TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Exode 19.9 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Gagnez la bataille contre l'Ă©tat de pĂ©chĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Je voudrais vous partager la suite de l'enseignement de la semaine derniĂšre. Nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©volution de la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Allez, mettez-vous tous ensemble si vous le voulez bien ce soir. Nous sommes si heureux de vous avoir avec nous ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Voici, je vais moi-mĂȘme venir vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e afin que le peuple entende quand je te parlerai et qu'il ait toujours confiance en toi. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il ait toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Moi, je viendrai vers toi au plus Ă©pais de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et quâil ait aussi toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă lâĂternel. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais venir auprĂšs de toi, dans un Ă©pais nuage de fumĂ©e. Alors le peuple pourra entendre quand je parlerai avec toi. Et il aura confiance en toi aussi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂšte au SEIGNEUR la rĂ©ponse du peuple. Français Courant © Alors le Seigneur lui dĂ©clara : « Je vais venir jusquâĂ toi, cachĂ© dans une Ă©paisse fumĂ©e, afin que les IsraĂ©lites mâentendent parler avec toi et quâils aient confiance en toi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂ©ta au Seigneur la rĂ©ponse du peuple. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVoici que je viendrai te trouver au sein dâune Ă©paisse nuĂ©e pour que le peuple entende lorsque je parlerai avec toi et quâils aient pour toujours confiance en toi. Et MoĂŻse rapporta Ă lâEternel les paroles du peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai Ă toi dans l'obscuritĂ© d'une nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'aussi ils te croient Ă toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je vais venir Ă toi dans l'Ă©paisseur de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il te croie aussi toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." Moses told the words of the people to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs ce moment, MoĂŻse devait fonctionner comme mĂ©diateur entre Dieu et le peuple dans les diffĂ©rents actes par lesquels l'alliance allait ĂȘtre traitĂ©e. Pour cela il devait ĂȘtre reconnu du peuple, aussi bien que de Dieu, comme l'intermĂ©diaire divinement choisi. C'est pourquoi Dieu lui promet ici de l'accrĂ©diter comme tel auprĂšs d'IsraĂ«l, en donnant un signe public de sa relation intime avec lui, L'exĂ©cution de cette promesse est rapportĂ©e au verset 19 : MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix.AprĂšs avoir reçu cette promesse, MoĂŻse commence son office en transmettant Ă Dieu la rĂ©ponse du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La procĂ©dure par laquelle fut prĂ©sentĂ©e la loi, Ă©tait destinĂ©e Ă donner au peuple la notion de la MajestĂ© divine. Elle avait aussi pour but de convaincre les enfants d'IsraĂ«l de leurs propres fautes et de leur montrer qu'ils ne pouvaient se prĂ©senter directement devant Dieu.Dans la loi, le pĂ©cheur dĂ©couvre ce qu'il devrait ĂȘtre, dans quel Ă©tat il se trouve en rĂ©alitĂ© et les penchants de son cĆur. Il apprend alors la nature, la nĂ©cessitĂ© et la gloire de la rĂ©demption, la recherche de la saintetĂ©. Ayant Ă©tĂ© amenĂ© Ă se diriger vers Christ et Son amour, le chrĂ©tien constate que la loi est la rĂšgle de base qu'il doit suivre dans sa vie spirituelle. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05645 - `abobscuritĂ©, nuage, fourrĂ© sombres nuĂ©es masse de nuages fourrĂ©, bois (comme refuge) 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 31 IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Exode 19 9 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. 16 Et le troisiĂšme jour au matin, il y eut des tonnerres, et des Ă©clairs, et une grosse nuĂ©e sur la montagne, avec un trĂšs-fort son de cor, dont tout le peuple dans le camp fut effrayĂ©. Exode 20 21 Le peuple donc se tint loin, mais MoĂŻse s'approcha de l'obscuritĂ© dans laquelle Dieu Ă©tait. Exode 24 15 MoĂŻse donc monta sur la montagne, et une nuĂ©e couvrit la montagne. 16 Et la gloire de l'Eternel demeura sur la montagne de SinaĂŻ, et la nuĂ©e la couvrit pendant six jours ; et au septiĂšme jour il appela MoĂŻse au milieu de la nuĂ©e. DeutĂ©ronome 4 11 Et que vous vous approchĂątes, et vous tĂźntes sous la montagne. Or la montagne Ă©tait toute en feu jusqu'au milieu du ciel, et il y avait des tĂ©nĂšbres, une nuĂ©e, et une obscuritĂ©. 12 Et que l'Eternel vous parla du milieu du feu ; vous entendiez bien une voix qui parlait, mais vous ne voyiez aucune ressemblance, [vous entendiez] seulement la voix. 36 Il t'a fait entendre sa voix des cieux pour t'instruire, et il t'a montrĂ© son grand feu en la terre, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu. 1 Rois 8 12 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 6 1 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit, qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 20 20 Puis ils se levĂšrent de grand matin, et sortirent vers le dĂ©sert de TĂ©koah, et comme ils sortaient, Josaphat se tenant debout, dit : Juda, et vous habitants de JĂ©rusalem, Ă©coutez-moi. Croyez en l'Eternel votre Dieu, et vous serez en sĂ»reté ; croyez ses ProphĂštes, et vous prospĂ©rerez. Psaumes 18 11 Il Ă©tait montĂ© sur un ChĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 12 Il mit les tĂ©nĂšbres pour sa demeure secrĂšte : [et] autour de lui Ă©tait son Tabernacle, [savoir] les tĂ©nĂšbres d'eaux, qui sont les nuĂ©es de l'air. Psaumes 97 2 La nuĂ©e et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. EsaĂŻe 7 9 Et la Capitale d'EphraĂŻm c'est Samarie ; et le Chef de Samarie c'est le fils de RĂ©malja, et si vous ne croyez [ceci], certainement vous ne serez point affermis. EsaĂŻe 19 1 La charge de l'Egypte. Voici, l'Eternel s'en va monter sur une nuĂ©e lĂ©gĂšre, et il entrera dans l'Egypte ; et les idoles d'Egypte s'enfuiront de toutes parts de devant sa face, et le coeur de l'Egypte se fondra au milieu d'elle. Matthieu 17 5 Et comme il parlait encore, voici une nuĂ©e resplendissante qui les couvrit de son ombre ; puis voilĂ une voix qui vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, en qui j'ai pris mon bon plaisir ; Ă©coutez-le. Marc 9 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit de son ombre ; et il vint de la nuĂ©e une voix, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. Luc 9 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint qui les couvrit de son ombre ; et comme ils entraient dans la nuĂ©e, ils eurent peur. 35 Et une voix vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé ; Ă©coutez-le. Luc 10 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; or celui qui me rejette, rejette celui qui m a envoyĂ©. Jean 12 29 Et la troupe qui Ă©tait lĂ , et qui avait ouĂŻ [cette voix], disait que c'Ă©tait un tonnerre qui avait Ă©tĂ© fait ; les autres disaient : un Ange lui a parlĂ©. 30 JĂ©sus prit la parole, et dit : cette voix n'est point venue pour moi, mais pour vous. Apocalypse 1 7 Voici il vient avec les nuĂ©es, et tout Ćil le verra, et ceux mĂȘme qui l'ont percé ; et toutes les Tribus de la terre se lamenteront devant lui ; oui, Amen ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Gagnez la bataille contre l'Ă©tat de pĂ©chĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Je voudrais vous partager la suite de l'enseignement de la semaine derniĂšre. Nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©volution de la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Allez, mettez-vous tous ensemble si vous le voulez bien ce soir. Nous sommes si heureux de vous avoir avec nous ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Voici, je vais moi-mĂȘme venir vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e afin que le peuple entende quand je te parlerai et qu'il ait toujours confiance en toi. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il ait toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Moi, je viendrai vers toi au plus Ă©pais de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et quâil ait aussi toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă lâĂternel. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais venir auprĂšs de toi, dans un Ă©pais nuage de fumĂ©e. Alors le peuple pourra entendre quand je parlerai avec toi. Et il aura confiance en toi aussi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂšte au SEIGNEUR la rĂ©ponse du peuple. Français Courant © Alors le Seigneur lui dĂ©clara : « Je vais venir jusquâĂ toi, cachĂ© dans une Ă©paisse fumĂ©e, afin que les IsraĂ©lites mâentendent parler avec toi et quâils aient confiance en toi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂ©ta au Seigneur la rĂ©ponse du peuple. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVoici que je viendrai te trouver au sein dâune Ă©paisse nuĂ©e pour que le peuple entende lorsque je parlerai avec toi et quâils aient pour toujours confiance en toi. Et MoĂŻse rapporta Ă lâEternel les paroles du peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai Ă toi dans l'obscuritĂ© d'une nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'aussi ils te croient Ă toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je vais venir Ă toi dans l'Ă©paisseur de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il te croie aussi toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." Moses told the words of the people to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs ce moment, MoĂŻse devait fonctionner comme mĂ©diateur entre Dieu et le peuple dans les diffĂ©rents actes par lesquels l'alliance allait ĂȘtre traitĂ©e. Pour cela il devait ĂȘtre reconnu du peuple, aussi bien que de Dieu, comme l'intermĂ©diaire divinement choisi. C'est pourquoi Dieu lui promet ici de l'accrĂ©diter comme tel auprĂšs d'IsraĂ«l, en donnant un signe public de sa relation intime avec lui, L'exĂ©cution de cette promesse est rapportĂ©e au verset 19 : MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix.AprĂšs avoir reçu cette promesse, MoĂŻse commence son office en transmettant Ă Dieu la rĂ©ponse du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La procĂ©dure par laquelle fut prĂ©sentĂ©e la loi, Ă©tait destinĂ©e Ă donner au peuple la notion de la MajestĂ© divine. Elle avait aussi pour but de convaincre les enfants d'IsraĂ«l de leurs propres fautes et de leur montrer qu'ils ne pouvaient se prĂ©senter directement devant Dieu.Dans la loi, le pĂ©cheur dĂ©couvre ce qu'il devrait ĂȘtre, dans quel Ă©tat il se trouve en rĂ©alitĂ© et les penchants de son cĆur. Il apprend alors la nature, la nĂ©cessitĂ© et la gloire de la rĂ©demption, la recherche de la saintetĂ©. Ayant Ă©tĂ© amenĂ© Ă se diriger vers Christ et Son amour, le chrĂ©tien constate que la loi est la rĂšgle de base qu'il doit suivre dans sa vie spirituelle. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05645 - `abobscuritĂ©, nuage, fourrĂ© sombres nuĂ©es masse de nuages fourrĂ©, bois (comme refuge) 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 31 IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Exode 19 9 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. 16 Et le troisiĂšme jour au matin, il y eut des tonnerres, et des Ă©clairs, et une grosse nuĂ©e sur la montagne, avec un trĂšs-fort son de cor, dont tout le peuple dans le camp fut effrayĂ©. Exode 20 21 Le peuple donc se tint loin, mais MoĂŻse s'approcha de l'obscuritĂ© dans laquelle Dieu Ă©tait. Exode 24 15 MoĂŻse donc monta sur la montagne, et une nuĂ©e couvrit la montagne. 16 Et la gloire de l'Eternel demeura sur la montagne de SinaĂŻ, et la nuĂ©e la couvrit pendant six jours ; et au septiĂšme jour il appela MoĂŻse au milieu de la nuĂ©e. DeutĂ©ronome 4 11 Et que vous vous approchĂątes, et vous tĂźntes sous la montagne. Or la montagne Ă©tait toute en feu jusqu'au milieu du ciel, et il y avait des tĂ©nĂšbres, une nuĂ©e, et une obscuritĂ©. 12 Et que l'Eternel vous parla du milieu du feu ; vous entendiez bien une voix qui parlait, mais vous ne voyiez aucune ressemblance, [vous entendiez] seulement la voix. 36 Il t'a fait entendre sa voix des cieux pour t'instruire, et il t'a montrĂ© son grand feu en la terre, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu. 1 Rois 8 12 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 6 1 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit, qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 20 20 Puis ils se levĂšrent de grand matin, et sortirent vers le dĂ©sert de TĂ©koah, et comme ils sortaient, Josaphat se tenant debout, dit : Juda, et vous habitants de JĂ©rusalem, Ă©coutez-moi. Croyez en l'Eternel votre Dieu, et vous serez en sĂ»reté ; croyez ses ProphĂštes, et vous prospĂ©rerez. Psaumes 18 11 Il Ă©tait montĂ© sur un ChĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 12 Il mit les tĂ©nĂšbres pour sa demeure secrĂšte : [et] autour de lui Ă©tait son Tabernacle, [savoir] les tĂ©nĂšbres d'eaux, qui sont les nuĂ©es de l'air. Psaumes 97 2 La nuĂ©e et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. EsaĂŻe 7 9 Et la Capitale d'EphraĂŻm c'est Samarie ; et le Chef de Samarie c'est le fils de RĂ©malja, et si vous ne croyez [ceci], certainement vous ne serez point affermis. EsaĂŻe 19 1 La charge de l'Egypte. Voici, l'Eternel s'en va monter sur une nuĂ©e lĂ©gĂšre, et il entrera dans l'Egypte ; et les idoles d'Egypte s'enfuiront de toutes parts de devant sa face, et le coeur de l'Egypte se fondra au milieu d'elle. Matthieu 17 5 Et comme il parlait encore, voici une nuĂ©e resplendissante qui les couvrit de son ombre ; puis voilĂ une voix qui vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, en qui j'ai pris mon bon plaisir ; Ă©coutez-le. Marc 9 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit de son ombre ; et il vint de la nuĂ©e une voix, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. Luc 9 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint qui les couvrit de son ombre ; et comme ils entraient dans la nuĂ©e, ils eurent peur. 35 Et une voix vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé ; Ă©coutez-le. Luc 10 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; or celui qui me rejette, rejette celui qui m a envoyĂ©. Jean 12 29 Et la troupe qui Ă©tait lĂ , et qui avait ouĂŻ [cette voix], disait que c'Ă©tait un tonnerre qui avait Ă©tĂ© fait ; les autres disaient : un Ange lui a parlĂ©. 30 JĂ©sus prit la parole, et dit : cette voix n'est point venue pour moi, mais pour vous. Apocalypse 1 7 Voici il vient avec les nuĂ©es, et tout Ćil le verra, et ceux mĂȘme qui l'ont percé ; et toutes les Tribus de la terre se lamenteront devant lui ; oui, Amen ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©volution de la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Allez, mettez-vous tous ensemble si vous le voulez bien ce soir. Nous sommes si heureux de vous avoir avec nous ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Voici, je vais moi-mĂȘme venir vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e afin que le peuple entende quand je te parlerai et qu'il ait toujours confiance en toi. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il ait toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Moi, je viendrai vers toi au plus Ă©pais de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et quâil ait aussi toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă lâĂternel. