TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mêlé la race sainte avec les peuples du pays, …… et les magistrats ont été … Robert Hiette Esdras 9.1-15 TopMessages Message texte Instruis l'enfant Les bulletins de notes arrivent, et à l'horizon, se profile l'année scolaire à venir. En tant que parents, nous guidons … Denise Levêque Esdras 9.1-44 Segond 21 allons-nous recommencer à violer tes commandements et à nous allier par mariage avec des peuples capables de pratiques aussi abominables ? Ne t’irriterais-tu pas contre nous au point de nous exterminer, sans laisser ni reste ni rescapés ? Segond 1910 Que nos chefs restent donc pour toute l'assemblée ; et tous ceux qui dans nos villes se sont alliés à des femmes étrangères viendront à des époques fixes, avec les anciens et les juges de chaque ville, jusqu'à ce que l'ardente colère de notre Dieu se soit détournée de nous au sujet de cette affaire. Segond 1978 (Colombe) © recommencerions-nous à violer tes commandements et à nous allier avec ces peuples qui font horreur ? Ta colère n’éclaterait-elle pas contre nous jusqu’à nous exterminer sans laisser ni reste ni rescapés ? Parole de Vie © Alors, est-ce que nous pouvons recommencer à désobéir à tes commandements ? Est-ce que nous pouvons encore nous allier par des mariages à ces gens détestables ? Est-ce que tu ne vas pas te mettre en colère contre nous et nous détruire tous, sans exception ? Français Courant © Alors comment pouvons-nous recommencer à désobéir à tes commandements, en nous alliant par des mariages avec ces nations aux pratiques abominables ? Ne vas-tu pas te mettre en colère contre nous et nous exterminer tous sans exception ? Semeur © Alors, après cela, pouvons-nous recommencer à transgresser tes commandements et à nous allier par mariage à ces nations qui se livrent à des pratiques si abominables ? Ne vas-tu pas t’enflammer de colère contre nous au point de nous exterminer, sans nous laisser ni reste ni rescapés ? Darby -est-ce que nous retournerions à enfreindre tes commandements et à nous allier par mariage avec les peuples qui font ces abominations ? Ne serais-tu pas courroucé contre nous jusqu'à nous consumer, en sorte qu'il n'y aurait ni reste ni réchappés ? Martin Retournerions-nous à enfreindre tes commandements, et à faire alliance avec ces peuples abominables ? Ne serais-tu pas irrité contre nous, jusqu'à nous consumer, en sorte qu'il n'y aurait plus aucun résidu, ni aucune ressource ? Ostervald Reviendrions-nous donc à violer tes commandements, et à faire alliance avec ces peuples abominables ? Ne serais-tu pas irrité contre nous, jusqu'à nous consumer, en sorte qu'il n'y aurait plus aucun reste, ni personne qui échappât ? Hébreu / Grec - Texte original © הֲנָשׁוּב֙ לְהָפֵ֣ר מִצְוֺתֶ֔יךָ וּ֨לְהִתְחַתֵּ֔ן בְּעַמֵּ֥י הַתֹּעֵב֖וֹת הָאֵ֑לֶּה הֲל֤וֹא תֶֽאֱנַף־בָּ֙נוּ֙ עַד־כַּלֵּ֔ה לְאֵ֥ין שְׁאֵרִ֖ית וּפְלֵיטָֽה׃ World English Bible shall we again break your commandments, and join in affinity with the peoples that do these abominations? Wouldn't you be angry with us until you had consumed us, so that there should be no remnant, nor any to escape? La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché recommencerions 07725 08799-nous à violer 06565 08687 tes commandements 04687 et à nous allier 02859 08692 avec ces peuples 05971 abominables 08441 ? Ta colère 0599 08799 n’éclaterait-elle pas encore contre nous jusqu’à nous détruire 03615 08763, sans laisser ni reste 07611 ni réchappés 06413 ? 