ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 14.12

N'est-ce pas prĂ©cisĂ©ment ce que nous te disions en Egypte : ‘Laisse-nous servir les Egyptiens, car nous prĂ©fĂ©rons ĂȘtre esclaves des Egyptiens plutĂŽt que de mourir dans le dĂ©sert’ ? »
N'est-ce pas lĂ  ce que nous te disions en Égypte : Laisse-nous servir les Égyptiens, car nous aimons mieux servir les Égyptiens que de mourir au dĂ©sert ?
N’est-ce pas lĂ  01697 ce que nous te disions 01696 08765 0559 08800 en Egypte 04714 : Laisse 02308 08798-nous servir 05647 08799 les Egyptiens 04714, car nous aimons mieux 02896 servir 05647 08800 les Egyptiens 04714 que de mourir 04191 08800 au dĂ©sert 04057 ?
Isn't this the word that we spoke to you in Egypt, saying, 'Leave us alone, that we may serve the Egyptians?' For it were better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness."
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 3

      9 A prĂ©sent, les cris des IsraĂ©lites sont parvenus jusqu’à moi et j’ai vu Ă  quel point les Egyptiens les oppriment.

      Exode 5

      21 et ils leur dirent : —Que l’Eternel constate ce que vous avez fait et en soit juge ! A cause de vous, le pharaon et ses gens ne peuvent plus nous supporter. Vous leur avez mis l’épĂ©e en mains pour nous tuer !

      Exode 6

      9 MoĂŻse rĂ©pĂ©ta ces paroles aux IsraĂ©lites, mais ils ne l’écoutĂšrent pas parce qu’ils Ă©taient dĂ©moralisĂ©s, Ă  cause de leur dur esclavage.

      Exode 14

      12 Nous te l’avions bien dit, lorsque nous Ă©tions encore lĂ -bas : « Laisse-nous tranquilles, nous voulons ĂȘtre esclaves des Egyptiens ! » Car mieux vaut pour nous cela que de mourir au dĂ©sert.

      Osée 4

      17 Le peuple d’EphraĂŻm s’est liĂ© aux idoles. Qu’il aille son chemin !

      Jonas 4

      3 Maintenant, Eternel, prends-moi donc la vie, car la mort vaut mieux pour moi que la vie.
      8 Et lorsque le soleil se mit Ă  briller, Dieu fit venir de l’est un vent brĂ»lant, et le soleil tapa sur la tĂȘte de Jonas. Sur le point de tomber en dĂ©faillance, Jonas demanda la mort en disant : —La mort vaut mieux pour moi que la vie.

      Marc 1

      24 —Que nous veux-tu, JĂ©sus de *Nazareth ? Es-tu venu pour nous dĂ©truire ? Je sais qui tu es ! Tu es le Saint envoyĂ© par Dieu !

      Marc 5

      7 et lui cria de toutes ses forces : —Que me veux-tu, JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut ? Je t’en conjure, au nom de Dieu, ne me tourmente pas !
      17 et les gens se mirent à supplier Jésus de quitter leur territoire.
      18 Au moment oĂč JĂ©sus remontait dans la barque, l’homme qui avait Ă©tĂ© dĂ©livrĂ© des dĂ©mons lui demanda s’il pouvait l’accompagner.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.