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais venir auprĂšs de toi, dans un Ă©pais nuage de fumĂ©e. Alors le peuple pourra entendre quand je parlerai avec toi. Et il aura confiance en toi aussi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂšte au SEIGNEUR la rĂ©ponse du peuple. Français Courant © Alors le Seigneur lui dĂ©clara : « Je vais venir jusquâĂ toi, cachĂ© dans une Ă©paisse fumĂ©e, afin que les IsraĂ©lites mâentendent parler avec toi et quâils aient confiance en toi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂ©ta au Seigneur la rĂ©ponse du peuple. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVoici que je viendrai te trouver au sein dâune Ă©paisse nuĂ©e pour que le peuple entende lorsque je parlerai avec toi et quâils aient pour toujours confiance en toi. Et MoĂŻse rapporta Ă lâEternel les paroles du peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai Ă toi dans l'obscuritĂ© d'une nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'aussi ils te croient Ă toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je vais venir Ă toi dans l'Ă©paisseur de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il te croie aussi toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." Moses told the words of the people to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs ce moment, MoĂŻse devait fonctionner comme mĂ©diateur entre Dieu et le peuple dans les diffĂ©rents actes par lesquels l'alliance allait ĂȘtre traitĂ©e. Pour cela il devait ĂȘtre reconnu du peuple, aussi bien que de Dieu, comme l'intermĂ©diaire divinement choisi. C'est pourquoi Dieu lui promet ici de l'accrĂ©diter comme tel auprĂšs d'IsraĂ«l, en donnant un signe public de sa relation intime avec lui, L'exĂ©cution de cette promesse est rapportĂ©e au verset 19 : MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix.AprĂšs avoir reçu cette promesse, MoĂŻse commence son office en transmettant Ă Dieu la rĂ©ponse du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La procĂ©dure par laquelle fut prĂ©sentĂ©e la loi, Ă©tait destinĂ©e Ă donner au peuple la notion de la MajestĂ© divine. Elle avait aussi pour but de convaincre les enfants d'IsraĂ«l de leurs propres fautes et de leur montrer qu'ils ne pouvaient se prĂ©senter directement devant Dieu.Dans la loi, le pĂ©cheur dĂ©couvre ce qu'il devrait ĂȘtre, dans quel Ă©tat il se trouve en rĂ©alitĂ© et les penchants de son cĆur. Il apprend alors la nature, la nĂ©cessitĂ© et la gloire de la rĂ©demption, la recherche de la saintetĂ©. Ayant Ă©tĂ© amenĂ© Ă se diriger vers Christ et Son amour, le chrĂ©tien constate que la loi est la rĂšgle de base qu'il doit suivre dans sa vie spirituelle. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05645 - `abobscuritĂ©, nuage, fourrĂ© sombres nuĂ©es masse de nuages fourrĂ©, bois (comme refuge) 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 31 IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Exode 19 9 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. 16 Et le troisiĂšme jour au matin, il y eut des tonnerres, et des Ă©clairs, et une grosse nuĂ©e sur la montagne, avec un trĂšs-fort son de cor, dont tout le peuple dans le camp fut effrayĂ©. Exode 20 21 Le peuple donc se tint loin, mais MoĂŻse s'approcha de l'obscuritĂ© dans laquelle Dieu Ă©tait. Exode 24 15 MoĂŻse donc monta sur la montagne, et une nuĂ©e couvrit la montagne. 16 Et la gloire de l'Eternel demeura sur la montagne de SinaĂŻ, et la nuĂ©e la couvrit pendant six jours ; et au septiĂšme jour il appela MoĂŻse au milieu de la nuĂ©e. DeutĂ©ronome 4 11 Et que vous vous approchĂątes, et vous tĂźntes sous la montagne. Or la montagne Ă©tait toute en feu jusqu'au milieu du ciel, et il y avait des tĂ©nĂšbres, une nuĂ©e, et une obscuritĂ©. 12 Et que l'Eternel vous parla du milieu du feu ; vous entendiez bien une voix qui parlait, mais vous ne voyiez aucune ressemblance, [vous entendiez] seulement la voix. 36 Il t'a fait entendre sa voix des cieux pour t'instruire, et il t'a montrĂ© son grand feu en la terre, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu. 1 Rois 8 12 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 6 1 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit, qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 20 20 Puis ils se levĂšrent de grand matin, et sortirent vers le dĂ©sert de TĂ©koah, et comme ils sortaient, Josaphat se tenant debout, dit : Juda, et vous habitants de JĂ©rusalem, Ă©coutez-moi. Croyez en l'Eternel votre Dieu, et vous serez en sĂ»reté ; croyez ses ProphĂštes, et vous prospĂ©rerez. Psaumes 18 11 Il Ă©tait montĂ© sur un ChĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 12 Il mit les tĂ©nĂšbres pour sa demeure secrĂšte : [et] autour de lui Ă©tait son Tabernacle, [savoir] les tĂ©nĂšbres d'eaux, qui sont les nuĂ©es de l'air. Psaumes 97 2 La nuĂ©e et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. EsaĂŻe 7 9 Et la Capitale d'EphraĂŻm c'est Samarie ; et le Chef de Samarie c'est le fils de RĂ©malja, et si vous ne croyez [ceci], certainement vous ne serez point affermis. EsaĂŻe 19 1 La charge de l'Egypte. Voici, l'Eternel s'en va monter sur une nuĂ©e lĂ©gĂšre, et il entrera dans l'Egypte ; et les idoles d'Egypte s'enfuiront de toutes parts de devant sa face, et le coeur de l'Egypte se fondra au milieu d'elle. Matthieu 17 5 Et comme il parlait encore, voici une nuĂ©e resplendissante qui les couvrit de son ombre ; puis voilĂ une voix qui vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, en qui j'ai pris mon bon plaisir ; Ă©coutez-le. Marc 9 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit de son ombre ; et il vint de la nuĂ©e une voix, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. Luc 9 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint qui les couvrit de son ombre ; et comme ils entraient dans la nuĂ©e, ils eurent peur. 35 Et une voix vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé ; Ă©coutez-le. Luc 10 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; or celui qui me rejette, rejette celui qui m a envoyĂ©. Jean 12 29 Et la troupe qui Ă©tait lĂ , et qui avait ouĂŻ [cette voix], disait que c'Ă©tait un tonnerre qui avait Ă©tĂ© fait ; les autres disaient : un Ange lui a parlĂ©. 30 JĂ©sus prit la parole, et dit : cette voix n'est point venue pour moi, mais pour vous. Apocalypse 1 7 Voici il vient avec les nuĂ©es, et tout Ćil le verra, et ceux mĂȘme qui l'ont percé ; et toutes les Tribus de la terre se lamenteront devant lui ; oui, Amen ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©volution de la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Allez, mettez-vous tous ensemble si vous le voulez bien ce soir. Nous sommes si heureux de vous avoir avec nous ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Voici, je vais moi-mĂȘme venir vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e afin que le peuple entende quand je te parlerai et qu'il ait toujours confiance en toi. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il ait toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Moi, je viendrai vers toi au plus Ă©pais de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et quâil ait aussi toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă lâĂternel. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais venir auprĂšs de toi, dans un Ă©pais nuage de fumĂ©e. Alors le peuple pourra entendre quand je parlerai avec toi. Et il aura confiance en toi aussi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂšte au SEIGNEUR la rĂ©ponse du peuple. Français Courant © Alors le Seigneur lui dĂ©clara : « Je vais venir jusquâĂ toi, cachĂ© dans une Ă©paisse fumĂ©e, afin que les IsraĂ©lites mâentendent parler avec toi et quâils aient confiance en toi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂ©ta au Seigneur la rĂ©ponse du peuple. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVoici que je viendrai te trouver au sein dâune Ă©paisse nuĂ©e pour que le peuple entende lorsque je parlerai avec toi et quâils aient pour toujours confiance en toi. Et MoĂŻse rapporta Ă lâEternel les paroles du peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai Ă toi dans l'obscuritĂ© d'une nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'aussi ils te croient Ă toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je vais venir Ă toi dans l'Ă©paisseur de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il te croie aussi toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." Moses told the words of the people to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs ce moment, MoĂŻse devait fonctionner comme mĂ©diateur entre Dieu et le peuple dans les diffĂ©rents actes par lesquels l'alliance allait ĂȘtre traitĂ©e. Pour cela il devait ĂȘtre reconnu du peuple, aussi bien que de Dieu, comme l'intermĂ©diaire divinement choisi. C'est pourquoi Dieu lui promet ici de l'accrĂ©diter comme tel auprĂšs d'IsraĂ«l, en donnant un signe public de sa relation intime avec lui, L'exĂ©cution de cette promesse est rapportĂ©e au verset 19 : MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix.AprĂšs avoir reçu cette promesse, MoĂŻse commence son office en transmettant Ă Dieu la rĂ©ponse du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La procĂ©dure par laquelle fut prĂ©sentĂ©e la loi, Ă©tait destinĂ©e Ă donner au peuple la notion de la MajestĂ© divine. Elle avait aussi pour but de convaincre les enfants d'IsraĂ«l de leurs propres fautes et de leur montrer qu'ils ne pouvaient se prĂ©senter directement devant Dieu.Dans la loi, le pĂ©cheur dĂ©couvre ce qu'il devrait ĂȘtre, dans quel Ă©tat il se trouve en rĂ©alitĂ© et les penchants de son cĆur. Il apprend alors la nature, la nĂ©cessitĂ© et la gloire de la rĂ©demption, la recherche de la saintetĂ©. Ayant Ă©tĂ© amenĂ© Ă se diriger vers Christ et Son amour, le chrĂ©tien constate que la loi est la rĂšgle de base qu'il doit suivre dans sa vie spirituelle. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05645 - `abobscuritĂ©, nuage, fourrĂ© sombres nuĂ©es masse de nuages fourrĂ©, bois (comme refuge) 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 31 IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Exode 19 9 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. 16 Et le troisiĂšme jour au matin, il y eut des tonnerres, et des Ă©clairs, et une grosse nuĂ©e sur la montagne, avec un trĂšs-fort son de cor, dont tout le peuple dans le camp fut effrayĂ©. Exode 20 21 Le peuple donc se tint loin, mais MoĂŻse s'approcha de l'obscuritĂ© dans laquelle Dieu Ă©tait. Exode 24 15 MoĂŻse donc monta sur la montagne, et une nuĂ©e couvrit la montagne. 16 Et la gloire de l'Eternel demeura sur la montagne de SinaĂŻ, et la nuĂ©e la couvrit pendant six jours ; et au septiĂšme jour il appela MoĂŻse au milieu de la nuĂ©e. DeutĂ©ronome 4 11 Et que vous vous approchĂątes, et vous tĂźntes sous la montagne. Or la montagne Ă©tait toute en feu jusqu'au milieu du ciel, et il y avait des tĂ©nĂšbres, une nuĂ©e, et une obscuritĂ©. 12 Et que l'Eternel vous parla du milieu du feu ; vous entendiez bien une voix qui parlait, mais vous ne voyiez aucune ressemblance, [vous entendiez] seulement la voix. 36 Il t'a fait entendre sa voix des cieux pour t'instruire, et il t'a montrĂ© son grand feu en la terre, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu. 1 Rois 8 12 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 6 1 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit, qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 20 20 Puis ils se levĂšrent de grand matin, et sortirent vers le dĂ©sert de TĂ©koah, et comme ils sortaient, Josaphat se tenant debout, dit : Juda, et vous habitants de JĂ©rusalem, Ă©coutez-moi. Croyez en l'Eternel votre Dieu, et vous serez en sĂ»reté ; croyez ses ProphĂštes, et vous prospĂ©rerez. Psaumes 18 11 Il Ă©tait montĂ© sur un ChĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 12 Il mit les tĂ©nĂšbres pour sa demeure secrĂšte : [et] autour de lui Ă©tait son Tabernacle, [savoir] les tĂ©nĂšbres d'eaux, qui sont les nuĂ©es de l'air. Psaumes 97 2 La nuĂ©e et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. EsaĂŻe 7 9 Et la Capitale d'EphraĂŻm c'est Samarie ; et le Chef de Samarie c'est le fils de RĂ©malja, et si vous ne croyez [ceci], certainement vous ne serez point affermis. EsaĂŻe 19 1 La charge de l'Egypte. Voici, l'Eternel s'en va monter sur une nuĂ©e lĂ©gĂšre, et il entrera dans l'Egypte ; et les idoles d'Egypte s'enfuiront de toutes parts de devant sa face, et le coeur de l'Egypte se fondra au milieu d'elle. Matthieu 17 5 Et comme il parlait encore, voici une nuĂ©e resplendissante qui les couvrit de son ombre ; puis voilĂ une voix qui vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, en qui j'ai pris mon bon plaisir ; Ă©coutez-le. Marc 9 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit de son ombre ; et il vint de la nuĂ©e une voix, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. Luc 9 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint qui les couvrit de son ombre ; et comme ils entraient dans la nuĂ©e, ils eurent peur. 35 Et une voix vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé ; Ă©coutez-le. Luc 10 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; or celui qui me rejette, rejette celui qui m a envoyĂ©. Jean 12 29 Et la troupe qui Ă©tait lĂ , et qui avait ouĂŻ [cette voix], disait que c'Ă©tait un tonnerre qui avait Ă©tĂ© fait ; les autres disaient : un Ange lui a parlĂ©. 30 JĂ©sus prit la parole, et dit : cette voix n'est point venue pour moi, mais pour vous. Apocalypse 1 7 Voici il vient avec les nuĂ©es, et tout Ćil le verra, et ceux mĂȘme qui l'ont percé ; et toutes les Tribus de la terre se lamenteront devant lui ; oui, Amen ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©volution de la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Allez, mettez-vous tous ensemble si vous le voulez bien ce soir. Nous sommes si heureux de vous avoir avec nous ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Voici, je vais moi-mĂȘme venir vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e afin que le peuple entende quand je te parlerai et qu'il ait toujours confiance en toi. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il ait toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Moi, je viendrai vers toi au plus Ă©pais de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et quâil ait aussi toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă lâĂternel. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais venir auprĂšs de toi, dans un Ă©pais nuage de fumĂ©e. Alors le peuple pourra entendre quand je parlerai avec toi. Et il aura confiance en toi aussi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂšte au SEIGNEUR la rĂ©ponse du peuple. Français Courant © Alors le Seigneur lui dĂ©clara : « Je vais venir jusquâĂ toi, cachĂ© dans une Ă©paisse fumĂ©e, afin que les IsraĂ©lites mâentendent parler avec toi et quâils aient confiance en toi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂ©ta au Seigneur la rĂ©ponse du peuple. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVoici que je viendrai te trouver au sein dâune Ă©paisse nuĂ©e pour que le peuple entende lorsque je parlerai avec toi et quâils aient pour toujours confiance en toi. Et MoĂŻse rapporta Ă lâEternel les paroles du peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai Ă toi dans l'obscuritĂ© d'une nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'aussi ils te croient Ă toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je vais venir Ă toi dans l'Ă©paisseur de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il te croie aussi toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." Moses told the words of the people to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs ce moment, MoĂŻse devait fonctionner comme mĂ©diateur entre Dieu et le peuple dans les diffĂ©rents actes par lesquels l'alliance allait ĂȘtre traitĂ©e. Pour cela il devait ĂȘtre reconnu du peuple, aussi bien que de Dieu, comme l'intermĂ©diaire divinement choisi. C'est pourquoi Dieu lui promet ici de l'accrĂ©diter comme tel auprĂšs d'IsraĂ«l, en donnant un signe public de sa relation intime avec lui, L'exĂ©cution de cette promesse est rapportĂ©e au verset 19 : MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix.AprĂšs avoir reçu cette promesse, MoĂŻse commence son office en transmettant Ă Dieu la rĂ©ponse du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La procĂ©dure par laquelle fut prĂ©sentĂ©e la loi, Ă©tait destinĂ©e Ă donner au peuple la notion de la MajestĂ© divine. Elle avait aussi pour but de convaincre les enfants d'IsraĂ«l de leurs propres fautes et de leur montrer qu'ils ne pouvaient se prĂ©senter directement devant Dieu.Dans la loi, le pĂ©cheur dĂ©couvre ce qu'il devrait ĂȘtre, dans quel Ă©tat il se trouve en rĂ©alitĂ© et les penchants de son cĆur. Il apprend alors la nature, la nĂ©cessitĂ© et la gloire de la rĂ©demption, la recherche de la saintetĂ©. Ayant Ă©tĂ© amenĂ© Ă se diriger vers Christ et Son amour, le chrĂ©tien constate que la loi est la rĂšgle de base qu'il doit suivre dans sa vie spirituelle. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05645 - `abobscuritĂ©, nuage, fourrĂ© sombres nuĂ©es masse de nuages fourrĂ©, bois (comme refuge) 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 31 IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Exode 19 9 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. 16 Et le troisiĂšme jour au matin, il y eut des tonnerres, et des Ă©clairs, et une grosse nuĂ©e sur la montagne, avec un trĂšs-fort son de cor, dont tout le peuple dans le camp fut effrayĂ©. Exode 20 21 Le peuple donc se tint loin, mais MoĂŻse s'approcha de l'obscuritĂ© dans laquelle Dieu Ă©tait. Exode 24 15 MoĂŻse donc monta sur la montagne, et une nuĂ©e couvrit la montagne. 16 Et la gloire de l'Eternel demeura sur la montagne de SinaĂŻ, et la nuĂ©e la couvrit pendant six jours ; et au septiĂšme jour il appela MoĂŻse au milieu de la nuĂ©e. DeutĂ©ronome 4 11 Et que vous vous approchĂątes, et vous tĂźntes sous la montagne. Or la montagne Ă©tait toute en feu jusqu'au milieu du ciel, et il y avait des tĂ©nĂšbres, une nuĂ©e, et une obscuritĂ©. 12 Et que l'Eternel vous parla du milieu du feu ; vous entendiez bien une voix qui parlait, mais vous ne voyiez aucune ressemblance, [vous entendiez] seulement la voix. 36 Il t'a fait entendre sa voix des cieux pour t'instruire, et il t'a montrĂ© son grand feu en la terre, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu. 1 Rois 8 12 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 6 1 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit, qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 20 20 Puis ils se levĂšrent de grand matin, et sortirent vers le dĂ©sert de TĂ©koah, et comme ils sortaient, Josaphat se tenant debout, dit : Juda, et vous habitants de JĂ©rusalem, Ă©coutez-moi. Croyez en l'Eternel votre Dieu, et vous serez en sĂ»reté ; croyez ses ProphĂštes, et vous prospĂ©rerez. Psaumes 18 11 Il Ă©tait montĂ© sur un ChĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 12 Il mit les tĂ©nĂšbres pour sa demeure secrĂšte : [et] autour de lui Ă©tait son Tabernacle, [savoir] les tĂ©nĂšbres d'eaux, qui sont les nuĂ©es de l'air. Psaumes 97 2 La nuĂ©e et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. EsaĂŻe 7 9 Et la Capitale d'EphraĂŻm c'est Samarie ; et le Chef de Samarie c'est le fils de RĂ©malja, et si vous ne croyez [ceci], certainement vous ne serez point affermis. EsaĂŻe 19 1 La charge de l'Egypte. Voici, l'Eternel s'en va monter sur une nuĂ©e lĂ©gĂšre, et il entrera dans l'Egypte ; et les idoles d'Egypte s'enfuiront de toutes parts de devant sa face, et le coeur de l'Egypte se fondra au milieu d'elle. Matthieu 17 5 Et comme il parlait encore, voici une nuĂ©e resplendissante qui les couvrit de son ombre ; puis voilĂ une voix qui vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, en qui j'ai pris mon bon plaisir ; Ă©coutez-le. Marc 9 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit de son ombre ; et il vint de la nuĂ©e une voix, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. Luc 9 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint qui les couvrit de son ombre ; et comme ils entraient dans la nuĂ©e, ils eurent peur. 35 Et une voix vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé ; Ă©coutez-le. Luc 10 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; or celui qui me rejette, rejette celui qui m a envoyĂ©. Jean 12 29 Et la troupe qui Ă©tait lĂ , et qui avait ouĂŻ [cette voix], disait que c'Ă©tait un tonnerre qui avait Ă©tĂ© fait ; les autres disaient : un Ange lui a parlĂ©. 30 JĂ©sus prit la parole, et dit : cette voix n'est point venue pour moi, mais pour vous. Apocalypse 1 7 Voici il vient avec les nuĂ©es, et tout Ćil le verra, et ceux mĂȘme qui l'ont percé ; et toutes les Tribus de la terre se lamenteront devant lui ; oui, Amen ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Voici, je vais moi-mĂȘme venir vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e afin que le peuple entende quand je te parlerai et qu'il ait toujours confiance en toi. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il ait toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Moi, je viendrai vers toi au plus Ă©pais de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et quâil ait aussi toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă lâĂternel. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais venir auprĂšs de toi, dans un Ă©pais nuage de fumĂ©e. Alors le peuple pourra entendre quand je parlerai avec toi. Et il aura confiance en toi aussi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂšte au SEIGNEUR la rĂ©ponse du peuple. Français Courant © Alors le Seigneur lui dĂ©clara : « Je vais venir jusquâĂ toi, cachĂ© dans une Ă©paisse fumĂ©e, afin que les IsraĂ©lites mâentendent parler avec toi et quâils aient confiance en toi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂ©ta au Seigneur la rĂ©ponse du peuple. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVoici que je viendrai te trouver au sein dâune Ă©paisse nuĂ©e pour que le peuple entende lorsque je parlerai avec toi et quâils aient pour toujours confiance en toi. Et MoĂŻse rapporta Ă lâEternel les paroles du peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai Ă toi dans l'obscuritĂ© d'une nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'aussi ils te croient Ă toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je vais venir Ă toi dans l'Ă©paisseur de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il te croie aussi toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." Moses told the words of the people to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs ce moment, MoĂŻse devait fonctionner comme mĂ©diateur entre Dieu et le peuple dans les diffĂ©rents actes par lesquels l'alliance allait ĂȘtre traitĂ©e. Pour cela il devait ĂȘtre reconnu du peuple, aussi bien que de Dieu, comme l'intermĂ©diaire divinement choisi. C'est pourquoi Dieu lui promet ici de l'accrĂ©diter comme tel auprĂšs d'IsraĂ«l, en donnant un signe public de sa relation intime avec lui, L'exĂ©cution de cette promesse est rapportĂ©e au verset 19 : MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix.AprĂšs avoir reçu cette promesse, MoĂŻse commence son office en transmettant Ă Dieu la rĂ©ponse du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La procĂ©dure par laquelle fut prĂ©sentĂ©e la loi, Ă©tait destinĂ©e Ă donner au peuple la notion de la MajestĂ© divine. Elle avait aussi pour but de convaincre les enfants d'IsraĂ«l de leurs propres fautes et de leur montrer qu'ils ne pouvaient se prĂ©senter directement devant Dieu.Dans la loi, le pĂ©cheur dĂ©couvre ce qu'il devrait ĂȘtre, dans quel Ă©tat il se trouve en rĂ©alitĂ© et les penchants de son cĆur. Il apprend alors la nature, la nĂ©cessitĂ© et la gloire de la rĂ©demption, la recherche de la saintetĂ©. Ayant Ă©tĂ© amenĂ© Ă se diriger vers Christ et Son amour, le chrĂ©tien constate que la loi est la rĂšgle de base qu'il doit suivre dans sa vie spirituelle. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05645 - `abobscuritĂ©, nuage, fourrĂ© sombres nuĂ©es masse de nuages fourrĂ©, bois (comme refuge) 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 31 IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Exode 19 9 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. 16 Et le troisiĂšme jour au matin, il y eut des tonnerres, et des Ă©clairs, et une grosse nuĂ©e sur la montagne, avec un trĂšs-fort son de cor, dont tout le peuple dans le camp fut effrayĂ©. Exode 20 21 Le peuple donc se tint loin, mais MoĂŻse s'approcha de l'obscuritĂ© dans laquelle Dieu Ă©tait. Exode 24 15 MoĂŻse donc monta sur la montagne, et une nuĂ©e couvrit la montagne. 16 Et la gloire de l'Eternel demeura sur la montagne de SinaĂŻ, et la nuĂ©e la couvrit pendant six jours ; et au septiĂšme jour il appela MoĂŻse au milieu de la nuĂ©e. DeutĂ©ronome 4 11 Et que vous vous approchĂątes, et vous tĂźntes sous la montagne. Or la montagne Ă©tait toute en feu jusqu'au milieu du ciel, et il y avait des tĂ©nĂšbres, une nuĂ©e, et une obscuritĂ©. 12 Et que l'Eternel vous parla du milieu du feu ; vous entendiez bien une voix qui parlait, mais vous ne voyiez aucune ressemblance, [vous entendiez] seulement la voix. 36 Il t'a fait entendre sa voix des cieux pour t'instruire, et il t'a montrĂ© son grand feu en la terre, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu. 1 Rois 8 12 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 6 1 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit, qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 20 20 Puis ils se levĂšrent de grand matin, et sortirent vers le dĂ©sert de TĂ©koah, et comme ils sortaient, Josaphat se tenant debout, dit : Juda, et vous habitants de JĂ©rusalem, Ă©coutez-moi. Croyez en l'Eternel votre Dieu, et vous serez en sĂ»reté ; croyez ses ProphĂštes, et vous prospĂ©rerez. Psaumes 18 11 Il Ă©tait montĂ© sur un ChĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 12 Il mit les tĂ©nĂšbres pour sa demeure secrĂšte : [et] autour de lui Ă©tait son Tabernacle, [savoir] les tĂ©nĂšbres d'eaux, qui sont les nuĂ©es de l'air. Psaumes 97 2 La nuĂ©e et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. EsaĂŻe 7 9 Et la Capitale d'EphraĂŻm c'est Samarie ; et le Chef de Samarie c'est le fils de RĂ©malja, et si vous ne croyez [ceci], certainement vous ne serez point affermis. EsaĂŻe 19 1 La charge de l'Egypte. Voici, l'Eternel s'en va monter sur une nuĂ©e lĂ©gĂšre, et il entrera dans l'Egypte ; et les idoles d'Egypte s'enfuiront de toutes parts de devant sa face, et le coeur de l'Egypte se fondra au milieu d'elle. Matthieu 17 5 Et comme il parlait encore, voici une nuĂ©e resplendissante qui les couvrit de son ombre ; puis voilĂ une voix qui vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, en qui j'ai pris mon bon plaisir ; Ă©coutez-le. Marc 9 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit de son ombre ; et il vint de la nuĂ©e une voix, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. Luc 9 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint qui les couvrit de son ombre ; et comme ils entraient dans la nuĂ©e, ils eurent peur. 35 Et une voix vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé ; Ă©coutez-le. Luc 10 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; or celui qui me rejette, rejette celui qui m a envoyĂ©. Jean 12 29 Et la troupe qui Ă©tait lĂ , et qui avait ouĂŻ [cette voix], disait que c'Ă©tait un tonnerre qui avait Ă©tĂ© fait ; les autres disaient : un Ange lui a parlĂ©. 30 JĂ©sus prit la parole, et dit : cette voix n'est point venue pour moi, mais pour vous. Apocalypse 1 7 Voici il vient avec les nuĂ©es, et tout Ćil le verra, et ceux mĂȘme qui l'ont percé ; et toutes les Tribus de la terre se lamenteront devant lui ; oui, Amen ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Voici, je vais moi-mĂȘme venir vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e afin que le peuple entende quand je te parlerai et qu'il ait toujours confiance en toi. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il ait toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Moi, je viendrai vers toi au plus Ă©pais de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et quâil ait aussi toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă lâĂternel. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais venir auprĂšs de toi, dans un Ă©pais nuage de fumĂ©e. Alors le peuple pourra entendre quand je parlerai avec toi. Et il aura confiance en toi aussi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂšte au SEIGNEUR la rĂ©ponse du peuple. Français Courant © Alors le Seigneur lui dĂ©clara : « Je vais venir jusquâĂ toi, cachĂ© dans une Ă©paisse fumĂ©e, afin que les IsraĂ©lites mâentendent parler avec toi et quâils aient confiance en toi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂ©ta au Seigneur la rĂ©ponse du peuple. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVoici que je viendrai te trouver au sein dâune Ă©paisse nuĂ©e pour que le peuple entende lorsque je parlerai avec toi et quâils aient pour toujours confiance en toi. Et MoĂŻse rapporta Ă lâEternel les paroles du peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai Ă toi dans l'obscuritĂ© d'une nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'aussi ils te croient Ă toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je vais venir Ă toi dans l'Ă©paisseur de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il te croie aussi toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." Moses told the words of the people to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs ce moment, MoĂŻse devait fonctionner comme mĂ©diateur entre Dieu et le peuple dans les diffĂ©rents actes par lesquels l'alliance allait ĂȘtre traitĂ©e. Pour cela il devait ĂȘtre reconnu du peuple, aussi bien que de Dieu, comme l'intermĂ©diaire divinement choisi. C'est pourquoi Dieu lui promet ici de l'accrĂ©diter comme tel auprĂšs d'IsraĂ«l, en donnant un signe public de sa relation intime avec lui, L'exĂ©cution de cette promesse est rapportĂ©e au verset 19 : MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix.AprĂšs avoir reçu cette promesse, MoĂŻse commence son office en transmettant Ă Dieu la rĂ©ponse du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La procĂ©dure par laquelle fut prĂ©sentĂ©e la loi, Ă©tait destinĂ©e Ă donner au peuple la notion de la MajestĂ© divine. Elle avait aussi pour but de convaincre les enfants d'IsraĂ«l de leurs propres fautes et de leur montrer qu'ils ne pouvaient se prĂ©senter directement devant Dieu.Dans la loi, le pĂ©cheur dĂ©couvre ce qu'il devrait ĂȘtre, dans quel Ă©tat il se trouve en rĂ©alitĂ© et les penchants de son cĆur. Il apprend alors la nature, la nĂ©cessitĂ© et la gloire de la rĂ©demption, la recherche de la saintetĂ©. Ayant Ă©tĂ© amenĂ© Ă se diriger vers Christ et Son amour, le chrĂ©tien constate que la loi est la rĂšgle de base qu'il doit suivre dans sa vie spirituelle. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05645 - `abobscuritĂ©, nuage, fourrĂ© sombres nuĂ©es masse de nuages fourrĂ©, bois (comme refuge) 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 31 IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Exode 19 9 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. 16 Et le troisiĂšme jour au matin, il y eut des tonnerres, et des Ă©clairs, et une grosse nuĂ©e sur la montagne, avec un trĂšs-fort son de cor, dont tout le peuple dans le camp fut effrayĂ©. Exode 20 21 Le peuple donc se tint loin, mais MoĂŻse s'approcha de l'obscuritĂ© dans laquelle Dieu Ă©tait. Exode 24 15 MoĂŻse donc monta sur la montagne, et une nuĂ©e couvrit la montagne. 