0599 - 'anaphsouffler, aspirer d'où être fâché, être en colère, s'irriter lorsque Dieu est en colère (Hithpaël) … 02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) père de l'épouse, mère de l'épouse, beau-père, belle-mère (Hithpaël) … 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, déterminer, finir, manquer, être complet, être accompli, être fini, être au bout, … 04687 - mitsvahcommandement, ordre, précepte principalement de Dieu commandement (de l'homme) les commandements (de Dieu) les préceptes … 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 06413 - pĕleytahfuite, délivrance échappé, reste 06565 - pararrompre, faire échouer (Hifil) casser, violer faire échouer, rendre non effectif (Hofal) être brisé rompre … 07611 - shĕ'eriythle reste, résidu, reliquat, le restant reste: ce qui est laissé restant: descendants 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08441 - tow`ebahune chose dégoûtante, abomination, abominable dans le sens rituel (de nourriture impure, idoles, mariages étrangers) … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation ESDRAS1. L'un des principaux artisans de la restauration de la communauté juive à Jérusalem, après l'exil babylonien, au V e … ESDRAS et NÉHÉMIE (livres d')Titre. Ces deux livres, classés dans nos Bibles parmi les livres historiques, figurent dans la Bible hébraïque parmi les « … MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservé une série d'indices qui prouvent que primitivement la famille hébraïque était fondée sur … NATIONSAu sing, ce terme correspond à l'hébreu goï et au grec ethnos. Nation désigne souvent Israël ( Ge 12:2 18:18 … RUTH (livre de)L'un des ce livres historiques » de l'A. T, selon la classification des LXX et de nos Bibles françaises, mais … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 32 Tu ne concluras pas d’alliance avec eux, ni avec leurs dieux. Exode 32 10 Maintenant laisse-moi ! Ma colère va s’enflammer contre eux, et je les exterminerai ; mais je ferai de toi une grande nation. Nombres 16 21 Séparez-vous du milieu de cette communauté, et je les exterminerai en un seul instant. Deutéronome 9 8 A Horeb, vous avez irrité l’Éternel ; et l’Éternel fut en colère contre vous jusqu’à (vouloir) vous détruire. 14 Laisse-moi les détruire et effacer leur nom de dessous les cieux ; et je ferai de toi une nation plus puissante et plus nombreuse que ce peuple. Deutéronome 32 26 Je voudrais dire : Je les emporterai d’un souffle, Je ferai disparaître leur souvenir d’entre les hommes ! 27 Si je ne redoutais les insultes de l’ennemi, Je crains que leurs adversaires ne se méprennent, Et qu’ils ne disent : Notre main est puissante, Et ce n’est pas l’Éternel qui a fait tout cela. Juges 2 2 et vous, vous ne conclurez pas d’alliance avec les habitants de ce pays, vous renverserez leurs autels. Mais vous n’avez pas écouté ma voix. Pourquoi avez-vous fait cela ? Esdras 9 2 Car ils ont pris de leurs filles pour eux et pour leurs fils et ont mêlé la descendance sainte avec les peuples de ces pays ; les chefs et les magistrats ont été les premiers à commettre cette mauvaise action. 8 Et cependant en cet instant l’Éternel, notre Dieu, vient de nous faire grâce en nous laissant quelques rescapés et en nous accordant un abri dans son saint lieu, afin que notre Dieu éclaire nos yeux et nous donne un peu de vie au milieu de notre servitude. 14 recommencerions-nous à violer tes commandements et à nous allier avec ces peuples qui font horreur ? Ta colère n’éclaterait-elle pas contre nous jusqu’à nous exterminer sans laisser ni reste ni rescapés ? Néhémie 13 23 A cette même époque, je vis des Juifs qui avaient pris des femmes asdodiennes, ammonites, moabites. 24 La moitié de leurs fils parlaient l’asdodien et ne savaient point parler judéen ; ils ne connaissaient que la langue de tel ou tel peuple. 