TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le temps des promesses de Dieu Vous connaissez sans doute le petit chant pour enfant : âPapa Abraham a beaucoup dâenfantsâ. Comment Abraham a-t-il âgagnĂ©â ce ⊠Rachel Dufour Exode 13.5 TopMessages Message texte Mort Ă soi Lecture Esther 3 : 10-13; 4 : 5-17; 5 : 1-3. 1) LA GRACE DIVINE. - Haman, le favori du ⊠Philippe Landrevie Exode 13.5 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 clĂ©s pour rĂ©sister au diable (2/2) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. NumĂ©ro 7. Tu vois, j'ai fini ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Agir ! (1/3) - Agissez malgrĂ© la peur (1/3) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. La patience n'est pas juste la ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn avec Joyce Meyer - Survoler la tempĂȘte - 681 Exode 14, 13 et 14 Les IsraĂ©lites sont entre la MĂšre Rouge et l'armĂ©e Ă©gyptienne. Ce n'est pas un bon ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17; 3 : 13-19. 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme avait 2 ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 Segond 21 Quand l'Eternel t'aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes ancĂȘtres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, tu rendras ce culte Ă l'Eternel au cours de ce mĂȘme mois. Segond 1910 Quand l'Ăternel t'aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, tu rendras ce culte Ă l'Ăternel dans ce mĂȘme mois. Segond 1978 (Colombe) © Quand lâĂternel tâaura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des Yebousiens, quâil a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays dĂ©coulant de lait et de miel, tu rendras ce culte Ă lâĂternel dans ce mĂȘme mois. Parole de Vie © Vous fĂȘterez cet anniversaire ce mois-lĂ , quand le SEIGNEUR vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens. Câest aussi le pays des Hittites, des Amorites, des Hivites et des JĂ©busites. Câest le pays que le SEIGNEUR a jurĂ© Ă vos ancĂȘtres de vous donner, un pays qui dĂ©borde de lait et de miel. Français Courant © Vous commĂ©morerez donc lâĂ©vĂ©nement au mĂȘme mois, chaque annĂ©e, quand le Seigneur vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Hivites et des JĂ©busites. Câest le pays quâil a jurĂ© Ă vos ancĂȘtres de vous donner, une contrĂ©e qui regorge de lait et de miel. Semeur © Lorsque lâEternel vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des Yebousiens quâil a promis par serment Ă vos ancĂȘtres de vous donner, une terre ruisselant de lait et de miel, alors vous observerez cette cĂ©rĂ©monie, en ce mĂȘme mois. Darby Et quand l'Ăternel t'aura fait entrer dans le pays du CananĂ©en, du HĂ©thien, de l'AmorĂ©en, du HĂ©vien, et du JĂ©busien, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays ruisselant de lait et de miel, il arrivera que tu feras ce service en ce mois-ci. Martin Quand donc l'Eternel t'aura introduit au pays des ChananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorrhĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, lequel il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, et qui est un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; alors tu feras ce service en ce mois-ci. Ostervald Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖČŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖĄŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ÖœÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžÖŁŚȘÖ¶ŚȘ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖČŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible It shall be, when Yahweh shall bring you into the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Hivite, and the Jebusite, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall keep this service in this month. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 5 Ă 8 L'institution et l'explication du riteAu verset 6, il n'est fait mention expresse que du second jour sabbatique, le septiĂšme, parce qu'aprĂšs tout ce qui avait prĂ©cĂ©dĂ© il n'Ă©tait plus besoin de rappeler en particulier le premier, bien plus solennel encore. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand lâEternel 03068 tâaura fait entrer 0935 08686 dans le pays 0776 des CananĂ©ens 03669, des HĂ©thiens 02850, des AmorĂ©ens 0567, des HĂ©viens 02340 et des JĂ©busiens 02983, quâil a jurĂ© 07650 08738 Ă tes pĂšres 01 de te donner 05414 08800, pays 0776 oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, tu rendras 05647 08804 ce culte 05656 Ă lâEternel dans ce mĂȘme mois 02320. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05656 - `abodahtravail, service labeur, ouvrage travail (du serviteur ou de l'esclave) ouvrage, service (de captifs ou ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PRĂMICESI Non seulement en IsraĂ«l, mais chez la plupart des peuples de l'antiquitĂ©, existait la coutume de consacrer Ă la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , lâEternel fit alliance avec Abram et lui dit : âJe promets de donner Ă ta descendance tout ce pays, depuis le fleuve dâEgypte jusquâau grand fleuve, lâEuphrate, 19 le pays des QĂ©niens, des Qeniziens, des QadmonĂ©ens, 20 des Hittites, des PhĂ©rĂ©ziens, des RephaĂŻm, 21 des AmorĂ©ens, des CananĂ©ens, des Guirgasiens et des Yebousiens. GenĂšse 17 7 Je maintiendrai Ă©ternellement mon alliance avec toi, puis avec ta descendance aprĂšs toi, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. En vertu de cette alliance, je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. 8 Je te donnerai, ainsi quâĂ ta descendance, ce pays de Canaan oĂč tu vis maintenant en Ă©tranger et en nomade. Il sera votre propriĂ©tĂ© pour lâĂ©ternitĂ©. Et je serai le Dieu de ta descendance. GenĂšse 22 16 et lui dit : âJe le jure par moi-mĂȘme, parole de lâEternel, puisque tu as fait cela, puisque tu ne mâas pas refusĂ© ton fils, ton unique, 17 je te comblerai de bĂ©nĂ©dictions, je multiplierai ta descendance et je la rendrai aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel et que les grains de sable au bord de la mer. Ta descendance dominera sur ses ennemis. 18 Tous les peuples de la terre seront bĂ©nis Ă travers ta descendance parce que tu mâas obĂ©i. GenĂšse 26 3 SĂ©journe dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te bĂ©nirai. Car câest Ă toi et Ă ta descendance que je donnerai tous ces territoires. Jâaccomplirai ainsi le serment que jâai fait Ă ton pĂšre Abraham. GenĂšse 50 24 A la fin de sa vie, il dit aux siens : âJe vais mourir, mais Dieu ne manquera pas dâintervenir en votre faveur et vous fera remonter de ce pays vers celui quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. 17 Aussi ai-je dĂ©cidĂ© de vous faire sortir dâEgypte, oĂč vous ĂȘtes en proie Ă lâoppression, pour vous conduire dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des Yebousiens, dans un pays ruisselant de lait et de miel. » Exode 6 8 Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Exode 12 25 Lorsque vous serez arrivĂ©s dans le pays que lâEternel vous donnera comme il lâa promis, vous accomplirez cette cĂ©rĂ©monie. 26 Lorsque vos enfants vous demanderont ce quâelle signifie pour vous, Exode 13 5 Lorsque lâEternel vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des Yebousiens quâil a promis par serment Ă vos ancĂȘtres de vous donner, une terre ruisselant de lait et de miel, alors vous observerez cette cĂ©rĂ©monie, en ce mĂȘme mois. Exode 33 1 LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa, quitte ce lieu, toi et le peuple que tu as fait sortir dâEgypte, et rendez-vous au pays que jâai promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob de donner Ă leurs descendants. Exode 34 11 Faites bien attention Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Nombres 14 16 « LâEternel nâĂ©tait pas capable de faire entrer ce peuple dans le pays quâil leur avait promis par serment ; il les a massacrĂ©s dans le dĂ©sert. » 30 vous nâentrerez pas dans le pays oĂč jâavais promis par serment de vous installer â exceptĂ© Caleb, fils de YephounnĂ©, et JosuĂ©, fils de Noun ! Nombres 32 11 « Jamais ces hommes qui sont sortis dâEgypte et qui ont aujourdâhui vingt ans et plus ne verront la terre que jâai promise par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, car ils ne mâont pas obĂ©i fidĂšlement, DeutĂ©ronome 7 1 âLorsque lâEternel ton Dieu tâaura fait entrer dans le pays oĂč tu te rends pour en prendre possession, et quâil aura chassĂ© devant toi de nombreuses nations : les Hittites, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens, ces sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 12 29 âLorsque lâEternel votre Dieu aura fait disparaĂźtre les nations chez qui vous vous rendez pour les dĂ©possĂ©der, lorsque vous les aurez chassĂ©es et serez installĂ©s dans leur pays, DeutĂ©ronome 19 1 âLorsque lâEternel votre Dieu aura fait disparaĂźtre les nations dont il veut vous donner le pays, quand vous les aurez dĂ©possĂ©dĂ©es et que vous serez Ă©tablis dans leurs villes et dans leurs maisons, DeutĂ©ronome 26 1 âLorsque vous serez arrivĂ©s dans le pays que lâEternel votre Dieu vous donne comme *patrimoine, lorsque vous en aurez pris possession et que vous y serez installĂ©s, JosuĂ© 24 11 Vous avez traversĂ© le Jourdain et vous ĂȘtes arrivĂ©s Ă JĂ©richo. Les habitants de cette ville ont combattu contre vous et je vous ai donnĂ© la victoire sur eux, de mĂȘme que sur les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les CananĂ©ens, les Hittites, les Guirgasiens, les HĂ©viens et les Yebousiens. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Mort Ă soi Lecture Esther 3 : 10-13; 4 : 5-17; 5 : 1-3. 1) LA GRACE DIVINE. - Haman, le favori du ⊠Philippe Landrevie Exode 13.5 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 clĂ©s pour rĂ©sister au diable (2/2) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. NumĂ©ro 7. Tu vois, j'ai fini ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Agir ! (1/3) - Agissez malgrĂ© la peur (1/3) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. La patience n'est pas juste la ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn avec Joyce Meyer - Survoler la tempĂȘte - 681 Exode 14, 13 et 14 Les IsraĂ©lites sont entre la MĂšre Rouge et l'armĂ©e Ă©gyptienne. Ce n'est pas un bon ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17; 3 : 13-19. 