ceux qui ne me demandaient rien. » EphĂ©siens 2 12 Eh bien, en ce temps-lĂ , vous Ă©tiez loin du Christ ; vous Ă©tiez Ă©trangers, vous nâapparteniez pas au peuple de Dieu ; vous Ă©tiez exclus des alliances fondĂ©es sur la promesse divine ; vous viviez dans le monde sans espĂ©rance et sans Dieu. 13 Mais maintenant, dans lâunion avec JĂ©sus-Christ, vous qui Ă©tiez alors bien loin, vous avez Ă©tĂ© rapprochĂ©s par son sacrifice. 1 Pierre 2 10 Autrefois, vous nâĂ©tiez pas le peuple de Dieu, mais maintenant vous ĂȘtes son peuple ; autrefois, vous Ă©tiez privĂ©s de la compassion de Dieu, mais maintenant elle vous a Ă©tĂ© accordĂ©e. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Je me suis laissĂ© consulter par ceux qui ne me demandaient rien, je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : « Me voici ! Me voici ! » Ă une nation qui ne faisait pas appel Ă mon nom. Segond 1910 J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas ; J'ai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne s'appelait pas de mon nom. Segond 1978 (Colombe) © Je me suis laissĂ© consulter Par ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissĂ© trouver Par ceux qui ne me cherchaient pas ; Jâai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne sâappelait pas de mon nom. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Je me suis laissĂ© interroger, mais on ne me demandait rien. Je me suis laissĂ© trouver, mais personne ne me cherchait. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â, Ă un peuple qui ne faisait pas appel Ă moi. Français Courant © Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. Semeur © « Je me suis laissĂ© consulter par des personnes qui ne demandaient rien, et je me suis laissĂ© trouver par des personnes qui ne me cherchaient pas. Jâai dit : âJe suis lĂ , je suis lĂ Â !â aux gens dâune nation qui ne mâinvoquaient pas. Darby Je suis recherchĂ© de ceux qui ne s'enquĂ©raient pas de moi, je suis trouvĂ© de ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : Me voici, me voici, Ă une nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom. Martin Je me suis fait rechercher de ceux qui ne me demandaient point, et je me suis fait trouver Ă ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui ne s'appelait point de mon Nom ; me voici, me voici. Ostervald J'ai exaucĂ© ceux qui ne demandaient pas, je me suis fait trouver par ceux qui ne me cherchaient point ; j'ai dit Ă la nation qui n'Ă©tait pas appelĂ©e de mon nom : Me voici, me voici ! HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ·ÖŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚŠÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ»ÖŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚ§ÖčŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ World English Bible "I am inquired of by those who didn't ask; I am found by those who didn't seek me: I said, See me, see me, to a nation that was not called by my name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 7 La rĂ©bellion opiniĂątre et le rejet d'IsraĂ«l.Saint Paul cite, Romains 10.20-21, les versets 1 et 2 d'aprĂšs la version des LXX et applique le verset 1 Ă la vocation des paĂŻens et le verset 2 Ă l'incrĂ©dulitĂ© des Juifs. Calvin, Zwingle interprĂštent ce passage de la mĂȘme maniĂšre. La plupart des interprĂštes modernes, au contraire, appliquent dĂ©jĂ le verset 1 Ă IsraĂ«l, dans ce sens : J'Ă©tais accessible (Ă portĂ©e). pour des gens (les Juifs) qui ne se souciaient pas de moi. Mais on fausse ainsi le sens des verbes hĂ©breux, qui peuvent bien signifier : je me suis laissĂ© (ou fait) chercher, trouver, mais non pas : j'Ă©tais trouvable (sans avoir Ă©tĂ© rĂ©ellement trouvĂ©). Comment, d'ailleurs, appliquer aux Juifs l'expression : une nation qui ne porte point mon nom ? Comparez la locution : ceux qui portent mon nom, pour dĂ©signer prĂ©cisĂ©ment IsraĂ«l 43.7. Quelques-uns modifient la ponctuation et traduisent : une nation qui n'invoque pas mon nom. Mais ce titre ne conviendrait pas mĂȘme Ă IsraĂ«l