TopTV Vidéo Enseignement Comment prier efficacement à travers le jeûne - Derek Prince Dans cette session, je vais continuer avec quelques-uns des secrets de la prière exaucée. En fait, je vais traiter d'une … Derek Prince Esdras 8.1-36 Esdras 8.1-36 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! Néhémie Durant le mois de kisleu, la vingtième année du règne d’Artaxerxés, alors que je me trouvais à Suse la … Myriam Medina Esdras 4.1-36 Segond 21 Je les ai envoyés vers Iddo, le chef de la localité de Casiphia, et leur ai indiqué avec précision ce qu'ils devaient dire à Iddo et à ses frères, les serviteurs du temple, qui se trouvaient à Casiphia, afin qu'ils nous amènent des assistants pour la maison de notre Dieu. Segond 1910 Je les envoyai vers le chef Iddo, demeurant à Casiphia, et je mis dans leur bouche ce qu'ils devaient dire à Iddo et à ses frères les Néthiniens qui étaient à Casiphia, afin qu'ils nous amenassent des serviteurs pour la maison de notre Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Je leur donnai des ordres au sujet du chef Iddo, demeurant à Kasiphia, et je mis dans leur bouche ce qu’ils devaient dire à Iddo et à ses frères les Néthiniens qui étaient à Kasiphia, afin de nous amener des assistants pour la maison de notre Dieu. Parole de Vie © Je leur commande d’aller chez Iddo, le chef qui habite Kassifia. Je leur précise ce qu’il faut dire à Iddo et à ses frères, les serviteurs du lieu saint, qui sont à Kassifia. Ainsi, ils pourront nous ramener des hommes pour le service du temple de notre Dieu. Français Courant © je leur ai ordonné de se rendre chez Iddo, le chef de la localité de Kassifia. Je leur avais indiqué ce qu’ils devaient dire à Iddo et à ses collaborateurs, les employés subalternes du sanctuaire, qui résidaient à Kassifia, afin de pouvoir nous ramener des gens pour le service du temple de notre Dieu. Semeur © Je leur demandai de se rendre chez Iddo, le chef de la localité de Kasiphia, et je leur indiquai ce qu’ils devaient lui dire, à lui et à ses collaborateurs, les desservants du Temple qui se trouvaient à Kasiphia, pour nous envoyer des assistants pour le Temple de notre Dieu. Darby et je les envoyai à Iddo, qui était chef dans la localité appelée Casiphia, et je mis dans leurs bouches des paroles pour les dire à Iddo et à ses frères, les Nethiniens, dans la localité appelée Casiphia, pour nous amener des serviteurs pour la maison de notre Dieu. Martin Et je leur donnai des ordres pour Iddo, principal chef, [qui demeurait] dans le lieu de Casiphia ; et je mis en leur bouche les paroles qu'ils devaient dire à Iddo, [et] à son frère, Néthiniens, dans le lieu de Casiphia, afin qu'ils nous fissent venir des ministres pour la maison de notre Dieu. Ostervald Et je leur donnai des ordres pour Iddo, le chef, qui demeurait dans le lieu de Casiphia ; et je mis dans leur bouche ce qu'ils devaient dire à Iddo et à son frère, Néthiniens, dans le lieu de Casiphia, afin qu'ils nous fissent venir des gens pour servir dans la maison de notre Dieu. Hébreu / Grec - Texte original © *ואוצאה **וָאֲצַוֶּ֤ה אוֹתָם֙ עַל־אִדּ֣וֹ הָרֹ֔אשׁ בְּכָסִפְיָ֖א הַמָּק֑וֹם וָאָשִׂימָה֩ בְּפִיהֶ֨ם דְּבָרִ֜ים לְ֠דַבֵּר אֶל־אִדּ֨וֹ אָחִ֤יו *הנתונים **הַנְּתִינִים֙ בְּכָסִפְיָ֣א הַמָּק֔וֹם לְהָֽבִיא־לָ֥נוּ מְשָׁרְתִ֖ים לְבֵ֥ית אֱלֹהֵֽינוּ׃ World English Bible I sent them forth to Iddo the chief at the place Casiphia; and I told them what they should tell Iddo, and his brothers the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring to us ministers for the house of our God. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Chef dans la localité de Casiphéia, probablement chef des Juifs, qui vivaient en ce lieu. Casiphéia, inconnue ; ne peut être cherchée sur la mer Caspienne, beaucoup trop éloignée. Qu'était ce Iddo et en vertu de quoi Esdras lui suppose-t-il une si grande influence sur les Lévites ? Nous l'ignorons ; on a supposé que c'était le directeur d'une espèce d'école normale où se formaient les jeunes Lévites et les Néthiniens.Je mis dans leur bouche : je leur dis exactement ce qu'ils avaient à répéter à Iddo (2Samuel 14,3,19).A Iddo son frère [et à] les Néthuniens. Le texte : A Iddo son frère les Néthuniens, ne présente aucun sens. Nous avons ajouté et à. Plusieurs changent son frère en ses frères, dans le sens de ses compagnons, ce qui ne fait pas nécessairement d'Iddo lui-même un Néthinien. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je les envoyai 06680 08762 03318 08686 vers le chef 07218 Iddo 0112, demeurant 04725 à Casiphia 03703, et je mis 07760 08799 dans leur bouche 06310 ce 01697 qu’ils devaient dire 01696 08763 à Iddo 0112 et à ses frères 0251 les Néthiniens 05411 08675 05411 qui étaient 04725 à Casiphia 03703, afin qu’ils nous amenassent 0935 08687 des serviteurs 08334 08764 pour la maison 01004 de notre Dieu 0430. 0112 - 'IddowIddo = « opportun », « favori » chef Israélite au temps d'Esdras au retour … 0251 - 'achfrère frère de mêmes parents demi-frère (même père) de la même tribu l'un pour l'autre … 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure … 01696 - dabarparler, déclarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, émission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, manière 03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'éloigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller … 03703 - Kaciphya'Casiphia = « d'argent » un lieu en Babylonie sur la route entre Babylone et … 04725 - maqowmlieu où l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, … 05411 - NathiynNéthiniens= « les donnés » Néthiniens serviteurs ou esclaves du temple pour le service dans … 06310 - pehbouche bouche (de l'homme) bouche (comme organe de la parole) bouche, gueule (des animaux) bouche, … 06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, établir donner une charge … 07218 - ro'shtête, dessus, sommet, partie supérieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement … 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, désigner, faire (Qal) poser, fixer, déposer sur, poser (violemment) les mains … 08334 - sharath(Piel) administrer, servir, remplir une fonction 08675 - Lecture 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation CASIPHIARésidence, au Nord de la Babylonie, du chef Iddo ( Esd 8:17 ) ; emplacement inconnu. ESDRAS1. L'un des principaux artisans de la restauration de la communauté juive à Jérusalem, après l'exil babylonien, au V e … ESDRAS et NÉHÉMIE (livres d')Titre. Ces deux livres, classés dans nos Bibles parmi les livres historiques, figurent dans la Bible hébraïque parmi les « … HUMILIATION, HUMILIERL'abaissement matériel ou moral évoqué par ces termes doit être soigneusement distingué de la vertu de l'humilité (voir ce mot). … IDDO(transcription franc, commune à différents noms hébreux). 1. Père d'Ahinadab (1Ro 4:14). 2. Lévite=Adaja ( 1Ch 6:21 ). 3. Prophète, … NOMBREI Arithmétique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israélite, on trouve en usage notre système décimal. De même Assyriens, Babyloniens, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 15 Et tu lui parleras, et tu mettras les paroles dans sa bouche ; et moi, je serai avec ta bouche et avec sa bouche, et je vous enseignerai ce que vous ferez ; Nombres 8 22 Et après cela, les Lévites vinrent pour faire leur service à la tente d'assignation, devant Aaron et devant ses fils. Comme l'Éternel avait commandé à Moïse touchant les Lévites, ainsi on fit à leur égard. 