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme avait 2 ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 Segond 21 Quand l'Eternel t'aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes ancĂȘtres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, tu rendras ce culte Ă l'Eternel au cours de ce mĂȘme mois. Segond 1910 Quand l'Ăternel t'aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, tu rendras ce culte Ă l'Ăternel dans ce mĂȘme mois. Segond 1978 (Colombe) © Quand lâĂternel tâaura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des Yebousiens, quâil a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays dĂ©coulant de lait et de miel, tu rendras ce culte Ă lâĂternel dans ce mĂȘme mois. Parole de Vie © Vous fĂȘterez cet anniversaire ce mois-lĂ , quand le SEIGNEUR vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens. Câest aussi le pays des Hittites, des Amorites, des Hivites et des JĂ©busites. Câest le pays que le SEIGNEUR a jurĂ© Ă vos ancĂȘtres de vous donner, un pays qui dĂ©borde de lait et de miel. Français Courant © Vous commĂ©morerez donc lâĂ©vĂ©nement au mĂȘme mois, chaque annĂ©e, quand le Seigneur vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Hivites et des JĂ©busites. Câest le pays quâil a jurĂ© Ă vos ancĂȘtres de vous donner, une contrĂ©e qui regorge de lait et de miel. Semeur © Lorsque lâEternel vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des Yebousiens quâil a promis par serment Ă vos ancĂȘtres de vous donner, une terre ruisselant de lait et de miel, alors vous observerez cette cĂ©rĂ©monie, en ce mĂȘme mois. Darby Et quand l'Ăternel t'aura fait entrer dans le pays du CananĂ©en, du HĂ©thien, de l'AmorĂ©en, du HĂ©vien, et du JĂ©busien, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays ruisselant de lait et de miel, il arrivera que tu feras ce service en ce mois-ci. Martin Quand donc l'Eternel t'aura introduit au pays des ChananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorrhĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, lequel il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, et qui est un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; alors tu feras ce service en ce mois-ci. Ostervald Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖČŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖĄŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ÖœÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžÖŁŚȘÖ¶ŚȘ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖČŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible It shall be, when Yahweh shall bring you into the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Hivite, and the Jebusite, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall keep this service in this month. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 5 Ă 8 L'institution et l'explication du riteAu verset 6, il n'est fait mention expresse que du second jour sabbatique, le septiĂšme, parce qu'aprĂšs tout ce qui avait prĂ©cĂ©dĂ© il n'Ă©tait plus besoin de rappeler en particulier le premier, bien plus solennel encore. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand lâEternel 03068 tâaura fait entrer 0935 08686 dans le pays 0776 des CananĂ©ens 03669, des HĂ©thiens 02850, des AmorĂ©ens 0567, des HĂ©viens 02340 et des JĂ©busiens 02983, quâil a jurĂ© 07650 08738 Ă tes pĂšres 01 de te donner 05414 08800, pays 0776 oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, tu rendras 05647 08804 ce culte 05656 Ă lâEternel dans ce mĂȘme mois 02320. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05656 - `abodahtravail, service labeur, ouvrage travail (du serviteur ou de l'esclave) ouvrage, service (de captifs ou ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PRĂMICESI Non seulement en IsraĂ«l, mais chez la plupart des peuples de l'antiquitĂ©, existait la coutume de consacrer Ă la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , lâEternel fit alliance avec Abram et lui dit : âJe promets de donner Ă ta descendance tout ce pays, depuis le fleuve dâEgypte jusquâau grand fleuve, lâEuphrate, 19 le pays des QĂ©niens, des Qeniziens, des QadmonĂ©ens, 20 des Hittites, des PhĂ©rĂ©ziens, des RephaĂŻm, 21 des AmorĂ©ens, des CananĂ©ens, des Guirgasiens et des Yebousiens. GenĂšse 17 7 Je maintiendrai Ă©ternellement mon alliance avec toi, puis avec ta descendance aprĂšs toi, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. En vertu de cette alliance, je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. 8 Je te donnerai, ainsi quâĂ ta descendance, ce pays de Canaan oĂč tu vis maintenant en Ă©tranger et en nomade. Il sera votre propriĂ©tĂ© pour lâĂ©ternitĂ©. Et je serai le Dieu de ta descendance. GenĂšse 22 16 et lui dit : âJe le jure par moi-mĂȘme, parole de lâEternel, puisque tu as fait cela, puisque tu ne mâas pas refusĂ© ton fils, ton unique, 17 je te comblerai de bĂ©nĂ©dictions, je multiplierai ta descendance et je la rendrai aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel et que les grains de sable au bord de la mer. Ta descendance dominera sur ses ennemis. 18 Tous les peuples de la terre seront bĂ©nis Ă travers ta descendance parce que tu mâas obĂ©i. GenĂšse 26 3 SĂ©journe dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te bĂ©nirai. Car câest Ă toi et Ă ta descendance que je donnerai tous ces territoires. Jâaccomplirai ainsi le serment que jâai fait Ă ton pĂšre Abraham. GenĂšse 50 24 A la fin de sa vie, il dit aux siens : âJe vais mourir, mais Dieu ne manquera pas dâintervenir en votre faveur et vous fera remonter de ce pays vers celui quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. 17 Aussi ai-je dĂ©cidĂ© de vous faire sortir dâEgypte, oĂč vous ĂȘtes en proie Ă lâoppression, pour vous conduire dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des Yebousiens, dans un pays ruisselant de lait et de miel. » Exode 6 8 Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Exode 12 25 Lorsque vous serez arrivĂ©s dans le pays que lâEternel vous donnera comme il lâa promis, vous accomplirez cette cĂ©rĂ©monie. 26 Lorsque vos enfants vous demanderont ce quâelle signifie pour vous, Exode 13 5 Lorsque lâEternel vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des Yebousiens quâil a promis par serment Ă vos ancĂȘtres de vous donner, une terre ruisselant de lait et de miel, alors vous observerez cette cĂ©rĂ©monie, en ce mĂȘme mois. Exode 33 1 LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa, quitte ce lieu, toi et le peuple que tu as fait sortir dâEgypte, et rendez-vous au pays que jâai promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob de donner Ă leurs descendants. Exode 34 11 Faites bien attention Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Nombres 14 16 « LâEternel nâĂ©tait pas capable de faire entrer ce peuple dans le pays quâil leur avait promis par serment ; il les a massacrĂ©s dans le dĂ©sert. » 30 vous nâentrerez pas dans le pays oĂč jâavais promis par serment de vous installer â exceptĂ© Caleb, fils de YephounnĂ©, et JosuĂ©, fils de Noun ! Nombres 32 11 « Jamais ces hommes qui sont sortis dâEgypte et qui ont aujourdâhui vingt ans et plus ne verront la terre que jâai promise par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, car ils ne mâont pas obĂ©i fidĂšlement, DeutĂ©ronome 7 1 âLorsque lâEternel ton Dieu tâaura fait entrer dans le pays oĂč tu te rends pour en prendre possession, et quâil aura chassĂ© devant toi de nombreuses nations : les Hittites, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens, ces sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 12 29 âLorsque lâEternel votre Dieu aura fait disparaĂźtre les nations chez qui vous vous rendez pour les dĂ©possĂ©der, lorsque vous les aurez chassĂ©es et serez installĂ©s dans leur pays, DeutĂ©ronome 19 1 âLorsque lâEternel votre Dieu aura fait disparaĂźtre les nations dont il veut vous donner le pays, quand vous les aurez dĂ©possĂ©dĂ©es et que vous serez Ă©tablis dans leurs villes et dans leurs maisons, DeutĂ©ronome 26 1 âLorsque vous serez arrivĂ©s dans le pays que lâEternel votre Dieu vous donne comme *patrimoine, lorsque vous en aurez pris possession et que vous y serez installĂ©s, JosuĂ© 24 11 Vous avez traversĂ© le Jourdain et vous ĂȘtes arrivĂ©s Ă JĂ©richo. Les habitants de cette ville ont combattu contre vous et je vous ai donnĂ© la victoire sur eux, de mĂȘme que sur les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les CananĂ©ens, les Hittites, les Guirgasiens, les HĂ©viens et les Yebousiens. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 7 clĂ©s pour rĂ©sister au diable (2/2) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. NumĂ©ro 7. Tu vois, j'ai fini ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Agir ! (1/3) - Agissez malgrĂ© la peur (1/3) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. La patience n'est pas juste la ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn avec Joyce Meyer - Survoler la tempĂȘte - 681 Exode 14, 13 et 14 Les IsraĂ©lites sont entre la MĂšre Rouge et l'armĂ©e Ă©gyptienne. Ce n'est pas un bon ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17; 3 : 13-19. 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme avait 2 ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 Segond 21 Quand l'Eternel t'aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes ancĂȘtres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, tu rendras ce culte Ă l'Eternel au cours de ce mĂȘme mois. Segond 1910 Quand l'Ăternel t'aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, tu rendras ce culte Ă l'Ăternel dans ce mĂȘme mois. Segond 1978 (Colombe) © Quand lâĂternel tâaura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des Yebousiens, quâil a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays dĂ©coulant de lait et de miel, tu rendras ce culte Ă lâĂternel dans ce mĂȘme mois. Parole de Vie © Vous fĂȘterez cet anniversaire ce mois-lĂ , quand le SEIGNEUR vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens. Câest aussi le pays des Hittites, des Amorites, des Hivites et des JĂ©busites. Câest le pays que le SEIGNEUR a jurĂ© Ă vos ancĂȘtres de vous donner, un pays qui dĂ©borde de lait et de miel. Français Courant © Vous commĂ©morerez donc lâĂ©vĂ©nement au mĂȘme mois, chaque annĂ©e, quand le Seigneur vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Hivites et des JĂ©busites. Câest le pays quâil a jurĂ© Ă vos ancĂȘtres de vous donner, une contrĂ©e qui regorge de lait et de miel. Semeur © Lorsque lâEternel vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des Yebousiens quâil a promis par serment Ă vos ancĂȘtres de vous donner, une terre ruisselant de lait et de miel, alors vous observerez cette cĂ©rĂ©monie, en ce mĂȘme mois. Darby Et quand l'Ăternel t'aura fait entrer dans le pays du CananĂ©en, du HĂ©thien, de l'AmorĂ©en, du HĂ©vien, et du JĂ©busien, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays ruisselant de lait et de miel, il arrivera que tu feras ce service en ce mois-ci. Martin Quand donc l'Eternel t'aura introduit au pays des ChananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorrhĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, lequel il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, et qui est un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; alors tu feras ce service en ce mois-ci. Ostervald Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖČŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖĄŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ÖœÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžÖŁŚȘÖ¶ŚȘ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖČŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible It shall be, when Yahweh shall bring you into the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Hivite, and the Jebusite, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall keep this service in this month. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 5 Ă 8 L'institution et l'explication du riteAu verset 6, il n'est fait mention expresse que du second jour sabbatique, le septiĂšme, parce qu'aprĂšs tout ce qui avait prĂ©cĂ©dĂ© il n'Ă©tait plus besoin de rappeler en particulier le premier, bien plus solennel encore. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand lâEternel 03068 tâaura fait entrer 0935 08686 dans le pays 0776 des CananĂ©ens 03669, des HĂ©thiens 02850, des AmorĂ©ens 0567, des HĂ©viens 02340 et des JĂ©busiens 02983, quâil a jurĂ© 07650 08738 Ă tes pĂšres 01 de te donner 05414 08800, pays 0776 oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, tu rendras 05647 08804 ce culte 05656 Ă lâEternel dans ce mĂȘme mois 02320. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05656 - `abodahtravail, service labeur, ouvrage travail (du serviteur ou de l'esclave) ouvrage, service (de captifs ou ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PRĂMICESI Non seulement en IsraĂ«l, mais chez la plupart des peuples de l'antiquitĂ©, existait la coutume de consacrer Ă la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , lâEternel fit alliance avec Abram et lui dit : âJe promets de donner Ă ta descendance tout ce pays, depuis le fleuve dâEgypte jusquâau grand fleuve, lâEuphrate, 19 le pays des QĂ©niens, des Qeniziens, des QadmonĂ©ens, 20 des Hittites, des PhĂ©rĂ©ziens, des RephaĂŻm, 21 des AmorĂ©ens, des CananĂ©ens, des Guirgasiens et des Yebousiens. GenĂšse 17 7 Je maintiendrai Ă©ternellement mon alliance avec toi, puis avec ta descendance aprĂšs toi, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. En vertu de cette alliance, je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. 8 Je te donnerai, ainsi quâĂ ta descendance, ce pays de Canaan oĂč tu vis maintenant en Ă©tranger et en nomade. Il sera votre propriĂ©tĂ© pour lâĂ©ternitĂ©. Et je serai le Dieu de ta descendance. GenĂšse 22 16 et lui dit : âJe le jure par moi-mĂȘme, parole de lâEternel, puisque tu as fait cela, puisque tu ne mâas pas refusĂ© ton fils, ton unique, 17 je te comblerai de bĂ©nĂ©dictions, je multiplierai ta descendance et je la rendrai aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel et que les grains de sable au bord de la mer. Ta descendance dominera sur ses ennemis. 18 Tous les peuples de la terre seront bĂ©nis Ă travers ta descendance parce que tu mâas obĂ©i. GenĂšse 26 3 SĂ©journe dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te bĂ©nirai. Car câest Ă toi et Ă ta descendance que je donnerai tous ces territoires. Jâaccomplirai ainsi le serment que jâai fait Ă ton pĂšre Abraham. GenĂšse 50 24 A la fin de sa vie, il dit aux siens : âJe vais mourir, mais Dieu ne manquera pas dâintervenir en votre faveur et vous fera remonter de ce pays vers celui quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. 17 Aussi ai-je dĂ©cidĂ© de vous faire sortir dâEgypte, oĂč vous ĂȘtes en proie Ă lâoppression, pour vous conduire dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des Yebousiens, dans un pays ruisselant de lait et de miel. » Exode 6 8 Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Exode 12 25 Lorsque vous serez arrivĂ©s dans le pays que lâEternel vous donnera comme il lâa promis, vous accomplirez cette cĂ©rĂ©monie. 26 Lorsque vos enfants vous demanderont ce quâelle signifie pour vous, Exode 13 5 Lorsque lâEternel vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des Yebousiens quâil a promis par serment Ă vos ancĂȘtres de vous donner, une terre ruisselant de lait et de miel, alors vous observerez cette cĂ©rĂ©monie, en ce mĂȘme mois. Exode 33 1 LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa, quitte ce lieu, toi et le peuple que tu as fait sortir dâEgypte, et rendez-vous au pays que jâai promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob de donner Ă leurs descendants. Exode 34 11 Faites bien attention Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Nombres 14 16 « LâEternel nâĂ©tait pas capable de faire entrer ce peuple dans le pays quâil leur avait promis par serment ; il les a massacrĂ©s dans le dĂ©sert. » 30 vous nâentrerez pas dans le pays oĂč jâavais promis par serment de vous installer â exceptĂ© Caleb, fils de YephounnĂ©, et JosuĂ©, fils de Noun ! Nombres 32 11 « Jamais ces hommes qui sont sortis dâEgypte et qui ont aujourdâhui vingt ans et plus ne verront la terre que jâai promise par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, car ils ne mâont pas obĂ©i fidĂšlement, DeutĂ©ronome 7 1 âLorsque lâEternel ton Dieu tâaura fait entrer dans le pays oĂč tu te rends pour en prendre possession, et quâil aura chassĂ© devant toi de nombreuses nations : les Hittites, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens, ces sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 12 29 âLorsque lâEternel votre Dieu aura fait disparaĂźtre les nations chez qui vous vous rendez pour les dĂ©possĂ©der, lorsque vous les aurez chassĂ©es et serez installĂ©s dans leur pays, DeutĂ©ronome 19 1 âLorsque lâEternel votre Dieu aura fait disparaĂźtre les nations dont il veut vous donner le pays, quand vous les aurez dĂ©possĂ©dĂ©es et que vous serez Ă©tablis dans leurs villes et dans leurs maisons, DeutĂ©ronome 26 1 âLorsque vous serez arrivĂ©s dans le pays que lâEternel votre Dieu vous donne comme *patrimoine, lorsque vous en aurez pris possession et que vous y serez installĂ©s, JosuĂ© 24 11 Vous avez traversĂ© le Jourdain et vous ĂȘtes arrivĂ©s Ă JĂ©richo. Les habitants de cette ville ont combattu contre vous et je vous ai donnĂ© la victoire sur eux, de mĂȘme que sur les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les CananĂ©ens, les Hittites, les Guirgasiens, les HĂ©viens et les Yebousiens. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Agir ! (1/3) - Agissez malgrĂ© la peur (1/3) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. La patience n'est pas juste la ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn avec Joyce Meyer - Survoler la tempĂȘte - 681 Exode 14, 13 et 14 Les IsraĂ©lites sont entre la MĂšre Rouge et l'armĂ©e Ă©gyptienne. Ce n'est pas un bon ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17; 3 : 13-19. 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme avait 2 ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 Segond 21 Quand l'Eternel t'aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes ancĂȘtres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, tu rendras ce culte Ă l'Eternel au cours de ce mĂȘme mois. Segond 1910 Quand l'Ăternel t'aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, tu rendras ce culte Ă l'Ăternel dans ce mĂȘme mois. Segond 1978 (Colombe) © Quand lâĂternel tâaura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des Yebousiens, quâil a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays dĂ©coulant de lait et de miel, tu rendras ce culte Ă lâĂternel dans ce mĂȘme mois. Parole de Vie © Vous fĂȘterez cet anniversaire ce mois-lĂ , quand le SEIGNEUR vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens. Câest aussi le pays des Hittites, des Amorites, des Hivites et des JĂ©busites. Câest le pays que le SEIGNEUR a jurĂ© Ă vos ancĂȘtres de vous donner, un pays qui dĂ©borde de lait et de miel. Français Courant © Vous commĂ©morerez donc lâĂ©vĂ©nement au mĂȘme mois, chaque annĂ©e, quand le Seigneur vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Hivites et des JĂ©busites. Câest le pays quâil a jurĂ© Ă vos ancĂȘtres de vous donner, une contrĂ©e qui regorge de lait et de miel. Semeur © Lorsque lâEternel vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des Yebousiens quâil a promis par serment Ă vos ancĂȘtres de vous donner, une terre ruisselant de lait et de miel, alors vous observerez cette cĂ©rĂ©monie, en ce mĂȘme mois. Darby Et quand l'Ăternel t'aura fait entrer dans le pays du CananĂ©en, du HĂ©thien, de l'AmorĂ©en, du HĂ©vien, et du JĂ©busien, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays ruisselant de lait et de miel, il arrivera que tu feras ce service en ce mois-ci. Martin Quand donc l'Eternel t'aura introduit au pays des ChananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorrhĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, lequel il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, et qui est un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; alors tu feras ce service en ce mois-ci. Ostervald Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖČŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖĄŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ÖœÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžÖŁŚȘÖ¶ŚȘ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖČŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible It shall be, when Yahweh shall bring you into the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Hivite, and the Jebusite, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall keep this service in this month. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 5 Ă 8 L'institution et l'explication du riteAu verset 6, il n'est fait mention expresse que du second jour sabbatique, le septiĂšme, parce qu'aprĂšs tout ce qui avait prĂ©cĂ©dĂ© il n'Ă©tait plus besoin de rappeler en particulier le premier, bien plus solennel encore. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand lâEternel 03068 tâaura fait entrer 0935 08686 dans le pays 0776 des CananĂ©ens 03669, des HĂ©thiens 02850, des AmorĂ©ens 0567, des HĂ©viens 02340 et des JĂ©busiens 02983, quâil a jurĂ© 07650 08738 Ă tes pĂšres 01 de te donner 05414 08800, pays 0776 oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, tu rendras 05647 08804 ce culte 05656 Ă lâEternel dans ce mĂȘme mois 02320. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05656 - `abodahtravail, service labeur, ouvrage travail (du serviteur ou de l'esclave) ouvrage, service (de captifs ou ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PRĂMICESI Non seulement en IsraĂ«l, mais chez la plupart des peuples de l'antiquitĂ©, existait la coutume de consacrer Ă la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , lâEternel fit alliance avec Abram et lui dit : âJe promets de donner Ă ta descendance tout ce pays, depuis le fleuve dâEgypte jusquâau grand fleuve, lâEuphrate, 19 le pays des QĂ©niens, des Qeniziens, des QadmonĂ©ens, 20 des Hittites, des PhĂ©rĂ©ziens, des RephaĂŻm, 21 des AmorĂ©ens, des CananĂ©ens, des Guirgasiens et des Yebousiens. GenĂšse 17 7 Je maintiendrai Ă©ternellement mon alliance avec toi, puis avec ta descendance aprĂšs toi, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. En vertu de cette alliance, je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. 8 Je te donnerai, ainsi quâĂ ta descendance, ce pays de Canaan oĂč tu vis maintenant en Ă©tranger et en nomade. Il sera votre propriĂ©tĂ© pour lâĂ©ternitĂ©. Et je serai le Dieu de ta descendance. GenĂšse 22 16 et lui dit : âJe le jure par moi-mĂȘme, parole de lâEternel, puisque tu as fait cela, puisque tu ne mâas pas refusĂ© ton fils, ton unique, 17 je te comblerai de bĂ©nĂ©dictions, je multiplierai ta descendance et je la rendrai aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel et que les grains de sable au bord de la mer. Ta descendance dominera sur ses ennemis. 