infidĂšle (JĂ©rĂ©mie 10.25). L'application du verset 1 aux paĂŻens est confirmĂ©e par l'opposition entre le terme une nation, au verset 1 (goĂŻ, le mot qui dĂ©signe ordinairement les paĂŻens), et le terme peuple (am), au verset 2, opposition qui ne peut guĂšre ĂȘtre accidentelle. Les versets 1 et 2 font donc ressortir le grand contraste entre les paĂŻens, qui ne connaissaient pas Dieu et dont Dieu se fait trouver, et les Juifs ; que Dieu a si longtemps cherchĂ©s et qui ont refusĂ© de se laisser trouver par lui (voyez ce mĂȘme contraste 52.15-53.1. IsraĂ«l s'est plaint que son Dieu le traitĂąt comme s'il n'Ă©tait plus son peuple (63.19). Dieu rĂ©pond : Il est vrai, ce sont les paĂŻens qui dĂ©sormais sont mon peuple. Comparez Matthieu 21.13 : Le royaume vous sera ĂŽtĂ© pour ĂȘtre donnĂ© Ă une nation qui en rendra les fruits, et la parole de MoĂŻse DeutĂ©ronome 32.20-21. Dieu n'est liĂ© par ses promesses Ă la race d'Abraham que sous la condition de la foi. Si cette foi est refusĂ©e, il saura susciter Ă Abraham une nouvelle postĂ©ritĂ© spirituelle. Comparez 44.5 ; 45.22.Qui ne me rĂ©clamaient, ne me cherchaient pas. Ces expressions ne renferment pas ici un reproche Ă l'adresse des paĂŻens ; s'ils n'invoquaient pas l'Eternel c'est qu'ils ne le connaissaient pas. Dieu vient au-devant d'eux dans leur ignorance, et il n'a qu'Ă se montrer pour ĂȘtre accueilli par eux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'appel des Gentils, le rejet des Juifs. (EsaĂŻe 65:1-7) L'Ăternel veut prĂ©server le reste de Son peuple. (EsaĂŻe 65:8-10) Jugements Ă l'Ă©gard des mĂ©chants. (EsaĂŻe 65:11-16) Le futur Ă©tat de bĂ©atitude de l'Ă©glise. (EsaĂŻe 65:17-25)Les Gentils ont cherchĂ© Ă se rapprocher de l'Ăternel : ils Le trouvĂšrent effectivement, car ils Le recherchaient de tout leur cĆur. Il est frĂ©quent de voir Dieu « rencontrer » ceux qui paraissent insignifiants, irrĂ©flĂ©chis, voire opposĂ©s Ă Sa Personne. Il leur dit : « portez vos regards vers moi » ! C'est alors qu'un changement spirituel rapide intervient !Durant tout le temps oĂč Christ Ă©tait ici-bas, Il ne cherchait qu'Ă rĂ©pandre Sa GrĂące. Les juifs de cette Ă©poque furent invitĂ©s Ă en bĂ©nĂ©ficier, mais ils ne l'ont pas acceptĂ©e. Ils ne rejetĂšrent pas Dieu sans cause. Ils ne voulaient faire que ce qui les satisfaisait. En fait, ils attristĂšrent et vexĂšrent le Saint-Esprit. Ils abandonnĂšrent le temple de Dieu, pour offrir leurs sacrifices sur leurs propres autels. Avant que cela ne soit abrogĂ© par l'Ă©vangile, ils ne faisaient plus aucune distinction entre les viandes « pures » et « impures ».Il en est peut-ĂȘtre ainsi en ce qui concerne les plaisirs non recommandables, ceux que procure le pĂ©ché : ils sont abominables, et le Seigneur les dĂ©teste. Il est indĂ©niable que Christ a dĂ©noncĂ© les nombreuses Ă©preuves que subirent les Juifs, suite Ă leur orgueil et Ă leur hypocrisie.Soyons vigilants pour ne pas ĂȘtre sujets Ă la fiertĂ© et Ă l'excĂšs d'amour propre, en nous rappelant que chaque pĂ©chĂ©, et toutes pensĂ©es les plus secrĂštes du cĆur, sont connus et seront jugĂ©s par Dieu ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai exaucĂ© 01875 08738 ceux qui ne demandaient 07592 08804 rien 03808, Je me suis laissĂ© trouver 04672 08738 par ceux qui ne me cherchaient 01245 08765 pas 03808 ; Jâai dit 0559 08804 : Me voici, me voici ! A une nation 01471 qui ne sâappelait 07121 08795 pas de mon nom 08034. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01875 - darashavoir recours Ă , chercher, s'enquĂ©rir, exiger frĂ©quenter (un lieu) consulter, rechercher Dieu les faux dieux, ⊠03808 - lo'non, ne pas pas, point non rien sans avant (de temps) 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08795Radical : Pual 08849 Mode : Parfait 08816 Nombre : 199 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 27 Jâinvite les humbles : quâils mangent tant quâils auront faim ! Que ceux qui font appel au Seigneur lâacclament et quâils aient longue vie ! EsaĂŻe 2 2 Un jour viendra â et ce sera dĂ©finitif â oĂč la