23 Et l'Éternel parla à Moïse, disant : 24 C'est ici ce qui concerne les Lévites : Depuis l'âge de vingt-cinq ans et au-dessus, le Lévite entrera en service pour être employé à la tente d'assignation ; 25 et depuis l'âge de cinquante ans, il se retirera du labeur du service, et ne servira plus ; 26 et il s'emploiera avec ses frères à la tente d'assignation, pour garder ce qui doit être gardé, mais il ne fera pas de service. Tu feras ainsi à l'égard des Lévites touchant leurs charges. Nombres 18 6 Et moi, voici, j'ai pris vos frères, les Lévites, du milieu des fils d'Israël ; ils vous sont donnés en don pour l'Éternel, afin qu'ils s'emploient au service de la tente d'assignation. Deutéronome 18 18 Je leur susciterai un prophète comme toi, du milieu de leurs frères, et je mettrai mes paroles dans sa bouche, et il leur dira tout ce que je lui commanderai. 2 Samuel 14 3 et entre vers le roi, et parle-lui de cette manière. Et Joab lui mit les paroles dans la bouche. 19 Et le roi dit : La main de Joab n'est-elle pas avec toi dans tout ceci ? Et la femme répondit et dit : Ton âme est vivante, ô roi, mon seigneur, qu'on ne peut s'écarter à droite ou à gauche de tout ce que dit le roi, mon seigneur ; car ton serviteur Joab, lui, m'a commandé, et a mis toutes ces paroles dans la bouche de ta servante. 1 Chroniques 23 3 Et on dénombra les Lévites, depuis l'âge de trente ans et au-dessus ; et leur nombre, par tête, par homme, fut de trente-huit mille. 4 Il y en eut d'entre eux vingt-quatre mille pour diriger l'oeuvre de la maison de l'Éternel, et six mille intendants et juges, et quatre mille portiers, 5 et quatre mille qui louaient l'Éternel avec les instruments, que j'ai faits, dit David, pour louer. 6 Et David les distribua en classes d'après les fils de Lévi, Guershon, Kehath, et Merari. 26 et les Lévites aussi n'auront plus à porter le tabernacle, ni tous les ustensiles pour son service. 27 Car c'est selon les dernières paroles de David que se fit le dénombrement des fils de Lévi, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus. 28 Car leur place était à côté des fils d'Aaron pour le service de la maison de l'Éternel, pour veiller sur les parvis et les chambres, et sur la purification de toutes les choses saintes, et sur l'oeuvre du service de la maison de Dieu : 29 pour les pains à placer en rangées, et la fleur de farine pour le gâteau et les galettes sans levain, et ce qui se cuit sur la plaque, et ce qui est mêlé avec de l'huile, et toutes les mesures de capacité et de longueur ; 30 et pour se tenir là chaque matin, afin de célébrer et de louer l'Éternel, et de même chaque soir ; 31 et pour être de service pour tous les holocaustes qu'on offrait à l'Éternel, aux sabbats, aux nouvelles lunes, et aux jours solennels, en nombre, conformément à l'ordonnance à leur égard, continuellement, devant l'Éternel. 32 Et ils vaquaient à leur charge à l'égard de la tente d'assignation, et à leur charge à l'égard du lieu saint, et à leur charge à l'égard des fils d'Aaron, leurs frères, pour le service de la maison de l'Éternel. Esdras 2 43 Nethiniens : les fils de Tsikha, les fils de Hasupha, les fils de Tabbaoth, 58 Tous les Nethiniens et les fils des serviteurs de Salomon, trois cent quatre-vingt-douze. Esdras 7 7 (Et un certain nombre des fils d'Israël, et des sacrificateurs, et des lévites, et des chantres, et des portiers, et des Nethiniens, montèrent à Jérusalem, la septième année du roi Artaxerxès.) Esdras 8 17 et je les envoyai à Iddo, qui était chef dans la localité appelée Casiphia, et je mis dans leurs bouches des paroles pour les dire à Iddo et à ses frères, les Nethiniens, dans la localité appelée Casiphia, pour nous amener des serviteurs pour la maison de notre Dieu. Jérémie 1 9 Et l'Éternel étendit sa main, et toucha ma bouche ; et l'Éternel me dit : Voici, j'ai mis mes paroles dans ta bouche. Jérémie 15 19 C'est pourquoi, ainsi dit l'Éternel : Si tu te retournes, je te ramènerai, tu te tiendras devant moi ; et si tu sépares ce qui est précieux de ce qui est vil, tu seras comme ma bouche. Qu'ils reviennent vers toi, mais toi ne retourne pas vers eux. Tite 1 5 Je t'ai laissé en Crète dans ce but, que tu mettes en bon ordre les choses qui restent à régler, et