18 Tous les peuples de la terre seront bĂ©nis Ă travers ta descendance parce que tu mâas obĂ©i. GenĂšse 26 3 SĂ©journe dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te bĂ©nirai. Car câest Ă toi et Ă ta descendance que je donnerai tous ces territoires. Jâaccomplirai ainsi le serment que jâai fait Ă ton pĂšre Abraham. GenĂšse 50 24 A la fin de sa vie, il dit aux siens : âJe vais mourir, mais Dieu ne manquera pas dâintervenir en votre faveur et vous fera remonter de ce pays vers celui quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. 17 Aussi ai-je dĂ©cidĂ© de vous faire sortir dâEgypte, oĂč vous ĂȘtes en proie Ă lâoppression, pour vous conduire dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des Yebousiens, dans un pays ruisselant de lait et de miel. » Exode 6 8 Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Exode 12 25 Lorsque vous serez arrivĂ©s dans le pays que lâEternel vous donnera comme il lâa promis, vous accomplirez cette cĂ©rĂ©monie. 26 Lorsque vos enfants vous demanderont ce quâelle signifie pour vous, Exode 13 5 Lorsque lâEternel vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des Yebousiens quâil a promis par serment Ă vos ancĂȘtres de vous donner, une terre ruisselant de lait et de miel, alors vous observerez cette cĂ©rĂ©monie, en ce mĂȘme mois. Exode 33 1 LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa, quitte ce lieu, toi et le peuple que tu as fait sortir dâEgypte, et rendez-vous au pays que jâai promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob de donner Ă leurs descendants. Exode 34 11 Faites bien attention Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Nombres 14 16 « LâEternel nâĂ©tait pas capable de faire entrer ce peuple dans le pays quâil leur avait promis par serment ; il les a massacrĂ©s dans le dĂ©sert. » 30 vous nâentrerez pas dans le pays oĂč jâavais promis par serment de vous installer â exceptĂ© Caleb, fils de YephounnĂ©, et JosuĂ©, fils de Noun ! Nombres 32 11 « Jamais ces hommes qui sont sortis dâEgypte et qui ont aujourdâhui vingt ans et plus ne verront la terre que jâai promise par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, car ils ne mâont pas obĂ©i fidĂšlement, DeutĂ©ronome 7 1 âLorsque lâEternel ton Dieu tâaura fait entrer dans le pays oĂč tu te rends pour en prendre possession, et quâil aura chassĂ© devant toi de nombreuses nations : les Hittites, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens, ces sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 12 29 âLorsque lâEternel votre Dieu aura fait disparaĂźtre les nations chez qui vous vous rendez pour les dĂ©possĂ©der, lorsque vous les aurez chassĂ©es et serez installĂ©s dans leur pays, DeutĂ©ronome 19 1 âLorsque lâEternel votre Dieu aura fait disparaĂźtre les nations dont il veut vous donner le pays, quand vous les aurez dĂ©possĂ©dĂ©es et que vous serez Ă©tablis dans leurs villes et dans leurs maisons, DeutĂ©ronome 26 1 âLorsque vous serez arrivĂ©s dans le pays que lâEternel votre Dieu vous donne comme *patrimoine, lorsque vous en aurez pris possession et que vous y serez installĂ©s, JosuĂ© 24 11 Vous avez traversĂ© le Jourdain et vous ĂȘtes arrivĂ©s Ă JĂ©richo. Les habitants de cette ville ont combattu contre vous et je vous ai donnĂ© la victoire sur eux, de mĂȘme que sur les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les CananĂ©ens, les Hittites, les Guirgasiens, les HĂ©viens et les Yebousiens. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn avec Joyce Meyer - Survoler la tempĂȘte - 681 Exode 14, 13 et 14 Les IsraĂ©lites sont entre la MĂšre Rouge et l'armĂ©e Ă©gyptienne. Ce n'est pas un bon ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17; 3 : 13-19. 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme avait 2 ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 Segond 21 Quand l'Eternel t'aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes ancĂȘtres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, tu rendras ce culte Ă l'Eternel au cours de ce mĂȘme mois. Segond 1910 Quand l'Ăternel t'aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, tu rendras ce culte Ă l'Ăternel dans ce mĂȘme mois. Segond 1978 (Colombe) © Quand lâĂternel tâaura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des Yebousiens, quâil a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays dĂ©coulant de lait et de miel, tu rendras ce culte Ă lâĂternel dans ce mĂȘme mois. Parole de Vie © Vous fĂȘterez cet anniversaire ce mois-lĂ , quand le SEIGNEUR vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens. Câest aussi le pays des Hittites, des Amorites, des Hivites et des JĂ©busites. Câest le pays que le SEIGNEUR a jurĂ© Ă vos ancĂȘtres de vous donner, un pays qui dĂ©borde de lait et de miel. Français Courant © Vous commĂ©morerez donc lâĂ©vĂ©nement au mĂȘme mois, chaque annĂ©e, quand le Seigneur vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Hivites et des JĂ©busites. Câest le pays quâil a jurĂ© Ă vos ancĂȘtres de vous donner, une contrĂ©e qui regorge de lait et de miel. Semeur © Lorsque lâEternel vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des Yebousiens quâil a promis par serment Ă vos ancĂȘtres de vous donner, une terre ruisselant de lait et de miel, alors vous observerez cette cĂ©rĂ©monie, en ce mĂȘme mois. Darby Et quand l'Ăternel t'aura fait entrer dans le pays du CananĂ©en, du HĂ©thien, de l'AmorĂ©en, du HĂ©vien, et du JĂ©busien, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays ruisselant de lait et de miel, il arrivera que tu feras ce service en ce mois-ci. Martin Quand donc l'Eternel t'aura introduit au pays des ChananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorrhĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, lequel il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, et qui est un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; alors tu feras ce service en ce mois-ci. Ostervald Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖČŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖĄŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ÖœÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžÖŁŚȘÖ¶ŚȘ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖČŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible It shall be, when Yahweh shall bring you into the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Hivite, and the Jebusite, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall keep this service in this month. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 5 Ă 8 L'institution et l'explication du riteAu verset 6, il n'est fait mention expresse que du second jour sabbatique, le septiĂšme, parce qu'aprĂšs tout ce qui avait prĂ©cĂ©dĂ© il n'Ă©tait plus besoin de rappeler en particulier le premier, bien plus solennel encore. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand lâEternel 03068 tâaura fait entrer 0935 08686 dans le pays 0776 des CananĂ©ens 03669, des HĂ©thiens 02850, des AmorĂ©ens 0567, des HĂ©viens 02340 et des JĂ©busiens 02983, quâil a jurĂ© 07650 08738 Ă tes pĂšres 01 de te donner 05414 08800, pays 0776 oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, tu rendras 05647 08804 ce culte 05656 Ă lâEternel dans ce mĂȘme mois 02320. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05656 - `abodahtravail, service labeur, ouvrage travail (du serviteur ou de l'esclave) ouvrage, service (de captifs ou ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PRĂMICESI Non seulement en IsraĂ«l, mais chez la plupart des peuples de l'antiquitĂ©, existait la coutume de consacrer Ă la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , lâEternel fit alliance avec Abram et lui dit : âJe promets de donner Ă ta descendance tout ce pays, depuis le fleuve dâEgypte jusquâau grand fleuve, lâEuphrate, 19 le pays des QĂ©niens, des Qeniziens, des QadmonĂ©ens, 20 des Hittites, des PhĂ©rĂ©ziens, des RephaĂŻm, 21 des AmorĂ©ens, des CananĂ©ens, des Guirgasiens et des Yebousiens. GenĂšse 17 7 Je maintiendrai Ă©ternellement mon alliance avec toi, puis avec ta descendance aprĂšs toi, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. En vertu de cette alliance, je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. 8 Je te donnerai, ainsi quâĂ ta descendance, ce pays de Canaan oĂč tu vis maintenant en Ă©tranger et en nomade. Il sera votre propriĂ©tĂ© pour lâĂ©ternitĂ©. Et je serai le Dieu de ta descendance. GenĂšse 22 16 et lui dit : âJe le jure par moi-mĂȘme, parole de lâEternel, puisque tu as fait cela, puisque tu ne mâas pas refusĂ© ton fils, ton unique, 17 je te comblerai de bĂ©nĂ©dictions, je multiplierai ta descendance et je la rendrai aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel et que les grains de sable au bord de la mer. Ta descendance dominera sur ses ennemis. 18 Tous les peuples de la terre seront bĂ©nis Ă travers ta descendance parce que tu mâas obĂ©i. GenĂšse 26 3 SĂ©journe dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te bĂ©nirai. Car câest Ă toi et Ă ta descendance que je donnerai tous ces territoires. Jâaccomplirai ainsi le serment que jâai fait Ă ton pĂšre Abraham. GenĂšse 50 24 A la fin de sa vie, il dit aux siens : âJe vais mourir, mais Dieu ne manquera pas dâintervenir en votre faveur et vous fera remonter de ce pays vers celui quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. 17 Aussi ai-je dĂ©cidĂ© de vous faire sortir dâEgypte, oĂč vous ĂȘtes en proie Ă lâoppression, pour vous conduire dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des Yebousiens, dans un pays ruisselant de lait et de miel. » Exode 6 8 Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Exode 12 25 Lorsque vous serez arrivĂ©s dans le pays que lâEternel vous donnera comme il lâa promis, vous accomplirez cette cĂ©rĂ©monie. 26 Lorsque vos enfants vous demanderont ce quâelle signifie pour vous, Exode 13 5 Lorsque lâEternel vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des Yebousiens quâil a promis par serment Ă vos ancĂȘtres de vous donner, une terre ruisselant de lait et de miel, alors vous observerez cette cĂ©rĂ©monie, en ce mĂȘme mois. Exode 33 1 LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa, quitte ce lieu, toi et le peuple que tu as fait sortir dâEgypte, et rendez-vous au pays que jâai promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob de donner Ă leurs descendants. Exode 34 11 Faites bien attention Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Nombres 14 16 « LâEternel nâĂ©tait pas capable de faire entrer ce peuple dans le pays quâil leur avait promis par serment ; il les a massacrĂ©s dans le dĂ©sert. » 30 vous nâentrerez pas dans le pays oĂč jâavais promis par serment de vous installer â exceptĂ© Caleb, fils de YephounnĂ©, et JosuĂ©, fils de Noun ! Nombres 32 11 « Jamais ces hommes qui sont sortis dâEgypte et qui ont aujourdâhui vingt ans et plus ne verront la terre que jâai promise par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, car ils ne mâont pas obĂ©i fidĂšlement, DeutĂ©ronome 7 1 âLorsque lâEternel ton Dieu tâaura fait entrer dans le pays oĂč tu te rends pour en prendre possession, et quâil aura chassĂ© devant toi de nombreuses nations : les Hittites, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens, ces sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 12 29 âLorsque lâEternel votre Dieu aura fait disparaĂźtre les nations chez qui vous vous rendez pour les dĂ©possĂ©der, lorsque vous les aurez chassĂ©es et serez installĂ©s dans leur pays, DeutĂ©ronome 19 1 âLorsque lâEternel votre Dieu aura fait disparaĂźtre les nations dont il veut vous donner le pays, quand vous les aurez dĂ©possĂ©dĂ©es et que vous serez Ă©tablis dans leurs villes et dans leurs maisons, DeutĂ©ronome 26 1 âLorsque vous serez arrivĂ©s dans le pays que lâEternel votre Dieu vous donne comme *patrimoine, lorsque vous en aurez pris possession et que vous y serez installĂ©s, JosuĂ© 24 11 Vous avez traversĂ© le Jourdain et vous ĂȘtes arrivĂ©s Ă JĂ©richo. Les habitants de cette ville ont combattu contre vous et je vous ai donnĂ© la victoire sur eux, de mĂȘme que sur les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les CananĂ©ens, les Hittites, les Guirgasiens, les HĂ©viens et les Yebousiens. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17; 3 : 13-19. 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme avait 2 ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 Segond 21 Quand l'Eternel t'aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes ancĂȘtres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, tu rendras ce culte Ă l'Eternel au cours de ce mĂȘme mois. Segond 1910 Quand l'Ăternel t'aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, tu rendras ce culte Ă l'Ăternel dans ce mĂȘme mois. Segond 1978 (Colombe) © Quand lâĂternel tâaura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des Yebousiens, quâil a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays dĂ©coulant de lait et de miel, tu rendras ce culte Ă lâĂternel dans ce mĂȘme mois. Parole de Vie © Vous fĂȘterez cet anniversaire ce mois-lĂ , quand le SEIGNEUR vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens. Câest aussi le pays des Hittites, des Amorites, des Hivites et des JĂ©busites. Câest le pays que le SEIGNEUR a jurĂ© Ă vos ancĂȘtres de vous donner, un pays qui dĂ©borde de lait et de miel. Français Courant © Vous commĂ©morerez donc lâĂ©vĂ©nement au mĂȘme mois, chaque annĂ©e, quand le Seigneur vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Hivites et des JĂ©busites. Câest le pays quâil a jurĂ© Ă vos ancĂȘtres de vous donner, une contrĂ©e qui regorge de lait et de miel. Semeur © Lorsque lâEternel vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des Yebousiens quâil a promis par serment Ă vos ancĂȘtres de vous donner, une terre ruisselant de lait et de miel, alors vous observerez cette cĂ©rĂ©monie, en ce mĂȘme mois. Darby Et quand l'Ăternel t'aura fait entrer dans le pays du CananĂ©en, du HĂ©thien, de l'AmorĂ©en, du HĂ©vien, et du JĂ©busien, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays ruisselant de lait et de miel, il arrivera que tu feras ce service en ce mois-ci. Martin Quand donc l'Eternel t'aura introduit au pays des ChananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorrhĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, lequel il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, et qui est un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; alors tu feras ce service en ce mois-ci. Ostervald Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖČŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖĄŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ÖœÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžÖŁŚȘÖ¶ŚȘ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖČŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible It shall be, when Yahweh shall bring you into the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Hivite, and the Jebusite, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall keep this service in this month. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 5 Ă 8 L'institution et l'explication du riteAu verset 6, il n'est fait mention expresse que du second jour sabbatique, le septiĂšme, parce qu'aprĂšs tout ce qui avait prĂ©cĂ©dĂ© il n'Ă©tait plus besoin de rappeler en particulier le premier, bien plus solennel encore. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand lâEternel 03068 tâaura fait entrer 0935 08686 dans le pays 0776 des CananĂ©ens 03669, des HĂ©thiens 02850, des AmorĂ©ens 0567, des HĂ©viens 02340 et des JĂ©busiens 02983, quâil a jurĂ© 07650 08738 Ă tes pĂšres 01 de te donner 05414 08800, pays 0776 oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, tu rendras 05647 08804 ce culte 05656 Ă lâEternel dans ce mĂȘme mois 02320. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05656 - `abodahtravail, service labeur, ouvrage travail (du serviteur ou de l'esclave) ouvrage, service (de captifs ou ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PRĂMICESI Non seulement en IsraĂ«l, mais chez la plupart des peuples de l'antiquitĂ©, existait la coutume de consacrer Ă la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , lâEternel fit alliance avec Abram et lui dit : âJe promets de donner Ă ta descendance tout ce pays, depuis le fleuve dâEgypte jusquâau grand fleuve, lâEuphrate, 19 le pays des QĂ©niens, des Qeniziens, des QadmonĂ©ens, 20 des Hittites, des PhĂ©rĂ©ziens, des RephaĂŻm, 21 des AmorĂ©ens, des CananĂ©ens, des Guirgasiens et des Yebousiens. GenĂšse 17 7 Je maintiendrai Ă©ternellement mon alliance avec toi, puis avec ta descendance aprĂšs toi, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. En vertu de cette alliance, je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. 8 Je te donnerai, ainsi quâĂ ta descendance, ce pays de Canaan oĂč tu vis maintenant en Ă©tranger et en nomade. Il sera votre propriĂ©tĂ© pour lâĂ©ternitĂ©. Et je serai le Dieu de ta descendance. GenĂšse 22 16 et lui dit : âJe le jure par moi-mĂȘme, parole de lâEternel, puisque tu as fait cela, puisque tu ne mâas pas refusĂ© ton fils, ton unique, 17 je te comblerai de bĂ©nĂ©dictions, je multiplierai ta descendance et je la rendrai aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel et que les grains de sable au bord de la mer. Ta descendance dominera sur ses ennemis. 18 Tous les peuples de la terre seront bĂ©nis Ă travers ta descendance parce que tu mâas obĂ©i. GenĂšse 26 3 SĂ©journe dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te bĂ©nirai. Car câest Ă toi et Ă ta descendance que je donnerai tous ces territoires. Jâaccomplirai ainsi le serment que jâai fait Ă ton pĂšre Abraham. GenĂšse 50 24 A la fin de sa vie, il dit aux siens : âJe vais mourir, mais Dieu ne manquera pas dâintervenir en votre faveur et vous fera remonter de ce pays vers celui quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. 17 Aussi ai-je dĂ©cidĂ© de vous faire sortir dâEgypte, oĂč vous ĂȘtes en proie Ă lâoppression, pour vous conduire dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des Yebousiens, dans un pays ruisselant de lait et de miel. » Exode 6 8 Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Exode 12 25 Lorsque vous serez arrivĂ©s dans le pays que lâEternel vous donnera comme il lâa promis, vous accomplirez cette cĂ©rĂ©monie. 26 Lorsque vos enfants vous demanderont ce quâelle signifie pour vous, Exode 13 5 Lorsque lâEternel vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des Yebousiens quâil a promis par serment Ă vos ancĂȘtres de vous donner, une terre ruisselant de lait et de miel, alors vous observerez cette cĂ©rĂ©monie, en ce mĂȘme mois. Exode 33 1 LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa, quitte ce lieu, toi et le peuple que tu as fait sortir dâEgypte, et rendez-vous au pays que jâai promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob de donner Ă leurs descendants. Exode 34 11 Faites bien attention Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Nombres 14 16 « LâEternel nâĂ©tait pas capable de faire entrer ce peuple dans le pays quâil leur avait promis par serment ; il les a massacrĂ©s dans le dĂ©sert. » 30 vous nâentrerez pas dans le pays oĂč jâavais promis par serment de vous installer â exceptĂ© Caleb, fils de YephounnĂ©, et JosuĂ©, fils de Noun ! Nombres 32 11 « Jamais ces hommes qui sont sortis dâEgypte et qui ont aujourdâhui vingt ans et plus ne verront la terre que jâai promise par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, car ils ne mâont pas obĂ©i fidĂšlement, DeutĂ©ronome 7 1 âLorsque lâEternel ton Dieu tâaura fait entrer dans le pays oĂč tu te rends pour en prendre possession, et quâil aura chassĂ© devant toi de nombreuses nations : les Hittites, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens, ces sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 12 29 âLorsque lâEternel votre Dieu aura fait disparaĂźtre les nations chez qui vous vous rendez pour les dĂ©possĂ©der, lorsque vous les aurez chassĂ©es et serez installĂ©s dans leur pays, DeutĂ©ronome 19 1 âLorsque lâEternel votre Dieu aura fait disparaĂźtre les nations dont il veut vous donner le pays, quand vous les aurez dĂ©possĂ©dĂ©es et que vous serez Ă©tablis dans leurs villes et dans leurs maisons, DeutĂ©ronome 26 1 âLorsque vous serez arrivĂ©s dans le pays que lâEternel votre Dieu vous donne comme *patrimoine, lorsque vous en aurez pris possession et que vous y serez installĂ©s, JosuĂ© 24 11 Vous avez traversĂ© le Jourdain et vous ĂȘtes arrivĂ©s Ă JĂ©richo. Les habitants de cette ville ont combattu contre vous et je vous ai donnĂ© la victoire sur eux, de mĂȘme que sur les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les CananĂ©ens, les Hittites, les Guirgasiens, les HĂ©viens et les Yebousiens. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17; 3 : 13-19. 