25 Je leur fis des reproches et je les maudis ; j’en frappai quelques-uns, je leur arrachai les cheveux, et je les fis prêter serment au nom de Dieu, en disant : Vous ne donnerez pas vos filles à leurs fils et vous ne prendrez leurs filles ni pour vos fils ni pour vous. 26 N’est-ce pas en cela qu’a péché Salomon, roi d’Israël ? Il n’y avait pas de roi semblable à lui parmi la multitude des nations, il était aimé de son Dieu, et Dieu l’avait établi roi sur tout Israël ; néanmoins, les femmes étrangères l’entraînèrent aussi dans le péché. 27 Faut-il donc apprendre à votre sujet que vous commettez un aussi grand crime et que vous êtes infidèles à notre Dieu en prenant des femmes étrangères ? Esaïe 1 9 Sans l’Éternel des armées Qui nous a conservé un faible reste, Nous serions comme Sodome, Nous ressemblerions à Gomorrhe ! Jérémie 46 28 Toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte, – Oracle de l’Éternel –, Car je suis avec toi. J’exterminerai toutes les nations Parmi lesquelles je t’ai banni, Mais toi, je ne t’exterminerai pas ; Je te punirai selon le droit, Je ne puis pas t’innocenter. Ezéchiel 6 8 Mais je vous maintiendrai un reste : Des rescapés de l’épée parmi les nations, Lorsque vous serez dispersés en (divers) pays. Jean 5 14 Après cela, Jésus le trouva dans le temple et lui dit : Voici : tu as retrouvé la santé, ne pèche plus, de peur qu’il ne t’arrive quelque chose de pire. Romains 6 1 Que dirons-nous donc ? Demeurerions-nous dans le péché, afin que la grâce abonde ? 2 Pierre 2 20 En effet, si après s’être retirés des souillures du monde par la connaissance du Seigneur et Sauveur Jésus-Christ, ils s’y engagent de nouveau et sont vaincus par elles, leur dernière condition est pire que la première. 21 Car mieux valait, pour eux, n’avoir pas connu la voie de la justice, que de l’avoir connue et de se détourner du saint commandement qui leur avait été donné. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte Instruis l'enfant Les bulletins de notes arrivent, et à l'horizon, se profile l'année scolaire à venir. En tant que parents, nous guidons … Denise Levêque Esdras 9.1-44 Segond 21 allons-nous recommencer à violer tes commandements et à nous allier par mariage avec des peuples capables de pratiques aussi abominables ? Ne t’irriterais-tu pas contre nous au point de nous exterminer, sans laisser ni reste ni rescapés ? Segond 1910 Que nos chefs restent donc pour toute l'assemblée ; et tous ceux qui dans nos villes se sont alliés à des femmes étrangères viendront à des époques fixes, avec les anciens et les juges de chaque ville, jusqu'à ce que l'ardente colère de notre Dieu se soit détournée de nous au sujet de cette affaire. Segond 1978 (Colombe) © recommencerions-nous à violer tes commandements et à nous allier avec ces peuples qui font horreur ? Ta colère n’éclaterait-elle pas contre nous jusqu’à nous exterminer sans laisser ni reste ni rescapés ? Parole de Vie © Alors, est-ce que nous pouvons recommencer à désobéir à tes commandements ? Est-ce que nous pouvons encore nous allier par des mariages à ces gens détestables ? Est-ce que tu ne vas pas te mettre en colère contre nous et nous détruire tous, sans exception ? Français Courant © Alors comment pouvons-nous recommencer à désobéir à tes commandements, en nous alliant par des mariages avec ces nations aux pratiques abominables ? Ne vas-tu pas te mettre en colère contre nous et nous exterminer tous sans exception ? Semeur © Alors, après cela, pouvons-nous recommencer à transgresser tes commandements et à nous allier par mariage à ces nations qui se livrent à des pratiques si abominables ? Ne vas-tu pas t’enflammer de colère contre nous au point de nous