TopMessages Message audio Le chrĂ©tien et la dĂźme Des voleurs dans sa maison Malachie 3.7-12 Introduction Un texte de feu : un message de Dieu Ă son peuple ⊠Paul Ettori Esdras 9.7 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Esdras 9.1-15 TopMessages Message texte Instruis l'enfant Les bulletins de notes arrivent, et Ă l'horizon, se profile l'annĂ©e scolaire Ă venir. En tant que parents, nous guidons ⊠Denise LevĂȘque Esdras 9.1-44 Segond 21 Depuis lâĂ©poque de nos ancĂȘtres et jusqu'Ă aujourdâhui, nous avons Ă©tĂ© grandement coupables, et c'est Ă cause de nos fautes que nous avons Ă©tĂ© livrĂ©s, nous, nos rois et nos prĂȘtres, Ă la domination des rois Ă©trangers, Ă l'Ă©pĂ©e, Ă la dĂ©portation, au pillage, Ă une honte pareille Ă celle qui couvre aujourd'hui notre visage. Segond 1910 On publia dans Juda et Ă JĂ©rusalem que tous les fils de la captivitĂ© eussent Ă se rĂ©unir Ă JĂ©rusalem, Segond 1978 (Colombe) © Depuis les jours de nos pĂšres nous avons Ă©tĂ© grandement coupables jusquâĂ ce jour ; et câest Ă cause de nos fautes que nous avons Ă©tĂ© livrĂ©s, nous, nos rois et nos sacrificateurs, aux mains des rois des nations, Ă lâĂ©pĂ©e, Ă la captivitĂ©, au pillage et Ă la confusion de la face comme aujourdâhui. Parole de Vie © Depuis le temps oĂč nos ancĂȘtres vivaient jusquâĂ aujourdâhui, nous avons commis des pĂ©chĂ©s graves. Ă cause de nos fautes, nous, nos rois et nos prĂȘtres, nous avons Ă©tĂ© livrĂ©s au pouvoir des rois Ă©trangers. Ils nous ont tuĂ©s, dĂ©portĂ©s. Ils nous ont pillĂ©s, ils nous ont couverts de honte, comme câest le cas encore aujourdâhui. Français Courant © Depuis lâĂ©poque oĂč vivaient nos ancĂȘtres jusquâĂ ce jour, notre peuple a commis de grandes fautes. A cause de cela, nous, nos rois et nos prĂȘtres avons eu Ă subir la domination de rois Ă©trangers, la guerre, la dĂ©portation, le pillage et lâhumiliation, comme câest le cas aujourdâhui encore. Semeur © Depuis lâĂ©poque de nos ancĂȘtres jusquâĂ ce jour, nous avons Ă©tĂ© extrĂȘmement coupables. Câest Ă cause de nos fautes que nous, nos rois et nos prĂȘtres, nous avons Ă©tĂ© livrĂ©s au pouvoir des rois des nations, pour ĂȘtre tuĂ©s, dĂ©portĂ©s ou pillĂ©s, et pour que la honte couvre encore aujourdâhui nos visages. Darby DĂšs les jours de nos pĂšres jusqu'Ă ce jour, nous avons Ă©tĂ© grandement coupables ; et Ă cause de nos iniquitĂ©s, nous, nos rois, nos sacrificateurs, nous avons Ă©tĂ© livrĂ©s en la main des rois des pays, Ă l'Ă©pĂ©e, Ă la captivitĂ©, et au pillage, et Ă la confusion de face, comme il paraĂźt aujourd'hui ; Martin Depuis les jours de nos pĂšres jusqu'Ă aujourd'hui nous sommes extrĂȘmement coupables ; et nous avons Ă©tĂ© livrĂ©s Ă cause de nos iniquitĂ©s, nous, nos Rois, et nos Sacrificateurs, entre les mains des Rois des pays, pour ĂȘtre mis au fil de l'Ă©pĂ©e, emmenĂ©s captifs, pillĂ©s, et exposĂ©s Ă l'ignominie, comme il paraĂźt aujourd'hui. Ostervald Depuis les jours de nos pĂšres jusqu'Ă ce jour, nous sommes extrĂȘmement coupables ; et, Ă cause de nos iniquitĂ©s, nous avons Ă©tĂ© livrĂ©s, nous, nos rois et nos sacrificateurs, entre les mains des rois de ces pays, Ă l'Ă©pĂ©e, Ă la captivitĂ©, au pillage, et Ă l'opprobre, comme il se voit aujourd'hui. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖČŚ Ö·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖ”ÖĄŚŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚȘÖŒÖ·ÖĄŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖČŚ Ö·ŚÖ°Ś ŚÖŒÖ© ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖŒ ŚÖčŚÖČŚ Ö”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©ŚÖ¶ŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Since the days of our fathers we have been exceeding guilty to this day; and for our iniquities we, our kings, and our priests, have been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, to plunder, and to confusion of face, as it is this day. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comme nous le sommes aujourd'hui : privĂ©s encore de notre indĂ©pendance. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Depuis les jours 03117 de nos pĂšres 01 nous avons Ă©tĂ© grandement 01419 coupables 0819 jusquâĂ ce jour 03117, et câest Ă cause de nos iniquitĂ©s 05771 que nous avons Ă©tĂ© livrĂ©s 05414 08738, nous, nos rois 04428 et nos sacrificateurs 03548, aux mains 03027 des rois 04428 Ă©trangers 0776, Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Ă la captivitĂ© 07628, au pillage 0961, et Ă la honte 01322 qui couvre aujourdâhui 03117 notre visage 06440. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0819 - 'ashmahculpabilitĂ©, offense, pĂ©chĂ©, mal faire, aveu d'une faute faire mal, commettre un dĂ©lit devenir coupable ⊠0961 - bizzahpillage, butin 01322 - boshethhonte chose honteuse honte, idole, culte honteux 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02719 - cherebĂ©pĂ©e, couteau outils pour tailler la pierre 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05771 - `avonperversitĂ©, dĂ©pravation, iniquitĂ©, culpabilitĂ© ou chĂątiment de l'iniquitĂ© iniquitĂ© culpabilitĂ© de l'iniquitĂ©, de la condition ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07628 - shÄbiycaptivitĂ©, captifs (Ă©tat de) la captivitĂ© (action de) capturer captifs captive 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESDRAS1. L'un des principaux artisans de la restauration de la communautĂ© juive Ă JĂ©rusalem, aprĂšs l'exil babylonien, au V e ⊠ESDRAS et NĂHĂMIE (livres d')Titre. Ces deux livres, classĂ©s dans nos Bibles parmi les livres historiques, figurent dans la Bible hĂ©braĂŻque parmi les « ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠NATIONSAu sing, ce terme correspond Ă l'hĂ©breu goĂŻ et au grec ethnos. Nation dĂ©signe souvent IsraĂ«l ( Ge 12:2 18:18 ⊠RUTH (livre de)L'un des ce livres historiques » de l'A. T, selon la classification des LXX et de nos Bibles françaises, mais ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖșÖŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 15 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖŚĄŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚ©ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€Ö°ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖœŚŚ 16 ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖčÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ŚÖ¶ÖŁŚ€Ö¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŚÖčÖŁŚȘ Ś ÖžÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒŚÖ°ŚšÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚšÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖčŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 17 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€ÖžŚ Ö·ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ Ś©ŚÖčÖœŚ Ö°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚšÖčŚÖ”Ö„ŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽÖšŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 19 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚąÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·Ś ֌ְŚÖ»Ś©ŚÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ°ŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ§ ŚÖŒÖčŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖœŚÖčŚ 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚÖžŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖ·ÖŚÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 23 ŚÖ°ŚÖŽÖšŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖžŚĄÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś§Ö¶ÖœŚšÖŽŚŚ 24 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö茧ֶ֌ֶŚȘÖ Ś Ö°Ś§Ö·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖžŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚȘ֌ַŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ 26 ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ö ŚÖžŚ€ŚÖŒ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŁŚÖŒŚš ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚąŚÖŒŚ 27 ŚÖ°ŚÖŽÖšŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚŚȘ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖœŚšÖŽŚŚ 28 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ·ŚȘÖŸŚ§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ŚŚ 29 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚȘÖŒÖčŚŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒŚÖŒŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖČŚÖžÖ„Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 31 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžÖœŚšÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ÖŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖčÖœŚÖČŚÖ¶ÖœŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖŒÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ 33 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ±ŚÖžŚšÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽŚŚ§ÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 34 ŚÖžŚÖ© ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚŠÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖłŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚȘÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 35 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚȘ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 36 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖčÖŚȘ ŚÖčŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·ÖŁŚŁ ŚÖčŚȘÖžÖŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŁŚ Ś ÖŽŚÖŒÖžÖŚŁ ŚÖ°Ś ÖžŚĄÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö»ÖœŚĄÖ·ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚšÖčŚÖ”ÖœŚŁŚ 37 ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚŁ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒÖ°Ś§ŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 38 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖčŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 39 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ§ÖŒŚÖŒÖ ŚÖŒÖœÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖčÖŚȘ ŚÖčŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčÖ„ŚȘ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚ§ÖŒŚÖŒŚ 40 ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșŚ ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚąÖČŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖœÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖœŚšÖŽŚŚ 41 ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖčŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčÖŸŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ö·ÖŚą ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖœŚŚ 42 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖšŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖ§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 43 ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Ö© ŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖŽÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚĄŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚąÖČŚÖžÖ„Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖžÖœŚŚ 44 ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖčÖ ŚŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 45 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŚÖčŚŠÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚÖŸŚÖčŚȘÖžŚÖ© ŚÖ”ŚÖ¶ÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 46 ŚÖ”Ö ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚÖ»Ś§ÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚĄÖŽŚŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ Nombres 32 14 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚȘÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 4 25 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚȘŚÖčŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒÖžŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚȘÖ¶Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖŒŚ Ö·ŚȘ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚŚĄÖœŚÖčŚ 26 ŚÖ·ŚąÖŽŚŚÖčŚȘÖŽŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖčŚŚÖ”ŚŚÖŒŚÖź ŚÖ·ŚÖ”ŚšÖ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖčŚÖ°ŚšÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚšÖŽŚŚÖ»Ö€Ś ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ŚÖœŚÖŒŚŚ 27 ŚÖ°ŚÖ”Ś€ÖŽÖ§ŚŚ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 28 ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖŸŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖ»ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 15 ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖ€Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖžÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžÖ§ŚŚÖŒ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖœŚÖŒŚÖžŚ 16 ŚÖžŚšÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 17 ŚÖžŚšÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ·Ś Ö°ŚÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌ֶ֜ŚÖžŚ 18 ŚÖžŚšÖ„ŚÖŒŚš Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚ€Ö°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ¶ÖŚÖž Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖČŚÖžŚ€Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚŠÖ茌 Ö¶ÖœŚÖžŚ 19 ŚÖžŚšÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ö ŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖœÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 21 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”֧ڧ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶Śš ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖčÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞֜ŚÖŒŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚŚÖžŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ŚÖ¶ÖšŚ€Ö¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖڧֶŚȘ ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚšÖ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚ€ÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚ€ÖŚÖŒŚÖž ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 23 ŚÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖ°ŚÖžÖ Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 24 ŚÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°Ś 25 ŚÖŽŚȘÖŒÖ¶Ś Ö°ŚÖžÖš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś Ś ÖŽŚÖŒÖžŚŁÖź ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖžŚ ÖŁŚÖŒŚĄ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 26 ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ„ŚÖ茣 ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ *ŚŚŚąŚ€ŚŚŚ **ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖžÖŚšÖ¶ŚĄ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚȘŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžŚ€Ö”ÖœŚŚ 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚÖŒÖžŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŒÖ·ÖœŚŠÖŒÖžŚÖłŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ö€Ś©Ś ŚÖžŚąÖŽŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖžŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ÖŁŚÖ° ŚąÖžŚ©ŚÖ§ŚÖŒŚ§ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚŚÖ茩ŚÖŽÖœŚŚąÖ·Ś 30 ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚȘÖ°ŚÖžŚšÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖ”ŚšÖ *ŚŚ©ŚŚŚ Ś **ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚȘ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘ֔کŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚȘ֌֎ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 31 Ś©ŚŚÖ茚ְŚÖžÖ ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ茌ַŚÖź ŚÖŽŚÖŒÖ¶Ś ÖŒŚÖŒÖ ŚÖČŚÖčÖœŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ Ś Ö°ŚȘÖ»Ś ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚŚÖ茩ŚÖŽÖœŚŚąÖ·Ś 32 ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖšŚŚÖž ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚȘÖ»Ś ÖŽÖšŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ”ŚšÖ ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚšÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 33 Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚąÖČŚÖžÖ ŚÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚšÖ·ÖŚ§ ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒŚ§ ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖŚÖŒŚ„ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 34 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ°Ś©ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 35 ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚšÖžÖŚą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚȘŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚŁ ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś Ś§ÖžŚÖ°Ś§ÖłŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 36 ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖžŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 37 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°Ś Ö·ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 38 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚšÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖčŚŠÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚĄÖčÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 39 ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ茌ְŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčŚÖžÖœŚąÖ·ŚȘŚ 40 ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖžŚĄÖŚÖŒŚÖ° ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 41 ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŚÖčŚȘ ŚȘÖŒŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŽŚŚ 42 ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ŚŠÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚ€Ö°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚŠÖŒÖ°ŚÖžŚŠÖ·ÖœŚŚ 43 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚȘÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ·Ö„ŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 44 ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖœŚŚ 45 ŚÖŒŚÖžÖšŚŚÖŒ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚ€ÖŚÖŒŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖŚÖŒŚÖž ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖžÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś 46 ŚÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖ茀֔֌Ș ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ 47 ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚŚ 48 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚąÖžÖ§Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ”ŚŚšÖčÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚĄÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚąÖčÖ€Ś ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖžŚŚšÖ¶ÖŚÖž ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖ°Ś 49 ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ© ŚąÖžŚÖ¶ÖšŚŚÖž ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚÖ”ŚšÖžŚŚÖčŚ§Ö ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖœŚÖčŚ 50 ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś Ś€ÖžŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Śš ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖčÖœŚŚ 51 ŚÖ°Ö ŚÖžŚÖ·Ś Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ„ ŚÖŒŚ€Ö°ŚšÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ°ŚÖžÖź ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ°Ö ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚŚšÖŁŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŚš Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖČŚÖžŚ€Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚȘ ŚŠÖ茌 Ö¶ÖŚÖž ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖ°Ś 52 ŚÖ°ŚÖ”ŚŠÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ÖŁŚ ŚšÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚȘ ŚÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖ»ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚŠÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖšŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžÖœŚÖ°Ś 53 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ Ś€Ö°ŚšÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·Ö€Śš ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŠŚÖčŚšÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚŠÖŚÖ茧 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚŠÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 54 ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚȘÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚą ŚąÖ”ŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚȘÖ¶Śš ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚšŚ 55 ŚÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·Ö€Śš ŚÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ茌֔֌ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚšÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŠŚÖčŚšÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚŠÖŚÖ茧 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚŠÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 56 ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚąÖČŚ Ö»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖčŚÖŸŚ ÖŽŚĄÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ”ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ŚšÖčÖŚÖ° ŚȘÖŒÖ”ŚšÖ·Ö€Śą ŚąÖ”ŚŚ ÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ”ŚŚ§ÖžÖŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŒ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘ֌֞֜ŚÖŒŚ 57 ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֣֔ŚȘ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚ ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘ֌֔ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚȘÖ茌ְŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖœŚĄÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖžÖŚȘÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŠŚÖčŚšÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚŠÖŚÖ茧 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚŠÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 58 ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖšŚ ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒŚÖčŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖŁŚ€Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ö ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 59 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ茌ÖčŚȘÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ±ŚÖžŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖłŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ 60 ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖčÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°Ś§ÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś 61 ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖłŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚȘÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚĄÖ”ÖŚ€Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘÖŒŚÖčŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°Ś 62 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ±ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 63 ŚÖ°Ö ŚÖžŚÖžŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚĄÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞֜ŚÖŒŚ 64 ŚÖ¶ŚÖ±Ś€ÖŽÖœŚŚŠÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžÖŁŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖšŚÖ°ŚȘ֌֞ Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖžŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ 66 ŚÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚȘ֌ְŚÖ»ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚ€ÖžÖœŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 67 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖ€Ś§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒŚÖžŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚȘÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 68 ŚÖ¶ÖœŚÖ±Ś©ŚÖŽÖœŚŚÖ°ŚÖžÖš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ŚÖŽŚÖź ŚÖŒÖžŚÖłŚ ÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖŽÖ„ŚŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ Ś©ŚÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧÖčŚ Ö¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 29 22 ŚÖŒÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ś€ÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžŚÖŒÖ ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖžŚšÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖ°Ś€ÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚȘ ŚĄÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ *ŚŚŠŚŚŚŚ **ŚÖŒŚŠÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖČŚÖžŚȘÖœŚÖčŚ 23 ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖšŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖłŚšÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 24 ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖžŚšÖ·ÖŁŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ„ŚÖč ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ·Öڧ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 26 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”Ö„Ś€Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„ŚŁ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚŠÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 28 ŚÖ·ÖšŚ ÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖčÖŚȘ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś ֌֎ŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖžÖ€ŚŚ ŚŚÖŒŚ ŚÖŒŚŚÖ°ŚŚÖžŚŚ Ö”ŚÖŚŚŚ ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒŚÖčŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚŚȘŚ DeutĂ©ronome 30 17 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚą ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Esdras 9.1-15 TopMessages Message texte Instruis l'enfant Les bulletins de notes arrivent, et Ă l'horizon, se profile l'annĂ©e scolaire Ă venir. En tant que parents, nous guidons ⊠Denise LevĂȘque Esdras 9.1-44 Segond 21 Depuis lâĂ©poque de nos ancĂȘtres et jusqu'Ă aujourdâhui, nous avons Ă©tĂ© grandement coupables, et c'est Ă cause de nos fautes que nous avons Ă©tĂ© livrĂ©s, nous, nos rois et nos prĂȘtres, Ă la domination des rois Ă©trangers, Ă l'Ă©pĂ©e, Ă la dĂ©portation, au pillage, Ă une honte pareille Ă celle qui couvre aujourd'hui notre visage. Segond 1910 On publia dans Juda et Ă JĂ©rusalem que tous les fils de la captivitĂ© eussent Ă se rĂ©unir Ă JĂ©rusalem, Segond 1978 (Colombe) © Depuis les jours de nos pĂšres nous avons Ă©tĂ© grandement coupables jusquâĂ ce jour ; et câest Ă cause de nos fautes que nous avons Ă©tĂ© livrĂ©s, nous, nos rois et nos sacrificateurs, aux mains des rois des nations, Ă lâĂ©pĂ©e, Ă la captivitĂ©, au pillage et Ă la confusion de la face comme aujourdâhui. Parole de Vie © Depuis le temps oĂč nos ancĂȘtres vivaient jusquâĂ aujourdâhui, nous avons commis des pĂ©chĂ©s graves. Ă cause de nos fautes, nous, nos rois et nos prĂȘtres, nous avons Ă©tĂ© livrĂ©s au pouvoir des rois Ă©trangers. Ils nous ont tuĂ©s, dĂ©portĂ©s. Ils nous ont pillĂ©s, ils nous ont couverts de honte, comme câest le cas encore aujourdâhui. Français Courant © Depuis lâĂ©poque oĂč vivaient nos ancĂȘtres jusquâĂ ce jour, notre peuple a commis de grandes fautes. A cause de cela, nous, nos rois et nos prĂȘtres avons eu Ă subir la domination de rois Ă©trangers, la guerre, la dĂ©portation, le pillage et lâhumiliation, comme câest le cas aujourdâhui encore. Semeur © Depuis lâĂ©poque de nos ancĂȘtres jusquâĂ ce jour, nous avons Ă©tĂ© extrĂȘmement coupables. Câest Ă cause de nos fautes que nous, nos rois et nos prĂȘtres, nous avons Ă©tĂ© livrĂ©s au pouvoir des rois des nations, pour ĂȘtre tuĂ©s, dĂ©portĂ©s ou pillĂ©s, et pour que la honte couvre encore aujourdâhui nos visages. Darby DĂšs les jours de nos pĂšres jusqu'Ă ce jour, nous avons Ă©tĂ© grandement coupables ; et Ă cause de nos iniquitĂ©s, nous, nos rois, nos sacrificateurs, nous avons Ă©tĂ© livrĂ©s en la main des rois des pays, Ă l'Ă©pĂ©e, Ă la captivitĂ©, et au pillage, et Ă la confusion de face, comme il paraĂźt aujourd'hui ; Martin Depuis les jours de nos pĂšres jusqu'Ă aujourd'hui nous sommes extrĂȘmement coupables ; et nous avons Ă©tĂ© livrĂ©s Ă cause de nos iniquitĂ©s, nous, nos Rois, et nos Sacrificateurs, entre les mains des Rois des pays, pour ĂȘtre mis au fil de l'Ă©pĂ©e, emmenĂ©s captifs, pillĂ©s, et exposĂ©s Ă l'ignominie, comme il paraĂźt aujourd'hui. Ostervald Depuis les jours de nos pĂšres jusqu'Ă ce jour, nous sommes extrĂȘmement coupables ; et, Ă cause de nos iniquitĂ©s, nous avons Ă©tĂ© livrĂ©s, nous, nos rois et nos sacrificateurs, entre les mains des rois de ces pays, Ă l'Ă©pĂ©e, Ă la captivitĂ©, au pillage, et Ă l'opprobre, comme il se voit aujourd'hui. