Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Esdras 2.1

וְאֵ֣לֶּה ׀ בְּנֵ֣י הַמְּדִינָ֗ה הָֽעֹלִים֙ מִשְּׁבִ֣י הַגּוֹלָ֔ה אֲשֶׁ֥ר הֶגְלָ֛ה *נבוכדנצור **נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל לְבָבֶ֑ל וַיָּשׁ֛וּבוּ לִירוּשָׁלִַ֥ם וִֽיהוּדָ֖ה אִ֥ישׁ לְעִירֽוֹ׃
Voici ceux de la province qui revinrent de l'exil, ceux que Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait emmenés captifs à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville.

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      2 Rois 24

      14 Il déporta tout Jérusalem, tous les ministres et tous les hommes importants, au nombre de dix mille déportés, avec tous les artisans et les serruriers : il ne resta que le petit peuple du pays.
      15 Il déporta Yehoyakîn à Babylone ; il emmena en déportation de Jérusalem à Babylone la mère du roi, les femmes du roi et ses eunuques, ainsi que les puissants du pays,
      16 tous les guerriers au nombre de sept mille, les artisans et les serruriers au nombre de mille, tous hommes vaillants et propres à la guerre. Le roi de Babylone les emmena en déportation à Babylone.

      2 Rois 25

      11 Nebouzaradân, chef des gardes, déporta le reste du peuple qui était demeuré dans la ville, ceux qui s’étaient rendus au roi de Babylone et le reste de la multitude.

      2 Chroniques 36

      1 Le peuple du pays prit Yoahaz, fils de Josias, et l’établit roi à la place de son père à Jérusalem.
      2 Yoahaz avait vingt-trois ans lorsqu’il devint roi et il régna trois mois à Jérusalem.
      3 Le roi d’Égypte le détrôna à Jérusalem même et frappa le pays d’une contribution de cent talents d’argent et d’un talent d’or.
      4 Le roi d’Égypte établit roi sur Juda et sur Jérusalem Élyaqim, frère de Yoahaz, et il changea son nom en celui de Yehoyaqim. Néko prit son frère Yoahaz et l’emmena en Égypte.
      5 Yehoyaqim avait vingt-cinq ans lorsqu’il devint roi et il régna onze ans à Jérusalem. Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, son Dieu.
      6 Neboukadnetsar, roi de Babylone, monta contre lui et l’attacha avec des entraves de bronze pour le conduire à Babylone.
      7 Neboukadnetsar emporta à Babylone des objets de la maison de l’Éternel et les mit dans son palais à Babylone.
      8 Le reste des actes de Yehoyaqim, les horreurs qu’il commit, et ce qui se trouvait en lui, cela est écrit dans le livre des rois d’Israël et de Juda. Son fils Yehoyakîn régna à sa place.
      9 Yehoyakîn avait huit ans lorsqu’il devint roi et il régna trois mois et dix jours à Jérusalem. Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel.
      10 Vers le nouvel-an, le roi Neboukadnetsar le fit amener à Babylone avec les objets précieux de la maison de l’Éternel. Il établit roi sur Juda et sur Jérusalem Sédécias, frère de Yehoyaqim.
      11 Sédécias avait vingt et un ans lorsqu’il devint roi et il régna onze ans à Jérusalem.
      12 Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, son Dieu ; et il ne s’humilia pas devant le prophète Jérémie, qui parlait au nom de l’Éternel.
      13 Il se révolta même contre le roi Neboukadnetsar, qui lui avait fait prêter serment de par Dieu ; il raidit sa nuque et endurcit son cœur au lieu de revenir à l’Éternel, le Dieu d’Israël.
      14 Tous les chefs des sacrificateurs et le peuple multiplièrent aussi les pires infidélités, suivant toutes les horribles pratiques des nations ; ils profanèrent la maison de l’Éternel, qu’il avait sanctifiée à Jérusalem.
      15 L’Éternel, le Dieu de leurs pères, leur avait envoyé de bonne heure des (avertissements) par l’intermédiaire de ses messagers, car il voulait épargner son peuple et sa propre demeure.
      16 Mais ils se moquaient des messagers de Dieu, ils méprisaient ses paroles et se raillaient de ses prophètes, jusqu’à ce que la fureur de l’Éternel contre son peuple monte et soit sans remède.
      17 Alors l’Éternel fit monter contre eux le roi des Chaldéens et tua par l’épée leurs jeunes gens dans leur temple ; il n’épargna ni le jeune homme, ni la jeune fille, ni le vieillard, ni l’homme aux cheveux blancs. Il livra tout entre ses mains.
      18 Neboukadnetsar emporta à Babylone tous les objets de la maison de Dieu, grands et petits, les trésors de la maison de l’Éternel et les trésors du roi et de ses ministres.
      19 Ils brûlèrent la maison de Dieu, ils renversèrent la muraille de Jérusalem ; ils livrèrent au feu tous ses donjons et détruisirent tous les objets précieux.
      20 (Neboukadnetsar) déporta à Babylone ceux qui échappèrent à l’épée ; ils lui furent assujettis, à lui ainsi qu’à ses fils, jusqu’à la domination du royaume de Perse,
      21 afin que s’accomplît la parole de l’Éternel (prononcée) par la bouche de Jérémie ; jusqu’à ce que le pays ait joui de ses sabbats, il eut du repos tout le temps qu’il fut désolé, jusqu’à l’accomplissement de soixante-dix ans.
      22 La première année de Cyrus, roi de Perse, afin que s’accomplisse la parole de l’Éternel (prononcée) par la bouche de Jérémie, l’Éternel réveilla l’esprit de Cyrus, roi de Perse, qui fit faire de vive voix et par écrit cette publication dans tout son royaume :
      23 Ainsi parle Cyrus, roi de Perse : L’Éternel, le Dieu des cieux, m’a donné tous les royaumes de la terre, et il m’a chargé de lui bâtir une maison à Jérusalem en Juda. Qui d’entre vous appartient à tout son peuple ? Que l’Éternel, son Dieu, soit avec lui, et qu’il monte !