montagne du temple se dressera au-dessus des collines, plus haut que les autres montagnes. Alors toutes les nations afflueront vers elle. 3 Beaucoup de peuples sây rendront ; ils diront : « En route ! Montons Ă la montagne du Seigneur, Ă la maison du Dieu de Jacob. Il nous enseignera ce quâil attend de nous, et nous suivrons le chemin quâil nous trace. » En effet, câest de Sion que vient lâenseignement du Seigneur, câest de JĂ©rusalem que nous parvient sa parole. EsaĂŻe 11 10 Ce jour-lĂ , le descendant de JessĂ© sera comme un signal dressĂ© pour les peuples du monde. Les nations viendront le consulter. Et du lieu oĂč il sâĂ©tablira rayonnera la glorieuse prĂ©sence de Dieu. EsaĂŻe 40 9 Peuple de JĂ©rusalem, monte sur une haute montagne. Peuple de Sion, crie de toutes tes forces. Tu es chargĂ© dâune bonne nouvelle, nâaie pas peur de la faire entendre. Dis aux villes de Juda : « Voici votre Dieu. EsaĂŻe 41 27 Moi, le premier, jâannonce Ă Sion : âEh bien, les voici !â Jâenvoie Ă JĂ©rusalem un porteur de la bonne nouvelle. EsaĂŻe 43 1 Peuple de Jacob, maintenant ton CrĂ©ateur, lui qui tâa formĂ©, IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : « Nâaie pas peur, je tâai libĂ©rĂ©, je tâai engagĂ© personnellement, tu mâappartiens. EsaĂŻe 45 22 Gens du bout du monde, tournez-vous vers moi et vous serez sauvĂ©s, car Dieu, câest moi et personne dâautre. EsaĂŻe 55 5 Eh bien toi aussi, IsraĂ«l, tu lanceras un appel Ă des Ă©trangers, des inconnus, et ces gens qui tâignoraient accourront vers toi. Ils viendront Ă cause de moi, le Seigneur ton Dieu, lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l, qui tâaccorde cet honneur. » EsaĂŻe 63 19 Il y a si longtemps que nous ne sommes plus le peuple sur lequel tu rĂšgnes, le peuple qui porte ton nom ! Ah ! si tu dĂ©chirais le ciel, et si tu descendais ! Devant toi les montagnes seraient Ă©branlĂ©es ! EsaĂŻe 65 1 Jâoffre ma rĂ©ponse, mais on ne me demande rien. Je suis disponible, dit le Seigneur, mais on ne me consulte pas. Jâai annoncé : « Me voici, jâarrive », mais Ă une nation qui ne sâadressait pas Ă moi. OsĂ©e 1 Zacharie 2 11 HolĂ Â ! gens de JĂ©rusalem exilĂ©s Ă Babylone, dĂ©pĂȘchez-vous de vous Ă©chapper. » Zacharie 8 22 Oui, de nombreux peuples et de puissantes nations viendront Ă JĂ©rusalem rechercher ma prĂ©sence et mâimplorer par leurs priĂšres. 23 A ce moment-lĂ , je le dĂ©clare, dix Ă©trangers, parlant chacun une langue diffĂ©rente, saisiront un Juif par le pan de son manteau, et lui diront : âNous voulons aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous.â » Jean 1 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. Romains 9 24 Nous en sommes, nous quâil a appelĂ©s, non seulement dâentre les Juifs mais aussi dâentre les autres peuples. 25 Câest ce quâil dĂ©clare dans le livre dâOsĂ©e : « Le peuple qui nâĂ©tait pas le mien, je lâappellerai mon peuple, et la nation que je nâaimais pas, je lâappellerai ma bien-aimĂ©e. 26 Et lĂ oĂč on leur avait dit : âVous nâĂȘtes pas mon peupleâ, lĂ mĂȘme ils seront appelĂ©s fils du Dieu vivant. » 30 Que faut-il en conclure ? Ceci : des gens dâautres nations, qui ne cherchaient pas Ă se rendre justes devant Dieu, ont Ă©tĂ© rendus justes Ă ses yeux par la foi ; Romains 10 20 ĂsaĂŻe ose mĂȘme proclamer : « Jâai Ă©tĂ© trouvĂ© par ceux qui ne me cherchaient pas, dit Dieu, je me suis montrĂ© Ă ceux qui ne me demandaient rien. » EphĂ©siens 2 12 Eh bien, en ce temps-lĂ , vous Ă©tiez loin du Christ ; vous Ă©tiez Ă©trangers, vous nâapparteniez pas au peuple de Dieu ; vous Ă©tiez exclus des alliances fondĂ©es sur la promesse divine ; vous viviez dans le monde sans espĂ©rance et sans Dieu. 13 Mais maintenant, dans lâunion avec JĂ©sus-Christ, vous qui Ă©tiez alors bien loin, vous avez Ă©tĂ© rapprochĂ©s par son sacrifice. 1 Pierre 2 10 Autrefois, vous nâĂ©tiez pas le peuple de Dieu, mais maintenant vous ĂȘtes son peuple ; autrefois, vous Ă©tiez privĂ©s de la compassion de Dieu, mais maintenant elle vous a Ă©tĂ© accordĂ©e. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.