16 Et la gloire de l'Eternel demeura sur la montagne de SinaĂŻ, et la nuĂ©e la couvrit pendant six jours ; et au septiĂšme jour il appela MoĂŻse au milieu de la nuĂ©e. DeutĂ©ronome 4 11 Et que vous vous approchĂątes, et vous tĂźntes sous la montagne. Or la montagne Ă©tait toute en feu jusqu'au milieu du ciel, et il y avait des tĂ©nĂšbres, une nuĂ©e, et une obscuritĂ©. 12 Et que l'Eternel vous parla du milieu du feu ; vous entendiez bien une voix qui parlait, mais vous ne voyiez aucune ressemblance, [vous entendiez] seulement la voix. 36 Il t'a fait entendre sa voix des cieux pour t'instruire, et il t'a montrĂ© son grand feu en la terre, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu. 1 Rois 8 12 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 6 1 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit, qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 20 20 Puis ils se levĂšrent de grand matin, et sortirent vers le dĂ©sert de TĂ©koah, et comme ils sortaient, Josaphat se tenant debout, dit : Juda, et vous habitants de JĂ©rusalem, Ă©coutez-moi. Croyez en l'Eternel votre Dieu, et vous serez en sĂ»reté ; croyez ses ProphĂštes, et vous prospĂ©rerez. Psaumes 18 11 Il Ă©tait montĂ© sur un ChĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 12 Il mit les tĂ©nĂšbres pour sa demeure secrĂšte : [et] autour de lui Ă©tait son Tabernacle, [savoir] les tĂ©nĂšbres d'eaux, qui sont les nuĂ©es de l'air. Psaumes 97 2 La nuĂ©e et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. EsaĂŻe 7 9 Et la Capitale d'EphraĂŻm c'est Samarie ; et le Chef de Samarie c'est le fils de RĂ©malja, et si vous ne croyez [ceci], certainement vous ne serez point affermis. EsaĂŻe 19 1 La charge de l'Egypte. Voici, l'Eternel s'en va monter sur une nuĂ©e lĂ©gĂšre, et il entrera dans l'Egypte ; et les idoles d'Egypte s'enfuiront de toutes parts de devant sa face, et le coeur de l'Egypte se fondra au milieu d'elle. Matthieu 17 5 Et comme il parlait encore, voici une nuĂ©e resplendissante qui les couvrit de son ombre ; puis voilĂ une voix qui vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, en qui j'ai pris mon bon plaisir ; Ă©coutez-le. Marc 9 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit de son ombre ; et il vint de la nuĂ©e une voix, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. Luc 9 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint qui les couvrit de son ombre ; et comme ils entraient dans la nuĂ©e, ils eurent peur. 35 Et une voix vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé ; Ă©coutez-le. Luc 10 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; or celui qui me rejette, rejette celui qui m a envoyĂ©. Jean 12 29 Et la troupe qui Ă©tait lĂ , et qui avait ouĂŻ [cette voix], disait que c'Ă©tait un tonnerre qui avait Ă©tĂ© fait ; les autres disaient : un Ange lui a parlĂ©. 30 JĂ©sus prit la parole, et dit : cette voix n'est point venue pour moi, mais pour vous. Apocalypse 1 7 Voici il vient avec les nuĂ©es, et tout Ćil le verra, et ceux mĂȘme qui l'ont percé ; et toutes les Tribus de la terre se lamenteront devant lui ; oui, Amen ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Voici, je vais moi-mĂȘme venir vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e afin que le peuple entende quand je te parlerai et qu'il ait toujours confiance en toi. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il ait toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Moi, je viendrai vers toi au plus Ă©pais de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et quâil ait aussi toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă lâĂternel. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais venir auprĂšs de toi, dans un Ă©pais nuage de fumĂ©e. Alors le peuple pourra entendre quand je parlerai avec toi. Et il aura confiance en toi aussi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂšte au SEIGNEUR la rĂ©ponse du peuple. Français Courant © Alors le Seigneur lui dĂ©clara : « Je vais venir jusquâĂ toi, cachĂ© dans une Ă©paisse fumĂ©e, afin que les IsraĂ©lites mâentendent parler avec toi et quâils aient confiance en toi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂ©ta au Seigneur la rĂ©ponse du peuple. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVoici que je viendrai te trouver au sein dâune Ă©paisse nuĂ©e pour que le peuple entende lorsque je parlerai avec toi et quâils aient pour toujours confiance en toi. Et MoĂŻse rapporta Ă lâEternel les paroles du peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai Ă toi dans l'obscuritĂ© d'une nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'aussi ils te croient Ă toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je vais venir Ă toi dans l'Ă©paisseur de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il te croie aussi toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." Moses told the words of the people to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs ce moment, MoĂŻse devait fonctionner comme mĂ©diateur entre Dieu et le peuple dans les diffĂ©rents actes par lesquels l'alliance allait ĂȘtre traitĂ©e. Pour cela il devait ĂȘtre reconnu du peuple, aussi bien que de Dieu, comme l'intermĂ©diaire divinement choisi. C'est pourquoi Dieu lui promet ici de l'accrĂ©diter comme tel auprĂšs d'IsraĂ«l, en donnant un signe public de sa relation intime avec lui, L'exĂ©cution de cette promesse est rapportĂ©e au verset 19 : MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix.AprĂšs avoir reçu cette promesse, MoĂŻse commence son office en transmettant Ă Dieu la rĂ©ponse du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La procĂ©dure par laquelle fut prĂ©sentĂ©e la loi, Ă©tait destinĂ©e Ă donner au peuple la notion de la MajestĂ© divine. Elle avait aussi pour but de convaincre les enfants d'IsraĂ«l de leurs propres fautes et de leur montrer qu'ils ne pouvaient se prĂ©senter directement devant Dieu.Dans la loi, le pĂ©cheur dĂ©couvre ce qu'il devrait ĂȘtre, dans quel Ă©tat il se trouve en rĂ©alitĂ© et les penchants de son cĆur. Il apprend alors la nature, la nĂ©cessitĂ© et la gloire de la rĂ©demption, la recherche de la saintetĂ©. Ayant Ă©tĂ© amenĂ© Ă se diriger vers Christ et Son amour, le chrĂ©tien constate que la loi est la rĂšgle de base qu'il doit suivre dans sa vie spirituelle. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05645 - `abobscuritĂ©, nuage, fourrĂ© sombres nuĂ©es masse de nuages fourrĂ©, bois (comme refuge) 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 31 IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Exode 19 9 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. 16 Et le troisiĂšme jour au matin, il y eut des tonnerres, et des Ă©clairs, et une grosse nuĂ©e sur la montagne, avec un trĂšs-fort son de cor, dont tout le peuple dans le camp fut effrayĂ©. Exode 20 21 Le peuple donc se tint loin, mais MoĂŻse s'approcha de l'obscuritĂ© dans laquelle Dieu Ă©tait. Exode 24 15 MoĂŻse donc monta sur la montagne, et une nuĂ©e couvrit la montagne. 16 Et la gloire de l'Eternel demeura sur la montagne de SinaĂŻ, et la nuĂ©e la couvrit pendant six jours ; et au septiĂšme jour il appela MoĂŻse au milieu de la nuĂ©e. DeutĂ©ronome 4 11 Et que vous vous approchĂątes, et vous tĂźntes sous la montagne. Or la montagne Ă©tait toute en feu jusqu'au milieu du ciel, et il y avait des tĂ©nĂšbres, une nuĂ©e, et une obscuritĂ©. 12 Et que l'Eternel vous parla du milieu du feu ; vous entendiez bien une voix qui parlait, mais vous ne voyiez aucune ressemblance, [vous entendiez] seulement la voix. 36 Il t'a fait entendre sa voix des cieux pour t'instruire, et il t'a montrĂ© son grand feu en la terre, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu. 1 Rois 8 12 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 6 1 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit, qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 20 20 Puis ils se levĂšrent de grand matin, et sortirent vers le dĂ©sert de TĂ©koah, et comme ils sortaient, Josaphat se tenant debout, dit : Juda, et vous habitants de JĂ©rusalem, Ă©coutez-moi. Croyez en l'Eternel votre Dieu, et vous serez en sĂ»reté ; croyez ses ProphĂštes, et vous prospĂ©rerez. Psaumes 18 11 Il Ă©tait montĂ© sur un ChĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 12 Il mit les tĂ©nĂšbres pour sa demeure secrĂšte : [et] autour de lui Ă©tait son Tabernacle, [savoir] les tĂ©nĂšbres d'eaux, qui sont les nuĂ©es de l'air. Psaumes 97 2 La nuĂ©e et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. EsaĂŻe 7 9 Et la Capitale d'EphraĂŻm c'est Samarie ; et le Chef de Samarie c'est le fils de RĂ©malja, et si vous ne croyez [ceci], certainement vous ne serez point affermis. EsaĂŻe 19 1 La charge de l'Egypte. Voici, l'Eternel s'en va monter sur une nuĂ©e lĂ©gĂšre, et il entrera dans l'Egypte ; et les idoles d'Egypte s'enfuiront de toutes parts de devant sa face, et le coeur de l'Egypte se fondra au milieu d'elle. Matthieu 17 5 Et comme il parlait encore, voici une nuĂ©e resplendissante qui les couvrit de son ombre ; puis voilĂ une voix qui vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, en qui j'ai pris mon bon plaisir ; Ă©coutez-le. Marc 9 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit de son ombre ; et il vint de la nuĂ©e une voix, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. Luc 9 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint qui les couvrit de son ombre ; et comme ils entraient dans la nuĂ©e, ils eurent peur. 35 Et une voix vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé ; Ă©coutez-le. Luc 10 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; or celui qui me rejette, rejette celui qui m a envoyĂ©. Jean 12 29 Et la troupe qui Ă©tait lĂ , et qui avait ouĂŻ [cette voix], disait que c'Ă©tait un tonnerre qui avait Ă©tĂ© fait ; les autres disaient : un Ange lui a parlĂ©. 30 JĂ©sus prit la parole, et dit : cette voix n'est point venue pour moi, mais pour vous. Apocalypse 1 7 Voici il vient avec les nuĂ©es, et tout Ćil le verra, et ceux mĂȘme qui l'ont percé ; et toutes les Tribus de la terre se lamenteront devant lui ; oui, Amen ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Voici, je vais moi-mĂȘme venir vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e afin que le peuple entende quand je te parlerai et qu'il ait toujours confiance en toi. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il ait toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Moi, je viendrai vers toi au plus Ă©pais de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et quâil ait aussi toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă lâĂternel. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais venir auprĂšs de toi, dans un Ă©pais nuage de fumĂ©e. Alors le peuple pourra entendre quand je parlerai avec toi. Et il aura confiance en toi aussi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂšte au SEIGNEUR la rĂ©ponse du peuple. Français Courant © Alors le Seigneur lui dĂ©clara : « Je vais venir jusquâĂ toi, cachĂ© dans une Ă©paisse fumĂ©e, afin que les IsraĂ©lites mâentendent parler avec toi et quâils aient confiance en toi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂ©ta au Seigneur la rĂ©ponse du peuple. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVoici que je viendrai te trouver au sein dâune Ă©paisse nuĂ©e pour que le peuple entende lorsque je parlerai avec toi et quâils aient pour toujours confiance en toi. Et MoĂŻse rapporta Ă lâEternel les paroles du peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai Ă toi dans l'obscuritĂ© d'une nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'aussi ils te croient Ă toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je vais venir Ă toi dans l'Ă©paisseur de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il te croie aussi toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." Moses told the words of the people to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs ce moment, MoĂŻse devait fonctionner comme mĂ©diateur entre Dieu et le peuple dans les diffĂ©rents actes par lesquels l'alliance allait ĂȘtre traitĂ©e. Pour cela il devait ĂȘtre reconnu du peuple, aussi bien que de Dieu, comme l'intermĂ©diaire divinement choisi. C'est pourquoi Dieu lui promet ici de l'accrĂ©diter comme tel auprĂšs d'IsraĂ«l, en donnant un signe public de sa relation intime avec lui, L'exĂ©cution de cette promesse est rapportĂ©e au verset 19 : MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix.AprĂšs avoir reçu cette promesse, MoĂŻse commence son office en transmettant Ă Dieu la rĂ©ponse du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La procĂ©dure par laquelle fut prĂ©sentĂ©e la loi, Ă©tait destinĂ©e Ă donner au peuple la notion de la MajestĂ© divine. Elle avait aussi pour but de convaincre les enfants d'IsraĂ«l de leurs propres fautes et de leur montrer qu'ils ne pouvaient se prĂ©senter directement devant Dieu.Dans la loi, le pĂ©cheur dĂ©couvre ce qu'il devrait ĂȘtre, dans quel Ă©tat il se trouve en rĂ©alitĂ© et les penchants de son cĆur. Il apprend alors la nature, la nĂ©cessitĂ© et la gloire de la rĂ©demption, la recherche de la saintetĂ©. Ayant Ă©tĂ© amenĂ© Ă se diriger vers Christ et Son amour, le chrĂ©tien constate que la loi est la rĂšgle de base qu'il doit suivre dans sa vie spirituelle. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05645 - `abobscuritĂ©, nuage, fourrĂ© sombres nuĂ©es masse de nuages fourrĂ©, bois (comme refuge) 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 31 IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Exode 19 9 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. 16 Et le troisiĂšme jour au matin, il y eut des tonnerres, et des Ă©clairs, et une grosse nuĂ©e sur la montagne, avec un trĂšs-fort son de cor, dont tout le peuple dans le camp fut effrayĂ©. Exode 20 21 Le peuple donc se tint loin, mais MoĂŻse s'approcha de l'obscuritĂ© dans laquelle Dieu Ă©tait. Exode 24 15 MoĂŻse donc monta sur la montagne, et une nuĂ©e couvrit la montagne. 16 Et la gloire de l'Eternel demeura sur la montagne de SinaĂŻ, et la nuĂ©e la couvrit pendant six jours ; et au septiĂšme jour il appela MoĂŻse au milieu de la nuĂ©e. DeutĂ©ronome 4 11 Et que vous vous approchĂątes, et vous tĂźntes sous la montagne. Or la montagne Ă©tait toute en feu jusqu'au milieu du ciel, et il y avait des tĂ©nĂšbres, une nuĂ©e, et une obscuritĂ©. 12 Et que l'Eternel vous parla du milieu du feu ; vous entendiez bien une voix qui parlait, mais vous ne voyiez aucune ressemblance, [vous entendiez] seulement la voix. 36 Il t'a fait entendre sa voix des cieux pour t'instruire, et il t'a montrĂ© son grand feu en la terre, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu. 1 Rois 8 12 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 6 1 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit, qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 20 20 Puis ils se levĂšrent de grand matin, et sortirent vers le dĂ©sert de TĂ©koah, et comme ils sortaient, Josaphat se tenant debout, dit : Juda, et vous habitants de JĂ©rusalem, Ă©coutez-moi. Croyez en l'Eternel votre Dieu, et vous serez en sĂ»reté ; croyez ses ProphĂštes, et vous prospĂ©rerez. Psaumes 18 11 Il Ă©tait montĂ© sur un ChĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 12 Il mit les tĂ©nĂšbres pour sa demeure secrĂšte : [et] autour de lui Ă©tait son Tabernacle, [savoir] les tĂ©nĂšbres d'eaux, qui sont les nuĂ©es de l'air. Psaumes 97 2 La nuĂ©e et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. EsaĂŻe 7 9 Et la Capitale d'EphraĂŻm c'est Samarie ; et le Chef de Samarie c'est le fils de RĂ©malja, et si vous ne croyez [ceci], certainement vous ne serez point affermis. EsaĂŻe 19 1 La charge de l'Egypte. Voici, l'Eternel s'en va monter sur une nuĂ©e lĂ©gĂšre, et il entrera dans l'Egypte ; et les idoles d'Egypte s'enfuiront de toutes parts de devant sa face, et le coeur de l'Egypte se fondra au milieu d'elle. Matthieu 17 5 Et comme il parlait encore, voici une nuĂ©e resplendissante qui les couvrit de son ombre ; puis voilĂ une voix qui vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, en qui j'ai pris mon bon plaisir ; Ă©coutez-le. Marc 9 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit de son ombre ; et il vint de la nuĂ©e une voix, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. Luc 9 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint qui les couvrit de son ombre ; et comme ils entraient dans la nuĂ©e, ils eurent peur. 35 Et une voix vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé ; Ă©coutez-le. Luc 10 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; or celui qui me rejette, rejette celui qui m a envoyĂ©. Jean 12 29 Et la troupe qui Ă©tait lĂ , et qui avait ouĂŻ [cette voix], disait que c'Ă©tait un tonnerre qui avait Ă©tĂ© fait ; les autres disaient : un Ange lui a parlĂ©. 