TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - La Gloire de Dieu Dans le contexte mondial difficile dans le lequel nous vivons nous avons besoin dâune chose pour tenir. Dans notre Ă©preuve, ⊠Exode 19.10 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Gagnez la bataille contre l'Ă©tat de pĂ©chĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Je voudrais vous partager la suite de l'enseignement de la semaine derniĂšre. Nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©volution de la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Allez, mettez-vous tous ensemble si vous le voulez bien ce soir. Nous sommes si heureux de vous avoir avec nous ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Va vers le peuple. Consacre-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-les aujourd'hui et demain, qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-le aujourdâhui et demain ; quâils nettoient leurs vĂȘtements. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple. Dis-leur de se rendre purs aujourdâhui et demain, et de laver leurs vĂȘtements. Français Courant © Le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple et dis-leur de se purifier aujourdâhui et demain. Quâils lavent aussi leurs vĂȘtements. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa trouver le peuple et demande-lui dâaccomplir aujourdâhui et demain des rites de purification et de laver leurs vĂȘtements. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, et sanctifie-les, aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Martin L'Eternel dit aussi Ă MoĂŻse : va-t'en vers le peuple, et sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 10 Ă 15 Mesures pour la sanctification du peuple et l'inviolabilitĂ© de la montagne.La rĂ©vĂ©lation divine qui doit avoir lieu rĂ©clame un peuple prĂ©parĂ© Ă la recevoir. ConformĂ©ment Ă la nature de l'ancienne alliance, la prĂ©paration ordonnĂ©e est de nature extĂ©rieure ; mais chaque IsraĂ©lite doit comprendre que c'est la purification du cĆur par la repentance que Dieu a en vue dans cette purification extĂ©rieure.Tous les IsraĂ©lites doivent nettoyer d'eau leurs corps et leurs vĂȘtements. Pour la purification des vĂȘtements, comparez LĂ©vitique 11.25-28,40, etc. Deux jours entiers furent donnĂ©s au peuple pour se prĂ©parer de la sorte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 03212 08798 vers le peuple 05971 ; sanctifie 06942 08765-les aujourdâhui 03117 et demain 04279, quâils lavent 03526 08765 leurs vĂȘtements 08071. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03526 - kabaclaver (en foulant), ĂȘtre lavĂ©, rĂ©aliser le travail d'un foulon (Qal) laveur, celui qui foule ⊠04279 - machardemain, dans le temps Ă venir, dans le futur demain, lendemain (le jour qui suit ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08071 - simlahcouverture, manteau, vĂȘtement de dessus, vĂȘtements, habits 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžŚšÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 19 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚšÖ¶Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖ„ŚÖŒ Ś Ö°ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 11 25 ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 44 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚšÖčŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 45 ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ LĂ©vitique 15 5 ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·Ö„Ś„ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Nombres 8 7 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚȘÖ·ÖŚąÖ·ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ 21 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ Ö¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒŚ€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö§Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖœŚŚ Nombres 31 24 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö§Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ JosuĂ© 3 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ JosuĂ© 7 13 Ś§Ö»ÖŚ ڧַŚÖŒÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖœŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 1 Samuel 16 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ€ŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ö€Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚŚ 2 Chroniques 29 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŁŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 34 ŚšÖ·Ö€Ś§ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ 2 Chroniques 30 17 ŚÖŒÖŽŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖžŚąÖžÖĄŚ ŚšÖ·Ö ŚÖŒÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖœŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖšŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ€Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖ»ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖŚšŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖœŚŚ 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖč ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Job 1 5 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚŚ€ÖœŚÖŒÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚ§Ö¶ŚšÖź ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖŁŚ ŚąÖ茌ÖčŚȘÖź ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚŚÖŒŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ŚšÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Zacharie 3 3 ŚÖŽŚŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ»ÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚŠŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚąÖČŚÖșŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 1 Corinthiens 6 11 Îșα᜶ ÏαῊÏÎŹ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒŠÏΔΠáŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔλοÏÏαÏΞΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒĄÎłÎčÎŹÏΞηÏΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î Apocalypse 7 14 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșα αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčÎ ÎŒÎżÏ , Ïáœș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï. Îșα᜶ ΔጶÏÎΜ ÎŒÎżÎčÎ ÎáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎș ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï, Îșα᜶ áŒÏÎ»Ï ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÏÎșαΜαΜ αáœÏáœ°Ï áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎč ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Gagnez la bataille contre l'Ă©tat de pĂ©chĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Je voudrais vous partager la suite de l'enseignement de la semaine derniĂšre. Nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©volution de la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Allez, mettez-vous tous ensemble si vous le voulez bien ce soir. Nous sommes si heureux de vous avoir avec nous ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Va vers le peuple. Consacre-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-les aujourd'hui et demain, qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-le aujourdâhui et demain ; quâils nettoient leurs vĂȘtements. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple. Dis-leur de se rendre purs aujourdâhui et demain, et de laver leurs vĂȘtements. Français Courant © Le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple et dis-leur de se purifier aujourdâhui et demain. Quâils lavent aussi leurs vĂȘtements. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa trouver le peuple et demande-lui dâaccomplir aujourdâhui et demain des rites de purification et de laver leurs vĂȘtements. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, et sanctifie-les, aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Martin L'Eternel dit aussi Ă MoĂŻse : va-t'en vers le peuple, et sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 10 Ă 15 Mesures pour la sanctification du peuple et l'inviolabilitĂ© de la montagne.La rĂ©vĂ©lation divine qui doit avoir lieu rĂ©clame un peuple prĂ©parĂ© Ă la recevoir. ConformĂ©ment Ă la nature de l'ancienne alliance, la prĂ©paration ordonnĂ©e est de nature extĂ©rieure ; mais chaque IsraĂ©lite doit comprendre que c'est la purification du cĆur par la repentance que Dieu a en vue dans cette purification extĂ©rieure.Tous les IsraĂ©lites doivent nettoyer d'eau leurs corps et leurs vĂȘtements. Pour la purification des vĂȘtements, comparez LĂ©vitique 11.25-28,40, etc. Deux jours entiers furent donnĂ©s au peuple pour se prĂ©parer de la sorte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 03212 08798 vers le peuple 05971 ; sanctifie 06942 08765-les aujourdâhui 03117 et demain 04279, quâils lavent 03526 08765 leurs vĂȘtements 08071. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03526 - kabaclaver (en foulant), ĂȘtre lavĂ©, rĂ©aliser le travail d'un foulon (Qal) laveur, celui qui foule ⊠04279 - machardemain, dans le temps Ă venir, dans le futur demain, lendemain (le jour qui suit ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08071 - simlahcouverture, manteau, vĂȘtement de dessus, vĂȘtements, habits 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžŚšÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 19 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚšÖ¶Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖ„ŚÖŒ Ś Ö°ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 11 25 ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 44 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚšÖčŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 45 ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ LĂ©vitique 15 5 ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·Ö„Ś„ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Nombres 8 7 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚȘÖ·ÖŚąÖ·ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ 21 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ Ö¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒŚ€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö§Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖœŚŚ Nombres 31 24 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö§Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ JosuĂ© 3 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ JosuĂ© 7 13 Ś§Ö»ÖŚ ڧַŚÖŒÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖœŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 1 Samuel 16 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ€ŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ö€Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚŚ 2 Chroniques 29 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŁŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 34 ŚšÖ·Ö€Ś§ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ 2 Chroniques 30 17 ŚÖŒÖŽŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖžŚąÖžÖĄŚ ŚšÖ·Ö ŚÖŒÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖœŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖšŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ€Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖ»ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖŚšŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖœŚŚ 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖč ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Job 1 5 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚŚ€ÖœŚÖŒÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚ§Ö¶ŚšÖź ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖŁŚ ŚąÖ茌ÖčŚȘÖź ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚŚÖŒŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ŚšÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Zacharie 3 3 ŚÖŽŚŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ»ÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚŠŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚąÖČŚÖșŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 1 Corinthiens 6 11 Îșα᜶ ÏαῊÏÎŹ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒŠÏΔΠáŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔλοÏÏαÏΞΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒĄÎłÎčÎŹÏΞηÏΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î Apocalypse 7 14 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșα αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčÎ ÎŒÎżÏ , Ïáœș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï. Îșα᜶ ΔጶÏÎΜ ÎŒÎżÎčÎ ÎáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎș ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï, Îșα᜶ áŒÏÎ»Ï ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÏÎșαΜαΜ αáœÏáœ°Ï áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎč ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©volution de la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Allez, mettez-vous tous ensemble si vous le voulez bien ce soir. Nous sommes si heureux de vous avoir avec nous ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Va vers le peuple. Consacre-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-les aujourd'hui et demain, qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-le aujourdâhui et demain ; quâils nettoient leurs vĂȘtements. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple. Dis-leur de se rendre purs aujourdâhui et demain, et de laver leurs vĂȘtements. Français Courant © Le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple et dis-leur de se purifier aujourdâhui et demain. Quâils lavent aussi leurs vĂȘtements. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa trouver le peuple et demande-lui dâaccomplir aujourdâhui et demain des rites de purification et de laver leurs vĂȘtements. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, et sanctifie-les, aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Martin L'Eternel dit aussi Ă MoĂŻse : va-t'en vers le peuple, et sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 10 Ă 15 Mesures pour la sanctification du peuple et l'inviolabilitĂ© de la montagne.La rĂ©vĂ©lation divine qui doit avoir lieu rĂ©clame un peuple prĂ©parĂ© Ă la recevoir. ConformĂ©ment Ă la nature de l'ancienne alliance, la prĂ©paration ordonnĂ©e est de nature extĂ©rieure ; mais chaque IsraĂ©lite doit comprendre que c'est la purification du cĆur par la repentance que Dieu a en vue dans cette purification extĂ©rieure.Tous les IsraĂ©lites doivent nettoyer d'eau leurs corps et leurs vĂȘtements. Pour la purification des vĂȘtements, comparez LĂ©vitique 11.25-28,40, etc. Deux jours entiers furent donnĂ©s au peuple pour se prĂ©parer de la sorte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 03212 08798 vers le peuple 05971 ; sanctifie 06942 08765-les aujourdâhui 03117 et demain 04279, quâils lavent 03526 08765 leurs vĂȘtements 08071. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03526 - kabaclaver (en foulant), ĂȘtre lavĂ©, rĂ©aliser le travail d'un foulon (Qal) laveur, celui qui foule ⊠04279 - machardemain, dans le temps Ă venir, dans le futur demain, lendemain (le jour qui suit ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08071 - simlahcouverture, manteau, vĂȘtement de dessus, vĂȘtements, habits 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžŚšÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 19 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚšÖ¶Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖ„ŚÖŒ Ś Ö°ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 11 25 ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 44 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚšÖčŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 45 ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ LĂ©vitique 15 5 ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·Ö„Ś„ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Nombres 8 7 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚȘÖ·ÖŚąÖ·ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ 21 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ Ö¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒŚ€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö§Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖœŚŚ Nombres 31 24 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö§Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ JosuĂ© 3 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ JosuĂ© 7 13 Ś§Ö»ÖŚ ڧַŚÖŒÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖœŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 1 Samuel 16 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ€ŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ö€Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚŚ 2 Chroniques 29 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŁŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 34 ŚšÖ·Ö€Ś§ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ 2 Chroniques 30 17 ŚÖŒÖŽŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖžŚąÖžÖĄŚ ŚšÖ·Ö ŚÖŒÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖœŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖšŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ€Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖ»ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖŚšŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖœŚŚ 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖč ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Job 1 5 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚŚ€ÖœŚÖŒÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚ§Ö¶ŚšÖź ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖŁŚ ŚąÖ茌ÖčŚȘÖź ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚŚÖŒŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ŚšÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Zacharie 3 3 ŚÖŽŚŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ»ÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚŠŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚąÖČŚÖșŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 1 Corinthiens 6 11 Îșα᜶ ÏαῊÏÎŹ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒŠÏΔΠáŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔλοÏÏαÏΞΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒĄÎłÎčÎŹÏΞηÏΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î Apocalypse 7 14 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșα αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčÎ ÎŒÎżÏ , Ïáœș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï. Îșα᜶ ΔጶÏÎΜ ÎŒÎżÎčÎ ÎáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎș ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï, Îșα᜶ áŒÏÎ»Ï ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÏÎșαΜαΜ αáœÏáœ°Ï áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎč ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©volution de la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Allez, mettez-vous tous ensemble si vous le voulez bien ce soir. Nous sommes si heureux de vous avoir avec nous ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Va vers le peuple. Consacre-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-les aujourd'hui et demain, qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-le aujourdâhui et demain ; quâils nettoient leurs vĂȘtements. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple. Dis-leur de se rendre purs aujourdâhui et demain, et de laver leurs vĂȘtements. Français Courant © Le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple et dis-leur de se purifier aujourdâhui et demain. Quâils lavent aussi leurs vĂȘtements. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa trouver le peuple et demande-lui dâaccomplir aujourdâhui et demain des rites de purification et de laver leurs vĂȘtements. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, et sanctifie-les, aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Martin L'Eternel dit aussi Ă MoĂŻse : va-t'en vers le peuple, et sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 10 Ă 15 Mesures pour la sanctification du peuple et l'inviolabilitĂ© de la montagne.La rĂ©vĂ©lation divine qui doit avoir lieu rĂ©clame un peuple prĂ©parĂ© Ă la recevoir. ConformĂ©ment Ă la nature de l'ancienne alliance, la prĂ©paration ordonnĂ©e est de nature extĂ©rieure ; mais chaque IsraĂ©lite doit comprendre que c'est la purification du cĆur par la repentance que Dieu a en vue dans cette purification extĂ©rieure.Tous les IsraĂ©lites doivent nettoyer d'eau leurs corps et leurs vĂȘtements. Pour la purification des vĂȘtements, comparez LĂ©vitique 11.25-28,40, etc. Deux jours entiers furent donnĂ©s au peuple pour se prĂ©parer de la sorte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 03212 08798 vers le peuple 05971 ; sanctifie 06942 08765-les aujourdâhui 03117 et demain 04279, quâils lavent 03526 08765 leurs vĂȘtements 08071. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03526 - kabaclaver (en foulant), ĂȘtre lavĂ©, rĂ©aliser le travail d'un foulon (Qal) laveur, celui qui foule ⊠04279 - machardemain, dans le temps Ă venir, dans le futur demain, lendemain (le jour qui suit ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08071 - simlahcouverture, manteau, vĂȘtement de dessus, vĂȘtements, habits 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžŚšÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 19 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚšÖ¶Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖ„ŚÖŒ Ś Ö°ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 11 25 ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 44 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚšÖčŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 45 ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ LĂ©vitique 15 5 ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·Ö„Ś„ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Nombres 8 7 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚȘÖ·ÖŚąÖ·ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ 21 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ Ö¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒŚ€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö§Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖœŚŚ Nombres 31 24 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö§Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ JosuĂ© 3 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ JosuĂ© 7 13 Ś§Ö»ÖŚ ڧַŚÖŒÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖœŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 1 Samuel 16 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ€ŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ö€Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚŚ 2 Chroniques 29 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŁŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 34 ŚšÖ·Ö€Ś§ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ 2 Chroniques 30 17 ŚÖŒÖŽŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖžŚąÖžÖĄŚ ŚšÖ·Ö ŚÖŒÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖœŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖšŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ€Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖ»ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖŚšŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖœŚŚ 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖč ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Job 1 5 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚŚ€ÖœŚÖŒÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚ§Ö¶ŚšÖź ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖŁŚ ŚąÖ茌ÖčŚȘÖź ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚŚÖŒŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ŚšÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Zacharie 3 3 ŚÖŽŚŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ»ÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚŠŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚąÖČŚÖșŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 1 Corinthiens 6 11 Îșα᜶ ÏαῊÏÎŹ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒŠÏΔΠáŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔλοÏÏαÏΞΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒĄÎłÎčÎŹÏΞηÏΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î Apocalypse 7 14 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșα αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčÎ ÎŒÎżÏ , Ïáœș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï. Îșα᜶ ΔጶÏÎΜ ÎŒÎżÎčÎ ÎáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎș ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï, Îșα᜶ áŒÏÎ»Ï ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÏÎșαΜαΜ αáœÏáœ°Ï áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎč ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©volution de la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Allez, mettez-vous tous ensemble si vous le voulez bien ce soir. Nous sommes si heureux de vous avoir avec nous ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Va vers le peuple. Consacre-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-les aujourd'hui et demain, qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-le aujourdâhui et demain ; quâils nettoient leurs vĂȘtements. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple. Dis-leur de se rendre purs aujourdâhui et demain, et de laver leurs vĂȘtements. Français Courant © Le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple et dis-leur de se purifier aujourdâhui et demain. Quâils lavent aussi leurs vĂȘtements. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa trouver le peuple et demande-lui dâaccomplir aujourdâhui et demain des rites de purification et de laver leurs vĂȘtements. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, et sanctifie-les, aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Martin L'Eternel dit aussi Ă MoĂŻse : va-t'en vers le peuple, et sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 10 Ă 15 Mesures pour la sanctification du peuple et l'inviolabilitĂ© de la montagne.La rĂ©vĂ©lation divine qui doit avoir lieu rĂ©clame un peuple prĂ©parĂ© Ă la recevoir. ConformĂ©ment Ă la nature de l'ancienne alliance, la prĂ©paration ordonnĂ©e est de nature extĂ©rieure ; mais chaque IsraĂ©lite doit comprendre que c'est la purification du cĆur par la repentance que Dieu a en vue dans cette purification extĂ©rieure.Tous les IsraĂ©lites doivent nettoyer d'eau leurs corps et leurs vĂȘtements. Pour la purification des vĂȘtements, comparez LĂ©vitique 11.25-28,40, etc. Deux jours entiers furent donnĂ©s au peuple pour se prĂ©parer de la sorte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 03212 08798 vers le peuple 05971 ; sanctifie 06942 08765-les aujourdâhui 03117 et demain 04279, quâils lavent 03526 08765 leurs vĂȘtements 08071. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03526 - kabaclaver (en foulant), ĂȘtre lavĂ©, rĂ©aliser le travail d'un foulon (Qal) laveur, celui qui foule ⊠04279 - machardemain, dans le temps Ă venir, dans le futur demain, lendemain (le jour qui suit ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08071 - simlahcouverture, manteau, vĂȘtement de dessus, vĂȘtements, habits 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžŚšÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 19 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚšÖ¶Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖ„ŚÖŒ Ś Ö°ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 11 25 ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 44 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚšÖčŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 45 ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ LĂ©vitique 15 5 ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·Ö„Ś„ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Nombres 8 7 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚȘÖ·ÖŚąÖ·ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ 21 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ Ö¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒŚ€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö§Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖœŚŚ Nombres 31 24 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö§Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ JosuĂ© 3 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ JosuĂ© 7 13 Ś§Ö»ÖŚ ڧַŚÖŒÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖœŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 1 Samuel 16 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ€ŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ö€Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚŚ 2 Chroniques 29 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŁŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 34 ŚšÖ·Ö€Ś§ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ 2 Chroniques 30 17 ŚÖŒÖŽŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖžŚąÖžÖĄŚ ŚšÖ·Ö ŚÖŒÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖœŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖšŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ€Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖ»ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖŚšŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖœŚŚ 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖč ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Job 1 5 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚŚ€ÖœŚÖŒÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚ§Ö¶ŚšÖź ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖŁŚ ŚąÖ茌ÖčŚȘÖź ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚŚÖŒŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ŚšÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Zacharie 3 3 ŚÖŽŚŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ»ÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚŠŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚąÖČŚÖșŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 1 Corinthiens 6 11 Îșα᜶ ÏαῊÏÎŹ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒŠÏΔΠáŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔλοÏÏαÏΞΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒĄÎłÎčÎŹÏΞηÏΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î Apocalypse 7 14 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșα αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčÎ ÎŒÎżÏ , Ïáœș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï. Îșα᜶ ΔጶÏÎΜ ÎŒÎżÎčÎ ÎáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎș ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï, Îșα᜶ áŒÏÎ»Ï ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÏÎșαΜαΜ αáœÏáœ°Ï áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎč ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Va vers le peuple. Consacre-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-les aujourd'hui et demain, qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-le aujourdâhui et demain ; quâils nettoient leurs vĂȘtements. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple. Dis-leur de se rendre purs aujourdâhui et demain, et de laver leurs vĂȘtements. Français Courant © Le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple et dis-leur de se purifier aujourdâhui et demain. Quâils lavent aussi leurs vĂȘtements. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa trouver le peuple et demande-lui dâaccomplir aujourdâhui et demain des rites de purification et de laver leurs vĂȘtements. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, et sanctifie-les, aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Martin L'Eternel dit aussi Ă MoĂŻse : va-t'en vers le peuple, et sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 10 Ă 15 Mesures pour la sanctification du peuple et l'inviolabilitĂ© de la montagne.La rĂ©vĂ©lation divine qui doit avoir lieu rĂ©clame un peuple prĂ©parĂ© Ă la recevoir. ConformĂ©ment Ă la nature de l'ancienne alliance, la prĂ©paration ordonnĂ©e est de nature extĂ©rieure ; mais chaque IsraĂ©lite doit comprendre que c'est la purification du cĆur par la repentance que Dieu a en vue dans cette purification extĂ©rieure.Tous les IsraĂ©lites doivent nettoyer d'eau leurs corps et leurs vĂȘtements. Pour la purification des vĂȘtements, comparez LĂ©vitique 11.25-28,40, etc. Deux jours entiers furent donnĂ©s au peuple pour se prĂ©parer de la sorte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 03212 08798 vers le peuple 05971 ; sanctifie 06942 08765-les aujourdâhui 03117 et demain 04279, quâils lavent 03526 08765 leurs vĂȘtements 08071. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03526 - kabaclaver (en foulant), ĂȘtre lavĂ©, rĂ©aliser le travail d'un foulon (Qal) laveur, celui qui foule ⊠04279 - machardemain, dans le temps Ă venir, dans le futur demain, lendemain (le jour qui suit ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08071 - simlahcouverture, manteau, vĂȘtement de dessus, vĂȘtements, habits 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžŚšÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 19 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚšÖ¶Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖ„ŚÖŒ Ś Ö°ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 11 25 ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 44 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚšÖčŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 45 ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ LĂ©vitique 15 5 ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·Ö„Ś„ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Nombres 8 7 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚȘÖ·ÖŚąÖ·ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ 21 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ Ö¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒŚ€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö§Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖœŚŚ Nombres 31 24 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö§Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ JosuĂ© 3 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ JosuĂ© 7 13 Ś§Ö»ÖŚ ڧַŚÖŒÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖœŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 1 Samuel 16 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ€ŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ö€Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚŚ 2 Chroniques 29 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŁŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 34 ŚšÖ·Ö€Ś§ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ 2 Chroniques 30 17 ŚÖŒÖŽŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖžŚąÖžÖĄŚ ŚšÖ·Ö ŚÖŒÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖœŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖšŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ€Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖ»ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖŚšŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖœŚŚ 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖč ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Job 1 5 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚŚ€ÖœŚÖŒÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚ§Ö¶ŚšÖź ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖŁŚ ŚąÖ茌ÖčŚȘÖź ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚŚÖŒŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ŚšÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Zacharie 3 3 ŚÖŽŚŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ»ÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚŠŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚąÖČŚÖșŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 1 Corinthiens 6 11 Îșα᜶ ÏαῊÏÎŹ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒŠÏΔΠáŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔλοÏÏαÏΞΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒĄÎłÎčÎŹÏΞηÏΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î Apocalypse 7 14 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșα αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčÎ ÎŒÎżÏ , Ïáœș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï. Îșα᜶ ΔጶÏÎΜ ÎŒÎżÎčÎ ÎáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎș ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï, Îșα᜶ áŒÏÎ»Ï ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÏÎșαΜαΜ αáœÏáœ°Ï áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎč ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Va vers le peuple. Consacre-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-les aujourd'hui et demain, qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-le aujourdâhui et demain ; quâils nettoient leurs vĂȘtements. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple. Dis-leur de se rendre purs aujourdâhui et demain, et de laver leurs vĂȘtements. Français Courant © Le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple et dis-leur de se purifier aujourdâhui et demain. Quâils lavent aussi leurs vĂȘtements. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa trouver le peuple et demande-lui dâaccomplir aujourdâhui et demain des rites de purification et de laver leurs vĂȘtements. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, et sanctifie-les, aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Martin L'Eternel dit aussi Ă MoĂŻse : va-t'en vers le peuple, et sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 10 Ă 15 Mesures pour la sanctification du peuple et l'inviolabilitĂ© de la montagne.La rĂ©vĂ©lation divine qui doit avoir lieu rĂ©clame un peuple prĂ©parĂ© Ă la recevoir. ConformĂ©ment Ă la nature de l'ancienne alliance, la prĂ©paration ordonnĂ©e est de nature extĂ©rieure ; mais chaque IsraĂ©lite doit comprendre que c'est la purification du cĆur par la repentance que Dieu a en vue dans cette purification extĂ©rieure.Tous les IsraĂ©lites doivent nettoyer d'eau leurs corps et leurs vĂȘtements. Pour la purification des vĂȘtements, comparez LĂ©vitique 11.25-28,40, etc. Deux jours entiers furent donnĂ©s au peuple pour se prĂ©parer de la sorte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 03212 08798 vers le peuple 05971 ; sanctifie 06942 08765-les aujourdâhui 03117 et demain 04279, quâils lavent 03526 08765 leurs vĂȘtements 08071. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03526 - kabaclaver (en foulant), ĂȘtre lavĂ©, rĂ©aliser le travail d'un foulon (Qal) laveur, celui qui foule ⊠04279 - machardemain, dans le temps Ă venir, dans le futur demain, lendemain (le jour qui suit ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08071 - simlahcouverture, manteau, vĂȘtement de dessus, vĂȘtements, habits 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžŚšÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 19 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚšÖ¶Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖ„ŚÖŒ Ś Ö°ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 11 25 ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 44 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚšÖčŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 45 ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ LĂ©vitique 15 5 ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·Ö„Ś„ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Nombres 8 7 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚȘÖ·ÖŚąÖ·ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ 21 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ Ö¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒŚ€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö§Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖœŚŚ Nombres 31 24 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö§Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ JosuĂ© 3 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ JosuĂ© 7 13 Ś§Ö»ÖŚ ڧַŚÖŒÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖœŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 1 Samuel 16 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ€ŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ö€Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚŚ 2 Chroniques 29 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŁŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 34 ŚšÖ·Ö€Ś§ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ 2 Chroniques 30 17 ŚÖŒÖŽŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖžŚąÖžÖĄŚ ŚšÖ·Ö ŚÖŒÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖœŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖšŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ€Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖ»ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖŚšŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖœŚŚ 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖč ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Job 1 5 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚŚ€ÖœŚÖŒÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚ§Ö¶ŚšÖź ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖŁŚ ŚąÖ茌ÖčŚȘÖź ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚŚÖŒŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ŚšÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Zacharie 3 3 ŚÖŽŚŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ»ÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚŠŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚąÖČŚÖșŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 1 Corinthiens 6 11 Îșα᜶ ÏαῊÏÎŹ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒŠÏΔΠáŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔλοÏÏαÏΞΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒĄÎłÎčÎŹÏΞηÏΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î Apocalypse 7 14 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșα αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčÎ ÎŒÎżÏ , Ïáœș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï. Îșα᜶ ΔጶÏÎΜ ÎŒÎżÎčÎ ÎáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎș ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï, Îșα᜶ áŒÏÎ»Ï ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÏÎșαΜαΜ αáœÏáœ°Ï áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎč ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Va vers le peuple. Consacre-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-les aujourd'hui et demain, qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-le aujourdâhui et demain ; quâils nettoient leurs vĂȘtements. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple. Dis-leur de se rendre purs aujourdâhui et demain, et de laver leurs vĂȘtements. Français Courant © Le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple et dis-leur de se purifier aujourdâhui et demain. Quâils lavent aussi leurs vĂȘtements. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa trouver le peuple et demande-lui dâaccomplir aujourdâhui et demain des rites de purification et de laver leurs vĂȘtements. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, et sanctifie-les, aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Martin L'Eternel dit aussi Ă MoĂŻse : va-t'en vers le peuple, et sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 10 Ă 15 Mesures pour la sanctification du peuple et l'inviolabilitĂ© de la montagne.La rĂ©vĂ©lation divine qui doit avoir lieu rĂ©clame un peuple prĂ©parĂ© Ă la recevoir. ConformĂ©ment Ă la nature de l'ancienne alliance, la prĂ©paration ordonnĂ©e est de nature extĂ©rieure ; mais chaque IsraĂ©lite doit comprendre que c'est la purification du cĆur par la repentance que Dieu a en vue dans cette purification extĂ©rieure.Tous les IsraĂ©lites doivent nettoyer d'eau leurs corps et leurs vĂȘtements. Pour la purification des vĂȘtements, comparez LĂ©vitique 11.25-28,40, etc. Deux jours entiers furent donnĂ©s au peuple pour se prĂ©parer de la sorte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 03212 08798 vers le peuple 05971 ; sanctifie 06942 08765-les aujourdâhui 03117 et demain 04279, quâils lavent 03526 08765 leurs vĂȘtements 08071. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03526 - kabaclaver (en foulant), ĂȘtre lavĂ©, rĂ©aliser le travail d'un foulon (Qal) laveur, celui qui foule ⊠04279 - machardemain, dans le temps Ă venir, dans le futur demain, lendemain (le jour qui suit ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08071 - simlahcouverture, manteau, vĂȘtement de dessus, vĂȘtements, habits 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžŚšÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 19 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚšÖ¶Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖ„ŚÖŒ Ś Ö°ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 11 25 ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 44 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚšÖčŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 45 ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ LĂ©vitique 15 5 ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·Ö„Ś„ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Nombres 8 7 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚȘÖ·ÖŚąÖ·ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ 21 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ Ö¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒŚ€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö§Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖœŚŚ Nombres 31 24 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö§Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ JosuĂ© 3 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ JosuĂ© 7 13 Ś§Ö»ÖŚ ڧַŚÖŒÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖœŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 1 Samuel 16 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ€ŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ö€Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚŚ 2 Chroniques 29 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŁŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 34 ŚšÖ·Ö€Ś§ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ 2 Chroniques 30 17 ŚÖŒÖŽŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖžŚąÖžÖĄŚ ŚšÖ·Ö ŚÖŒÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖœŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖšŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ€Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖ»ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖŚšŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖœŚŚ 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖč ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Job 1 5 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚŚ€ÖœŚÖŒÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚ§Ö¶ŚšÖź ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖŁŚ ŚąÖ茌ÖčŚȘÖź ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚŚÖŒŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ŚšÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Zacharie 3 3 ŚÖŽŚŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ»ÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚŠŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚąÖČŚÖșŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 1 Corinthiens 6 11 Îșα᜶ ÏαῊÏÎŹ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒŠÏΔΠáŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔλοÏÏαÏΞΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒĄÎłÎčÎŹÏΞηÏΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î Apocalypse 7 14 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșα αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčÎ ÎŒÎżÏ , Ïáœș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï. Îșα᜶ ΔጶÏÎΜ ÎŒÎżÎčÎ ÎáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎș ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï, Îșα᜶ áŒÏÎ»Ï ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÏÎșαΜαΜ αáœÏáœ°Ï áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎč ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Va vers le peuple. Consacre-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-les aujourd'hui et demain, qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-le aujourdâhui et demain ; quâils nettoient leurs vĂȘtements. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple. Dis-leur de se rendre purs aujourdâhui et demain, et de laver leurs vĂȘtements. Français Courant © Le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple et dis-leur de se purifier aujourdâhui et demain. Quâils lavent aussi leurs vĂȘtements. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa trouver le peuple et demande-lui dâaccomplir aujourdâhui et demain des rites de purification et de laver leurs vĂȘtements. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, et sanctifie-les, aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Martin L'Eternel dit aussi Ă MoĂŻse : va-t'en vers le peuple, et sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 10 Ă 15 Mesures pour la sanctification du peuple et l'inviolabilitĂ© de la montagne.La rĂ©vĂ©lation divine qui doit avoir lieu rĂ©clame un peuple prĂ©parĂ© Ă la recevoir. ConformĂ©ment Ă la nature de l'ancienne alliance, la prĂ©paration ordonnĂ©e est de nature extĂ©rieure ; mais chaque IsraĂ©lite doit comprendre que c'est la purification du cĆur par la repentance que Dieu a en vue dans cette purification extĂ©rieure.Tous les IsraĂ©lites doivent nettoyer d'eau leurs corps et leurs vĂȘtements. Pour la purification des vĂȘtements, comparez LĂ©vitique 11.25-28,40, etc. Deux jours entiers furent donnĂ©s au peuple pour se prĂ©parer de la sorte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 03212 08798 vers le peuple 05971 ; sanctifie 06942 08765-les aujourdâhui 03117 et demain 04279, quâils lavent 03526 08765 leurs vĂȘtements 08071. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03526 - kabaclaver (en foulant), ĂȘtre lavĂ©, rĂ©aliser le travail d'un foulon (Qal) laveur, celui qui foule ⊠04279 - machardemain, dans le temps Ă venir, dans le futur demain, lendemain (le jour qui suit ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08071 - simlahcouverture, manteau, vĂȘtement de dessus, vĂȘtements, habits 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžŚšÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 19 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚšÖ¶Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖ„ŚÖŒ Ś Ö°ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 11 25 ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 44 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚšÖčŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 45 ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ LĂ©vitique 15 5 ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·Ö„Ś„ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Nombres 8 7 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚȘÖ·ÖŚąÖ·ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ 21 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ Ö¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒŚ€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö§Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖœŚŚ Nombres 31 24 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö§Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ JosuĂ© 3 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ JosuĂ© 7 13 Ś§Ö»ÖŚ ڧַŚÖŒÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖœŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 1 Samuel 16 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ€ŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ö€Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚŚ 2 Chroniques 29 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŁŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 34 ŚšÖ·Ö€Ś§ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ 2 Chroniques 30 17 ŚÖŒÖŽŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖžŚąÖžÖĄŚ ŚšÖ·Ö ŚÖŒÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖœŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖšŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ€Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖ»ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖŚšŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖœŚŚ 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖč ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Job 1 5 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚŚ€ÖœŚÖŒÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚ§Ö¶ŚšÖź ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖŁŚ ŚąÖ茌ÖčŚȘÖź ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚŚÖŒŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ŚšÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Zacharie 3 3 ŚÖŽŚŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ»ÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚŠŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚąÖČŚÖșŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 1 Corinthiens 6 11 Îșα᜶ ÏαῊÏÎŹ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒŠÏΔΠáŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔλοÏÏαÏΞΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒĄÎłÎčÎŹÏΞηÏΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î Apocalypse 7 14 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșα αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčÎ ÎŒÎżÏ , Ïáœș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï. Îșα᜶ ΔጶÏÎΜ ÎŒÎżÎčÎ ÎáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎș ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï, Îșα᜶ áŒÏÎ»Ï ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÏÎșαΜαΜ αáœÏáœ°Ï áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎč ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Va vers le peuple. Consacre-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-les aujourd'hui et demain, qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-le aujourdâhui et demain ; quâils nettoient leurs vĂȘtements. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple. Dis-leur de se rendre purs aujourdâhui et demain, et de laver leurs vĂȘtements. Français Courant © Le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple et dis-leur de se purifier aujourdâhui et demain. Quâils lavent aussi leurs vĂȘtements. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa trouver le peuple et demande-lui dâaccomplir aujourdâhui et demain des rites de purification et de laver leurs vĂȘtements. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, et sanctifie-les, aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Martin L'Eternel dit aussi Ă MoĂŻse : va-t'en vers le peuple, et sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 10 Ă 15 Mesures pour la sanctification du peuple et l'inviolabilitĂ© de la montagne.La rĂ©vĂ©lation divine qui doit avoir lieu rĂ©clame un peuple prĂ©parĂ© Ă la recevoir. ConformĂ©ment Ă la nature de l'ancienne alliance, la prĂ©paration ordonnĂ©e est de nature extĂ©rieure ; mais chaque IsraĂ©lite doit comprendre que c'est la purification du cĆur par la repentance que Dieu a en vue dans cette purification extĂ©rieure.Tous les IsraĂ©lites doivent nettoyer d'eau leurs corps et leurs vĂȘtements. Pour la purification des vĂȘtements, comparez LĂ©vitique 11.25-28,40, etc. Deux jours entiers furent donnĂ©s au peuple pour se prĂ©parer de la sorte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 03212 08798 vers le peuple 05971 ; sanctifie 06942 08765-les aujourdâhui 03117 et demain 04279, quâils lavent 03526 08765 leurs vĂȘtements 08071. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03526 - kabaclaver (en foulant), ĂȘtre lavĂ©, rĂ©aliser le travail d'un foulon (Qal) laveur, celui qui foule ⊠04279 - machardemain, dans le temps Ă venir, dans le futur demain, lendemain (le jour qui suit ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08071 - simlahcouverture, manteau, vĂȘtement de dessus, vĂȘtements, habits 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžŚšÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 19 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚšÖ¶Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖ„ŚÖŒ Ś Ö°ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 11 25 ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 44 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚšÖčŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 45 ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ LĂ©vitique 15 5 ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·Ö„Ś„ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Nombres 8 7 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚȘÖ·ÖŚąÖ·ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ 21 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ Ö¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒŚ€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö§Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖœŚŚ Nombres 31 24 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö§Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ JosuĂ© 3 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ JosuĂ© 7 13 Ś§Ö»ÖŚ ڧַŚÖŒÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖœŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 1 Samuel 16 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ€ŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ö€Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚŚ 2 Chroniques 29 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŁŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 34 ŚšÖ·Ö€Ś§ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ 2 Chroniques 30 17 ŚÖŒÖŽŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖžŚąÖžÖĄŚ ŚšÖ·Ö ŚÖŒÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖœŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖšŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ€Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖ»ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖŚšŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖœŚŚ 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖč ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Job 1 5 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚŚ€ÖœŚÖŒÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚ§Ö¶ŚšÖź ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖŁŚ ŚąÖ茌ÖčŚȘÖź ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚŚÖŒŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ŚšÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Zacharie 3 3 ŚÖŽŚŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ»ÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚŠŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚąÖČŚÖșŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 1 Corinthiens 6 11 Îșα᜶ ÏαῊÏÎŹ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒŠÏΔΠáŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔλοÏÏαÏΞΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒĄÎłÎčÎŹÏΞηÏΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î Apocalypse 7 14 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșα αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčÎ ÎŒÎżÏ , Ïáœș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï. Îșα᜶ ΔጶÏÎΜ ÎŒÎżÎčÎ ÎáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎș ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï, Îșα᜶ áŒÏÎ»Ï ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÏÎșαΜαΜ αáœÏáœ°Ï áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎč ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Va vers le peuple. Consacre-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-les aujourd'hui et demain, qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-le aujourdâhui et demain ; quâils nettoient leurs vĂȘtements. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple. Dis-leur de se rendre purs aujourdâhui et demain, et de laver leurs vĂȘtements. Français Courant © Le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple et dis-leur de se purifier aujourdâhui et demain. Quâils lavent aussi leurs vĂȘtements. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa trouver le peuple et demande-lui dâaccomplir aujourdâhui et demain des rites de purification et de laver leurs vĂȘtements. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, et sanctifie-les, aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Martin L'Eternel dit aussi Ă MoĂŻse : va-t'en vers le peuple, et sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 10 Ă 15 Mesures pour la sanctification du peuple et l'inviolabilitĂ© de la montagne.La rĂ©vĂ©lation divine qui doit avoir lieu rĂ©clame un peuple prĂ©parĂ© Ă la recevoir. ConformĂ©ment Ă la nature de l'ancienne alliance, la prĂ©paration ordonnĂ©e est de nature extĂ©rieure ; mais chaque IsraĂ©lite doit comprendre que c'est la purification du cĆur par la repentance que Dieu a en vue dans cette purification extĂ©rieure.Tous les IsraĂ©lites doivent nettoyer d'eau leurs corps et leurs vĂȘtements. Pour la purification des vĂȘtements, comparez LĂ©vitique 11.25-28,40, etc. Deux jours entiers furent donnĂ©s au peuple pour se prĂ©parer de la sorte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 03212 08798 vers le peuple 05971 ; sanctifie 06942 08765-les aujourdâhui 03117 et demain 04279, quâils lavent 03526 08765 leurs vĂȘtements 08071. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03526 - kabaclaver (en foulant), ĂȘtre lavĂ©, rĂ©aliser le travail d'un foulon (Qal) laveur, celui qui foule ⊠04279 - machardemain, dans le temps Ă venir, dans le futur demain, lendemain (le jour qui suit ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08071 - simlahcouverture, manteau, vĂȘtement de dessus, vĂȘtements, habits 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžŚšÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 19 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚšÖ¶Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖ„ŚÖŒ Ś Ö°ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 11 25 ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 44 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚšÖčŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 45 ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ LĂ©vitique 15 5 ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·Ö„Ś„ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Nombres 8 7 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚȘÖ·ÖŚąÖ·ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ 21 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ Ö¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒŚ€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö§Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖœŚŚ Nombres 31 24 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö§Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ JosuĂ© 3 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ JosuĂ© 7 13 Ś§Ö»ÖŚ ڧַŚÖŒÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖœŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 1 Samuel 16 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ€ŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ö€Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚŚ 2 Chroniques 29 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŁŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 34 ŚšÖ·Ö€Ś§ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ 2 Chroniques 30 17 ŚÖŒÖŽŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖžŚąÖžÖĄŚ ŚšÖ·Ö ŚÖŒÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖœŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖšŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ€Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖ»ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖŚšŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖœŚŚ 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖč ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Job 1 5 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚŚ€ÖœŚÖŒÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚ§Ö¶ŚšÖź ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖŁŚ ŚąÖ茌ÖčŚȘÖź ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚŚÖŒŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ŚšÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Zacharie 3 3 ŚÖŽŚŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ»ÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚŠŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚąÖČŚÖșŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 1 Corinthiens 6 11 Îșα᜶ ÏαῊÏÎŹ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒŠÏΔΠáŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔλοÏÏαÏΞΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒĄÎłÎčÎŹÏΞηÏΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î Apocalypse 7 14 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșα αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčÎ ÎŒÎżÏ , Ïáœș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï. Îșα᜶ ΔጶÏÎΜ ÎŒÎżÎčÎ ÎáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎș ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï, Îșα᜶ áŒÏÎ»Ï ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÏÎșαΜαΜ αáœÏáœ°Ï áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎč ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Va vers le peuple. Consacre-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-les aujourd'hui et demain, qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-le aujourdâhui et demain ; quâils nettoient leurs vĂȘtements. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple. Dis-leur de se rendre purs aujourdâhui et demain, et de laver leurs vĂȘtements. Français Courant © Le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple et dis-leur de se purifier aujourdâhui et demain. Quâils lavent aussi leurs vĂȘtements. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa trouver le peuple et demande-lui dâaccomplir aujourdâhui et demain des rites de purification et de laver leurs vĂȘtements. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, et sanctifie-les, aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Martin L'Eternel dit aussi Ă MoĂŻse : va-t'en vers le peuple, et sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 10 Ă 15 Mesures pour la sanctification du peuple et l'inviolabilitĂ© de la montagne.La rĂ©vĂ©lation divine qui doit avoir lieu rĂ©clame un peuple prĂ©parĂ© Ă la recevoir. ConformĂ©ment Ă la nature de l'ancienne alliance, la prĂ©paration ordonnĂ©e est de nature extĂ©rieure ; mais chaque IsraĂ©lite doit comprendre que c'est la purification du cĆur par la repentance que Dieu a en vue dans cette purification extĂ©rieure.Tous les IsraĂ©lites doivent nettoyer d'eau leurs corps et leurs vĂȘtements. Pour la purification des vĂȘtements, comparez LĂ©vitique 11.25-28,40, etc. Deux jours entiers furent donnĂ©s au peuple pour se prĂ©parer de la sorte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 03212 08798 vers le peuple 05971 ; sanctifie 06942 08765-les aujourdâhui 03117 et demain 04279, quâils lavent 03526 08765 leurs vĂȘtements 08071. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03526 - kabaclaver (en foulant), ĂȘtre lavĂ©, rĂ©aliser le travail d'un foulon (Qal) laveur, celui qui foule ⊠04279 - machardemain, dans le temps Ă venir, dans le futur demain, lendemain (le jour qui suit ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08071 - simlahcouverture, manteau, vĂȘtement de dessus, vĂȘtements, habits 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžŚšÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 19 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚšÖ¶Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖ„ŚÖŒ Ś Ö°ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 11 25 ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 44 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚšÖčŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 45 ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ LĂ©vitique 15 5 ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·Ö„Ś„ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Nombres 8 7 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚȘÖ·ÖŚąÖ·ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ 21 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ Ö¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒŚ€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö§Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖœŚŚ Nombres 31 24 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö§Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ JosuĂ© 3 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ JosuĂ© 7 13 Ś§Ö»ÖŚ ڧַŚÖŒÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖœŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 1 Samuel 16 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ€ŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ö€Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚŚ 2 Chroniques 29 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŁŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 34 ŚšÖ·Ö€Ś§ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ 2 Chroniques 30 17 ŚÖŒÖŽŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖžŚąÖžÖĄŚ ŚšÖ·Ö ŚÖŒÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖœŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖšŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ€Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖ»ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖŚšŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖœŚŚ 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖč ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Job 1 5 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚŚ€ÖœŚÖŒÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚ§Ö¶ŚšÖź ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖŁŚ ŚąÖ茌ÖčŚȘÖź ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚŚÖŒŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ŚšÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Zacharie 3 3 ŚÖŽŚŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ»ÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚŠŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚąÖČŚÖșŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 1 Corinthiens 6 11 Îșα᜶ ÏαῊÏÎŹ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒŠÏΔΠáŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔλοÏÏαÏΞΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒĄÎłÎčÎŹÏΞηÏΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î Apocalypse 7 14 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșα αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčÎ ÎŒÎżÏ , Ïáœș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï. Îșα᜶ ΔጶÏÎΜ ÎŒÎżÎčÎ ÎáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎș ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï, Îșα᜶ áŒÏÎ»Ï ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÏÎșαΜαΜ αáœÏáœ°Ï áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎč ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Va vers le peuple. Consacre-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-les aujourd'hui et demain, qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-le aujourdâhui et demain ; quâils nettoient leurs vĂȘtements. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple. Dis-leur de se rendre purs aujourdâhui et demain, et de laver leurs vĂȘtements. Français Courant © Le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple et dis-leur de se purifier aujourdâhui et demain. Quâils lavent aussi leurs vĂȘtements. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa trouver le peuple et demande-lui dâaccomplir aujourdâhui et demain des rites de purification et de laver leurs vĂȘtements. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, et sanctifie-les, aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Martin L'Eternel dit aussi Ă MoĂŻse : va-t'en vers le peuple, et sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 10 Ă 15 Mesures pour la sanctification du peuple et l'inviolabilitĂ© de la montagne.La rĂ©vĂ©lation divine qui doit avoir lieu rĂ©clame un peuple prĂ©parĂ© Ă la recevoir. ConformĂ©ment Ă la nature de l'ancienne alliance, la prĂ©paration ordonnĂ©e est de nature extĂ©rieure ; mais chaque IsraĂ©lite doit comprendre que c'est la purification du cĆur par la repentance que Dieu a en vue dans cette purification extĂ©rieure.Tous les IsraĂ©lites doivent nettoyer d'eau leurs corps et leurs vĂȘtements. Pour la purification des vĂȘtements, comparez LĂ©vitique 11.25-28,40, etc. Deux jours entiers furent donnĂ©s au peuple pour se prĂ©parer de la sorte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 03212 08798 vers le peuple 05971 ; sanctifie 06942 08765-les aujourdâhui 03117 et demain 04279, quâils lavent 03526 08765 leurs vĂȘtements 08071. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03526 - kabaclaver (en foulant), ĂȘtre lavĂ©, rĂ©aliser le travail d'un foulon (Qal) laveur, celui qui foule ⊠04279 - machardemain, dans le temps Ă venir, dans le futur demain, lendemain (le jour qui suit ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08071 - simlahcouverture, manteau, vĂȘtement de dessus, vĂȘtements, habits 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžŚšÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 19 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚšÖ¶Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖ„ŚÖŒ Ś Ö°ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 11 25 ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 44 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚšÖčŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 45 ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ LĂ©vitique 15 5 ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·Ö„Ś„ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Nombres 8 7 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚȘÖ·ÖŚąÖ·ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ 21 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ Ö¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒŚ€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö§Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖœŚŚ Nombres 31 24 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö§Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ JosuĂ© 3 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ JosuĂ© 7 13 Ś§Ö»ÖŚ ڧַŚÖŒÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖœŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 1 Samuel 16 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ€ŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ö€Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚŚ 2 Chroniques 29 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŁŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 34 ŚšÖ·Ö€Ś§ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ 2 Chroniques 30 17 ŚÖŒÖŽŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖžŚąÖžÖĄŚ ŚšÖ·Ö ŚÖŒÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖœŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖšŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ€Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖ»ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖŚšŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖœŚŚ 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖč ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Job 1 5 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚŚ€ÖœŚÖŒÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚ§Ö¶ŚšÖź ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖŁŚ ŚąÖ茌ÖčŚȘÖź ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚŚÖŒŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ŚšÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Zacharie 3 3 ŚÖŽŚŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ»ÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚŠŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚąÖČŚÖșŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 1 Corinthiens 6 11 Îșα᜶ ÏαῊÏÎŹ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒŠÏΔΠáŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔλοÏÏαÏΞΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒĄÎłÎčÎŹÏΞηÏΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î Apocalypse 7 14 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșα αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčÎ ÎŒÎżÏ , Ïáœș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï. Îșα᜶ ΔጶÏÎΜ ÎŒÎżÎčÎ ÎáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎș ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï, Îșα᜶ áŒÏÎ»Ï ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÏÎșαΜαΜ αáœÏáœ°Ï áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎč ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Va vers le peuple. Consacre-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-les aujourd'hui et demain, qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-le aujourdâhui et demain ; quâils nettoient leurs vĂȘtements. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple. Dis-leur de se rendre purs aujourdâhui et demain, et de laver leurs vĂȘtements. Français Courant © Le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple et dis-leur de se purifier aujourdâhui et demain. Quâils lavent aussi leurs vĂȘtements. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa trouver le peuple et demande-lui dâaccomplir aujourdâhui et demain des rites de purification et de laver leurs vĂȘtements. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, et sanctifie-les, aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Martin L'Eternel dit aussi Ă MoĂŻse : va-t'en vers le peuple, et sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 10 Ă 15 Mesures pour la sanctification du peuple et l'inviolabilitĂ© de la montagne.La rĂ©vĂ©lation divine qui doit avoir lieu rĂ©clame un peuple prĂ©parĂ© Ă la recevoir. ConformĂ©ment Ă la nature de l'ancienne alliance, la prĂ©paration ordonnĂ©e est de nature extĂ©rieure ; mais chaque IsraĂ©lite doit comprendre que c'est la purification du cĆur par la repentance que Dieu a en vue dans cette purification extĂ©rieure.Tous les IsraĂ©lites doivent nettoyer d'eau leurs corps et leurs vĂȘtements. Pour la purification des vĂȘtements, comparez LĂ©vitique 11.25-28,40, etc. Deux jours entiers furent donnĂ©s au peuple pour se prĂ©parer de la sorte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 03212 08798 vers le peuple 05971 ; sanctifie 06942 08765-les aujourdâhui 03117 et demain 04279, quâils lavent 03526 08765 leurs vĂȘtements 08071. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03526 - kabaclaver (en foulant), ĂȘtre lavĂ©, rĂ©aliser le travail d'un foulon (Qal) laveur, celui qui foule ⊠04279 - machardemain, dans le temps Ă venir, dans le futur demain, lendemain (le jour qui suit ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08071 - simlahcouverture, manteau, vĂȘtement de dessus, vĂȘtements, habits 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžŚšÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 19 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚšÖ¶Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖ„ŚÖŒ Ś Ö°ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 11 25 ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 44 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚšÖčŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 45 ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ LĂ©vitique 15 5 ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·Ö„Ś„ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Nombres 8 7 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚȘÖ·ÖŚąÖ·ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ 21 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ Ö¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒŚ€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö§Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖœŚŚ Nombres 31 24 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö§Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ JosuĂ© 3 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ JosuĂ© 7 13 Ś§Ö»ÖŚ ڧַŚÖŒÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖœŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 1 Samuel 16 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ€ŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ö€Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚŚ 2 Chroniques 29 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŁŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 34 ŚšÖ·Ö€Ś§ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ 2 Chroniques 30 17 ŚÖŒÖŽŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖžŚąÖžÖĄŚ ŚšÖ·Ö ŚÖŒÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖœŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖšŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ€Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖ»ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖŚšŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖœŚŚ 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖč ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Job 1 5 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚŚ€ÖœŚÖŒÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚ§Ö¶ŚšÖź ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖŁŚ ŚąÖ茌ÖčŚȘÖź ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚŚÖŒŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ŚšÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Zacharie 3 3 ŚÖŽŚŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ»ÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚŠŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚąÖČŚÖșŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 1 Corinthiens 6 11 Îșα᜶ ÏαῊÏÎŹ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒŠÏΔΠáŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔλοÏÏαÏΞΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒĄÎłÎčÎŹÏΞηÏΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î Apocalypse 7 14 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșα αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčÎ ÎŒÎżÏ , Ïáœș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï. Îșα᜶ ΔጶÏÎΜ ÎŒÎżÎčÎ ÎáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎș ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï, Îșα᜶ áŒÏÎ»Ï ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÏÎșαΜαΜ αáœÏáœ°Ï áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎč ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Va vers le peuple. Consacre-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-les aujourd'hui et demain, qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-le aujourdâhui et demain ; quâils nettoient leurs vĂȘtements. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple. Dis-leur de se rendre purs aujourdâhui et demain, et de laver leurs vĂȘtements. Français Courant © Le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple et dis-leur de se purifier aujourdâhui et demain. Quâils lavent aussi leurs vĂȘtements. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa trouver le peuple et demande-lui dâaccomplir aujourdâhui et demain des rites de purification et de laver leurs vĂȘtements. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, et sanctifie-les, aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Martin L'Eternel dit aussi Ă MoĂŻse : va-t'en vers le peuple, et sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 10 Ă 15 Mesures pour la sanctification du peuple et l'inviolabilitĂ© de la montagne.La rĂ©vĂ©lation divine qui doit avoir lieu rĂ©clame un peuple prĂ©parĂ© Ă la recevoir. ConformĂ©ment Ă la nature de l'ancienne alliance, la prĂ©paration ordonnĂ©e est de nature extĂ©rieure ; mais chaque IsraĂ©lite doit comprendre que c'est la purification du cĆur par la repentance que Dieu a en vue dans cette purification extĂ©rieure.Tous les IsraĂ©lites doivent nettoyer d'eau leurs corps et leurs vĂȘtements. Pour la purification des vĂȘtements, comparez LĂ©vitique 11.25-28,40, etc. Deux jours entiers furent donnĂ©s au peuple pour se prĂ©parer de la sorte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 03212 08798 vers le peuple 05971 ; sanctifie 06942 08765-les aujourdâhui 03117 et demain 04279, quâils lavent 03526 08765 leurs vĂȘtements 08071. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03526 - kabaclaver (en foulant), ĂȘtre lavĂ©, rĂ©aliser le travail d'un foulon (Qal) laveur, celui qui foule ⊠04279 - machardemain, dans le temps Ă venir, dans le futur demain, lendemain (le jour qui suit ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08071 - simlahcouverture, manteau, vĂȘtement de dessus, vĂȘtements, habits 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžŚšÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 19 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚšÖ¶Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖ„ŚÖŒ Ś Ö°ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 11 25 ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 44 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚšÖčŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 45 ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ LĂ©vitique 15 5 ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·Ö„Ś„ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Nombres 8 7 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚȘÖ·ÖŚąÖ·ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ 21 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ Ö¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒŚ€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö§Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖœŚŚ Nombres 31 24 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö§Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ JosuĂ© 3 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ JosuĂ© 7 13 Ś§Ö»ÖŚ ڧַŚÖŒÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖœŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 1 Samuel 16 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ€ŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ö€Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚŚ 2 Chroniques 29 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŁŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 34 ŚšÖ·Ö€Ś§ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ 2 Chroniques 30 17 ŚÖŒÖŽŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖžŚąÖžÖĄŚ ŚšÖ·Ö ŚÖŒÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖœŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖšŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ€Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖ»ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖŚšŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖœŚŚ 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖč ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Job 1 5 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚŚ€ÖœŚÖŒÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚ§Ö¶ŚšÖź ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖŁŚ ŚąÖ茌ÖčŚȘÖź ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚŚÖŒŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ŚšÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Zacharie 3 3 ŚÖŽŚŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ»ÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚŠŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚąÖČŚÖșŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 1 Corinthiens 6 11 Îșα᜶ ÏαῊÏÎŹ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒŠÏΔΠáŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔλοÏÏαÏΞΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒĄÎłÎčÎŹÏΞηÏΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î Apocalypse 7 14 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșα αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčÎ ÎŒÎżÏ , Ïáœș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï. Îșα᜶ ΔጶÏÎΜ ÎŒÎżÎčÎ ÎáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎș ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï, Îșα᜶ áŒÏÎ»Ï ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÏÎșαΜαΜ αáœÏáœ°Ï áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎč ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Va vers le peuple. Consacre-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-les aujourd'hui et demain, qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-le aujourdâhui et demain ; quâils nettoient leurs vĂȘtements. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple. Dis-leur de se rendre purs aujourdâhui et demain, et de laver leurs vĂȘtements. Français Courant © Le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple et dis-leur de se purifier aujourdâhui et demain. Quâils lavent aussi leurs vĂȘtements. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa trouver le peuple et demande-lui dâaccomplir aujourdâhui et demain des rites de purification et de laver leurs vĂȘtements. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, et sanctifie-les, aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Martin L'Eternel dit aussi Ă MoĂŻse : va-t'en vers le peuple, et sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 10 Ă 15 Mesures pour la sanctification du peuple et l'inviolabilitĂ© de la montagne.La rĂ©vĂ©lation divine qui doit avoir lieu rĂ©clame un peuple prĂ©parĂ© Ă la recevoir. ConformĂ©ment Ă la nature de l'ancienne alliance, la prĂ©paration ordonnĂ©e est de nature extĂ©rieure ; mais chaque IsraĂ©lite doit comprendre que c'est la purification du cĆur par la repentance que Dieu a en vue dans cette purification extĂ©rieure.Tous les IsraĂ©lites doivent nettoyer d'eau leurs corps et leurs vĂȘtements. Pour la purification des vĂȘtements, comparez LĂ©vitique 11.25-28,40, etc. Deux jours entiers furent donnĂ©s au peuple pour se prĂ©parer de la sorte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 03212 08798 vers le peuple 05971 ; sanctifie 06942 08765-les aujourdâhui 03117 et demain 04279, quâils lavent 03526 08765 leurs vĂȘtements 08071. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03526 - kabaclaver (en foulant), ĂȘtre lavĂ©, rĂ©aliser le travail d'un foulon (Qal) laveur, celui qui foule ⊠04279 - machardemain, dans le temps Ă venir, dans le futur demain, lendemain (le jour qui suit ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08071 - simlahcouverture, manteau, vĂȘtement de dessus, vĂȘtements, habits 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžŚšÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 19 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚšÖ¶Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖ„ŚÖŒ Ś Ö°ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 11 25 ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 44 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚšÖčŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 45 ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ LĂ©vitique 15 5 ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·Ö„Ś„ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Nombres 8 7 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚȘÖ·ÖŚąÖ·ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ 21 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ Ö¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒŚ€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö§Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖœŚŚ Nombres 31 24 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö§Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ JosuĂ© 3 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ JosuĂ© 7 13 Ś§Ö»ÖŚ ڧַŚÖŒÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖœŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 1 Samuel 16 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ€ŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ö€Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚŚ 2 Chroniques 29 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŁŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 34 ŚšÖ·Ö€Ś§ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ 2 Chroniques 30 17 ŚÖŒÖŽŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖžŚąÖžÖĄŚ ŚšÖ·Ö ŚÖŒÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖœŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖšŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ€Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖ»ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖŚšŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖœŚŚ 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖč ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Job 1 5 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚŚ€ÖœŚÖŒÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚ§Ö¶ŚšÖź ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖŁŚ ŚąÖ茌ÖčŚȘÖź ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚŚÖŒŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ŚšÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Zacharie 3 3 ŚÖŽŚŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ»ÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚŠŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚąÖČŚÖșŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 1 Corinthiens 6 11 Îșα᜶ ÏαῊÏÎŹ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒŠÏΔΠáŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔλοÏÏαÏΞΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒĄÎłÎčÎŹÏΞηÏΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î Apocalypse 7 14 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșα αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčÎ ÎŒÎżÏ , Ïáœș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï. Îșα᜶ ΔጶÏÎΜ ÎŒÎżÎčÎ ÎáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎș ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï, Îșα᜶ áŒÏÎ»Ï ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÏÎșαΜαΜ αáœÏáœ°Ï áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎč ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Va vers le peuple. Consacre-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-les aujourd'hui et demain, qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-le aujourdâhui et demain ; quâils nettoient leurs vĂȘtements. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple. Dis-leur de se rendre purs aujourdâhui et demain, et de laver leurs vĂȘtements. Français Courant © Le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple et dis-leur de se purifier aujourdâhui et demain. Quâils lavent aussi leurs vĂȘtements. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa trouver le peuple et demande-lui dâaccomplir aujourdâhui et demain des rites de purification et de laver leurs vĂȘtements. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, et sanctifie-les, aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Martin L'Eternel dit aussi Ă MoĂŻse : va-t'en vers le peuple, et sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 10 Ă 15 Mesures pour la sanctification du peuple et l'inviolabilitĂ© de la montagne.La rĂ©vĂ©lation divine qui doit avoir lieu rĂ©clame un peuple prĂ©parĂ© Ă la recevoir. ConformĂ©ment Ă la nature de l'ancienne alliance, la prĂ©paration ordonnĂ©e est de nature extĂ©rieure ; mais chaque IsraĂ©lite doit comprendre que c'est la purification du cĆur par la repentance que Dieu a en vue dans cette purification extĂ©rieure.Tous les IsraĂ©lites doivent nettoyer d'eau leurs corps et leurs vĂȘtements. Pour la purification des vĂȘtements, comparez LĂ©vitique 11.25-28,40, etc. Deux jours entiers furent donnĂ©s au peuple pour se prĂ©parer de la sorte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 03212 08798 vers le peuple 05971 ; sanctifie 06942 08765-les aujourdâhui 03117 et demain 04279, quâils lavent 03526 08765 leurs vĂȘtements 08071. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03526 - kabaclaver (en foulant), ĂȘtre lavĂ©, rĂ©aliser le travail d'un foulon (Qal) laveur, celui qui foule ⊠04279 - machardemain, dans le temps Ă venir, dans le futur demain, lendemain (le jour qui suit ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08071 - simlahcouverture, manteau, vĂȘtement de dessus, vĂȘtements, habits 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžŚšÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 19 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚšÖ¶Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖ„ŚÖŒ Ś Ö°ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 11 25 ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 44 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚšÖčŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 45 ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ LĂ©vitique 15 5 ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·Ö„Ś„ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Nombres 8 7 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚȘÖ·ÖŚąÖ·ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ 21 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ Ö¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒŚ€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö§Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖœŚŚ Nombres 31 24 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö§Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ JosuĂ© 3 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ JosuĂ© 7 13 Ś§Ö»ÖŚ ڧַŚÖŒÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖœŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 1 Samuel 16 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ€ŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ö€Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚŚ 2 Chroniques 29 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŁŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 34 ŚšÖ·Ö€Ś§ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ 2 Chroniques 30 17 ŚÖŒÖŽŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖžŚąÖžÖĄŚ ŚšÖ·Ö ŚÖŒÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖœŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖšŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ€Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖ»ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖŚšŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖœŚŚ 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖč ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Job 1 5 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚŚ€ÖœŚÖŒÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚ§Ö¶ŚšÖź ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖŁŚ ŚąÖ茌ÖčŚȘÖź ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚŚÖŒŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ŚšÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Zacharie 3 3 ŚÖŽŚŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ»ÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚŠŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚąÖČŚÖșŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 1 Corinthiens 6 11 Îșα᜶ ÏαῊÏÎŹ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒŠÏΔΠáŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔλοÏÏαÏΞΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒĄÎłÎčÎŹÏΞηÏΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î Apocalypse 7 14 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșα αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčÎ ÎŒÎżÏ , Ïáœș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï. Îșα᜶ ΔጶÏÎΜ ÎŒÎżÎčÎ ÎáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎș ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï, Îșα᜶ áŒÏÎ»Ï ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÏÎșαΜαΜ αáœÏáœ°Ï áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎč ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Va vers le peuple. Consacre-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-les aujourd'hui et demain, qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-le aujourdâhui et demain ; quâils nettoient leurs vĂȘtements. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple. Dis-leur de se rendre purs aujourdâhui et demain, et de laver leurs vĂȘtements. Français Courant © Le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple et dis-leur de se purifier aujourdâhui et demain. Quâils lavent aussi leurs vĂȘtements. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa trouver le peuple et demande-lui dâaccomplir aujourdâhui et demain des rites de purification et de laver leurs vĂȘtements. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, et sanctifie-les, aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Martin L'Eternel dit aussi Ă MoĂŻse : va-t'en vers le peuple, et sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 10 Ă 15 Mesures pour la sanctification du peuple et l'inviolabilitĂ© de la montagne.La rĂ©vĂ©lation divine qui doit avoir lieu rĂ©clame un peuple prĂ©parĂ© Ă la recevoir. ConformĂ©ment Ă la nature de l'ancienne alliance, la prĂ©paration ordonnĂ©e est de nature extĂ©rieure ; mais chaque IsraĂ©lite doit comprendre que c'est la purification du cĆur par la repentance que Dieu a en vue dans cette purification extĂ©rieure.Tous les IsraĂ©lites doivent nettoyer d'eau leurs corps et leurs vĂȘtements. Pour la purification des vĂȘtements, comparez LĂ©vitique 11.25-28,40, etc. Deux jours entiers furent donnĂ©s au peuple pour se prĂ©parer de la sorte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 03212 08798 vers le peuple 05971 ; sanctifie 06942 08765-les aujourdâhui 03117 et demain 04279, quâils lavent 03526 08765 leurs vĂȘtements 08071. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03526 - kabaclaver (en foulant), ĂȘtre lavĂ©, rĂ©aliser le travail d'un foulon (Qal) laveur, celui qui foule ⊠04279 - machardemain, dans le temps Ă venir, dans le futur demain, lendemain (le jour qui suit ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08071 - simlahcouverture, manteau, vĂȘtement de dessus, vĂȘtements, habits 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžŚšÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 19 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚšÖ¶Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖ„ŚÖŒ Ś Ö°ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 11 25 ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 44 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚšÖčŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 45 ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ LĂ©vitique 15 5 ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·Ö„Ś„ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Nombres 8 7 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚȘÖ·ÖŚąÖ·ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ 21 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ Ö¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒŚ€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö§Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖœŚŚ Nombres 31 24 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö§Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ JosuĂ© 3 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ JosuĂ© 7 13 Ś§Ö»ÖŚ ڧַŚÖŒÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖœŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 1 Samuel 16 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ€ŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ö€Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚŚ 2 Chroniques 29 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŁŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 34 ŚšÖ·Ö€Ś§ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ 2 Chroniques 30 17 ŚÖŒÖŽŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖžŚąÖžÖĄŚ ŚšÖ·Ö ŚÖŒÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖœŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖšŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ€Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖ»ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖŚšŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖœŚŚ 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖč ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Job 1 5 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚŚ€ÖœŚÖŒÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚ§Ö¶ŚšÖź ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖŁŚ ŚąÖ茌ÖčŚȘÖź ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚŚÖŒŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ŚšÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Zacharie 3 3 ŚÖŽŚŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ»ÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚŠŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚąÖČŚÖșŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 1 Corinthiens 6 11 Îșα᜶ ÏαῊÏÎŹ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒŠÏΔΠáŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔλοÏÏαÏΞΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒĄÎłÎčÎŹÏΞηÏΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î Apocalypse 7 14 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșα αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčÎ ÎŒÎżÏ , Ïáœș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï. Îșα᜶ ΔጶÏÎΜ ÎŒÎżÎčÎ ÎáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎș ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï, Îșα᜶ áŒÏÎ»Ï ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÏÎșαΜαΜ αáœÏáœ°Ï áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎč ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Va vers le peuple. Consacre-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-les aujourd'hui et demain, qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-le aujourdâhui et demain ; quâils nettoient leurs vĂȘtements. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple. Dis-leur de se rendre purs aujourdâhui et demain, et de laver leurs vĂȘtements. Français Courant © Le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple et dis-leur de se purifier aujourdâhui et demain. Quâils lavent aussi leurs vĂȘtements. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa trouver le peuple et demande-lui dâaccomplir aujourdâhui et demain des rites de purification et de laver leurs vĂȘtements. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, et sanctifie-les, aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Martin L'Eternel dit aussi Ă MoĂŻse : va-t'en vers le peuple, et sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 10 Ă 15 Mesures pour la sanctification du peuple et l'inviolabilitĂ© de la montagne.La rĂ©vĂ©lation divine qui doit avoir lieu rĂ©clame un peuple prĂ©parĂ© Ă la recevoir. ConformĂ©ment Ă la nature de l'ancienne alliance, la prĂ©paration ordonnĂ©e est de nature extĂ©rieure ; mais chaque IsraĂ©lite doit comprendre que c'est la purification du cĆur par la repentance que Dieu a en vue dans cette purification extĂ©rieure.Tous les IsraĂ©lites doivent nettoyer d'eau leurs corps et leurs vĂȘtements. Pour la purification des vĂȘtements, comparez LĂ©vitique 11.25-28,40, etc. Deux jours entiers furent donnĂ©s au peuple pour se prĂ©parer de la sorte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 03212 08798 vers le peuple 05971 ; sanctifie 06942 08765-les aujourdâhui 03117 et demain 04279, quâils lavent 03526 08765 leurs vĂȘtements 08071. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03526 - kabaclaver (en foulant), ĂȘtre lavĂ©, rĂ©aliser le travail d'un foulon (Qal) laveur, celui qui foule ⊠04279 - machardemain, dans le temps Ă venir, dans le futur demain, lendemain (le jour qui suit ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08071 - simlahcouverture, manteau, vĂȘtement de dessus, vĂȘtements, habits 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžŚšÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 19 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚšÖ¶Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖ„ŚÖŒ Ś Ö°ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 11 25 ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 44 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚšÖčŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 45 ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ LĂ©vitique 15 5 ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·Ö„Ś„ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Nombres 8 7 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚȘÖ·ÖŚąÖ·ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ 21 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ Ö¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒŚ€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö§Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖœŚŚ Nombres 31 24 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö§Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ JosuĂ© 3 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ JosuĂ© 7 13 Ś§Ö»ÖŚ ڧַŚÖŒÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖœŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 1 Samuel 16 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ€ŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ö€Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚŚ 2 Chroniques 29 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŁŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 34 ŚšÖ·Ö€Ś§ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ 2 Chroniques 30 17 ŚÖŒÖŽŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖžŚąÖžÖĄŚ ŚšÖ·Ö ŚÖŒÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖœŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖšŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ€Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖ»ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖŚšŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖœŚŚ 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖč ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Job 1 5 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚŚ€ÖœŚÖŒÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚ§Ö¶ŚšÖź ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖŁŚ ŚąÖ茌ÖčŚȘÖź ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚŚÖŒŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ŚšÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Zacharie 3 3 ŚÖŽŚŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ»ÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚŠŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚąÖČŚÖșŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 1 Corinthiens 6 11 Îșα᜶ ÏαῊÏÎŹ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒŠÏΔΠáŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔλοÏÏαÏΞΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒĄÎłÎčÎŹÏΞηÏΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î Apocalypse 7 14 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșα αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčÎ ÎŒÎżÏ , Ïáœș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï. Îșα᜶ ΔጶÏÎΜ ÎŒÎżÎčÎ ÎáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎș ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï, Îșα᜶ áŒÏÎ»Ï ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÏÎșαΜαΜ αáœÏáœ°Ï áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎč ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Va vers le peuple. Consacre-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-les aujourd'hui et demain, qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-le aujourdâhui et demain ; quâils nettoient leurs vĂȘtements. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple. Dis-leur de se rendre purs aujourdâhui et demain, et de laver leurs vĂȘtements. Français Courant © Le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple et dis-leur de se purifier aujourdâhui et demain. Quâils lavent aussi leurs vĂȘtements. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa trouver le peuple et demande-lui dâaccomplir aujourdâhui et demain des rites de purification et de laver leurs vĂȘtements. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, et sanctifie-les, aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Martin L'Eternel dit aussi Ă MoĂŻse : va-t'en vers le peuple, et sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 10 Ă 15 Mesures pour la sanctification du peuple et l'inviolabilitĂ© de la montagne.La rĂ©vĂ©lation divine qui doit avoir lieu rĂ©clame un peuple prĂ©parĂ© Ă la recevoir. ConformĂ©ment Ă la nature de l'ancienne alliance, la prĂ©paration ordonnĂ©e est de nature extĂ©rieure ; mais chaque IsraĂ©lite doit comprendre que c'est la purification du cĆur par la repentance que Dieu a en vue dans cette purification extĂ©rieure.Tous les IsraĂ©lites doivent nettoyer d'eau leurs corps et leurs vĂȘtements. Pour la purification des vĂȘtements, comparez LĂ©vitique 11.25-28,40, etc. Deux jours entiers furent donnĂ©s au peuple pour se prĂ©parer de la sorte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 03212 08798 vers le peuple 05971 ; sanctifie 06942 08765-les aujourdâhui 03117 et demain 04279, quâils lavent 03526 08765 leurs vĂȘtements 08071. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03526 - kabaclaver (en foulant), ĂȘtre lavĂ©, rĂ©aliser le travail d'un foulon (Qal) laveur, celui qui foule ⊠04279 - machardemain, dans le temps Ă venir, dans le futur demain, lendemain (le jour qui suit ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08071 - simlahcouverture, manteau, vĂȘtement de dessus, vĂȘtements, habits 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžŚšÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 19 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚšÖ¶Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖ„ŚÖŒ Ś Ö°ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 11 25 ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 44 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚšÖčŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 45 ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ LĂ©vitique 15 5 ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·Ö„Ś„ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Nombres 8 7 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚȘÖ·ÖŚąÖ·ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ 21 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ Ö¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒŚ€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö§Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖœŚŚ Nombres 31 24 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö§Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ JosuĂ© 3 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ JosuĂ© 7 13 Ś§Ö»ÖŚ ڧַŚÖŒÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖœŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 1 Samuel 16 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ€ŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ö€Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚŚ 2 Chroniques 29 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŁŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 34 ŚšÖ·Ö€Ś§ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ 2 Chroniques 30 17 ŚÖŒÖŽŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖžŚąÖžÖĄŚ ŚšÖ·Ö ŚÖŒÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖœŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖšŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ€Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖ»ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖŚšŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖœŚŚ 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖč ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Job 1 5 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚŚ€ÖœŚÖŒÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚ§Ö¶ŚšÖź ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖŁŚ ŚąÖ茌ÖčŚȘÖź ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚŚÖŒŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ŚšÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Zacharie 3 3 ŚÖŽŚŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ»ÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚŠŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚąÖČŚÖșŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 1 Corinthiens 6 11 Îșα᜶ ÏαῊÏÎŹ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒŠÏΔΠáŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔλοÏÏαÏΞΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒĄÎłÎčÎŹÏΞηÏΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î Apocalypse 7 14 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșα αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčÎ ÎŒÎżÏ , Ïáœș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï. Îșα᜶ ΔጶÏÎΜ ÎŒÎżÎčÎ ÎáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎș ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï, Îșα᜶ áŒÏÎ»Ï ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÏÎșαΜαΜ αáœÏáœ°Ï áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎč ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Va vers le peuple. Consacre-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-les aujourd'hui et demain, qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-le aujourdâhui et demain ; quâils nettoient leurs vĂȘtements. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple. Dis-leur de se rendre purs aujourdâhui et demain, et de laver leurs vĂȘtements. Français Courant © Le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple et dis-leur de se purifier aujourdâhui et demain. Quâils lavent aussi leurs vĂȘtements. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa trouver le peuple et demande-lui dâaccomplir aujourdâhui et demain des rites de purification et de laver leurs vĂȘtements. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, et sanctifie-les, aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Martin L'Eternel dit aussi Ă MoĂŻse : va-t'en vers le peuple, et sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 10 Ă 15 Mesures pour la sanctification du peuple et l'inviolabilitĂ© de la montagne.La rĂ©vĂ©lation divine qui doit avoir lieu rĂ©clame un peuple prĂ©parĂ© Ă la recevoir. ConformĂ©ment Ă la nature de l'ancienne alliance, la prĂ©paration ordonnĂ©e est de nature extĂ©rieure ; mais chaque IsraĂ©lite doit comprendre que c'est la purification du cĆur par la repentance que Dieu a en vue dans cette purification extĂ©rieure.Tous les IsraĂ©lites doivent nettoyer d'eau leurs corps et leurs vĂȘtements. Pour la purification des vĂȘtements, comparez LĂ©vitique 11.25-28,40, etc. Deux jours entiers furent donnĂ©s au peuple pour se prĂ©parer de la sorte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 03212 08798 vers le peuple 05971 ; sanctifie 06942 08765-les aujourdâhui 03117 et demain 04279, quâils lavent 03526 08765 leurs vĂȘtements 08071. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03526 - kabaclaver (en foulant), ĂȘtre lavĂ©, rĂ©aliser le travail d'un foulon (Qal) laveur, celui qui foule ⊠04279 - machardemain, dans le temps Ă venir, dans le futur demain, lendemain (le jour qui suit ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08071 - simlahcouverture, manteau, vĂȘtement de dessus, vĂȘtements, habits 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžŚšÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 19 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚšÖ¶Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖ„ŚÖŒ Ś Ö°ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 11 25 ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 44 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚšÖčŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 45 ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ LĂ©vitique 15 5 ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·Ö„Ś„ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Nombres 8 7 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚȘÖ·ÖŚąÖ·ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ 21 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ Ö¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒŚ€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö§Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖœŚŚ Nombres 31 24 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö§Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ JosuĂ© 3 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ JosuĂ© 7 13 Ś§Ö»ÖŚ ڧַŚÖŒÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖœŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 1 Samuel 16 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ€ŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ö€Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚŚ 2 Chroniques 29 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŁŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 34 ŚšÖ·Ö€Ś§ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ 2 Chroniques 30 17 ŚÖŒÖŽŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖžŚąÖžÖĄŚ ŚšÖ·Ö ŚÖŒÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖœŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖšŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ€Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖ»ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖŚšŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖœŚŚ 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖč ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Job 1 5 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚŚ€ÖœŚÖŒÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚ§Ö¶ŚšÖź ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖŁŚ ŚąÖ茌ÖčŚȘÖź ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚŚÖŒŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ŚšÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Zacharie 3 3 ŚÖŽŚŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ»ÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚŠŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚąÖČŚÖșŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 1 Corinthiens 6 11 Îșα᜶ ÏαῊÏÎŹ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒŠÏΔΠáŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔλοÏÏαÏΞΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒĄÎłÎčÎŹÏΞηÏΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î Apocalypse 7 14 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșα αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčÎ ÎŒÎżÏ , Ïáœș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï. Îșα᜶ ΔጶÏÎΜ ÎŒÎżÎčÎ ÎáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎș ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï, Îșα᜶ áŒÏÎ»Ï ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÏÎșαΜαΜ αáœÏáœ°Ï áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎč ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Va vers le peuple. Consacre-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-les aujourd'hui et demain, qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-le aujourdâhui et demain ; quâils nettoient leurs vĂȘtements. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple. Dis-leur de se rendre purs aujourdâhui et demain, et de laver leurs vĂȘtements. Français Courant © Le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple et dis-leur de se purifier aujourdâhui et demain. Quâils lavent aussi leurs vĂȘtements. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa trouver le peuple et demande-lui dâaccomplir aujourdâhui et demain des rites de purification et de laver leurs vĂȘtements. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, et sanctifie-les, aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Martin L'Eternel dit aussi Ă MoĂŻse : va-t'en vers le peuple, et sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 10 Ă 15 Mesures pour la sanctification du peuple et l'inviolabilitĂ© de la montagne.La rĂ©vĂ©lation divine qui doit avoir lieu rĂ©clame un peuple prĂ©parĂ© Ă la recevoir. ConformĂ©ment Ă la nature de l'ancienne alliance, la prĂ©paration ordonnĂ©e est de nature extĂ©rieure ; mais chaque IsraĂ©lite doit comprendre que c'est la purification du cĆur par la repentance que Dieu a en vue dans cette purification extĂ©rieure.Tous les IsraĂ©lites doivent nettoyer d'eau leurs corps et leurs vĂȘtements. Pour la purification des vĂȘtements, comparez LĂ©vitique 11.25-28,40, etc. Deux jours entiers furent donnĂ©s au peuple pour se prĂ©parer de la sorte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 03212 08798 vers le peuple 05971 ; sanctifie 06942 08765-les aujourdâhui 03117 et demain 04279, quâils lavent 03526 08765 leurs vĂȘtements 08071. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03526 - kabaclaver (en foulant), ĂȘtre lavĂ©, rĂ©aliser le travail d'un foulon (Qal) laveur, celui qui foule ⊠04279 - machardemain, dans le temps Ă venir, dans le futur demain, lendemain (le jour qui suit ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08071 - simlahcouverture, manteau, vĂȘtement de dessus, vĂȘtements, habits 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžŚšÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 19 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚšÖ¶Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖ„ŚÖŒ Ś Ö°ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 11 25 ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 44 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚšÖčŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 45 ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ LĂ©vitique 15 5 ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·Ö„Ś„ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Nombres 8 7 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚȘÖ·ÖŚąÖ·ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ 21 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ Ö¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒŚ€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö§Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖœŚŚ Nombres 31 24 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö§Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ JosuĂ© 3 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ JosuĂ© 7 13 Ś§Ö»ÖŚ ڧַŚÖŒÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖœŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 1 Samuel 16 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ€ŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ö€Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚŚ 2 Chroniques 29 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŁŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 34 ŚšÖ·Ö€Ś§ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ 2 Chroniques 30 17 ŚÖŒÖŽŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖžŚąÖžÖĄŚ ŚšÖ·Ö ŚÖŒÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖœŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖšŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ€Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖ»ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖŚšŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖœŚŚ 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖč ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Job 1 5 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚŚ€ÖœŚÖŒÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚ§Ö¶ŚšÖź ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖŁŚ ŚąÖ茌ÖčŚȘÖź ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚŚÖŒŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ŚšÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Zacharie 3 3 ŚÖŽŚŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ»ÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚŠŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚąÖČŚÖșŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 1 Corinthiens 6 11 Îșα᜶ ÏαῊÏÎŹ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒŠÏΔΠáŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔλοÏÏαÏΞΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒĄÎłÎčÎŹÏΞηÏΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î Apocalypse 7 14 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșα αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčÎ ÎŒÎżÏ , Ïáœș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï. Îșα᜶ ΔጶÏÎΜ ÎŒÎżÎčÎ ÎáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎș ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï, Îșα᜶ áŒÏÎ»Ï ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÏÎșαΜαΜ αáœÏáœ°Ï áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎč ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Va vers le peuple. Consacre-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-les aujourd'hui et demain, qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-le aujourdâhui et demain ; quâils nettoient leurs vĂȘtements. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple. Dis-leur de se rendre purs aujourdâhui et demain, et de laver leurs vĂȘtements. Français Courant © Le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple et dis-leur de se purifier aujourdâhui et demain. Quâils lavent aussi leurs vĂȘtements. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa trouver le peuple et demande-lui dâaccomplir aujourdâhui et demain des rites de purification et de laver leurs vĂȘtements. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, et sanctifie-les, aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Martin L'Eternel dit aussi Ă MoĂŻse : va-t'en vers le peuple, et sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 10 Ă 15 Mesures pour la sanctification du peuple et l'inviolabilitĂ© de la montagne.La rĂ©vĂ©lation divine qui doit avoir lieu rĂ©clame un peuple prĂ©parĂ© Ă la recevoir. ConformĂ©ment Ă la nature de l'ancienne alliance, la prĂ©paration ordonnĂ©e est de nature extĂ©rieure ; mais chaque IsraĂ©lite doit comprendre que c'est la purification du cĆur par la repentance que Dieu a en vue dans cette purification extĂ©rieure.Tous les IsraĂ©lites doivent nettoyer d'eau leurs corps et leurs vĂȘtements. Pour la purification des vĂȘtements, comparez LĂ©vitique 11.25-28,40, etc. Deux jours entiers furent donnĂ©s au peuple pour se prĂ©parer de la sorte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 03212 08798 vers le peuple 05971 ; sanctifie 06942 08765-les aujourdâhui 03117 et demain 04279, quâils lavent 03526 08765 leurs vĂȘtements 08071. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03526 - kabaclaver (en foulant), ĂȘtre lavĂ©, rĂ©aliser le travail d'un foulon (Qal) laveur, celui qui foule ⊠04279 - machardemain, dans le temps Ă venir, dans le futur demain, lendemain (le jour qui suit ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08071 - simlahcouverture, manteau, vĂȘtement de dessus, vĂȘtements, habits 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžŚšÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 19 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚšÖ¶Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖ„ŚÖŒ Ś Ö°ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 11 25 ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 44 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚšÖčŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 45 ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ LĂ©vitique 15 5 ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·Ö„Ś„ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Nombres 8 7 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚȘÖ·ÖŚąÖ·ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ 21 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ Ö¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒŚ€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö§Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖœŚŚ Nombres 31 24 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö§Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ JosuĂ© 3 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ JosuĂ© 7 13 Ś§Ö»ÖŚ ڧַŚÖŒÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖœŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 1 Samuel 16 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ€ŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ö€Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚŚ 2 Chroniques 29 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŁŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 34 ŚšÖ·Ö€Ś§ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ 2 Chroniques 30 17 ŚÖŒÖŽŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖžŚąÖžÖĄŚ ŚšÖ·Ö ŚÖŒÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖœŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖšŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ€Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖ»ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖŚšŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖœŚŚ 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖč ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Job 1 5 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚŚ€ÖœŚÖŒÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚ§Ö¶ŚšÖź ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖŁŚ ŚąÖ茌ÖčŚȘÖź ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚŚÖŒŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ŚšÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Zacharie 3 3 ŚÖŽŚŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ»ÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚŠŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚąÖČŚÖșŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 1 Corinthiens 6 11 Îșα᜶ ÏαῊÏÎŹ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒŠÏΔΠáŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔλοÏÏαÏΞΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒĄÎłÎčÎŹÏΞηÏΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î Apocalypse 7 14 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșα αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčÎ ÎŒÎżÏ , Ïáœș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï. Îșα᜶ ΔጶÏÎΜ ÎŒÎżÎčÎ ÎáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎș ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï, Îșα᜶ áŒÏÎ»Ï ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÏÎșαΜαΜ αáœÏáœ°Ï áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎč ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Va vers le peuple. Consacre-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-les aujourd'hui et demain, qu'ils lavent leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple ; sanctifie-le aujourdâhui et demain ; quâils nettoient leurs vĂȘtements. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple. Dis-leur de se rendre purs aujourdâhui et demain, et de laver leurs vĂȘtements. Français Courant © Le Seigneur dit encore Ă MoĂŻse : « Retourne vers le peuple et dis-leur de se purifier aujourdâhui et demain. Quâils lavent aussi leurs vĂȘtements. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa trouver le peuple et demande-lui dâaccomplir aujourdâhui et demain des rites de purification et de laver leurs vĂȘtements. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, et sanctifie-les, aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Martin L'Eternel dit aussi Ă MoĂŻse : va-t'en vers le peuple, et sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements ; Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Va vers le peuple, sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vĂȘtements. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 10 Ă 15 Mesures pour la sanctification du peuple et l'inviolabilitĂ© de la montagne.La rĂ©vĂ©lation divine qui doit avoir lieu rĂ©clame un peuple prĂ©parĂ© Ă la recevoir. ConformĂ©ment Ă la nature de l'ancienne alliance, la prĂ©paration ordonnĂ©e est de nature extĂ©rieure ; mais chaque IsraĂ©lite doit comprendre que c'est la purification du cĆur par la repentance que Dieu a en vue dans cette purification extĂ©rieure.Tous les IsraĂ©lites doivent nettoyer d'eau leurs corps et leurs vĂȘtements. Pour la purification des vĂȘtements, comparez LĂ©vitique 11.25-28,40, etc. Deux jours entiers furent donnĂ©s au peuple pour se prĂ©parer de la sorte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 03212 08798 vers le peuple 05971 ; sanctifie 06942 08765-les aujourdâhui 03117 et demain 04279, quâils lavent 03526 08765 leurs vĂȘtements 08071. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03526 - kabaclaver (en foulant), ĂȘtre lavĂ©, rĂ©aliser le travail d'un foulon (Qal) laveur, celui qui foule ⊠04279 - machardemain, dans le temps Ă venir, dans le futur demain, lendemain (le jour qui suit ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08071 - simlahcouverture, manteau, vĂȘtement de dessus, vĂȘtements, habits 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžŚšÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Exode 19 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚšÖ¶Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄÖŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖ„ŚÖŒ Ś Ö°ŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 11 25 ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 44 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚšÖčŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 45 ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŁŚ Ś§Ö°ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ LĂ©vitique 15 5 ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§ŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·Ö„Ś„ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ Nombres 8 7 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚȘÖ·ÖŚąÖ·ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ 21 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚĄŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ Ö¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒŚ€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö§Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖœŚŚ Nombres 31 24 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö§Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ JosuĂ© 3 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ JosuĂ© 7 13 Ś§Ö»ÖŚ ڧַŚÖŒÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚĄÖŽŚŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖœŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 1 Samuel 16 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖ€ŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”Ö€Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚŚ 2 Chroniques 29 5 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŁŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 34 ŚšÖ·Ö€Ś§ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚŚ 2 Chroniques 30 17 ŚÖŒÖŽŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚȘְڧַŚÖŒÖžÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖžŚąÖžÖĄŚ ŚšÖ·Ö ŚÖŒÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖœŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖšŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ€Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖ»ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚÖžÖŚšŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖœŚŚ 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖč ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Job 1 5 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚŚ€ÖœŚÖŒÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚ§Ö¶ŚšÖź ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖŁŚ ŚąÖ茌ÖčŚȘÖź ŚÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚŚÖŒŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ŚšÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Zacharie 3 3 ŚÖŽŚŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ»ÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚŠŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚąÖČŚÖșŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖčŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 1 Corinthiens 6 11 Îșα᜶ ÏαῊÏÎŹ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒŠÏΔΠáŒÎ»Î»áœ° áŒÏΔλοÏÏαÏΞΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒĄÎłÎčÎŹÏΞηÏΔ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breux 10 22 ÏÏÎżÏΔÏÏÏΌΔΞα ΌΔÏᜰ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻáŸł ÏÎŻÏÏΔÏÏ, ῄΔÏαΜÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÏÏ ÏÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ ÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŽÎ±ÏÎč ÎșαΞαÏáż·Î Apocalypse 7 14 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșα αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčÎ ÎŒÎżÏ , Ïáœș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï. Îșα᜶ ΔጶÏÎΜ ÎŒÎżÎčÎ ÎáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎș ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï, Îșα᜶ áŒÏÎ»Ï ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÏÎșαΜαΜ αáœÏáœ°Ï áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎč ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.