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme avait 2 ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 Segond 21 Quand l'Eternel t'aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes ancĂȘtres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, tu rendras ce culte Ă l'Eternel au cours de ce mĂȘme mois. Segond 1910 Quand l'Ăternel t'aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, tu rendras ce culte Ă l'Ăternel dans ce mĂȘme mois. Segond 1978 (Colombe) © Quand lâĂternel tâaura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des Yebousiens, quâil a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays dĂ©coulant de lait et de miel, tu rendras ce culte Ă lâĂternel dans ce mĂȘme mois. Parole de Vie © Vous fĂȘterez cet anniversaire ce mois-lĂ , quand le SEIGNEUR vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens. Câest aussi le pays des Hittites, des Amorites, des Hivites et des JĂ©busites. Câest le pays que le SEIGNEUR a jurĂ© Ă vos ancĂȘtres de vous donner, un pays qui dĂ©borde de lait et de miel. Français Courant © Vous commĂ©morerez donc lâĂ©vĂ©nement au mĂȘme mois, chaque annĂ©e, quand le Seigneur vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Hivites et des JĂ©busites. Câest le pays quâil a jurĂ© Ă vos ancĂȘtres de vous donner, une contrĂ©e qui regorge de lait et de miel. Semeur © Lorsque lâEternel vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des Yebousiens quâil a promis par serment Ă vos ancĂȘtres de vous donner, une terre ruisselant de lait et de miel, alors vous observerez cette cĂ©rĂ©monie, en ce mĂȘme mois. Darby Et quand l'Ăternel t'aura fait entrer dans le pays du CananĂ©en, du HĂ©thien, de l'AmorĂ©en, du HĂ©vien, et du JĂ©busien, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays ruisselant de lait et de miel, il arrivera que tu feras ce service en ce mois-ci. Martin Quand donc l'Eternel t'aura introduit au pays des ChananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorrhĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, lequel il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, et qui est un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; alors tu feras ce service en ce mois-ci. Ostervald Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖČŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖĄŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ÖœÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžÖŁŚȘÖ¶ŚȘ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖČŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible It shall be, when Yahweh shall bring you into the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Hivite, and the Jebusite, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall keep this service in this month. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 5 Ă 8 L'institution et l'explication du riteAu verset 6, il n'est fait mention expresse que du second jour sabbatique, le septiĂšme, parce qu'aprĂšs tout ce qui avait prĂ©cĂ©dĂ© il n'Ă©tait plus besoin de rappeler en particulier le premier, bien plus solennel encore. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand lâEternel 03068 tâaura fait entrer 0935 08686 dans le pays 0776 des CananĂ©ens 03669, des HĂ©thiens 02850, des AmorĂ©ens 0567, des HĂ©viens 02340 et des JĂ©busiens 02983, quâil a jurĂ© 07650 08738 Ă tes pĂšres 01 de te donner 05414 08800, pays 0776 oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, tu rendras 05647 08804 ce culte 05656 Ă lâEternel dans ce mĂȘme mois 02320. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05656 - `abodahtravail, service labeur, ouvrage travail (du serviteur ou de l'esclave) ouvrage, service (de captifs ou ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PRĂMICESI Non seulement en IsraĂ«l, mais chez la plupart des peuples de l'antiquitĂ©, existait la coutume de consacrer Ă la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , lâEternel fit alliance avec Abram et lui dit : âJe promets de donner Ă ta descendance tout ce pays, depuis le fleuve dâEgypte jusquâau grand fleuve, lâEuphrate, 19 le pays des QĂ©niens, des Qeniziens, des QadmonĂ©ens, 20 des Hittites, des PhĂ©rĂ©ziens, des RephaĂŻm, 21 des AmorĂ©ens, des CananĂ©ens, des Guirgasiens et des Yebousiens. GenĂšse 17 7 Je maintiendrai Ă©ternellement mon alliance avec toi, puis avec ta descendance aprĂšs toi, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. En vertu de cette alliance, je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. 8 Je te donnerai, ainsi quâĂ ta descendance, ce pays de Canaan oĂč tu vis maintenant en Ă©tranger et en nomade. Il sera votre propriĂ©tĂ© pour lâĂ©ternitĂ©. Et je serai le Dieu de ta descendance. GenĂšse 22 16 et lui dit : âJe le jure par moi-mĂȘme, parole de lâEternel, puisque tu as fait cela, puisque tu ne mâas pas refusĂ© ton fils, ton unique, 17 je te comblerai de bĂ©nĂ©dictions, je multiplierai ta descendance et je la rendrai aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel et que les grains de sable au bord de la mer. Ta descendance dominera sur ses ennemis. 18 Tous les peuples de la terre seront bĂ©nis Ă travers ta descendance parce que tu mâas obĂ©i. GenĂšse 26 3 SĂ©journe dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te bĂ©nirai. Car câest Ă toi et Ă ta descendance que je donnerai tous ces territoires. Jâaccomplirai ainsi le serment que jâai fait Ă ton pĂšre Abraham. GenĂšse 50 24 A la fin de sa vie, il dit aux siens : âJe vais mourir, mais Dieu ne manquera pas dâintervenir en votre faveur et vous fera remonter de ce pays vers celui quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. 17 Aussi ai-je dĂ©cidĂ© de vous faire sortir dâEgypte, oĂč vous ĂȘtes en proie Ă lâoppression, pour vous conduire dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des Yebousiens, dans un pays ruisselant de lait et de miel. » Exode 6 8 Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Exode 12 25 Lorsque vous serez arrivĂ©s dans le pays que lâEternel vous donnera comme il lâa promis, vous accomplirez cette cĂ©rĂ©monie. 26 Lorsque vos enfants vous demanderont ce quâelle signifie pour vous, Exode 13 5 Lorsque lâEternel vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des Yebousiens quâil a promis par serment Ă vos ancĂȘtres de vous donner, une terre ruisselant de lait et de miel, alors vous observerez cette cĂ©rĂ©monie, en ce mĂȘme mois. Exode 33 1 LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa, quitte ce lieu, toi et le peuple que tu as fait sortir dâEgypte, et rendez-vous au pays que jâai promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob de donner Ă leurs descendants. Exode 34 11 Faites bien attention Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Nombres 14 16 « LâEternel nâĂ©tait pas capable de faire entrer ce peuple dans le pays quâil leur avait promis par serment ; il les a massacrĂ©s dans le dĂ©sert. » 30 vous nâentrerez pas dans le pays oĂč jâavais promis par serment de vous installer â exceptĂ© Caleb, fils de YephounnĂ©, et JosuĂ©, fils de Noun ! Nombres 32 11 « Jamais ces hommes qui sont sortis dâEgypte et qui ont aujourdâhui vingt ans et plus ne verront la terre que jâai promise par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, car ils ne mâont pas obĂ©i fidĂšlement, DeutĂ©ronome 7 1 âLorsque lâEternel ton Dieu tâaura fait entrer dans le pays oĂč tu te rends pour en prendre possession, et quâil aura chassĂ© devant toi de nombreuses nations : les Hittites, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens, ces sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 12 29 âLorsque lâEternel votre Dieu aura fait disparaĂźtre les nations chez qui vous vous rendez pour les dĂ©possĂ©der, lorsque vous les aurez chassĂ©es et serez installĂ©s dans leur pays, DeutĂ©ronome 19 1 âLorsque lâEternel votre Dieu aura fait disparaĂźtre les nations dont il veut vous donner le pays, quand vous les aurez dĂ©possĂ©dĂ©es et que vous serez Ă©tablis dans leurs villes et dans leurs maisons, DeutĂ©ronome 26 1 âLorsque vous serez arrivĂ©s dans le pays que lâEternel votre Dieu vous donne comme *patrimoine, lorsque vous en aurez pris possession et que vous y serez installĂ©s, JosuĂ© 24 11 Vous avez traversĂ© le Jourdain et vous ĂȘtes arrivĂ©s Ă JĂ©richo. Les habitants de cette ville ont combattu contre vous et je vous ai donnĂ© la victoire sur eux, de mĂȘme que sur les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les CananĂ©ens, les Hittites, les Guirgasiens, les HĂ©viens et les Yebousiens. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17; 3 : 13-19. 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme avait 2 ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 Segond 21 Quand l'Eternel t'aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes ancĂȘtres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, tu rendras ce culte Ă l'Eternel au cours de ce mĂȘme mois. Segond 1910 Quand l'Ăternel t'aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, tu rendras ce culte Ă l'Ăternel dans ce mĂȘme mois. Segond 1978 (Colombe) © Quand lâĂternel tâaura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des Yebousiens, quâil a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays dĂ©coulant de lait et de miel, tu rendras ce culte Ă lâĂternel dans ce mĂȘme mois. Parole de Vie © Vous fĂȘterez cet anniversaire ce mois-lĂ , quand le SEIGNEUR vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens. Câest aussi le pays des Hittites, des Amorites, des Hivites et des JĂ©busites. Câest le pays que le SEIGNEUR a jurĂ© Ă vos ancĂȘtres de vous donner, un pays qui dĂ©borde de lait et de miel. Français Courant © Vous commĂ©morerez donc lâĂ©vĂ©nement au mĂȘme mois, chaque annĂ©e, quand le Seigneur vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Hivites et des JĂ©busites. Câest le pays quâil a jurĂ© Ă vos ancĂȘtres de vous donner, une contrĂ©e qui regorge de lait et de miel. Semeur © Lorsque lâEternel vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des Yebousiens quâil a promis par serment Ă vos ancĂȘtres de vous donner, une terre ruisselant de lait et de miel, alors vous observerez cette cĂ©rĂ©monie, en ce mĂȘme mois. Darby Et quand l'Ăternel t'aura fait entrer dans le pays du CananĂ©en, du HĂ©thien, de l'AmorĂ©en, du HĂ©vien, et du JĂ©busien, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays ruisselant de lait et de miel, il arrivera que tu feras ce service en ce mois-ci. Martin Quand donc l'Eternel t'aura introduit au pays des ChananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorrhĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, lequel il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, et qui est un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; alors tu feras ce service en ce mois-ci. Ostervald Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖČŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖĄŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ÖœÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžÖŁŚȘÖ¶ŚȘ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖČŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible It shall be, when Yahweh shall bring you into the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Hivite, and the Jebusite, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall keep this service in this month. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 5 Ă 8 L'institution et l'explication du riteAu verset 6, il n'est fait mention expresse que du second jour sabbatique, le septiĂšme, parce qu'aprĂšs tout ce qui avait prĂ©cĂ©dĂ© il n'Ă©tait plus besoin de rappeler en particulier le premier, bien plus solennel encore. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand lâEternel 03068 tâaura fait entrer 0935 08686 dans le pays 0776 des CananĂ©ens 03669, des HĂ©thiens 02850, des AmorĂ©ens 0567, des HĂ©viens 02340 et des JĂ©busiens 02983, quâil a jurĂ© 07650 08738 Ă tes pĂšres 01 de te donner 05414 08800, pays 0776 oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, tu rendras 05647 08804 ce culte 05656 Ă lâEternel dans ce mĂȘme mois 02320. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05656 - `abodahtravail, service labeur, ouvrage travail (du serviteur ou de l'esclave) ouvrage, service (de captifs ou ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PRĂMICESI Non seulement en IsraĂ«l, mais chez la plupart des peuples de l'antiquitĂ©, existait la coutume de consacrer Ă la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , lâEternel fit alliance avec Abram et lui dit : âJe promets de donner Ă ta descendance tout ce pays, depuis le fleuve dâEgypte jusquâau grand fleuve, lâEuphrate, 19 le pays des QĂ©niens, des Qeniziens, des QadmonĂ©ens, 20 des Hittites, des PhĂ©rĂ©ziens, des RephaĂŻm, 21 des AmorĂ©ens, des CananĂ©ens, des Guirgasiens et des Yebousiens. GenĂšse 17 7 Je maintiendrai Ă©ternellement mon alliance avec toi, puis avec ta descendance aprĂšs toi, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. En vertu de cette alliance, je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. 8 Je te donnerai, ainsi quâĂ ta descendance, ce pays de Canaan oĂč tu vis maintenant en Ă©tranger et en nomade. Il sera votre propriĂ©tĂ© pour lâĂ©ternitĂ©. Et je serai le Dieu de ta descendance. GenĂšse 22 16 et lui dit : âJe le jure par moi-mĂȘme, parole de lâEternel, puisque tu as fait cela, puisque tu ne mâas pas refusĂ© ton fils, ton unique, 17 je te comblerai de bĂ©nĂ©dictions, je multiplierai ta descendance et je la rendrai aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel et que les grains de sable au bord de la mer. Ta descendance dominera sur ses ennemis. 18 Tous les peuples de la terre seront bĂ©nis Ă travers ta descendance parce que tu mâas obĂ©i. GenĂšse 26 3 SĂ©journe dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te bĂ©nirai. Car câest Ă toi et Ă ta descendance que je donnerai tous ces territoires. Jâaccomplirai ainsi le serment que jâai fait Ă ton pĂšre Abraham. GenĂšse 50 24 A la fin de sa vie, il dit aux siens : âJe vais mourir, mais Dieu ne manquera pas dâintervenir en votre faveur et vous fera remonter de ce pays vers celui quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. 17 Aussi ai-je dĂ©cidĂ© de vous faire sortir dâEgypte, oĂč vous ĂȘtes en proie Ă lâoppression, pour vous conduire dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des Yebousiens, dans un pays ruisselant de lait et de miel. » Exode 6 8 Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Exode 12 25 Lorsque vous serez arrivĂ©s dans le pays que lâEternel vous donnera comme il lâa promis, vous accomplirez cette cĂ©rĂ©monie. 26 Lorsque vos enfants vous demanderont ce quâelle signifie pour vous, Exode 13 5 Lorsque lâEternel vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des Yebousiens quâil a promis par serment Ă vos ancĂȘtres de vous donner, une terre ruisselant de lait et de miel, alors vous observerez cette cĂ©rĂ©monie, en ce mĂȘme mois. Exode 33 1 LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa, quitte ce lieu, toi et le peuple que tu as fait sortir dâEgypte, et rendez-vous au pays que jâai promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob de donner Ă leurs descendants. Exode 34 11 Faites bien attention Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Nombres 14 16 « LâEternel nâĂ©tait pas capable de faire entrer ce peuple dans le pays quâil leur avait promis par serment ; il les a massacrĂ©s dans le dĂ©sert. » 30 vous nâentrerez pas dans le pays oĂč jâavais promis par serment de vous installer â exceptĂ© Caleb, fils de YephounnĂ©, et JosuĂ©, fils de Noun ! Nombres 32 11 « Jamais ces hommes qui sont sortis dâEgypte et qui ont aujourdâhui vingt ans et plus ne verront la terre que jâai promise par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, car ils ne mâont pas obĂ©i fidĂšlement, DeutĂ©ronome 7 1 âLorsque lâEternel ton Dieu tâaura fait entrer dans le pays oĂč tu te rends pour en prendre possession, et quâil aura chassĂ© devant toi de nombreuses nations : les Hittites, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens, ces sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 12 29 âLorsque lâEternel votre Dieu aura fait disparaĂźtre les nations chez qui vous vous rendez pour les dĂ©possĂ©der, lorsque vous les aurez chassĂ©es et serez installĂ©s dans leur pays, DeutĂ©ronome 19 1 âLorsque lâEternel votre Dieu aura fait disparaĂźtre les nations dont il veut vous donner le pays, quand vous les aurez dĂ©possĂ©dĂ©es et que vous serez Ă©tablis dans leurs villes et dans leurs maisons, DeutĂ©ronome 26 1 âLorsque vous serez arrivĂ©s dans le pays que lâEternel votre Dieu vous donne comme *patrimoine, lorsque vous en aurez pris possession et que vous y serez installĂ©s, JosuĂ© 24 11 Vous avez traversĂ© le Jourdain et vous ĂȘtes arrivĂ©s Ă JĂ©richo. Les habitants de cette ville ont combattu contre vous et je vous ai donnĂ© la victoire sur eux, de mĂȘme que sur les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les CananĂ©ens, les Hittites, les Guirgasiens, les HĂ©viens et les Yebousiens. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 Segond 21 Quand l'Eternel t'aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes ancĂȘtres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, tu rendras ce culte Ă l'Eternel au cours de ce mĂȘme mois. Segond 1910 Quand l'Ăternel t'aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, tu rendras ce culte Ă l'Ăternel dans ce mĂȘme mois. Segond 1978 (Colombe) © Quand lâĂternel tâaura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des Yebousiens, quâil a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays dĂ©coulant de lait et de miel, tu rendras ce culte Ă lâĂternel dans ce mĂȘme mois. Parole de Vie © Vous fĂȘterez cet anniversaire ce mois-lĂ , quand le SEIGNEUR vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens. Câest aussi le pays des Hittites, des Amorites, des Hivites et des JĂ©busites. Câest le pays que le SEIGNEUR a jurĂ© Ă vos ancĂȘtres de vous donner, un pays qui dĂ©borde de lait et de miel. Français Courant © Vous commĂ©morerez donc lâĂ©vĂ©nement au mĂȘme mois, chaque annĂ©e, quand le Seigneur vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Hivites et des JĂ©busites. Câest le pays quâil a jurĂ© Ă vos ancĂȘtres de vous donner, une contrĂ©e qui regorge de lait et de miel. Semeur © Lorsque lâEternel vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des Yebousiens quâil a promis par serment Ă vos ancĂȘtres de vous donner, une terre ruisselant de lait et de miel, alors vous observerez cette cĂ©rĂ©monie, en ce mĂȘme mois. Darby Et quand l'Ăternel t'aura fait entrer dans le pays du CananĂ©en, du HĂ©thien, de l'AmorĂ©en, du HĂ©vien, et du JĂ©busien, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays ruisselant de lait et de miel, il arrivera que tu feras ce service en ce mois-ci. Martin Quand donc l'Eternel t'aura introduit au pays des ChananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorrhĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, lequel il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, et qui est un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; alors tu feras ce service en ce mois-ci. Ostervald Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖČŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖĄŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ÖœÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžÖŁŚȘÖ¶ŚȘ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖČŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible It shall be, when Yahweh shall bring you into the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Hivite, and the Jebusite, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall keep this service in this month. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 5 Ă 8 L'institution et l'explication du riteAu verset 6, il n'est fait mention expresse que du second jour sabbatique, le septiĂšme, parce qu'aprĂšs tout ce qui avait prĂ©cĂ©dĂ© il n'Ă©tait plus besoin de rappeler en particulier le premier, bien plus solennel encore. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand lâEternel 03068 tâaura fait entrer 0935 08686 dans le pays 0776 des CananĂ©ens 03669, des HĂ©thiens 02850, des AmorĂ©ens 0567, des HĂ©viens 02340 et des JĂ©busiens 02983, quâil a jurĂ© 07650 08738 Ă tes pĂšres 01 de te donner 05414 08800, pays 0776 oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, tu rendras 05647 08804 ce culte 05656 Ă lâEternel dans ce mĂȘme mois 02320. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05656 - `abodahtravail, service labeur, ouvrage travail (du serviteur ou de l'esclave) ouvrage, service (de captifs ou ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PRĂMICESI Non seulement en IsraĂ«l, mais chez la plupart des peuples de l'antiquitĂ©, existait la coutume de consacrer Ă la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , lâEternel fit alliance avec Abram et lui dit : âJe promets de donner Ă ta descendance tout ce pays, depuis le fleuve dâEgypte jusquâau grand fleuve, lâEuphrate, 19 le pays des QĂ©niens, des Qeniziens, des QadmonĂ©ens, 20 des Hittites, des PhĂ©rĂ©ziens, des RephaĂŻm, 21 des AmorĂ©ens, des CananĂ©ens, des Guirgasiens et des Yebousiens. GenĂšse 17 7 Je maintiendrai Ă©ternellement mon alliance avec toi, puis avec ta descendance aprĂšs toi, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. En vertu de cette alliance, je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. 8 Je te donnerai, ainsi quâĂ ta descendance, ce pays de Canaan oĂč tu vis maintenant en Ă©tranger et en nomade. Il sera votre propriĂ©tĂ© pour lâĂ©ternitĂ©. Et je serai le Dieu de ta descendance. GenĂšse 22 16 et lui dit : âJe le jure par moi-mĂȘme, parole de lâEternel, puisque tu as fait cela, puisque tu ne mâas pas refusĂ© ton fils, ton unique, 17 je te comblerai de bĂ©nĂ©dictions, je multiplierai ta descendance et je la rendrai aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel et que les grains de sable au bord de la mer. Ta descendance dominera sur ses ennemis. 18 Tous les peuples de la terre seront bĂ©nis Ă travers ta descendance parce que tu mâas obĂ©i. GenĂšse 26 3 SĂ©journe dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te bĂ©nirai. Car câest Ă toi et Ă ta descendance que je donnerai tous ces territoires. Jâaccomplirai ainsi le serment que jâai fait Ă ton pĂšre Abraham. GenĂšse 50 24 A la fin de sa vie, il dit aux siens : âJe vais mourir, mais Dieu ne manquera pas dâintervenir en votre faveur et vous fera remonter de ce pays vers celui quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. 17 Aussi ai-je dĂ©cidĂ© de vous faire sortir dâEgypte, oĂč vous ĂȘtes en proie Ă lâoppression, pour vous conduire dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des Yebousiens, dans un pays ruisselant de lait et de miel. » Exode 6 8 Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Exode 12 25 Lorsque vous serez arrivĂ©s dans le pays que lâEternel vous donnera comme il lâa promis, vous accomplirez cette cĂ©rĂ©monie. 