30 JĂ©sus prit la parole, et dit : cette voix n'est point venue pour moi, mais pour vous. Apocalypse 1 7 Voici il vient avec les nuĂ©es, et tout Ćil le verra, et ceux mĂȘme qui l'ont percé ; et toutes les Tribus de la terre se lamenteront devant lui ; oui, Amen ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Voici, je vais moi-mĂȘme venir vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e afin que le peuple entende quand je te parlerai et qu'il ait toujours confiance en toi. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il ait toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Moi, je viendrai vers toi au plus Ă©pais de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et quâil ait aussi toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă lâĂternel. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais venir auprĂšs de toi, dans un Ă©pais nuage de fumĂ©e. Alors le peuple pourra entendre quand je parlerai avec toi. Et il aura confiance en toi aussi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂšte au SEIGNEUR la rĂ©ponse du peuple. Français Courant © Alors le Seigneur lui dĂ©clara : « Je vais venir jusquâĂ toi, cachĂ© dans une Ă©paisse fumĂ©e, afin que les IsraĂ©lites mâentendent parler avec toi et quâils aient confiance en toi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂ©ta au Seigneur la rĂ©ponse du peuple. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVoici que je viendrai te trouver au sein dâune Ă©paisse nuĂ©e pour que le peuple entende lorsque je parlerai avec toi et quâils aient pour toujours confiance en toi. Et MoĂŻse rapporta Ă lâEternel les paroles du peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai Ă toi dans l'obscuritĂ© d'une nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'aussi ils te croient Ă toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je vais venir Ă toi dans l'Ă©paisseur de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il te croie aussi toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." Moses told the words of the people to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs ce moment, MoĂŻse devait fonctionner comme mĂ©diateur entre Dieu et le peuple dans les diffĂ©rents actes par lesquels l'alliance allait ĂȘtre traitĂ©e. Pour cela il devait ĂȘtre reconnu du peuple, aussi bien que de Dieu, comme l'intermĂ©diaire divinement choisi. C'est pourquoi Dieu lui promet ici de l'accrĂ©diter comme tel auprĂšs d'IsraĂ«l, en donnant un signe public de sa relation intime avec lui, L'exĂ©cution de cette promesse est rapportĂ©e au verset 19 : MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix.AprĂšs avoir reçu cette promesse, MoĂŻse commence son office en transmettant Ă Dieu la rĂ©ponse du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La procĂ©dure par laquelle fut prĂ©sentĂ©e la loi, Ă©tait destinĂ©e Ă donner au peuple la notion de la MajestĂ© divine. Elle avait aussi pour but de convaincre les enfants d'IsraĂ«l de leurs propres fautes et de leur montrer qu'ils ne pouvaient se prĂ©senter directement devant Dieu.Dans la loi, le pĂ©cheur dĂ©couvre ce qu'il devrait ĂȘtre, dans quel Ă©tat il se trouve en rĂ©alitĂ© et les penchants de son cĆur. Il apprend alors la nature, la nĂ©cessitĂ© et la gloire de la rĂ©demption, la recherche de la saintetĂ©. Ayant Ă©tĂ© amenĂ© Ă se diriger vers Christ et Son amour, le chrĂ©tien constate que la loi est la rĂšgle de base qu'il doit suivre dans sa vie spirituelle. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05645 - `abobscuritĂ©, nuage, fourrĂ© sombres nuĂ©es masse de nuages fourrĂ©, bois (comme refuge) 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 31 IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Exode 19 9 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. 16 Et le troisiĂšme jour au matin, il y eut des tonnerres, et des Ă©clairs, et une grosse nuĂ©e sur la montagne, avec un trĂšs-fort son de cor, dont tout le peuple dans le camp fut effrayĂ©. Exode 20 21 Le peuple donc se tint loin, mais MoĂŻse s'approcha de l'obscuritĂ© dans laquelle Dieu Ă©tait. Exode 24 15 MoĂŻse donc monta sur la montagne, et une nuĂ©e couvrit la montagne. 16 Et la gloire de l'Eternel demeura sur la montagne de SinaĂŻ, et la nuĂ©e la couvrit pendant six jours ; et au septiĂšme jour il appela MoĂŻse au milieu de la nuĂ©e. DeutĂ©ronome 4 11 Et que vous vous approchĂątes, et vous tĂźntes sous la montagne. Or la montagne Ă©tait toute en feu jusqu'au milieu du ciel, et il y avait des tĂ©nĂšbres, une nuĂ©e, et une obscuritĂ©. 12 Et que l'Eternel vous parla du milieu du feu ; vous entendiez bien une voix qui parlait, mais vous ne voyiez aucune ressemblance, [vous entendiez] seulement la voix. 36 Il t'a fait entendre sa voix des cieux pour t'instruire, et il t'a montrĂ© son grand feu en la terre, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu. 1 Rois 8 12 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 6 1 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit, qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 20 20 Puis ils se levĂšrent de grand matin, et sortirent vers le dĂ©sert de TĂ©koah, et comme ils sortaient, Josaphat se tenant debout, dit : Juda, et vous habitants de JĂ©rusalem, Ă©coutez-moi. Croyez en l'Eternel votre Dieu, et vous serez en sĂ»reté ; croyez ses ProphĂštes, et vous prospĂ©rerez. Psaumes 18 11 Il Ă©tait montĂ© sur un ChĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 12 Il mit les tĂ©nĂšbres pour sa demeure secrĂšte : [et] autour de lui Ă©tait son Tabernacle, [savoir] les tĂ©nĂšbres d'eaux, qui sont les nuĂ©es de l'air. Psaumes 97 2 La nuĂ©e et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. EsaĂŻe 7 9 Et la Capitale d'EphraĂŻm c'est Samarie ; et le Chef de Samarie c'est le fils de RĂ©malja, et si vous ne croyez [ceci], certainement vous ne serez point affermis. EsaĂŻe 19 1 La charge de l'Egypte. Voici, l'Eternel s'en va monter sur une nuĂ©e lĂ©gĂšre, et il entrera dans l'Egypte ; et les idoles d'Egypte s'enfuiront de toutes parts de devant sa face, et le coeur de l'Egypte se fondra au milieu d'elle. Matthieu 17 5 Et comme il parlait encore, voici une nuĂ©e resplendissante qui les couvrit de son ombre ; puis voilĂ une voix qui vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, en qui j'ai pris mon bon plaisir ; Ă©coutez-le. Marc 9 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit de son ombre ; et il vint de la nuĂ©e une voix, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. Luc 9 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint qui les couvrit de son ombre ; et comme ils entraient dans la nuĂ©e, ils eurent peur. 35 Et une voix vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé ; Ă©coutez-le. Luc 10 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; or celui qui me rejette, rejette celui qui m a envoyĂ©. Jean 12 29 Et la troupe qui Ă©tait lĂ , et qui avait ouĂŻ [cette voix], disait que c'Ă©tait un tonnerre qui avait Ă©tĂ© fait ; les autres disaient : un Ange lui a parlĂ©. 30 JĂ©sus prit la parole, et dit : cette voix n'est point venue pour moi, mais pour vous. Apocalypse 1 7 Voici il vient avec les nuĂ©es, et tout Ćil le verra, et ceux mĂȘme qui l'ont percé ; et toutes les Tribus de la terre se lamenteront devant lui ; oui, Amen ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Voici, je vais moi-mĂȘme venir vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e afin que le peuple entende quand je te parlerai et qu'il ait toujours confiance en toi. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il ait toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Moi, je viendrai vers toi au plus Ă©pais de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et quâil ait aussi toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă lâĂternel. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais venir auprĂšs de toi, dans un Ă©pais nuage de fumĂ©e. Alors le peuple pourra entendre quand je parlerai avec toi. Et il aura confiance en toi aussi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂšte au SEIGNEUR la rĂ©ponse du peuple. Français Courant © Alors le Seigneur lui dĂ©clara : « Je vais venir jusquâĂ toi, cachĂ© dans une Ă©paisse fumĂ©e, afin que les IsraĂ©lites mâentendent parler avec toi et quâils aient confiance en toi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂ©ta au Seigneur la rĂ©ponse du peuple. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVoici que je viendrai te trouver au sein dâune Ă©paisse nuĂ©e pour que le peuple entende lorsque je parlerai avec toi et quâils aient pour toujours confiance en toi. Et MoĂŻse rapporta Ă lâEternel les paroles du peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai Ă toi dans l'obscuritĂ© d'une nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'aussi ils te croient Ă toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je vais venir Ă toi dans l'Ă©paisseur de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il te croie aussi toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." Moses told the words of the people to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs ce moment, MoĂŻse devait fonctionner comme mĂ©diateur entre Dieu et le peuple dans les diffĂ©rents actes par lesquels l'alliance allait ĂȘtre traitĂ©e. Pour cela il devait ĂȘtre reconnu du peuple, aussi bien que de Dieu, comme l'intermĂ©diaire divinement choisi. C'est pourquoi Dieu lui promet ici de l'accrĂ©diter comme tel auprĂšs d'IsraĂ«l, en donnant un signe public de sa relation intime avec lui, L'exĂ©cution de cette promesse est rapportĂ©e au verset 19 : MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix.AprĂšs avoir reçu cette promesse, MoĂŻse commence son office en transmettant Ă Dieu la rĂ©ponse du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La procĂ©dure par laquelle fut prĂ©sentĂ©e la loi, Ă©tait destinĂ©e Ă donner au peuple la notion de la MajestĂ© divine. Elle avait aussi pour but de convaincre les enfants d'IsraĂ«l de leurs propres fautes et de leur montrer qu'ils ne pouvaient se prĂ©senter directement devant Dieu.Dans la loi, le pĂ©cheur dĂ©couvre ce qu'il devrait ĂȘtre, dans quel Ă©tat il se trouve en rĂ©alitĂ© et les penchants de son cĆur. Il apprend alors la nature, la nĂ©cessitĂ© et la gloire de la rĂ©demption, la recherche de la saintetĂ©. Ayant Ă©tĂ© amenĂ© Ă se diriger vers Christ et Son amour, le chrĂ©tien constate que la loi est la rĂšgle de base qu'il doit suivre dans sa vie spirituelle. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05645 - `abobscuritĂ©, nuage, fourrĂ© sombres nuĂ©es masse de nuages fourrĂ©, bois (comme refuge) 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 31 IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Exode 19 9 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. 16 Et le troisiĂšme jour au matin, il y eut des tonnerres, et des Ă©clairs, et une grosse nuĂ©e sur la montagne, avec un trĂšs-fort son de cor, dont tout le peuple dans le camp fut effrayĂ©. Exode 20 21 Le peuple donc se tint loin, mais MoĂŻse s'approcha de l'obscuritĂ© dans laquelle Dieu Ă©tait. Exode 24 15 MoĂŻse donc monta sur la montagne, et une nuĂ©e couvrit la montagne. 16 Et la gloire de l'Eternel demeura sur la montagne de SinaĂŻ, et la nuĂ©e la couvrit pendant six jours ; et au septiĂšme jour il appela MoĂŻse au milieu de la nuĂ©e. DeutĂ©ronome 4 11 Et que vous vous approchĂątes, et vous tĂźntes sous la montagne. Or la montagne Ă©tait toute en feu jusqu'au milieu du ciel, et il y avait des tĂ©nĂšbres, une nuĂ©e, et une obscuritĂ©. 12 Et que l'Eternel vous parla du milieu du feu ; vous entendiez bien une voix qui parlait, mais vous ne voyiez aucune ressemblance, [vous entendiez] seulement la voix. 36 Il t'a fait entendre sa voix des cieux pour t'instruire, et il t'a montrĂ© son grand feu en la terre, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu. 1 Rois 8 12 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 6 1 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit, qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 20 20 Puis ils se levĂšrent de grand matin, et sortirent vers le dĂ©sert de TĂ©koah, et comme ils sortaient, Josaphat se tenant debout, dit : Juda, et vous habitants de JĂ©rusalem, Ă©coutez-moi. Croyez en l'Eternel votre Dieu, et vous serez en sĂ»reté ; croyez ses ProphĂštes, et vous prospĂ©rerez. Psaumes 18 11 Il Ă©tait montĂ© sur un ChĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 12 Il mit les tĂ©nĂšbres pour sa demeure secrĂšte : [et] autour de lui Ă©tait son Tabernacle, [savoir] les tĂ©nĂšbres d'eaux, qui sont les nuĂ©es de l'air. Psaumes 97 2 La nuĂ©e et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. EsaĂŻe 7 9 Et la Capitale d'EphraĂŻm c'est Samarie ; et le Chef de Samarie c'est le fils de RĂ©malja, et si vous ne croyez [ceci], certainement vous ne serez point affermis. EsaĂŻe 19 1 La charge de l'Egypte. Voici, l'Eternel s'en va monter sur une nuĂ©e lĂ©gĂšre, et il entrera dans l'Egypte ; et les idoles d'Egypte s'enfuiront de toutes parts de devant sa face, et le coeur de l'Egypte se fondra au milieu d'elle. Matthieu 17 5 Et comme il parlait encore, voici une nuĂ©e resplendissante qui les couvrit de son ombre ; puis voilĂ une voix qui vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, en qui j'ai pris mon bon plaisir ; Ă©coutez-le. Marc 9 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit de son ombre ; et il vint de la nuĂ©e une voix, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. Luc 9 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint qui les couvrit de son ombre ; et comme ils entraient dans la nuĂ©e, ils eurent peur. 35 Et une voix vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé ; Ă©coutez-le. Luc 10 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; or celui qui me rejette, rejette celui qui m a envoyĂ©. Jean 12 29 Et la troupe qui Ă©tait lĂ , et qui avait ouĂŻ [cette voix], disait que c'Ă©tait un tonnerre qui avait Ă©tĂ© fait ; les autres disaient : un Ange lui a parlĂ©. 30 JĂ©sus prit la parole, et dit : cette voix n'est point venue pour moi, mais pour vous. Apocalypse 1 7 Voici il vient avec les nuĂ©es, et tout Ćil le verra, et ceux mĂȘme qui l'ont percé ; et toutes les Tribus de la terre se lamenteront devant lui ; oui, Amen ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Voici, je vais moi-mĂȘme venir vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e afin que le peuple entende quand je te parlerai et qu'il ait toujours confiance en toi. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il ait toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Moi, je viendrai vers toi au plus Ă©pais de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et quâil ait aussi toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă lâĂternel. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais venir auprĂšs de toi, dans un Ă©pais nuage de fumĂ©e. Alors le peuple pourra entendre quand je parlerai avec toi. Et il aura confiance en toi aussi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂšte au SEIGNEUR la rĂ©ponse du peuple. Français Courant © Alors le Seigneur lui dĂ©clara : « Je vais venir jusquâĂ toi, cachĂ© dans une Ă©paisse fumĂ©e, afin que les IsraĂ©lites mâentendent parler avec toi et quâils aient confiance en toi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂ©ta au Seigneur la rĂ©ponse du peuple. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVoici que je viendrai te trouver au sein dâune Ă©paisse nuĂ©e pour que le peuple entende lorsque je parlerai avec toi et quâils aient pour toujours confiance en toi. Et MoĂŻse rapporta Ă lâEternel les paroles du peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai Ă toi dans l'obscuritĂ© d'une nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'aussi ils te croient Ă toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je vais venir Ă toi dans l'Ă©paisseur de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il te croie aussi toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." Moses told the words of the people to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs ce moment, MoĂŻse devait fonctionner comme mĂ©diateur entre Dieu et le peuple dans les diffĂ©rents actes par lesquels l'alliance allait ĂȘtre traitĂ©e. Pour cela il devait ĂȘtre reconnu du peuple, aussi bien que de Dieu, comme l'intermĂ©diaire divinement choisi. C'est pourquoi Dieu lui promet ici de l'accrĂ©diter comme tel auprĂšs d'IsraĂ«l, en donnant un signe public de sa relation intime avec lui, L'exĂ©cution de cette promesse est rapportĂ©e au verset 19 : MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix.AprĂšs avoir reçu cette promesse, MoĂŻse commence son office en transmettant Ă Dieu la rĂ©ponse du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La procĂ©dure par laquelle fut prĂ©sentĂ©e la loi, Ă©tait destinĂ©e Ă donner au peuple la notion de la MajestĂ© divine. Elle avait aussi pour but de convaincre les enfants d'IsraĂ«l de leurs propres fautes et de leur montrer qu'ils ne pouvaient se prĂ©senter directement devant Dieu.Dans la loi, le pĂ©cheur dĂ©couvre ce qu'il devrait ĂȘtre, dans quel Ă©tat il se trouve en rĂ©alitĂ© et les penchants de son cĆur. Il apprend alors la nature, la nĂ©cessitĂ© et la gloire de la rĂ©demption, la recherche de la saintetĂ©. Ayant Ă©tĂ© amenĂ© Ă se diriger vers Christ et Son amour, le chrĂ©tien constate que la loi est la rĂšgle de base qu'il doit suivre dans sa vie spirituelle. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05645 - `abobscuritĂ©, nuage, fourrĂ© sombres nuĂ©es masse de nuages fourrĂ©, bois (comme refuge) 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 31 IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Exode 19 9 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. 16 Et le troisiĂšme jour au matin, il y eut des tonnerres, et des Ă©clairs, et une grosse nuĂ©e sur la montagne, avec un trĂšs-fort son de cor, dont tout le peuple dans le camp fut effrayĂ©. Exode 20 21 Le peuple donc se tint loin, mais MoĂŻse s'approcha de l'obscuritĂ© dans laquelle Dieu Ă©tait. Exode 24 15 MoĂŻse donc monta sur la montagne, et une nuĂ©e couvrit la montagne. 16 Et la gloire de l'Eternel demeura sur la montagne de SinaĂŻ, et la nuĂ©e la couvrit pendant six jours ; et au septiĂšme jour il appela MoĂŻse au milieu de la nuĂ©e. DeutĂ©ronome 4 11 Et que vous vous approchĂątes, et vous tĂźntes sous la montagne. Or la montagne Ă©tait toute en feu jusqu'au milieu du ciel, et il y avait des tĂ©nĂšbres, une nuĂ©e, et une obscuritĂ©. 12 Et que l'Eternel vous parla du milieu du feu ; vous entendiez bien une voix qui parlait, mais vous ne voyiez aucune ressemblance, [vous entendiez] seulement la voix. 36 Il t'a fait entendre sa voix des cieux pour t'instruire, et il t'a montrĂ© son grand feu en la terre, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu. 1 Rois 8 12 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 6 1 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit, qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 20 20 Puis ils se levĂšrent de grand matin, et sortirent vers le dĂ©sert de TĂ©koah, et comme ils sortaient, Josaphat se tenant debout, dit : Juda, et vous habitants de JĂ©rusalem, Ă©coutez-moi. Croyez en l'Eternel votre Dieu, et vous serez en sĂ»reté ; croyez ses ProphĂštes, et vous prospĂ©rerez. Psaumes 18 11 Il Ă©tait montĂ© sur un ChĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 12 Il mit les tĂ©nĂšbres pour sa demeure secrĂšte : [et] autour de lui Ă©tait son Tabernacle, [savoir] les tĂ©nĂšbres d'eaux, qui sont les nuĂ©es de l'air. Psaumes 97 2 La nuĂ©e et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. EsaĂŻe 7 9 Et la Capitale d'EphraĂŻm c'est Samarie ; et le Chef de Samarie c'est le fils de RĂ©malja, et si vous ne croyez [ceci], certainement vous ne serez point affermis. EsaĂŻe 19 1 La charge de l'Egypte. Voici, l'Eternel s'en va monter sur une nuĂ©e lĂ©gĂšre, et il entrera dans l'Egypte ; et les idoles d'Egypte s'enfuiront de toutes parts de devant sa face, et le coeur de l'Egypte se fondra au milieu d'elle. Matthieu 17 5 Et comme il parlait encore, voici une nuĂ©e resplendissante qui les couvrit de son ombre ; puis voilĂ une voix qui vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, en qui j'ai pris mon bon plaisir ; Ă©coutez-le. Marc 9 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit de son ombre ; et il vint de la nuĂ©e une voix, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. Luc 9 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint qui les couvrit de son ombre ; et comme ils entraient dans la nuĂ©e, ils eurent peur. 35 Et une voix vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé ; Ă©coutez-le. Luc 10 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; or celui qui me rejette, rejette celui qui m a envoyĂ©. Jean 12 29 Et la troupe qui Ă©tait lĂ , et qui avait ouĂŻ [cette voix], disait que c'Ă©tait un tonnerre qui avait Ă©tĂ© fait ; les autres disaient : un Ange lui a parlĂ©. 30 JĂ©sus prit la parole, et dit : cette voix n'est point venue pour moi, mais pour vous. Apocalypse 1 7 Voici il vient avec les nuĂ©es, et tout Ćil le verra, et ceux mĂȘme qui l'ont percé ; et toutes les Tribus de la terre se lamenteront devant lui ; oui, Amen ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Voici, je vais moi-mĂȘme venir vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e afin que le peuple entende quand je te parlerai et qu'il ait toujours confiance en toi. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il ait toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Moi, je viendrai vers toi au plus Ă©pais de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et quâil ait aussi toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă lâĂternel. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais venir auprĂšs de toi, dans un Ă©pais nuage de fumĂ©e. Alors le peuple pourra entendre quand je parlerai avec toi. Et il aura confiance en toi aussi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂšte au SEIGNEUR la rĂ©ponse du peuple. Français Courant © Alors le Seigneur lui dĂ©clara : « Je vais venir jusquâĂ toi, cachĂ© dans une Ă©paisse fumĂ©e, afin que les IsraĂ©lites mâentendent parler avec toi et quâils aient confiance en toi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂ©ta au Seigneur la rĂ©ponse du peuple. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVoici que je viendrai te trouver au sein dâune Ă©paisse nuĂ©e pour que le peuple entende lorsque je parlerai avec toi et quâils aient pour toujours confiance en toi. Et MoĂŻse rapporta Ă lâEternel les paroles du peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai Ă toi dans l'obscuritĂ© d'une nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'aussi ils te croient Ă toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je vais venir Ă toi dans l'Ă©paisseur de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il te croie aussi toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." Moses told the words of the people to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs ce moment, MoĂŻse devait fonctionner comme mĂ©diateur entre Dieu et le peuple dans les diffĂ©rents actes par lesquels l'alliance allait ĂȘtre traitĂ©e. Pour cela il devait ĂȘtre reconnu du peuple, aussi bien que de Dieu, comme l'intermĂ©diaire divinement choisi. C'est pourquoi Dieu lui promet ici de l'accrĂ©diter comme tel auprĂšs d'IsraĂ«l, en donnant un signe public de sa relation intime avec lui, L'exĂ©cution de cette promesse est rapportĂ©e au verset 19 : MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix.AprĂšs avoir reçu cette promesse, MoĂŻse commence son office en transmettant Ă Dieu la rĂ©ponse du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La procĂ©dure par laquelle fut prĂ©sentĂ©e la loi, Ă©tait destinĂ©e Ă donner au peuple la notion de la MajestĂ© divine. Elle avait aussi pour but de convaincre les enfants d'IsraĂ«l de leurs propres fautes et de leur montrer qu'ils ne pouvaient se prĂ©senter directement devant Dieu.Dans la loi, le pĂ©cheur dĂ©couvre ce qu'il devrait ĂȘtre, dans quel Ă©tat il se trouve en rĂ©alitĂ© et les penchants de son cĆur. Il apprend alors la nature, la nĂ©cessitĂ© et la gloire de la rĂ©demption, la recherche de la saintetĂ©. Ayant Ă©tĂ© amenĂ© Ă se diriger vers Christ et Son amour, le chrĂ©tien constate que la loi est la rĂšgle de base qu'il doit suivre dans sa vie spirituelle. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05645 - `abobscuritĂ©, nuage, fourrĂ© sombres nuĂ©es masse de nuages fourrĂ©, bois (comme refuge) 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 31 IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Exode 19 9 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. 16 Et le troisiĂšme jour au matin, il y eut des tonnerres, et des Ă©clairs, et une grosse nuĂ©e sur la montagne, avec un trĂšs-fort son de cor, dont tout le peuple dans le camp fut effrayĂ©. Exode 20 21 Le peuple donc se tint loin, mais MoĂŻse s'approcha de l'obscuritĂ© dans laquelle Dieu Ă©tait. Exode 24 15 MoĂŻse donc monta sur la montagne, et une nuĂ©e couvrit la montagne. 16 Et la gloire de l'Eternel demeura sur la montagne de SinaĂŻ, et la nuĂ©e la couvrit pendant six jours ; et au septiĂšme jour il appela MoĂŻse au milieu de la nuĂ©e. DeutĂ©ronome 4 11 Et que vous vous approchĂątes, et vous tĂźntes sous la montagne. Or la montagne Ă©tait toute en feu jusqu'au milieu du ciel, et il y avait des tĂ©nĂšbres, une nuĂ©e, et une obscuritĂ©. 12 Et que l'Eternel vous parla du milieu du feu ; vous entendiez bien une voix qui parlait, mais vous ne voyiez aucune ressemblance, [vous entendiez] seulement la voix. 36 Il t'a fait entendre sa voix des cieux pour t'instruire, et il t'a montrĂ© son grand feu en la terre, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu. 1 Rois 8 12 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 6 1 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit, qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 20 20 Puis ils se levĂšrent de grand matin, et sortirent vers le dĂ©sert de TĂ©koah, et comme ils sortaient, Josaphat se tenant debout, dit : Juda, et vous habitants de JĂ©rusalem, Ă©coutez-moi. Croyez en l'Eternel votre Dieu, et vous serez en sĂ»reté ; croyez ses ProphĂštes, et vous prospĂ©rerez. Psaumes 18 11 Il Ă©tait montĂ© sur un ChĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 12 Il mit les tĂ©nĂšbres pour sa demeure secrĂšte : [et] autour de lui Ă©tait son Tabernacle, [savoir] les tĂ©nĂšbres d'eaux, qui sont les nuĂ©es de l'air. Psaumes 97 2 La nuĂ©e et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. EsaĂŻe 7 9 Et la Capitale d'EphraĂŻm c'est Samarie ; et le Chef de Samarie c'est le fils de RĂ©malja, et si vous ne croyez [ceci], certainement vous ne serez point affermis. EsaĂŻe 19 1 La charge de l'Egypte. Voici, l'Eternel s'en va monter sur une nuĂ©e lĂ©gĂšre, et il entrera dans l'Egypte ; et les idoles d'Egypte s'enfuiront de toutes parts de devant sa face, et le coeur de l'Egypte se fondra au milieu d'elle. Matthieu 17 5 Et comme il parlait encore, voici une nuĂ©e resplendissante qui les couvrit de son ombre ; puis voilĂ une voix qui vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, en qui j'ai pris mon bon plaisir ; Ă©coutez-le. Marc 9 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit de son ombre ; et il vint de la nuĂ©e une voix, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. Luc 9 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint qui les couvrit de son ombre ; et comme ils entraient dans la nuĂ©e, ils eurent peur. 35 Et une voix vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé ; Ă©coutez-le. Luc 10 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; or celui qui me rejette, rejette celui qui m a envoyĂ©. Jean 12 29 Et la troupe qui Ă©tait lĂ , et qui avait ouĂŻ [cette voix], disait que c'Ă©tait un tonnerre qui avait Ă©tĂ© fait ; les autres disaient : un Ange lui a parlĂ©. 30 JĂ©sus prit la parole, et dit : cette voix n'est point venue pour moi, mais pour vous. Apocalypse 1 7 Voici il vient avec les nuĂ©es, et tout Ćil le verra, et ceux mĂȘme qui l'ont percé ; et toutes les Tribus de la terre se lamenteront devant lui ; oui, Amen ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Voici, je vais moi-mĂȘme venir vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e afin que le peuple entende quand je te parlerai et qu'il ait toujours confiance en toi. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il ait toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Moi, je viendrai vers toi au plus Ă©pais de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et quâil ait aussi toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă lâĂternel. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais venir auprĂšs de toi, dans un Ă©pais nuage de fumĂ©e. Alors le peuple pourra entendre quand je parlerai avec toi. Et il aura confiance en toi aussi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂšte au SEIGNEUR la rĂ©ponse du peuple. Français Courant © Alors le Seigneur lui dĂ©clara : « Je vais venir jusquâĂ toi, cachĂ© dans une Ă©paisse fumĂ©e, afin que les IsraĂ©lites mâentendent parler avec toi et quâils aient confiance en toi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂ©ta au Seigneur la rĂ©ponse du peuple. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVoici que je viendrai te trouver au sein dâune Ă©paisse nuĂ©e pour que le peuple entende lorsque je parlerai avec toi et quâils aient pour toujours confiance en toi. Et MoĂŻse rapporta Ă lâEternel les paroles du peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai Ă toi dans l'obscuritĂ© d'une nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'aussi ils te croient Ă toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je vais venir Ă toi dans l'Ă©paisseur de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il te croie aussi toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." Moses told the words of the people to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs ce moment, MoĂŻse devait fonctionner comme mĂ©diateur entre Dieu et le peuple dans les diffĂ©rents actes par lesquels l'alliance allait ĂȘtre traitĂ©e. Pour cela il devait ĂȘtre reconnu du peuple, aussi bien que de Dieu, comme l'intermĂ©diaire divinement choisi. C'est pourquoi Dieu lui promet ici de l'accrĂ©diter comme tel auprĂšs d'IsraĂ«l, en donnant un signe public de sa relation intime avec lui, L'exĂ©cution de cette promesse est rapportĂ©e au verset 19 : MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix.AprĂšs avoir reçu cette promesse, MoĂŻse commence son office en transmettant Ă Dieu la rĂ©ponse du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La procĂ©dure par laquelle fut prĂ©sentĂ©e la loi, Ă©tait destinĂ©e Ă donner au peuple la notion de la MajestĂ© divine. Elle avait aussi pour but de convaincre les enfants d'IsraĂ«l de leurs propres fautes et de leur montrer qu'ils ne pouvaient se prĂ©senter directement devant Dieu.Dans la loi, le pĂ©cheur dĂ©couvre ce qu'il devrait ĂȘtre, dans quel Ă©tat il se trouve en rĂ©alitĂ© et les penchants de son cĆur. Il apprend alors la nature, la nĂ©cessitĂ© et la gloire de la rĂ©demption, la recherche de la saintetĂ©. Ayant Ă©tĂ© amenĂ© Ă se diriger vers Christ et Son amour, le chrĂ©tien constate que la loi est la rĂšgle de base qu'il doit suivre dans sa vie spirituelle. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05645 - `abobscuritĂ©, nuage, fourrĂ© sombres nuĂ©es masse de nuages fourrĂ©, bois (comme refuge) 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 31 IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Exode 19 9 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. 16 Et le troisiĂšme jour au matin, il y eut des tonnerres, et des Ă©clairs, et une grosse nuĂ©e sur la montagne, avec un trĂšs-fort son de cor, dont tout le peuple dans le camp fut effrayĂ©. Exode 20 21 Le peuple donc se tint loin, mais MoĂŻse s'approcha de l'obscuritĂ© dans laquelle Dieu Ă©tait. Exode 24 15 MoĂŻse donc monta sur la montagne, et une nuĂ©e couvrit la montagne. 16 Et la gloire de l'Eternel demeura sur la montagne de SinaĂŻ, et la nuĂ©e la couvrit pendant six jours ; et au septiĂšme jour il appela MoĂŻse au milieu de la nuĂ©e. DeutĂ©ronome 4 11 Et que vous vous approchĂątes, et vous tĂźntes sous la montagne. Or la montagne Ă©tait toute en feu jusqu'au milieu du ciel, et il y avait des tĂ©nĂšbres, une nuĂ©e, et une obscuritĂ©. 12 Et que l'Eternel vous parla du milieu du feu ; vous entendiez bien une voix qui parlait, mais vous ne voyiez aucune ressemblance, [vous entendiez] seulement la voix. 36 Il t'a fait entendre sa voix des cieux pour t'instruire, et il t'a montrĂ© son grand feu en la terre, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu. 1 Rois 8 12 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 6 1 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit, qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 20 20 Puis ils se levĂšrent de grand matin, et sortirent vers le dĂ©sert de TĂ©koah, et comme ils sortaient, Josaphat se tenant debout, dit : Juda, et vous habitants de JĂ©rusalem, Ă©coutez-moi. Croyez en l'Eternel votre Dieu, et vous serez en sĂ»reté ; croyez ses ProphĂštes, et vous prospĂ©rerez. Psaumes 18 11 Il Ă©tait montĂ© sur un ChĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 12 Il mit les tĂ©nĂšbres pour sa demeure secrĂšte : [et] autour de lui Ă©tait son Tabernacle, [savoir] les tĂ©nĂšbres d'eaux, qui sont les nuĂ©es de l'air. Psaumes 97 2 La nuĂ©e et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. EsaĂŻe 7 9 Et la Capitale d'EphraĂŻm c'est Samarie ; et le Chef de Samarie c'est le fils de RĂ©malja, et si vous ne croyez [ceci], certainement vous ne serez point affermis. EsaĂŻe 19 1 La charge de l'Egypte. Voici, l'Eternel s'en va monter sur une nuĂ©e lĂ©gĂšre, et il entrera dans l'Egypte ; et les idoles d'Egypte s'enfuiront de toutes parts de devant sa face, et le coeur de l'Egypte se fondra au milieu d'elle. Matthieu 17 5 Et comme il parlait encore, voici une nuĂ©e resplendissante qui les couvrit de son ombre ; puis voilĂ une voix qui vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, en qui j'ai pris mon bon plaisir ; Ă©coutez-le. Marc 9 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit de son ombre ; et il vint de la nuĂ©e une voix, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. Luc 9 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint qui les couvrit de son ombre ; et comme ils entraient dans la nuĂ©e, ils eurent peur. 35 Et une voix vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé ; Ă©coutez-le. Luc 10 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; or celui qui me rejette, rejette celui qui m a envoyĂ©. Jean 12 29 Et la troupe qui Ă©tait lĂ , et qui avait ouĂŻ [cette voix], disait que c'Ă©tait un tonnerre qui avait Ă©tĂ© fait ; les autres disaient : un Ange lui a parlĂ©. 30 JĂ©sus prit la parole, et dit : cette voix n'est point venue pour moi, mais pour vous. Apocalypse 1 7 Voici il vient avec les nuĂ©es, et tout Ćil le verra, et ceux mĂȘme qui l'ont percé ; et toutes les Tribus de la terre se lamenteront devant lui ; oui, Amen ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Voici, je vais moi-mĂȘme venir vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e afin que le peuple entende quand je te parlerai et qu'il ait toujours confiance en toi. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il ait toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Moi, je viendrai vers toi au plus Ă©pais de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et quâil ait aussi toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă lâĂternel. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais venir auprĂšs de toi, dans un Ă©pais nuage de fumĂ©e. Alors le peuple pourra entendre quand je parlerai avec toi. Et il aura confiance en toi aussi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂšte au SEIGNEUR la rĂ©ponse du peuple. Français Courant © Alors le Seigneur lui dĂ©clara : « Je vais venir jusquâĂ toi, cachĂ© dans une Ă©paisse fumĂ©e, afin que les IsraĂ©lites mâentendent parler avec toi et quâils aient confiance en toi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂ©ta au Seigneur la rĂ©ponse du peuple. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVoici que je viendrai te trouver au sein dâune Ă©paisse nuĂ©e pour que le peuple entende lorsque je parlerai avec toi et quâils aient pour toujours confiance en toi. Et MoĂŻse rapporta Ă lâEternel les paroles du peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai Ă toi dans l'obscuritĂ© d'une nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'aussi ils te croient Ă toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je vais venir Ă toi dans l'Ă©paisseur de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il te croie aussi toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." Moses told the words of the people to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs ce moment, MoĂŻse devait fonctionner comme mĂ©diateur entre Dieu et le peuple dans les diffĂ©rents actes par lesquels l'alliance allait ĂȘtre traitĂ©e. Pour cela il devait ĂȘtre reconnu du peuple, aussi bien que de Dieu, comme l'intermĂ©diaire divinement choisi. C'est pourquoi Dieu lui promet ici de l'accrĂ©diter comme tel auprĂšs d'IsraĂ«l, en donnant un signe public de sa relation intime avec lui, L'exĂ©cution de cette promesse est rapportĂ©e au verset 19 : MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix.AprĂšs avoir reçu cette promesse, MoĂŻse commence son office en transmettant Ă Dieu la rĂ©ponse du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La procĂ©dure par laquelle fut prĂ©sentĂ©e la loi, Ă©tait destinĂ©e Ă donner au peuple la notion de la MajestĂ© divine. Elle avait aussi pour but de convaincre les enfants d'IsraĂ«l de leurs propres fautes et de leur montrer qu'ils ne pouvaient se prĂ©senter directement devant Dieu.Dans la loi, le pĂ©cheur dĂ©couvre ce qu'il devrait ĂȘtre, dans quel Ă©tat il se trouve en rĂ©alitĂ© et les penchants de son cĆur. Il apprend alors la nature, la nĂ©cessitĂ© et la gloire de la rĂ©demption, la recherche de la saintetĂ©. Ayant Ă©tĂ© amenĂ© Ă se diriger vers Christ et Son amour, le chrĂ©tien constate que la loi est la rĂšgle de base qu'il doit suivre dans sa vie spirituelle. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05645 - `abobscuritĂ©, nuage, fourrĂ© sombres nuĂ©es masse de nuages fourrĂ©, bois (comme refuge) 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 31 IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Exode 19 9 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. 16 Et le troisiĂšme jour au matin, il y eut des tonnerres, et des Ă©clairs, et une grosse nuĂ©e sur la montagne, avec un trĂšs-fort son de cor, dont tout le peuple dans le camp fut effrayĂ©. Exode 20 21 Le peuple donc se tint loin, mais MoĂŻse s'approcha de l'obscuritĂ© dans laquelle Dieu Ă©tait. Exode 24 15 MoĂŻse donc monta sur la montagne, et une nuĂ©e couvrit la montagne. 16 Et la gloire de l'Eternel demeura sur la montagne de SinaĂŻ, et la nuĂ©e la couvrit pendant six jours ; et au septiĂšme jour il appela MoĂŻse au milieu de la nuĂ©e. DeutĂ©ronome 4 11 Et que vous vous approchĂątes, et vous tĂźntes sous la montagne. Or la montagne Ă©tait toute en feu jusqu'au milieu du ciel, et il y avait des tĂ©nĂšbres, une nuĂ©e, et une obscuritĂ©. 12 Et que l'Eternel vous parla du milieu du feu ; vous entendiez bien une voix qui parlait, mais vous ne voyiez aucune ressemblance, [vous entendiez] seulement la voix. 36 Il t'a fait entendre sa voix des cieux pour t'instruire, et il t'a montrĂ© son grand feu en la terre, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu. 1 Rois 8 12 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 6 1 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit, qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 20 20 Puis ils se levĂšrent de grand matin, et sortirent vers le dĂ©sert de TĂ©koah, et comme ils sortaient, Josaphat se tenant debout, dit : Juda, et vous habitants de JĂ©rusalem, Ă©coutez-moi. Croyez en l'Eternel votre Dieu, et vous serez en sĂ»reté ; croyez ses ProphĂštes, et vous prospĂ©rerez. Psaumes 18 11 Il Ă©tait montĂ© sur un ChĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 12 Il mit les tĂ©nĂšbres pour sa demeure secrĂšte : [et] autour de lui Ă©tait son Tabernacle, [savoir] les tĂ©nĂšbres d'eaux, qui sont les nuĂ©es de l'air. Psaumes 97 2 La nuĂ©e et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. EsaĂŻe 7 9 Et la Capitale d'EphraĂŻm c'est Samarie ; et le Chef de Samarie c'est le fils de RĂ©malja, et si vous ne croyez [ceci], certainement vous ne serez point affermis. EsaĂŻe 19 1 La charge de l'Egypte. Voici, l'Eternel s'en va monter sur une nuĂ©e lĂ©gĂšre, et il entrera dans l'Egypte ; et les idoles d'Egypte s'enfuiront de toutes parts de devant sa face, et le coeur de l'Egypte se fondra au milieu d'elle. Matthieu 17 5 Et comme il parlait encore, voici une nuĂ©e resplendissante qui les couvrit de son ombre ; puis voilĂ une voix qui vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, en qui j'ai pris mon bon plaisir ; Ă©coutez-le. Marc 9 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit de son ombre ; et il vint de la nuĂ©e une voix, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. Luc 9 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint qui les couvrit de son ombre ; et comme ils entraient dans la nuĂ©e, ils eurent peur. 35 Et une voix vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé ; Ă©coutez-le. Luc 10 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; or celui qui me rejette, rejette celui qui m a envoyĂ©. Jean 12 29 Et la troupe qui Ă©tait lĂ , et qui avait ouĂŻ [cette voix], disait que c'Ă©tait un tonnerre qui avait Ă©tĂ© fait ; les autres disaient : un Ange lui a parlĂ©. 30 JĂ©sus prit la parole, et dit : cette voix n'est point venue pour moi, mais pour vous. Apocalypse 1 7 Voici il vient avec les nuĂ©es, et tout Ćil le verra, et ceux mĂȘme qui l'ont percé ; et toutes les Tribus de la terre se lamenteront devant lui ; oui, Amen ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Voici, je vais moi-mĂȘme venir vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e afin que le peuple entende quand je te parlerai et qu'il ait toujours confiance en toi. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il ait toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Moi, je viendrai vers toi au plus Ă©pais de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et quâil ait aussi toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă lâĂternel. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais venir auprĂšs de toi, dans un Ă©pais nuage de fumĂ©e. Alors le peuple pourra entendre quand je parlerai avec toi. Et il aura confiance en toi aussi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂšte au SEIGNEUR la rĂ©ponse du peuple. Français Courant © Alors le Seigneur lui dĂ©clara : « Je vais venir jusquâĂ toi, cachĂ© dans une Ă©paisse fumĂ©e, afin que les IsraĂ©lites mâentendent parler avec toi et quâils aient confiance en toi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂ©ta au Seigneur la rĂ©ponse du peuple. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVoici que je viendrai te trouver au sein dâune Ă©paisse nuĂ©e pour que le peuple entende lorsque je parlerai avec toi et quâils aient pour toujours confiance en toi. Et MoĂŻse rapporta Ă lâEternel les paroles du peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai Ă toi dans l'obscuritĂ© d'une nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'aussi ils te croient Ă toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je vais venir Ă toi dans l'Ă©paisseur de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il te croie aussi toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." Moses told the words of the people to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs ce moment, MoĂŻse devait fonctionner comme mĂ©diateur entre Dieu et le peuple dans les diffĂ©rents actes par lesquels l'alliance allait ĂȘtre traitĂ©e. Pour cela il devait ĂȘtre reconnu du peuple, aussi bien que de Dieu, comme l'intermĂ©diaire divinement choisi. C'est pourquoi Dieu lui promet ici de l'accrĂ©diter comme tel auprĂšs d'IsraĂ«l, en donnant un signe public de sa relation intime avec lui, L'exĂ©cution de cette promesse est rapportĂ©e au verset 19 : MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix.AprĂšs avoir reçu cette promesse, MoĂŻse commence son office en transmettant Ă Dieu la rĂ©ponse du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La procĂ©dure par laquelle fut prĂ©sentĂ©e la loi, Ă©tait destinĂ©e Ă donner au peuple la notion de la MajestĂ© divine. Elle avait aussi pour but de convaincre les enfants d'IsraĂ«l de leurs propres fautes et de leur montrer qu'ils ne pouvaient se prĂ©senter directement devant Dieu.Dans la loi, le pĂ©cheur dĂ©couvre ce qu'il devrait ĂȘtre, dans quel Ă©tat il se trouve en rĂ©alitĂ© et les penchants de son cĆur. Il apprend alors la nature, la nĂ©cessitĂ© et la gloire de la rĂ©demption, la recherche de la saintetĂ©. Ayant Ă©tĂ© amenĂ© Ă se diriger vers Christ et Son amour, le chrĂ©tien constate que la loi est la rĂšgle de base qu'il doit suivre dans sa vie spirituelle. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05645 - `abobscuritĂ©, nuage, fourrĂ© sombres nuĂ©es masse de nuages fourrĂ©, bois (comme refuge) 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 31 IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Exode 19 9 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. 16 Et le troisiĂšme jour au matin, il y eut des tonnerres, et des Ă©clairs, et une grosse nuĂ©e sur la montagne, avec un trĂšs-fort son de cor, dont tout le peuple dans le camp fut effrayĂ©. Exode 20 21 Le peuple donc se tint loin, mais MoĂŻse s'approcha de l'obscuritĂ© dans laquelle Dieu Ă©tait. Exode 24 15 MoĂŻse donc monta sur la montagne, et une nuĂ©e couvrit la montagne. 16 Et la gloire de l'Eternel demeura sur la montagne de SinaĂŻ, et la nuĂ©e la couvrit pendant six jours ; et au septiĂšme jour il appela MoĂŻse au milieu de la nuĂ©e. DeutĂ©ronome 4 11 Et que vous vous approchĂątes, et vous tĂźntes sous la montagne. Or la montagne Ă©tait toute en feu jusqu'au milieu du ciel, et il y avait des tĂ©nĂšbres, une nuĂ©e, et une obscuritĂ©. 