exterminer, sans nous laisser ni reste ni rescapés ? Darby -est-ce que nous retournerions à enfreindre tes commandements et à nous allier par mariage avec les peuples qui font ces abominations ? Ne serais-tu pas courroucé contre nous jusqu'à nous consumer, en sorte qu'il n'y aurait ni reste ni réchappés ? Martin Retournerions-nous à enfreindre tes commandements, et à faire alliance avec ces peuples abominables ? Ne serais-tu pas irrité contre nous, jusqu'à nous consumer, en sorte qu'il n'y aurait plus aucun résidu, ni aucune ressource ? Ostervald Reviendrions-nous donc à violer tes commandements, et à faire alliance avec ces peuples abominables ? Ne serais-tu pas irrité contre nous, jusqu'à nous consumer, en sorte qu'il n'y aurait plus aucun reste, ni personne qui échappât ? Hébreu / Grec - Texte original © הֲנָשׁוּב֙ לְהָפֵ֣ר מִצְוֺתֶ֔יךָ וּ֨לְהִתְחַתֵּ֔ן בְּעַמֵּ֥י הַתֹּעֵב֖וֹת הָאֵ֑לֶּה הֲל֤וֹא תֶֽאֱנַף־בָּ֙נוּ֙ עַד־כַּלֵּ֔ה לְאֵ֥ין שְׁאֵרִ֖ית וּפְלֵיטָֽה׃ World English Bible shall we again break your commandments, and join in affinity with the peoples that do these abominations? Wouldn't you be angry with us until you had consumed us, so that there should be no remnant, nor any to escape? La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché recommencerions 07725 08799-nous à violer 06565 08687 tes commandements 04687 et à nous allier 02859 08692 avec ces peuples 05971 abominables 08441 ? Ta colère 0599 08799 n’éclaterait-elle pas encore contre nous jusqu’à nous détruire 03615 08763, sans laisser ni reste 07611 ni réchappés 06413 ? 0599 - 'anaphsouffler, aspirer d'où être fâché, être en colère, s'irriter lorsque Dieu est en colère (Hithpaël) … 02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) père de l'épouse, mère de l'épouse, beau-père, belle-mère (Hithpaël) … 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, déterminer, finir, manquer, être complet, être accompli, être fini, être au bout, … 04687 - mitsvahcommandement, ordre, précepte principalement de Dieu commandement (de l'homme) les commandements (de Dieu) les préceptes … 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 06413 - pĕleytahfuite, délivrance échappé, reste 06565 - pararrompre, faire échouer (Hifil) casser, violer faire échouer, rendre non effectif (Hofal) être brisé rompre … 07611 - shĕ'eriythle reste, résidu, reliquat, le restant reste: ce qui est laissé restant: descendants 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08441 - tow`ebahune chose dégoûtante, abomination, abominable dans le sens rituel (de nourriture impure, idoles, mariages étrangers) … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation ESDRAS1. L'un des principaux artisans de la restauration de la communauté juive à Jérusalem, après l'exil babylonien, au V e … ESDRAS et NÉHÉMIE (livres d')Titre. Ces deux livres, classés dans nos Bibles parmi les livres historiques, figurent dans la Bible hébraïque parmi les « … MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservé une série d'indices qui prouvent que primitivement la famille hébraïque était fondée sur … NATIONSAu sing, ce terme correspond à l'hébreu goï et au grec ethnos. Nation désigne souvent Israël ( Ge 12:2 18:18 … RUTH (livre de)L'un des ce livres historiques » de l'A. T, selon la classification des LXX et de nos Bibles françaises, mais … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 32 Tu ne concluras pas d’alliance avec eux, ni avec leurs dieux. Exode 32 10 Maintenant laisse-moi ! Ma colère va s’enflammer contre eux, et je les exterminerai ; mais je ferai de toi une grande nation. Nombres 16 21 Séparez-vous du milieu de cette communauté, et je les exterminerai en un seul instant. Deutéronome 9 8 A Horeb, vous avez irrité l’Éternel ; et l’Éternel fut en colère contre vous jusqu’à (vouloir) vous détruire. 