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖČŚ Ö·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖ”ÖĄŚŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚȘÖŒÖ·ÖĄŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖČŚ Ö·ŚÖ°Ś ŚÖŒÖ© ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖŒ ŚÖčŚÖČŚ Ö”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©ŚÖ¶ŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Since the days of our fathers we have been exceeding guilty to this day; and for our iniquities we, our kings, and our priests, have been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, to plunder, and to confusion of face, as it is this day. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comme nous le sommes aujourd'hui : privĂ©s encore de notre indĂ©pendance. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Depuis les jours 03117 de nos pĂšres 01 nous avons Ă©tĂ© grandement 01419 coupables 0819 jusquâĂ ce jour 03117, et câest Ă cause de nos iniquitĂ©s 05771 que nous avons Ă©tĂ© livrĂ©s 05414 08738, nous, nos rois 04428 et nos sacrificateurs 03548, aux mains 03027 des rois 04428 Ă©trangers 0776, Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Ă la captivitĂ© 07628, au pillage 0961, et Ă la honte 01322 qui couvre aujourdâhui 03117 notre visage 06440. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0819 - 'ashmahculpabilitĂ©, offense, pĂ©chĂ©, mal faire, aveu d'une faute faire mal, commettre un dĂ©lit devenir coupable ⊠0961 - bizzahpillage, butin 01322 - boshethhonte chose honteuse honte, idole, culte honteux 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02719 - cherebĂ©pĂ©e, couteau outils pour tailler la pierre 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05771 - `avonperversitĂ©, dĂ©pravation, iniquitĂ©, culpabilitĂ© ou chĂątiment de l'iniquitĂ© iniquitĂ© culpabilitĂ© de l'iniquitĂ©, de la condition ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07628 - shÄbiycaptivitĂ©, captifs (Ă©tat de) la captivitĂ© (action de) capturer captifs captive 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESDRAS1. L'un des principaux artisans de la restauration de la communautĂ© juive Ă JĂ©rusalem, aprĂšs l'exil babylonien, au V e ⊠ESDRAS et NĂHĂMIE (livres d')Titre. Ces deux livres, classĂ©s dans nos Bibles parmi les livres historiques, figurent dans la Bible hĂ©braĂŻque parmi les « ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠NATIONSAu sing, ce terme correspond Ă l'hĂ©breu goĂŻ et au grec ethnos. Nation dĂ©signe souvent IsraĂ«l ( Ge 12:2 18:18 ⊠RUTH (livre de)L'un des ce livres historiques » de l'A. T, selon la classification des LXX et de nos Bibles françaises, mais ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖșÖŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 15 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖŚĄŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚ©ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€Ö°ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖœŚŚ 16 ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖčÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ŚÖ¶ÖŁŚ€Ö¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŚÖčÖŁŚȘ Ś ÖžÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒŚÖ°ŚšÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚšÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖčŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 17 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€ÖžŚ Ö·ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ Ś©ŚÖčÖœŚ Ö°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚšÖčŚÖ”Ö„ŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽÖšŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 19 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚąÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·Ś ֌ְŚÖ»Ś©ŚÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ°ŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ§ ŚÖŒÖčŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖœŚÖčŚ 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚÖžŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖ·ÖŚÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 23 ŚÖ°ŚÖŽÖšŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖžŚĄÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś§Ö¶ÖœŚšÖŽŚŚ 24 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö茧ֶ֌ֶŚȘÖ Ś Ö°Ś§Ö·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖžŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚȘ֌ַŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ 26 ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ö ŚÖžŚ€ŚÖŒ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŁŚÖŒŚš ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚąŚÖŒŚ 27 ŚÖ°ŚÖŽÖšŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚŚȘ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖœŚšÖŽŚŚ 28 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ·ŚȘÖŸŚ§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ŚŚ 29 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚȘÖŒÖčŚŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒŚÖŒŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖČŚÖžÖ„Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 31 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžÖœŚšÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ÖŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖčÖœŚÖČŚÖ¶ÖœŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖŒÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ 33 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ±ŚÖžŚšÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽŚŚ§ÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 34 ŚÖžŚÖ© ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚŠÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖłŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚȘÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 35 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚȘ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 36 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖčÖŚȘ ŚÖčŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·ÖŁŚŁ ŚÖčŚȘÖžÖŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŁŚ Ś ÖŽŚÖŒÖžÖŚŁ ŚÖ°Ś ÖžŚĄÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö»ÖœŚĄÖ·ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚšÖčŚÖ”ÖœŚŁŚ 37 ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚŁ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒÖ°Ś§ŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 38 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖčŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 39 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ§ÖŒŚÖŒÖ ŚÖŒÖœÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖčÖŚȘ ŚÖčŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčÖ„ŚȘ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚ§ÖŒŚÖŒŚ 40 ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșŚ ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚąÖČŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖœÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖœŚšÖŽŚŚ 41 ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖčŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčÖŸŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ö·ÖŚą ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖœŚŚ 42 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖšŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖ§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 43 ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Ö© ŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖŽÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚĄŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚąÖČŚÖžÖ„Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖžÖœŚŚ 44 ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖčÖ ŚŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 45 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŚÖčŚŠÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚÖŸŚÖčŚȘÖžŚÖ© ŚÖ”ŚÖ¶ÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 46 ŚÖ”Ö ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚÖ»Ś§ÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚĄÖŽŚŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ Nombres 32 14 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚȘÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 4 25 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚȘŚÖčŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒÖžŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚȘÖ¶Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖŒŚ Ö·ŚȘ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚŚĄÖœŚÖčŚ 26 ŚÖ·ŚąÖŽŚŚÖčŚȘÖŽŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖčŚŚÖ”ŚŚÖŒŚÖź ŚÖ·ŚÖ”ŚšÖ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖčŚÖ°ŚšÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚšÖŽŚŚÖ»Ö€Ś ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ŚÖœŚÖŒŚŚ 27 ŚÖ°ŚÖ”Ś€ÖŽÖ§ŚŚ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 28 ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖŸŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖ»ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 15 ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖ€Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖžÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžÖ§ŚŚÖŒ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖœŚÖŒŚÖžŚ 16 ŚÖžŚšÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 17 ŚÖžŚšÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ·Ś Ö°ŚÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌ֶ֜ŚÖžŚ 18 ŚÖžŚšÖ„ŚÖŒŚš Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚ€Ö°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ¶ÖŚÖž Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖČŚÖžŚ€Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚŠÖ茌 