      Esdras 2

      1 Voici ceux de la province qui sont montés de la captivité, ceux que Neboukadnetsar, roi de Babylone, avait déportés à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et Juda, chacun dans sa ville.

      Esdras 5

      8 Que le roi sache que nous sommes allés dans la province de Juda, jusqu’à la maison du grand Dieu. On la bâtit en pierres de taille, et on pose le bois dans les murs ; le travail se fait avec soin et réussit entre leurs mains.

      Esdras 6

      2 Et l’on trouva à Ahmetha, dans la province de Médie, un rouleau sur lequel était écrit le mémoire suivant :

      Néhémie 7

      6 Voici ceux de la province qui sont remontés de la captivité, ceux que Neboukadnetsar, roi de Babylone, avait déportés, et qui retournèrent à Jérusalem et Juda, chacun dans sa ville.
      7 Ils revinrent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardochée, Bilchân, Mispéreth, Bigvaï, Nehoum, Baana. Nombre des hommes du peuple d’Israël :
      8 les fils de Pareoch, 2 172 ;
      9 les fils de Chephatia, 372 ;
      10 les fils d’Arah, 652 ;
      11 les fils de Pahath-Moab, des fils de Josué et de Joab, 2 818 ;
      12 les fils d’Élam, 1 254 ;
      13 les fils de Zatthou, 845 ;
      14 les fils de Zakkaï, 760 ;
      15 les fils de Binnouï, 648 ;
      16 les fils de Bébaï, 628 ;
      17 les fils d’Azgad, 2 322 ;
      18 les fils d’Adoniqam, 667 ;
      19 les fils de Bigvaï, 2 067 ;
      20 les fils d’Adîn, 655 ;
      21 les fils d’Ather, (de la famille) d’Ézéchias, 98 ;
      22 les fils de Hachoum, 328 ;
      23 les fils de Betsaï, 324 ;
      24 les fils de Hariph, 112 ;
      25 les ressortissants de Gabaon, 95 ;
      26 les gens de Bethléhem et de Netopha, 188 ;
      27 les gens d’Anatoth, 128 ;
      28 les gens de Beth-Azmaveth, 42 ;
      29 les gens de Qiryath-Yearim, de Kephira et de Beéroth, 743 ;
      30 les gens de Rama et de Guéba, 621 ;
      31 les gens de Mikmas, 122 ;
      32 les gens de Béthel et d’Aï, 123 ;
      33 les gens de l’autre Nebo, 52 ;
      34 les fils de l’autre Élam, 1 254 ;
      35 les fils de Harim, 320 ;
      36 les ressortissants de Jéricho, 345 ;
      37 les ressortissants de Lod, de Hadid et d’Ono, 721 ;
      38 les ressortissants de Senaa, 3 930.
      39 Sacrificateurs : les fils de Yedaya, de la maison de Josué, 973 ;
      40 les fils d’Immer, 1 052 ;
      41 les fils de Pachhour, 1 247 ;
      42 les fils de Harim, 1 017.
      43 Lévites : les fils de Josué et de Qadmiel, des fils d’Hodva, 74.
      44 Chantres : les fils d’Asaph, 148.
      45 Portiers : les fils de Challoum, les fils d’Ather, les fils de Thalmôn, les fils d’Aqqoub, les fils Hathitha, les fils de Chobaï, 138.
      46 Néthiniens : les fils de Tsiha, les fils de Hasoupha, les fils de Thabbaoth,
      47 les fils de Qéros, les fils de Sia, les fils de Padôn,