14 Laisse-moi les détruire et effacer leur nom de dessous les cieux ; et je ferai de toi une nation plus puissante et plus nombreuse que ce peuple. Deutéronome 32 26 Je voudrais dire : Je les emporterai d’un souffle, Je ferai disparaître leur souvenir d’entre les hommes ! 27 Si je ne redoutais les insultes de l’ennemi, Je crains que leurs adversaires ne se méprennent, Et qu’ils ne disent : Notre main est puissante, Et ce n’est pas l’Éternel qui a fait tout cela. Juges 2 2 et vous, vous ne conclurez pas d’alliance avec les habitants de ce pays, vous renverserez leurs autels. Mais vous n’avez pas écouté ma voix. Pourquoi avez-vous fait cela ? Esdras 9 2 Car ils ont pris de leurs filles pour eux et pour leurs fils et ont mêlé la descendance sainte avec les peuples de ces pays ; les chefs et les magistrats ont été les premiers à commettre cette mauvaise action. 8 Et cependant en cet instant l’Éternel, notre Dieu, vient de nous faire grâce en nous laissant quelques rescapés et en nous accordant un abri dans son saint lieu, afin que notre Dieu éclaire nos yeux et nous donne un peu de vie au milieu de notre servitude. 14 recommencerions-nous à violer tes commandements et à nous allier avec ces peuples qui font horreur ? Ta colère n’éclaterait-elle pas contre nous jusqu’à nous exterminer sans laisser ni reste ni rescapés ? Néhémie 13 23 A cette même époque, je vis des Juifs qui avaient pris des femmes asdodiennes, ammonites, moabites. 24 La moitié de leurs fils parlaient l’asdodien et ne savaient point parler judéen ; ils ne connaissaient que la langue de tel ou tel peuple. 25 Je leur fis des reproches et je les maudis ; j’en frappai quelques-uns, je leur arrachai les cheveux, et je les fis prêter serment au nom de Dieu, en disant : Vous ne donnerez pas vos filles à leurs fils et vous ne prendrez leurs filles ni pour vos fils ni pour vous. 26 N’est-ce pas en cela qu’a péché Salomon, roi d’Israël ? Il n’y avait pas de roi semblable à lui parmi la multitude des nations, il était aimé de son Dieu, et Dieu l’avait établi roi sur tout Israël ; néanmoins, les femmes étrangères l’entraînèrent aussi dans le péché. 27 Faut-il donc apprendre à votre sujet que vous commettez un aussi grand crime et que vous êtes infidèles à notre Dieu en prenant des femmes étrangères ? Esaïe 1 9 Sans l’Éternel des armées Qui nous a conservé un faible reste, Nous serions comme Sodome, Nous ressemblerions à Gomorrhe ! Jérémie 46 28 Toi, mon serviteur Jacob, Sois sans crainte, – Oracle de l’Éternel –, Car je suis avec toi. J’exterminerai toutes les nations Parmi lesquelles je t’ai banni, Mais toi, je ne t’exterminerai pas ; Je te punirai selon le droit, Je ne puis pas t’innocenter. Ezéchiel 6 8 Mais je vous maintiendrai un reste : Des rescapés de l’épée parmi les nations, Lorsque vous serez dispersés en (divers) pays. Jean 5 14 Après cela, Jésus le trouva dans le temple et lui dit : Voici : tu as retrouvé la santé, ne pèche plus, de peur qu’il ne t’arrive quelque chose de pire. Romains 6 1 Que dirons-nous donc ? Demeurerions-nous dans le péché, afin que la grâce abonde ? 2 Pierre 2 20 En effet, si après s’être retirés des souillures du monde par la connaissance du Seigneur et Sauveur Jésus-Christ, ils s’y engagent de nouveau et sont vaincus par elles, leur dernière condition est pire que la première. 21 Car mieux valait, pour eux, n’avoir pas connu la voie de la justice, que de l’avoir connue et de se détourner du saint commandement qui leur avait été donné. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.