Ö¶ÖœŚÖžŚ 19 ŚÖžŚšÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ö ŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖœÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 21 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”֧ڧ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶Śš ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖčÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞֜ŚÖŒŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚŚÖžŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ŚÖ¶ÖšŚ€Ö¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖڧֶŚȘ ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚšÖ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚ€ÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚ€ÖŚÖŒŚÖž ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 23 ŚÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖ°ŚÖžÖ Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 24 ŚÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°Ś 25 ŚÖŽŚȘÖŒÖ¶Ś Ö°ŚÖžÖš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś Ś ÖŽŚÖŒÖžŚŁÖź ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖžŚ ÖŁŚÖŒŚĄ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 26 ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ„ŚÖ茣 ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ *ŚŚŚąŚ€ŚŚŚ **ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖžÖŚšÖ¶ŚĄ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚȘŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžŚ€Ö”ÖœŚŚ 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚÖŒÖžŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŒÖ·ÖœŚŠÖŒÖžŚÖłŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ö€Ś©Ś ŚÖžŚąÖŽŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖžŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ÖŁŚÖ° ŚąÖžŚ©ŚÖ§ŚÖŒŚ§ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚŚÖ茩ŚÖŽÖœŚŚąÖ·Ś 30 ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚȘÖ°ŚÖžŚšÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖ”ŚšÖ *ŚŚ©ŚŚŚ Ś **ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚȘ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘ֔کŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚȘ֌֎ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 31 Ś©ŚŚÖ茚ְŚÖžÖ ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ茌ַŚÖź ŚÖŽŚÖŒÖ¶Ś ÖŒŚÖŒÖ ŚÖČŚÖčÖœŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ Ś Ö°ŚȘÖ»Ś ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚŚÖ茩ŚÖŽÖœŚŚąÖ·Ś 32 ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖšŚŚÖž ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚȘÖ»Ś ÖŽÖšŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ”ŚšÖ ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚšÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 33 Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚąÖČŚÖžÖ ŚÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚšÖ·ÖŚ§ ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒŚ§ ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖŚÖŒŚ„ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 34 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ°Ś©ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 35 ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚšÖžÖŚą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚȘŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚŁ ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś Ś§ÖžŚÖ°Ś§ÖłŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 36 ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖžŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 37 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°Ś Ö·ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 38 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚšÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖčŚŠÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚĄÖčÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 39 ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ茌ְŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčŚÖžÖœŚąÖ·ŚȘŚ 40 ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖžŚĄÖŚÖŒŚÖ° ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 41 ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŚÖčŚȘ ŚȘÖŒŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŽŚŚ 42 ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ŚŠÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚ€Ö°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚŠÖŒÖ°ŚÖžŚŠÖ·ÖœŚŚ 43 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚȘÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ·Ö„ŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 44 ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖœŚŚ 45 ŚÖŒŚÖžÖšŚŚÖŒ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚ€ÖŚÖŒŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖŚÖŒŚÖž ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖžÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś 46 ŚÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖ茀֔֌Ș ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ 47 ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚŚ 48 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚąÖžÖ§Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ”ŚŚšÖčÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚĄÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚąÖčÖ€Ś ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖžŚŚšÖ¶ÖŚÖž ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖ°Ś 49 ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ© ŚąÖžŚÖ¶ÖšŚŚÖž ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚÖ”ŚšÖžŚŚÖčŚ§Ö ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖœŚÖčŚ 50 ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś Ś€ÖžŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Śš ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖčÖœŚŚ 51 ŚÖ°Ö ŚÖžŚÖ·Ś Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ„ ŚÖŒŚ€Ö°ŚšÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ°ŚÖžÖź ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ°Ö ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚŚšÖŁŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŚš Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖČŚÖžŚ€Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚȘ ŚŠÖ茌 Ö¶ÖŚÖž ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖ°Ś 52 ŚÖ°ŚÖ”ŚŠÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ÖŁŚ ŚšÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚȘ ŚÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖ»ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚŠÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖšŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžÖœŚÖ°Ś 53 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ Ś€Ö°ŚšÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·Ö€Śš ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŠŚÖčŚšÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚŠÖŚÖ茧 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚŠÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 54 ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚȘÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚą ŚąÖ”ŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚȘÖ¶Śš ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚšŚ 55 ŚÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·Ö€Śš ŚÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ茌֔֌ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚšÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŠŚÖčŚšÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚŠÖŚÖ茧 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚŠÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 56 ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚąÖČŚ Ö»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖčŚÖŸŚ ÖŽŚĄÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ”ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ŚšÖčÖŚÖ° ŚȘÖŒÖ”ŚšÖ·Ö€Śą ŚąÖ”ŚŚ ÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ”ŚŚ§ÖžÖŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŒ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘ֌֞֜ŚÖŒŚ 57 ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֣֔ŚȘ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚ ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘ֌֔ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚȘÖ茌ְŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖœŚĄÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖžÖŚȘÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŠŚÖčŚšÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚŠÖŚÖ茧 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚŠÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 58 ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖšŚ ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒŚÖčŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖŁŚ€Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ö ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 59 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ茌ÖčŚȘÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ±ŚÖžŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖłŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ 60 ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖčÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°Ś§ÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś 61 ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖłŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚȘÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚĄÖ”ÖŚ€Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘÖŒŚÖčŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°Ś 62 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ±ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 63 ŚÖ°Ö ŚÖžŚÖžŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚĄÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞֜ŚÖŒŚ 64 ŚÖ¶ŚÖ±Ś€ÖŽÖœŚŚŠÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžÖŁŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖšŚÖ°ŚȘ֌֞ Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖžŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ 66 ŚÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚȘ֌ְŚÖ»ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚ€ÖžÖœŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 67 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖ€Ś§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒŚÖžŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚȘÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 68 ŚÖ¶ÖœŚÖ±Ś©ŚÖŽÖœŚŚÖ°ŚÖžÖš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ŚÖŽŚÖź ŚÖŒÖžŚÖłŚ ÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖŽÖ„ŚŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ Ś©ŚÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧÖčŚ Ö¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 29 22 ŚÖŒÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ś€ÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžŚÖŒÖ ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖžŚšÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖ°Ś€ÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚȘ ŚĄÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ *ŚŚŠŚŚŚŚ **ŚÖŒŚŠÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖČŚÖžŚȘÖœŚÖčŚ 23 ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖšŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖłŚšÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 24 ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖžŚšÖ·ÖŁŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ„ŚÖč ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ·Öڧ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 26 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”Ö„Ś€Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„ŚŁ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚŠÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 28 ŚÖ·ÖšŚ ÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖčÖŚȘ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś ֌֎ŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖžÖ€ŚŚ ŚŚÖŒŚ ŚÖŒŚŚÖ°ŚŚÖžŚŚ Ö”ŚÖŚŚŚ ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒŚÖčŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚŚȘŚ DeutĂ©ronome 30 17 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚą ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Instruis l'enfant Les bulletins de notes arrivent, et Ă l'horizon, se profile l'annĂ©e scolaire Ă venir. En tant que parents, nous guidons ⊠Denise LevĂȘque Esdras 9.1-44 Segond 21 Depuis lâĂ©poque de nos ancĂȘtres et jusqu'Ă aujourdâhui, nous avons Ă©tĂ© grandement coupables, et c'est Ă cause de nos fautes que nous avons Ă©tĂ© livrĂ©s, nous, nos rois et nos prĂȘtres, Ă la domination des rois Ă©trangers, Ă l'Ă©pĂ©e, Ă la dĂ©portation, au pillage, Ă une honte pareille Ă celle qui couvre aujourd'hui notre visage. Segond 1910 On publia dans Juda et Ă JĂ©rusalem que tous les fils de la captivitĂ© eussent Ă se rĂ©unir Ă JĂ©rusalem, Segond 1978 (Colombe) © Depuis les jours de nos pĂšres nous avons Ă©tĂ© grandement coupables jusquâĂ ce jour ; et câest Ă cause de nos fautes que nous avons Ă©tĂ© livrĂ©s, nous, nos rois et nos sacrificateurs, aux mains des rois des nations, Ă lâĂ©pĂ©e, Ă la captivitĂ©, au pillage et Ă la confusion de la face comme aujourdâhui. Parole de Vie © Depuis le temps oĂč nos ancĂȘtres vivaient jusquâĂ aujourdâhui, nous avons commis des pĂ©chĂ©s graves. Ă cause de nos fautes, nous, nos rois et nos prĂȘtres, nous avons Ă©tĂ© livrĂ©s au pouvoir des rois Ă©trangers. Ils nous ont tuĂ©s, dĂ©portĂ©s. Ils nous ont pillĂ©s, ils nous ont couverts de honte, comme câest le cas encore aujourdâhui. Français Courant © Depuis lâĂ©poque oĂč vivaient nos ancĂȘtres jusquâĂ ce jour, notre peuple a commis de grandes fautes. A cause de cela, nous, nos rois et nos prĂȘtres avons eu Ă subir la domination de rois Ă©trangers, la guerre, la dĂ©portation, le pillage et lâhumiliation, comme câest le cas aujourdâhui encore. Semeur © Depuis lâĂ©poque de nos ancĂȘtres jusquâĂ ce jour, nous avons Ă©tĂ© extrĂȘmement coupables. Câest Ă cause de nos fautes que nous, nos rois et nos prĂȘtres, nous avons Ă©tĂ© livrĂ©s au pouvoir des rois des nations, pour ĂȘtre tuĂ©s, dĂ©portĂ©s ou pillĂ©s, et pour que la honte couvre encore aujourdâhui nos visages. Darby DĂšs les jours de nos pĂšres jusqu'Ă ce jour, nous avons Ă©tĂ© grandement coupables ; et Ă cause de nos iniquitĂ©s, nous, nos rois, nos sacrificateurs, nous avons Ă©tĂ© livrĂ©s en la main des rois des pays, Ă l'Ă©pĂ©e, Ă la captivitĂ©, et au pillage, et Ă la confusion de face, comme il paraĂźt aujourd'hui ; Martin Depuis les jours de nos pĂšres jusqu'Ă aujourd'hui nous sommes extrĂȘmement coupables ; et nous avons Ă©tĂ© livrĂ©s Ă cause de nos iniquitĂ©s, nous, nos Rois, et nos Sacrificateurs, entre les mains des Rois des pays, pour ĂȘtre mis au fil de l'Ă©pĂ©e, emmenĂ©s captifs, pillĂ©s, et exposĂ©s Ă l'ignominie, comme il paraĂźt aujourd'hui. Ostervald Depuis les jours de nos pĂšres jusqu'Ă ce jour, nous sommes extrĂȘmement coupables ; et, Ă cause de nos iniquitĂ©s, nous avons Ă©tĂ© livrĂ©s, nous, nos rois et nos sacrificateurs, entre les mains des rois de ces pays, Ă l'Ă©pĂ©e, Ă la captivitĂ©, au pillage, et Ă l'opprobre, comme il se voit aujourd'hui. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖČŚ Ö·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖ”ÖĄŚŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚȘÖŒÖ·ÖĄŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖČŚ Ö·ŚÖ°Ś ŚÖŒÖ© ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖŒ ŚÖčŚÖČŚ Ö”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©ŚÖ¶ŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Since the days of our fathers we have been exceeding guilty to this day; and for our iniquities we, our kings, and our priests, have been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, to plunder, and to confusion of face, as it is this day. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comme nous le sommes aujourd'hui : privĂ©s encore de notre indĂ©pendance. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Depuis les jours 03117 de nos pĂšres 01 nous avons Ă©tĂ© grandement 01419 coupables 0819 jusquâĂ ce jour 03117, et câest Ă cause de nos iniquitĂ©s 05771 que nous avons Ă©tĂ© livrĂ©s 05414 08738, nous, nos rois 04428 et nos sacrificateurs 03548, aux mains 03027 des rois 04428 Ă©trangers 0776, Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Ă la captivitĂ© 07628, au pillage 0961, et Ă la honte 01322 qui couvre aujourdâhui 03117 notre visage 06440. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0819 - 'ashmahculpabilitĂ©, offense, pĂ©chĂ©, mal faire, aveu d'une faute faire mal, commettre un dĂ©lit devenir coupable ⊠0961 - bizzahpillage, butin 01322 - boshethhonte chose honteuse honte, idole, culte honteux 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02719 - cherebĂ©pĂ©e, couteau outils pour tailler la pierre 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05771 - `avonperversitĂ©, dĂ©pravation, iniquitĂ©, culpabilitĂ© ou chĂątiment de l'iniquitĂ© iniquitĂ© culpabilitĂ© de l'iniquitĂ©, de la condition ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07628 - shÄbiycaptivitĂ©, captifs (Ă©tat de) la captivitĂ© (action de) capturer captifs captive 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESDRAS1. L'un des principaux artisans de la restauration de la communautĂ© juive Ă JĂ©rusalem, aprĂšs l'exil babylonien, au V e ⊠ESDRAS et NĂHĂMIE (livres d')Titre. Ces deux livres, classĂ©s dans nos Bibles parmi les livres historiques, figurent dans la Bible hĂ©braĂŻque parmi les « ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠NATIONSAu sing, ce terme correspond Ă l'hĂ©breu goĂŻ et au grec ethnos. Nation dĂ©signe souvent IsraĂ«l ( Ge 12:2 18:18 ⊠RUTH (livre de)L'un des ce livres historiques » de l'A. T, selon la classification des LXX et de nos Bibles françaises, mais ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖșÖŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 15 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖŚĄŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚ©ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€Ö°ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖœŚŚ 16 ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖčÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ŚÖ¶ÖŁŚ€Ö¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŚÖčÖŁŚȘ Ś ÖžÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒŚÖ°ŚšÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚšÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖčŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 17 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€ÖžŚ Ö·ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ Ś©ŚÖčÖœŚ Ö°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚšÖčŚÖ”Ö„ŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖŽÖšŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 19 