26 Lorsque vos enfants vous demanderont ce quâelle signifie pour vous, Exode 13 5 Lorsque lâEternel vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des Yebousiens quâil a promis par serment Ă vos ancĂȘtres de vous donner, une terre ruisselant de lait et de miel, alors vous observerez cette cĂ©rĂ©monie, en ce mĂȘme mois. Exode 33 1 LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa, quitte ce lieu, toi et le peuple que tu as fait sortir dâEgypte, et rendez-vous au pays que jâai promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob de donner Ă leurs descendants. Exode 34 11 Faites bien attention Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Nombres 14 16 « LâEternel nâĂ©tait pas capable de faire entrer ce peuple dans le pays quâil leur avait promis par serment ; il les a massacrĂ©s dans le dĂ©sert. » 30 vous nâentrerez pas dans le pays oĂč jâavais promis par serment de vous installer â exceptĂ© Caleb, fils de YephounnĂ©, et JosuĂ©, fils de Noun ! Nombres 32 11 « Jamais ces hommes qui sont sortis dâEgypte et qui ont aujourdâhui vingt ans et plus ne verront la terre que jâai promise par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, car ils ne mâont pas obĂ©i fidĂšlement, DeutĂ©ronome 7 1 âLorsque lâEternel ton Dieu tâaura fait entrer dans le pays oĂč tu te rends pour en prendre possession, et quâil aura chassĂ© devant toi de nombreuses nations : les Hittites, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens, ces sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 12 29 âLorsque lâEternel votre Dieu aura fait disparaĂźtre les nations chez qui vous vous rendez pour les dĂ©possĂ©der, lorsque vous les aurez chassĂ©es et serez installĂ©s dans leur pays, DeutĂ©ronome 19 1 âLorsque lâEternel votre Dieu aura fait disparaĂźtre les nations dont il veut vous donner le pays, quand vous les aurez dĂ©possĂ©dĂ©es et que vous serez Ă©tablis dans leurs villes et dans leurs maisons, DeutĂ©ronome 26 1 âLorsque vous serez arrivĂ©s dans le pays que lâEternel votre Dieu vous donne comme *patrimoine, lorsque vous en aurez pris possession et que vous y serez installĂ©s, JosuĂ© 24 11 Vous avez traversĂ© le Jourdain et vous ĂȘtes arrivĂ©s Ă JĂ©richo. Les habitants de cette ville ont combattu contre vous et je vous ai donnĂ© la victoire sur eux, de mĂȘme que sur les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les CananĂ©ens, les Hittites, les Guirgasiens, les HĂ©viens et les Yebousiens. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 Segond 21 Quand l'Eternel t'aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes ancĂȘtres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, tu rendras ce culte Ă l'Eternel au cours de ce mĂȘme mois. Segond 1910 Quand l'Ăternel t'aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, tu rendras ce culte Ă l'Ăternel dans ce mĂȘme mois. Segond 1978 (Colombe) © Quand lâĂternel tâaura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des Yebousiens, quâil a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays dĂ©coulant de lait et de miel, tu rendras ce culte Ă lâĂternel dans ce mĂȘme mois. Parole de Vie © Vous fĂȘterez cet anniversaire ce mois-lĂ , quand le SEIGNEUR vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens. Câest aussi le pays des Hittites, des Amorites, des Hivites et des JĂ©busites. Câest le pays que le SEIGNEUR a jurĂ© Ă vos ancĂȘtres de vous donner, un pays qui dĂ©borde de lait et de miel. Français Courant © Vous commĂ©morerez donc lâĂ©vĂ©nement au mĂȘme mois, chaque annĂ©e, quand le Seigneur vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Hivites et des JĂ©busites. Câest le pays quâil a jurĂ© Ă vos ancĂȘtres de vous donner, une contrĂ©e qui regorge de lait et de miel. Semeur © Lorsque lâEternel vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des Yebousiens quâil a promis par serment Ă vos ancĂȘtres de vous donner, une terre ruisselant de lait et de miel, alors vous observerez cette cĂ©rĂ©monie, en ce mĂȘme mois. Darby Et quand l'Ăternel t'aura fait entrer dans le pays du CananĂ©en, du HĂ©thien, de l'AmorĂ©en, du HĂ©vien, et du JĂ©busien, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays ruisselant de lait et de miel, il arrivera que tu feras ce service en ce mois-ci. Martin Quand donc l'Eternel t'aura introduit au pays des ChananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorrhĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, lequel il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, et qui est un pays dĂ©coulant de lait et de miel ; alors tu feras ce service en ce mois-ci. Ostervald Quand donc l'Ăternel t'aura introduit au pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens, et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, alors tu t'acquitteras, dans ce mois, de ce service. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚÖČŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖĄŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ÖœÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžÖŁŚȘÖ¶ŚȘ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖČŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible It shall be, when Yahweh shall bring you into the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Hivite, and the Jebusite, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall keep this service in this month. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 5 Ă 8 L'institution et l'explication du riteAu verset 6, il n'est fait mention expresse que du second jour sabbatique, le septiĂšme, parce qu'aprĂšs tout ce qui avait prĂ©cĂ©dĂ© il n'Ă©tait plus besoin de rappeler en particulier le premier, bien plus solennel encore. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand lâEternel 03068 tâaura fait entrer 0935 08686 dans le pays 0776 des CananĂ©ens 03669, des HĂ©thiens 02850, des AmorĂ©ens 0567, des HĂ©viens 02340 et des JĂ©busiens 02983, quâil a jurĂ© 07650 08738 Ă tes pĂšres 01 de te donner 05414 08800, pays 0776 oĂč coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, tu rendras 05647 08804 ce culte 05656 Ă lâEternel dans ce mĂȘme mois 02320. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01706 - dÄbashmiel, rayon de miel, ou les prĂ©mices du miel c-Ă -d. des fruits doux, des dattes; ⊠02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, dĂ©charge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, ⊠02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02461 - chalablait, petit lait, lait caillĂ©, fromage lait abondance de la terre (mĂ©taph.) blanc (comme du ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05656 - `abodahtravail, service labeur, ouvrage travail (du serviteur ou de l'esclave) ouvrage, service (de captifs ou ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PRĂMICESI Non seulement en IsraĂ«l, mais chez la plupart des peuples de l'antiquitĂ©, existait la coutume de consacrer Ă la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 Ce jour-lĂ , lâEternel fit alliance avec Abram et lui dit : âJe promets de donner Ă ta descendance tout ce pays, depuis le fleuve dâEgypte jusquâau grand fleuve, lâEuphrate, 19 le pays des QĂ©niens, des Qeniziens, des QadmonĂ©ens, 20 des Hittites, des PhĂ©rĂ©ziens, des RephaĂŻm, 21 des AmorĂ©ens, des CananĂ©ens, des Guirgasiens et des Yebousiens. GenĂšse 17 7 Je maintiendrai Ă©ternellement mon alliance avec toi, puis avec ta descendance aprĂšs toi, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. En vertu de cette alliance, je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. 8 Je te donnerai, ainsi quâĂ ta descendance, ce pays de Canaan oĂč tu vis maintenant en Ă©tranger et en nomade. Il sera votre propriĂ©tĂ© pour lâĂ©ternitĂ©. Et je serai le Dieu de ta descendance. GenĂšse 22 16 et lui dit : âJe le jure par moi-mĂȘme, parole de lâEternel, puisque tu as fait cela, puisque tu ne mâas pas refusĂ© ton fils, ton unique, 17 je te comblerai de bĂ©nĂ©dictions, je multiplierai ta descendance et je la rendrai aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel et que les grains de sable au bord de la mer. Ta descendance dominera sur ses ennemis. 18 Tous les peuples de la terre seront bĂ©nis Ă travers ta descendance parce que tu mâas obĂ©i. GenĂšse 26 3 SĂ©journe dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te bĂ©nirai. Car câest Ă toi et Ă ta descendance que je donnerai tous ces territoires. Jâaccomplirai ainsi le serment que jâai fait Ă ton pĂšre Abraham. GenĂšse 50 24 A la fin de sa vie, il dit aux siens : âJe vais mourir, mais Dieu ne manquera pas dâintervenir en votre faveur et vous fera remonter de ce pays vers celui quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Exode 3 8 Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. 17 Aussi ai-je dĂ©cidĂ© de vous faire sortir dâEgypte, oĂč vous ĂȘtes en proie Ă lâoppression, pour vous conduire dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des Yebousiens, dans un pays ruisselant de lait et de miel. » Exode 6 8 Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Exode 12 25 Lorsque vous serez arrivĂ©s dans le pays que lâEternel vous donnera comme il lâa promis, vous accomplirez cette cĂ©rĂ©monie. 26 Lorsque vos enfants vous demanderont ce quâelle signifie pour vous, Exode 13 5 Lorsque lâEternel vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des Yebousiens quâil a promis par serment Ă vos ancĂȘtres de vous donner, une terre ruisselant de lait et de miel, alors vous observerez cette cĂ©rĂ©monie, en ce mĂȘme mois. Exode 33 1 LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa, quitte ce lieu, toi et le peuple que tu as fait sortir dâEgypte, et rendez-vous au pays que jâai promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob de donner Ă leurs descendants. Exode 34 11 Faites bien attention Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Nombres 14 16 « LâEternel nâĂ©tait pas capable de faire entrer ce peuple dans le pays quâil leur avait promis par serment ; il les a massacrĂ©s dans le dĂ©sert. » 30 vous nâentrerez pas dans le pays oĂč jâavais promis par serment de vous installer â exceptĂ© Caleb, fils de YephounnĂ©, et JosuĂ©, fils de Noun ! Nombres 32 11 « Jamais ces hommes qui sont sortis dâEgypte et qui ont aujourdâhui vingt ans et plus ne verront la terre que jâai promise par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, car ils ne mâont pas obĂ©i fidĂšlement, DeutĂ©ronome 7 1 âLorsque lâEternel ton Dieu tâaura fait entrer dans le pays oĂč tu te rends pour en prendre possession, et quâil aura chassĂ© devant toi de nombreuses nations : les Hittites, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens, ces sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi, DeutĂ©ronome 12 29 âLorsque lâEternel votre Dieu aura fait disparaĂźtre les nations chez qui vous vous rendez pour les dĂ©possĂ©der, lorsque vous les aurez chassĂ©es et serez installĂ©s dans leur pays, DeutĂ©ronome 19 1 âLorsque lâEternel votre Dieu aura fait disparaĂźtre les nations dont il veut vous donner le pays, quand vous les aurez dĂ©possĂ©dĂ©es et que vous serez Ă©tablis dans leurs villes et dans leurs maisons, DeutĂ©ronome 26 1 âLorsque vous serez arrivĂ©s dans le pays que lâEternel votre Dieu vous donne comme *patrimoine, lorsque vous en aurez pris possession et que vous y serez installĂ©s, JosuĂ© 24 11 Vous avez traversĂ© le Jourdain et vous ĂȘtes arrivĂ©s Ă JĂ©richo. Les habitants de cette ville ont combattu contre vous et je vous ai donnĂ© la victoire sur eux, de mĂȘme que sur les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les CananĂ©ens, les Hittites, les Guirgasiens, les HĂ©viens et les Yebousiens. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.