      48 les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils de Salmaï,
      49 les fils de Hanân, les fils de Guiddel, les fils de Gahar,
      50 les fils de Reaya, les fils de Retsin, les fils de Neqoda,
      51 les fils de Gazzam, les fils d’Ouzza, les fils de Paséah,
      52 les fils de Bésaï, les fils de Mehounim, les fils de Nephichsim,
      53 les fils de Baqbouq, les fils de Haqoupha, les fils de Harhour,
      54 les fils de Batslouth, les fils de Mehida, les fils de Harcha,
      55 les fils de Barqos, les fils de Sisera, les fils de Thamah,
      56 les fils de Netsiah, les fils de Hathipha.
      57 Fils des serviteurs de Salomon : les fils de Sothaï, les fils de Sophéreth, les fils de Perida,
      58 les fils de Yaala, les fils de Darqôn, les fils de Guiddel,
      59 les fils de Chephatia, les fils de Hatthil, les fils de Pokéreth-Hatsebaïm, les fils d’Amôn.
      60 Total des Néthiniens et des fils des serviteurs de Salomon : 392.
      61 Voici ceux qui montèrent de Tel-Mélah, de Tel-Harcha, de Keroub-Addôn et d’Immer, et qui ne purent pas faire connaître leur famille et leur ascendance, (pour prouver) qu’ils étaient d’Israël :
      62 Les fils de Delaya, les fils de Tobiya, les fils de Neqoda, 642.
      63 Et parmi les sacrificateurs : les fils de Hobaya, les fils d’Haqqots, les fils de Barzillaï, qui avait pris pour femme une des filles de Barzillaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.
      64 Ils cherchèrent leurs titres généalogiques, mais ils ne les trouvèrent pas. Ils furent déchus du sacerdoce,
      65 et le gouverneur leur dit de ne pas manger des choses très saintes jusqu’à ce qu’un sacrificateur eût consulté l’ourim et le toummim.
      66 L’assemblée tout entière était de 42 360 personnes,
      67 sans compter leurs serviteurs et leurs servantes, au nombre de 7 337. Parmi eux se trouvaient 245 chantres et chanteuses. Ils avaient 736 chevaux, 245 mulets,
      68 quatre cents trente-cinq chameaux et 6 720 ânes.
      69 Plusieurs des chefs de famille firent des dons pour les travaux. Le gouverneur donna au fonds (des travaux) 1 000 drachmes d’or, 50 calices, 530 tuniques sacerdotales.
      70 Les chefs de famille donnèrent au fonds des travaux 20 000 drachmes d’or et 2 200 mines d’argent.
      71 Le reste du peuple donna 20 000 drachmes d’or, 2 000 mines d’argent et 67 tuniques sacerdotales.
      72 Les sacrificateurs et les Lévites, les portiers, les chantres, les gens du peuple, les Néthiniens et tout Israël s’établirent dans leurs villes.

      Esther 1

      1 C’était au temps d’Assuérus. Cet Assuérus régnait de l’Inde à l’Éthiopie sur cent vingt-sept provinces.
      3 La troisième année de son règne, il présida un festin qu’il donnait à tous ses princes et ses serviteurs, à l’armée perse et mède, aux dignitaires et gouverneurs de provinces,
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.