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚąÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·Ś ֌ְŚÖ»Ś©ŚÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ°ŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ§ ŚÖŒÖčŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖœŚÖčŚ 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚÖžŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖ·ÖŚÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 23 ŚÖ°ŚÖŽÖšŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖžŚĄÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś§Ö¶ÖœŚšÖŽŚŚ 24 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö茧ֶ֌ֶŚȘÖ Ś Ö°Ś§Ö·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖžŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚȘ֌ַŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ 26 ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ö ŚÖžŚ€ŚÖŒ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŁŚÖŒŚš ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚąŚÖŒŚ 27 ŚÖ°ŚÖŽÖšŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚŚȘ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖœŚšÖŽŚŚ 28 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ·ŚȘÖŸŚ§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ŚŚ 29 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚȘÖŒÖčŚŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖœŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒŚÖŒŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖČŚÖžÖ„Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 31 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžÖœŚšÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ÖŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖčÖœŚÖČŚÖ¶ÖœŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖŒÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ 33 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ±ŚÖžŚšÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽŚŚ§ÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖ¶ŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖœŚŚ 34 ŚÖžŚÖ© ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚŠÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖłŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚȘÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 35 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚȘ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 36 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖčÖŚȘ ŚÖčŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·ÖŁŚŁ ŚÖčŚȘÖžÖŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŁŚ Ś ÖŽŚÖŒÖžÖŚŁ ŚÖ°Ś ÖžŚĄÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö»ÖœŚĄÖ·ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚšÖčŚÖ”ÖœŚŁŚ 37 ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖčŚÖ”ÖŁŚŁ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒÖ°Ś§ŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 38 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖčŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 39 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ§ÖŒŚÖŒÖ ŚÖŒÖœÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖčÖŚȘ ŚÖčŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčÖ„ŚȘ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚ§ÖŒŚÖŒŚ 40 ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșŚ ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚąÖČŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖœÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖœŚšÖŽŚŚ 41 ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖčŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčÖŸŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ö·ÖŚą ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖœŚŚ 42 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖšŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖ§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 43 ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Ö© ŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖŽÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚĄŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚąÖČŚÖžÖ„Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖžÖœŚŚ 44 ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖčÖ ŚŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 45 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŚÖčŚŠÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚÖŸŚÖčŚȘÖžŚÖ© ŚÖ”ŚÖ¶ÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 46 ŚÖ”Ö ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚÖ»Ś§ÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚĄÖŽŚŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ Nombres 32 14 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚȘÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 4 25 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚȘŚÖčŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒÖžŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ŚÖ茩ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚȘÖ¶Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖŒŚ Ö·ŚȘ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚŚĄÖœŚÖčŚ 26 ŚÖ·ŚąÖŽŚŚÖčŚȘÖŽŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŒÖčŚŚÖ”ŚŚÖŒŚÖź ŚÖ·ŚÖ”ŚšÖ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖčŚÖ°ŚšÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚšÖŽŚŚÖ»Ö€Ś ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ŚÖœŚÖŒŚŚ 27 ŚÖ°ŚÖ”Ś€ÖŽÖ§ŚŚ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ°Ś Ö·ŚÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 28 ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖŸŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖ»ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 28 15 ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖ€Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖžÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžÖ§ŚŚÖŒ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖœŚÖŒŚÖžŚ 16 ŚÖžŚšÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 17 ŚÖžŚšÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ·Ś Ö°ŚÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌ֶ֜ŚÖžŚ 18 ŚÖžŚšÖ„ŚÖŒŚš Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚ€Ö°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ¶ÖŚÖž Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖČŚÖžŚ€Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚŠÖ茌 Ö¶ÖœŚÖžŚ 19 ŚÖžŚšÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ö ŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖ”ÖŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖœÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 21 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”֧ڧ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶Śš ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖčÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞֜ŚÖŒŚ 22 ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚŚÖžŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ŚÖ¶ÖšŚ€Ö¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖڧֶŚȘ ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚšÖ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚ€ÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚ€ÖŚÖŒŚÖž ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 23 ŚÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖ°ŚÖžÖ Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 24 ŚÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°Ś 25 ŚÖŽŚȘÖŒÖ¶Ś Ö°ŚÖžÖš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś Ś ÖŽŚÖŒÖžŚŁÖź ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚ ŚȘÖŒÖžŚ ÖŁŚÖŒŚĄ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 26 ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ„ŚÖ茣 ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ *ŚŚŚąŚ€ŚŚŚ **ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖžÖŚšÖ¶ŚĄ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚȘŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžŚ€Ö”ÖœŚŚ 28 ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚÖŒÖžŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŒÖ·ÖœŚŠÖŒÖžŚÖłŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ö€Ś©Ś ŚÖžŚąÖŽŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖžŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ÖŁŚÖ° ŚąÖžŚ©ŚÖ§ŚÖŒŚ§ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚŚÖ茩ŚÖŽÖœŚŚąÖ·Ś 30 ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚȘÖ°ŚÖžŚšÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖ”ŚšÖ *ŚŚ©ŚŚŚ Ś **ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚȘ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘ֔کŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚȘ֌֎ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 31 Ś©ŚŚÖ茚ְŚÖžÖ ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ茌ַŚÖź ŚÖŽŚÖŒÖ¶Ś ÖŒŚÖŒÖ ŚÖČŚÖčÖœŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ Ś Ö°ŚȘÖ»Ś ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚŚÖ茩ŚÖŽÖœŚŚąÖ·Ś 32 ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖšŚŚÖž ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚȘÖ»Ś ÖŽÖšŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖ·ŚÖ”ŚšÖ ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚšÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 33 Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚąÖČŚÖžÖ ŚÖčŚŚÖ·Ö„Ś ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚšÖ·ÖŚ§ ŚąÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒŚ§ ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖŚÖŒŚ„ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 34 