que, dans chaque ville, tu établisses des anciens suivant que moi je t'ai ordonné : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte Allons reconstruire ! Néhémie Durant le mois de kisleu, la vingtième année du règne d’Artaxerxés, alors que je me trouvais à Suse la … Myriam Medina Esdras 4.1-36 Segond 21 Je les ai envoyés vers Iddo, le chef de la localité de Casiphia, et leur ai indiqué avec précision ce qu'ils devaient dire à Iddo et à ses frères, les serviteurs du temple, qui se trouvaient à Casiphia, afin qu'ils nous amènent des assistants pour la maison de notre Dieu. Segond 1910 Je les envoyai vers le chef Iddo, demeurant à Casiphia, et je mis dans leur bouche ce qu'ils devaient dire à Iddo et à ses frères les Néthiniens qui étaient à Casiphia, afin qu'ils nous amenassent des serviteurs pour la maison de notre Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Je leur donnai des ordres au sujet du chef Iddo, demeurant à Kasiphia, et je mis dans leur bouche ce qu’ils devaient dire à Iddo et à ses frères les Néthiniens qui étaient à Kasiphia, afin de nous amener des assistants pour la maison de notre Dieu. Parole de Vie © Je leur commande d’aller chez Iddo, le chef qui habite Kassifia. Je leur précise ce qu’il faut dire à Iddo et à ses frères, les serviteurs du lieu saint, qui sont à Kassifia. Ainsi, ils pourront nous ramener des hommes pour le service du temple de notre Dieu. Français Courant © je leur ai ordonné de se rendre chez Iddo, le chef de la localité de Kassifia. Je leur avais indiqué ce qu’ils devaient dire à Iddo et à ses collaborateurs, les employés subalternes du sanctuaire, qui résidaient à Kassifia, afin de pouvoir nous ramener des gens pour le service du temple de notre Dieu. Semeur © Je leur demandai de se rendre chez Iddo, le chef de la localité de Kasiphia, et je leur indiquai ce qu’ils devaient lui dire, à lui et à ses collaborateurs, les desservants du Temple qui se trouvaient à Kasiphia, pour nous envoyer des assistants pour le Temple de notre Dieu. Darby et je les envoyai à Iddo, qui était chef dans la localité appelée Casiphia, et je mis dans leurs bouches des paroles pour les dire à Iddo et à ses frères, les Nethiniens, dans la localité appelée Casiphia, pour nous amener des serviteurs pour la maison de notre Dieu. Martin Et je leur donnai des ordres pour Iddo, principal chef, [qui demeurait] dans le lieu de Casiphia ; et je mis en leur bouche les paroles qu'ils devaient dire à Iddo, [et] à son frère, Néthiniens, dans le lieu de Casiphia, afin qu'ils nous fissent venir des ministres pour la maison de notre Dieu. Ostervald Et je leur donnai des ordres pour Iddo, le chef, qui demeurait dans le lieu de Casiphia ; et je mis dans leur bouche ce qu'ils devaient dire à Iddo et à son frère, Néthiniens, dans le lieu de Casiphia, afin qu'ils nous fissent venir des gens pour servir dans la maison de notre Dieu. Hébreu / Grec - Texte original © *ואוצאה **וָאֲצַוֶּ֤ה אוֹתָם֙ עַל־אִדּ֣וֹ הָרֹ֔אשׁ בְּכָסִפְיָ֖א הַמָּק֑וֹם וָאָשִׂימָה֩ בְּפִיהֶ֨ם דְּבָרִ֜ים לְ֠דַבֵּר אֶל־אִדּ֨וֹ אָחִ֤יו *הנתונים **הַנְּתִינִים֙ בְּכָסִפְיָ֣א הַמָּק֔וֹם לְהָֽבִיא־לָ֥נוּ מְשָׁרְתִ֖ים לְבֵ֥ית אֱלֹהֵֽינוּ׃ World English Bible I sent them forth to Iddo the chief at the place Casiphia; and I told them what they should tell Iddo, and his brothers the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring to us ministers for the house of our God. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Chef dans la localité de Casiphéia, probablement chef des Juifs, qui vivaient en ce lieu. Casiphéia, inconnue ; ne peut être cherchée sur la mer Caspienne, beaucoup trop éloignée. Qu'était ce Iddo et en vertu de quoi Esdras lui suppose-t-il une si grande influence sur les Lévites ? Nous l'ignorons ; on a supposé que c'était le directeur d'une espèce d'école normale où se formaient les jeunes Lévites et les Néthiniens.Je mis dans leur bouche : je leur dis exactement ce qu'ils avaient à répéter à Iddo (2Samuel 14,3,19).A Iddo son frère [et à] les Néthuniens. Le texte : A Iddo son frère les Néthuniens, ne présente aucun sens. Nous avons ajouté et à. Plusieurs changent son frère en ses frères, dans le sens de ses compagnons, ce qui ne fait pas nécessairement d'Iddo lui-même un Néthinien. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je les envoyai 06680 08762 03318 08686 vers le chef 07218 Iddo 0112, demeurant 04725 à Casiphia 03703, et je mis 07760 08799 dans leur bouche 06310 ce 01697 qu’ils devaient dire 01696 08763 à Iddo 0112 et à ses frères 0251 les Néthiniens 05411 08675 05411 qui étaient 04725 à Casiphia 03703, afin qu’ils nous amenassent 0935 08687 des serviteurs 08334 08764 pour la maison 01004 de notre Dieu 0430. 0112 - 'IddowIddo = « opportun », « favori » chef Israélite au temps d'Esdras au retour … 0251 - 'achfrère frère de mêmes parents demi-frère (même père) de la même tribu l'un pour l'autre … 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure … 01696 - dabarparler, déclarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, émission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, manière 03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'éloigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller … 03703 - Kaciphya'Casiphia = « d'argent » un lieu en Babylonie sur la route entre Babylone et … 04725 - maqowmlieu où l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, … 05411 - NathiynNéthiniens= « les donnés » Néthiniens serviteurs ou esclaves du temple pour le service dans … 06310 - pehbouche bouche (de l'homme) bouche (comme organe de la parole) bouche, gueule (des animaux) bouche, … 06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, établir donner une charge … 07218 - ro'shtête, dessus, sommet, partie supérieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement … 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, désigner, faire (Qal) poser, fixer, déposer sur, poser (violemment) les mains … 08334 - sharath(Piel) administrer, servir, remplir une fonction 08675 - Lecture 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation CASIPHIARésidence, au Nord de la Babylonie, du chef Iddo ( Esd 8:17 ) ; emplacement inconnu. ESDRAS1. L'un des principaux artisans de la restauration de la communauté juive à Jérusalem, après l'exil babylonien, au V e … ESDRAS et NÉHÉMIE (livres d')Titre. Ces deux livres, classés dans nos Bibles parmi les livres historiques, figurent dans la Bible hébraïque parmi les « … HUMILIATION, HUMILIERL'abaissement matériel ou moral évoqué par ces termes doit être soigneusement distingué de la vertu de l'humilité (voir ce mot). … IDDO(transcription franc, commune à différents noms hébreux). 1. Père d'Ahinadab (1Ro 4:14). 2. Lévite=Adaja ( 1Ch 6:21 ). 3. Prophète, … NOMBREI Arithmétique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israélite, on trouve en usage notre système décimal. De même Assyriens, Babyloniens, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 15 Et tu lui parleras, et tu mettras les paroles dans sa bouche ; et moi, je serai avec ta bouche et avec sa bouche, et je vous enseignerai ce que vous ferez ; Nombres 8 22 Et après cela, les Lévites vinrent pour faire leur service à la tente d'assignation, devant Aaron et devant ses fils. Comme l'Éternel avait commandé à Moïse touchant les Lévites, ainsi on fit à leur égard. 23 Et l'Éternel parla à Moïse, disant : 24 C'est ici ce qui concerne les Lévites : Depuis l'âge de vingt-cinq ans et au-dessus, le Lévite entrera en service pour être employé à la tente d'assignation ; 25 et depuis l'âge de cinquante ans, il se retirera du labeur du service, et ne servira plus ; 26 et il s'emploiera avec ses frères à la tente d'assignation, pour garder ce qui doit être gardé, mais il ne fera pas de service. Tu feras ainsi à l'égard des Lévites touchant leurs charges. Nombres 18 6 Et moi, voici, j'ai pris vos frères, les Lévites, du milieu des fils d'Israël ; ils vous sont donnés en don pour l'Éternel, afin qu'ils s'emploient au service de la tente d'assignation. Deutéronome 18 18 Je leur susciterai un prophète comme toi, du milieu de leurs frères, et je mettrai mes paroles dans sa bouche, et il leur dira tout ce que je lui commanderai. 