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ°Ś©ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 35 ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚšÖžÖŚą ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚȘŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚŁ ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś Ś§ÖžŚÖ°Ś§ÖłŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 36 ŚŚÖčŚÖ”ÖšŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖžŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 37 ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°Ś Ö·ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 38 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚšÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖčŚŠÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚĄÖčÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 39 ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ茌ְŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčŚÖžÖœŚąÖ·ŚȘŚ 40 ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖžŚĄÖŚÖŒŚÖ° ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 41 ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŚÖčŚȘ ŚȘÖŒŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŽŚŚ 42 ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ŚŠÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚ€Ö°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚŠÖŒÖ°ŚÖžŚŠÖ·ÖœŚŚ 43 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚȘÖ”ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ·Ö„ŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 44 ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖœŚŚ 45 ŚÖŒŚÖžÖšŚŚÖŒ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒŚšÖ°ŚÖžŚ€ÖŚÖŒŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚŚÖŚÖŒŚÖž ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖžÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś 46 ŚÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖ茀֔֌Ș ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ 47 ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚŚ 48 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚąÖžÖ§Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ”ŚŚšÖčÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚĄÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚąÖčÖ€Ś ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖžŚŚšÖ¶ÖŚÖž ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖ°Ś 49 ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ© ŚąÖžŚÖ¶ÖšŚŚÖž ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚÖ”ŚšÖžŚŚÖčŚ§Ö ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖœŚÖčŚ 50 ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś Ś€ÖžŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Śš ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖčÖœŚŚ 51 ŚÖ°Ö ŚÖžŚÖ·Ś Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ„ ŚÖŒŚ€Ö°ŚšÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ°ŚÖžÖź ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ°Ö ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚŚšÖŁŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŚš Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖČŚÖžŚ€Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚȘ ŚŠÖ茌 Ö¶ÖŚÖž ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖ°Ś 52 ŚÖ°ŚÖ”ŚŠÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ÖŁŚ ŚšÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚȘ ŚÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖ»ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ŚŠÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžÖšŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžÖœŚÖ°Ś 53 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ Ś€Ö°ŚšÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·Ö€Śš ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŠŚÖčŚšÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚŠÖŚÖ茧 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚŠÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 54 ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚȘÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚą ŚąÖ”ŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ”ŚŚ§ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚȘÖ¶Śš ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚšŚ 55 ŚÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·Ö€Śš ŚÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ茌֔֌ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚšÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŠŚÖčŚšÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚŠÖŚÖ茧 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚŠÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 56 ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚąÖČŚ Ö»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖčŚÖŸŚ ÖŽŚĄÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ”ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ŚšÖčÖŚÖ° ŚȘÖŒÖ”ŚšÖ·Ö€Śą ŚąÖ”ŚŚ ÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ”ŚŚ§ÖžÖŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŒ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘ֌֞֜ŚÖŒŚ 57 ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֣֔ŚȘ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚ ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘ֌֔ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚȘÖ茌ְŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖœŚĄÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖžÖŚȘÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŠŚÖčŚšÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚŠÖŚÖ茧 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚŠÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖčŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 58 ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖšŚ ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒŚÖčŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖŁŚ€Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ö ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 59 ŚÖ°ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ茌ÖčŚȘÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ±ŚÖžŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖłŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ 60 ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖčÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°Ś§ÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś 61 ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖłŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚȘÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚĄÖ”ÖŚ€Ö¶Śš ŚÖ·ŚȘÖŒŚÖčŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°Ś 62 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ±ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 63 ŚÖ°Ö ŚÖžŚÖžŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚĄÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞֜ŚÖŒŚ 64 ŚÖ¶ŚÖ±Ś€ÖŽÖœŚŚŠÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžÖŁŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖšŚÖ°ŚȘ֌֞ Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖžŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 65 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚ 66 ŚÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚȘ֌ְŚÖ»ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚ€ÖžÖœŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 67 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖ€Ś§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒŚÖžŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚȘÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 68 ŚÖ¶ÖœŚÖ±Ś©ŚÖŽÖœŚŚÖ°ŚÖžÖš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ŚÖŽŚÖź ŚÖŒÖžŚÖłŚ ÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖŽÖ„ŚŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ Ś©ŚÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧÖčŚ Ö¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 29 22 ŚÖŒÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ś€ÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžŚÖŒÖ ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖŽŚÖŒÖžŚšÖ·ŚąÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖ°Ś€ÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚȘ ŚĄÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚÖ·ŚąÖČŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ *ŚŚŠŚŚŚŚ **ŚÖŒŚŠÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖČŚÖžŚȘÖœŚÖčŚ 23 ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖšŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖłŚšÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 24 ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖžŚšÖ·ÖŁŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ„ŚÖč ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ·Öڧ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 26 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”Ö„Ś€Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„ŚŁ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚŠÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 28 ŚÖ·ÖšŚ ÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖčÖŚȘ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś ֌֎ŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖžÖ€ŚŚ ŚŚÖŒŚ ŚÖŒŚŚÖ°ŚŚÖžŚŚ Ö”ŚÖŚŚŚ ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒŚÖčŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚŚȘŚ DeutĂ©ronome 30 17 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚą ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.