2 Samuel 14 3 et entre vers le roi, et parle-lui de cette manière. Et Joab lui mit les paroles dans la bouche. 19 Et le roi dit : La main de Joab n'est-elle pas avec toi dans tout ceci ? Et la femme répondit et dit : Ton âme est vivante, ô roi, mon seigneur, qu'on ne peut s'écarter à droite ou à gauche de tout ce que dit le roi, mon seigneur ; car ton serviteur Joab, lui, m'a commandé, et a mis toutes ces paroles dans la bouche de ta servante. 1 Chroniques 23 3 Et on dénombra les Lévites, depuis l'âge de trente ans et au-dessus ; et leur nombre, par tête, par homme, fut de trente-huit mille. 4 Il y en eut d'entre eux vingt-quatre mille pour diriger l'oeuvre de la maison de l'Éternel, et six mille intendants et juges, et quatre mille portiers, 5 et quatre mille qui louaient l'Éternel avec les instruments, que j'ai faits, dit David, pour louer. 6 Et David les distribua en classes d'après les fils de Lévi, Guershon, Kehath, et Merari. 26 et les Lévites aussi n'auront plus à porter le tabernacle, ni tous les ustensiles pour son service. 27 Car c'est selon les dernières paroles de David que se fit le dénombrement des fils de Lévi, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus. 28 Car leur place était à côté des fils d'Aaron pour le service de la maison de l'Éternel, pour veiller sur les parvis et les chambres, et sur la purification de toutes les choses saintes, et sur l'oeuvre du service de la maison de Dieu : 29 pour les pains à placer en rangées, et la fleur de farine pour le gâteau et les galettes sans levain, et ce qui se cuit sur la plaque, et ce qui est mêlé avec de l'huile, et toutes les mesures de capacité et de longueur ; 30 et pour se tenir là chaque matin, afin de célébrer et de louer l'Éternel, et de même chaque soir ; 31 et pour être de service pour tous les holocaustes qu'on offrait à l'Éternel, aux sabbats, aux nouvelles lunes, et aux jours solennels, en nombre, conformément à l'ordonnance à leur égard, continuellement, devant l'Éternel. 32 Et ils vaquaient à leur charge à l'égard de la tente d'assignation, et à leur charge à l'égard du lieu saint, et à leur charge à l'égard des fils d'Aaron, leurs frères, pour le service de la maison de l'Éternel. Esdras 2 43 Nethiniens : les fils de Tsikha, les fils de Hasupha, les fils de Tabbaoth, 58 Tous les Nethiniens et les fils des serviteurs de Salomon, trois cent quatre-vingt-douze. Esdras 7 7 (Et un certain nombre des fils d'Israël, et des sacrificateurs, et des lévites, et des chantres, et des portiers, et des Nethiniens, montèrent à Jérusalem, la septième année du roi Artaxerxès.) Esdras 8 17 et je les envoyai à Iddo, qui était chef dans la localité appelée Casiphia, et je mis dans leurs bouches des paroles pour les dire à Iddo et à ses frères, les Nethiniens, dans la localité appelée Casiphia, pour nous amener des serviteurs pour la maison de notre Dieu. Jérémie 1 9 Et l'Éternel étendit sa main, et toucha ma bouche ; et l'Éternel me dit : Voici, j'ai mis mes paroles dans ta bouche. Jérémie 15 19 C'est pourquoi, ainsi dit l'Éternel : Si tu te retournes, je te ramènerai, tu te tiendras devant moi ; et si tu sépares ce qui est précieux de ce qui est vil, tu seras comme ma bouche. Qu'ils reviennent vers toi, mais toi ne retourne pas vers eux. Tite 1 5 Je t'ai laissé en Crète dans ce but, que tu mettes en bon ordre les choses qui restent à régler, et que, dans chaque ville, tu établisses des anciens suivant que moi je t'ai ordonné : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.