12 Et que l'Eternel vous parla du milieu du feu ; vous entendiez bien une voix qui parlait, mais vous ne voyiez aucune ressemblance, [vous entendiez] seulement la voix. 36 Il t'a fait entendre sa voix des cieux pour t'instruire, et il t'a montrĂ© son grand feu en la terre, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu. 1 Rois 8 12 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 6 1 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit, qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 20 20 Puis ils se levĂšrent de grand matin, et sortirent vers le dĂ©sert de TĂ©koah, et comme ils sortaient, Josaphat se tenant debout, dit : Juda, et vous habitants de JĂ©rusalem, Ă©coutez-moi. Croyez en l'Eternel votre Dieu, et vous serez en sĂ»reté ; croyez ses ProphĂštes, et vous prospĂ©rerez. Psaumes 18 11 Il Ă©tait montĂ© sur un ChĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 12 Il mit les tĂ©nĂšbres pour sa demeure secrĂšte : [et] autour de lui Ă©tait son Tabernacle, [savoir] les tĂ©nĂšbres d'eaux, qui sont les nuĂ©es de l'air. Psaumes 97 2 La nuĂ©e et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. EsaĂŻe 7 9 Et la Capitale d'EphraĂŻm c'est Samarie ; et le Chef de Samarie c'est le fils de RĂ©malja, et si vous ne croyez [ceci], certainement vous ne serez point affermis. EsaĂŻe 19 1 La charge de l'Egypte. Voici, l'Eternel s'en va monter sur une nuĂ©e lĂ©gĂšre, et il entrera dans l'Egypte ; et les idoles d'Egypte s'enfuiront de toutes parts de devant sa face, et le coeur de l'Egypte se fondra au milieu d'elle. Matthieu 17 5 Et comme il parlait encore, voici une nuĂ©e resplendissante qui les couvrit de son ombre ; puis voilĂ une voix qui vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, en qui j'ai pris mon bon plaisir ; Ă©coutez-le. Marc 9 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit de son ombre ; et il vint de la nuĂ©e une voix, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. Luc 9 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint qui les couvrit de son ombre ; et comme ils entraient dans la nuĂ©e, ils eurent peur. 35 Et une voix vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé ; Ă©coutez-le. Luc 10 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; or celui qui me rejette, rejette celui qui m a envoyĂ©. Jean 12 29 Et la troupe qui Ă©tait lĂ , et qui avait ouĂŻ [cette voix], disait que c'Ă©tait un tonnerre qui avait Ă©tĂ© fait ; les autres disaient : un Ange lui a parlĂ©. 30 JĂ©sus prit la parole, et dit : cette voix n'est point venue pour moi, mais pour vous. Apocalypse 1 7 Voici il vient avec les nuĂ©es, et tout Ćil le verra, et ceux mĂȘme qui l'ont percé ; et toutes les Tribus de la terre se lamenteront devant lui ; oui, Amen ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Voici, je vais moi-mĂȘme venir vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e afin que le peuple entende quand je te parlerai et qu'il ait toujours confiance en toi. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il ait toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Moi, je viendrai vers toi au plus Ă©pais de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et quâil ait aussi toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă lâĂternel. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais venir auprĂšs de toi, dans un Ă©pais nuage de fumĂ©e. Alors le peuple pourra entendre quand je parlerai avec toi. Et il aura confiance en toi aussi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂšte au SEIGNEUR la rĂ©ponse du peuple. Français Courant © Alors le Seigneur lui dĂ©clara : « Je vais venir jusquâĂ toi, cachĂ© dans une Ă©paisse fumĂ©e, afin que les IsraĂ©lites mâentendent parler avec toi et quâils aient confiance en toi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂ©ta au Seigneur la rĂ©ponse du peuple. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVoici que je viendrai te trouver au sein dâune Ă©paisse nuĂ©e pour que le peuple entende lorsque je parlerai avec toi et quâils aient pour toujours confiance en toi. Et MoĂŻse rapporta Ă lâEternel les paroles du peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai Ă toi dans l'obscuritĂ© d'une nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'aussi ils te croient Ă toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je vais venir Ă toi dans l'Ă©paisseur de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il te croie aussi toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." Moses told the words of the people to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs ce moment, MoĂŻse devait fonctionner comme mĂ©diateur entre Dieu et le peuple dans les diffĂ©rents actes par lesquels l'alliance allait ĂȘtre traitĂ©e. Pour cela il devait ĂȘtre reconnu du peuple, aussi bien que de Dieu, comme l'intermĂ©diaire divinement choisi. C'est pourquoi Dieu lui promet ici de l'accrĂ©diter comme tel auprĂšs d'IsraĂ«l, en donnant un signe public de sa relation intime avec lui, L'exĂ©cution de cette promesse est rapportĂ©e au verset 19 : MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix.AprĂšs avoir reçu cette promesse, MoĂŻse commence son office en transmettant Ă Dieu la rĂ©ponse du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La procĂ©dure par laquelle fut prĂ©sentĂ©e la loi, Ă©tait destinĂ©e Ă donner au peuple la notion de la MajestĂ© divine. Elle avait aussi pour but de convaincre les enfants d'IsraĂ«l de leurs propres fautes et de leur montrer qu'ils ne pouvaient se prĂ©senter directement devant Dieu.Dans la loi, le pĂ©cheur dĂ©couvre ce qu'il devrait ĂȘtre, dans quel Ă©tat il se trouve en rĂ©alitĂ© et les penchants de son cĆur. Il apprend alors la nature, la nĂ©cessitĂ© et la gloire de la rĂ©demption, la recherche de la saintetĂ©. Ayant Ă©tĂ© amenĂ© Ă se diriger vers Christ et Son amour, le chrĂ©tien constate que la loi est la rĂšgle de base qu'il doit suivre dans sa vie spirituelle. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05645 - `abobscuritĂ©, nuage, fourrĂ© sombres nuĂ©es masse de nuages fourrĂ©, bois (comme refuge) 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 31 IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Exode 19 9 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. 16 Et le troisiĂšme jour au matin, il y eut des tonnerres, et des Ă©clairs, et une grosse nuĂ©e sur la montagne, avec un trĂšs-fort son de cor, dont tout le peuple dans le camp fut effrayĂ©. Exode 20 21 Le peuple donc se tint loin, mais MoĂŻse s'approcha de l'obscuritĂ© dans laquelle Dieu Ă©tait. Exode 24 15 MoĂŻse donc monta sur la montagne, et une nuĂ©e couvrit la montagne. 16 Et la gloire de l'Eternel demeura sur la montagne de SinaĂŻ, et la nuĂ©e la couvrit pendant six jours ; et au septiĂšme jour il appela MoĂŻse au milieu de la nuĂ©e. DeutĂ©ronome 4 11 Et que vous vous approchĂątes, et vous tĂźntes sous la montagne. Or la montagne Ă©tait toute en feu jusqu'au milieu du ciel, et il y avait des tĂ©nĂšbres, une nuĂ©e, et une obscuritĂ©. 12 Et que l'Eternel vous parla du milieu du feu ; vous entendiez bien une voix qui parlait, mais vous ne voyiez aucune ressemblance, [vous entendiez] seulement la voix. 36 Il t'a fait entendre sa voix des cieux pour t'instruire, et il t'a montrĂ© son grand feu en la terre, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu. 1 Rois 8 12 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 6 1 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit, qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 20 20 Puis ils se levĂšrent de grand matin, et sortirent vers le dĂ©sert de TĂ©koah, et comme ils sortaient, Josaphat se tenant debout, dit : Juda, et vous habitants de JĂ©rusalem, Ă©coutez-moi. Croyez en l'Eternel votre Dieu, et vous serez en sĂ»reté ; croyez ses ProphĂštes, et vous prospĂ©rerez. Psaumes 18 11 Il Ă©tait montĂ© sur un ChĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 12 Il mit les tĂ©nĂšbres pour sa demeure secrĂšte : [et] autour de lui Ă©tait son Tabernacle, [savoir] les tĂ©nĂšbres d'eaux, qui sont les nuĂ©es de l'air. Psaumes 97 2 La nuĂ©e et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. EsaĂŻe 7 9 Et la Capitale d'EphraĂŻm c'est Samarie ; et le Chef de Samarie c'est le fils de RĂ©malja, et si vous ne croyez [ceci], certainement vous ne serez point affermis. EsaĂŻe 19 1 La charge de l'Egypte. Voici, l'Eternel s'en va monter sur une nuĂ©e lĂ©gĂšre, et il entrera dans l'Egypte ; et les idoles d'Egypte s'enfuiront de toutes parts de devant sa face, et le coeur de l'Egypte se fondra au milieu d'elle. Matthieu 17 5 Et comme il parlait encore, voici une nuĂ©e resplendissante qui les couvrit de son ombre ; puis voilĂ une voix qui vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, en qui j'ai pris mon bon plaisir ; Ă©coutez-le. Marc 9 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit de son ombre ; et il vint de la nuĂ©e une voix, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. Luc 9 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint qui les couvrit de son ombre ; et comme ils entraient dans la nuĂ©e, ils eurent peur. 35 Et une voix vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé ; Ă©coutez-le. Luc 10 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; or celui qui me rejette, rejette celui qui m a envoyĂ©. Jean 12 29 Et la troupe qui Ă©tait lĂ , et qui avait ouĂŻ [cette voix], disait que c'Ă©tait un tonnerre qui avait Ă©tĂ© fait ; les autres disaient : un Ange lui a parlĂ©. 30 JĂ©sus prit la parole, et dit : cette voix n'est point venue pour moi, mais pour vous. Apocalypse 1 7 Voici il vient avec les nuĂ©es, et tout Ćil le verra, et ceux mĂȘme qui l'ont percé ; et toutes les Tribus de la terre se lamenteront devant lui ; oui, Amen ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Voici, je vais moi-mĂȘme venir vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e afin que le peuple entende quand je te parlerai et qu'il ait toujours confiance en toi. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il ait toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Moi, je viendrai vers toi au plus Ă©pais de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et quâil ait aussi toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă lâĂternel. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais venir auprĂšs de toi, dans un Ă©pais nuage de fumĂ©e. Alors le peuple pourra entendre quand je parlerai avec toi. Et il aura confiance en toi aussi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂšte au SEIGNEUR la rĂ©ponse du peuple. Français Courant © Alors le Seigneur lui dĂ©clara : « Je vais venir jusquâĂ toi, cachĂ© dans une Ă©paisse fumĂ©e, afin que les IsraĂ©lites mâentendent parler avec toi et quâils aient confiance en toi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂ©ta au Seigneur la rĂ©ponse du peuple. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVoici que je viendrai te trouver au sein dâune Ă©paisse nuĂ©e pour que le peuple entende lorsque je parlerai avec toi et quâils aient pour toujours confiance en toi. Et MoĂŻse rapporta Ă lâEternel les paroles du peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai Ă toi dans l'obscuritĂ© d'une nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'aussi ils te croient Ă toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je vais venir Ă toi dans l'Ă©paisseur de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il te croie aussi toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." Moses told the words of the people to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs ce moment, MoĂŻse devait fonctionner comme mĂ©diateur entre Dieu et le peuple dans les diffĂ©rents actes par lesquels l'alliance allait ĂȘtre traitĂ©e. Pour cela il devait ĂȘtre reconnu du peuple, aussi bien que de Dieu, comme l'intermĂ©diaire divinement choisi. C'est pourquoi Dieu lui promet ici de l'accrĂ©diter comme tel auprĂšs d'IsraĂ«l, en donnant un signe public de sa relation intime avec lui, L'exĂ©cution de cette promesse est rapportĂ©e au verset 19 : MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix.AprĂšs avoir reçu cette promesse, MoĂŻse commence son office en transmettant Ă Dieu la rĂ©ponse du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La procĂ©dure par laquelle fut prĂ©sentĂ©e la loi, Ă©tait destinĂ©e Ă donner au peuple la notion de la MajestĂ© divine. Elle avait aussi pour but de convaincre les enfants d'IsraĂ«l de leurs propres fautes et de leur montrer qu'ils ne pouvaient se prĂ©senter directement devant Dieu.Dans la loi, le pĂ©cheur dĂ©couvre ce qu'il devrait ĂȘtre, dans quel Ă©tat il se trouve en rĂ©alitĂ© et les penchants de son cĆur. Il apprend alors la nature, la nĂ©cessitĂ© et la gloire de la rĂ©demption, la recherche de la saintetĂ©. Ayant Ă©tĂ© amenĂ© Ă se diriger vers Christ et Son amour, le chrĂ©tien constate que la loi est la rĂšgle de base qu'il doit suivre dans sa vie spirituelle. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05645 - `abobscuritĂ©, nuage, fourrĂ© sombres nuĂ©es masse de nuages fourrĂ©, bois (comme refuge) 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 31 IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Exode 19 9 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. 16 Et le troisiĂšme jour au matin, il y eut des tonnerres, et des Ă©clairs, et une grosse nuĂ©e sur la montagne, avec un trĂšs-fort son de cor, dont tout le peuple dans le camp fut effrayĂ©. Exode 20 21 Le peuple donc se tint loin, mais MoĂŻse s'approcha de l'obscuritĂ© dans laquelle Dieu Ă©tait. Exode 24 15 MoĂŻse donc monta sur la montagne, et une nuĂ©e couvrit la montagne. 16 Et la gloire de l'Eternel demeura sur la montagne de SinaĂŻ, et la nuĂ©e la couvrit pendant six jours ; et au septiĂšme jour il appela MoĂŻse au milieu de la nuĂ©e. DeutĂ©ronome 4 11 Et que vous vous approchĂątes, et vous tĂźntes sous la montagne. Or la montagne Ă©tait toute en feu jusqu'au milieu du ciel, et il y avait des tĂ©nĂšbres, une nuĂ©e, et une obscuritĂ©. 12 Et que l'Eternel vous parla du milieu du feu ; vous entendiez bien une voix qui parlait, mais vous ne voyiez aucune ressemblance, [vous entendiez] seulement la voix. 36 Il t'a fait entendre sa voix des cieux pour t'instruire, et il t'a montrĂ© son grand feu en la terre, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu. 1 Rois 8 12 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 6 1 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit, qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 20 20 Puis ils se levĂšrent de grand matin, et sortirent vers le dĂ©sert de TĂ©koah, et comme ils sortaient, Josaphat se tenant debout, dit : Juda, et vous habitants de JĂ©rusalem, Ă©coutez-moi. Croyez en l'Eternel votre Dieu, et vous serez en sĂ»reté ; croyez ses ProphĂštes, et vous prospĂ©rerez. Psaumes 18 11 Il Ă©tait montĂ© sur un ChĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 12 Il mit les tĂ©nĂšbres pour sa demeure secrĂšte : [et] autour de lui Ă©tait son Tabernacle, [savoir] les tĂ©nĂšbres d'eaux, qui sont les nuĂ©es de l'air. Psaumes 97 2 La nuĂ©e et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. EsaĂŻe 7 9 Et la Capitale d'EphraĂŻm c'est Samarie ; et le Chef de Samarie c'est le fils de RĂ©malja, et si vous ne croyez [ceci], certainement vous ne serez point affermis. EsaĂŻe 19 1 La charge de l'Egypte. Voici, l'Eternel s'en va monter sur une nuĂ©e lĂ©gĂšre, et il entrera dans l'Egypte ; et les idoles d'Egypte s'enfuiront de toutes parts de devant sa face, et le coeur de l'Egypte se fondra au milieu d'elle. Matthieu 17 5 Et comme il parlait encore, voici une nuĂ©e resplendissante qui les couvrit de son ombre ; puis voilĂ une voix qui vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, en qui j'ai pris mon bon plaisir ; Ă©coutez-le. Marc 9 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit de son ombre ; et il vint de la nuĂ©e une voix, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. Luc 9 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint qui les couvrit de son ombre ; et comme ils entraient dans la nuĂ©e, ils eurent peur. 35 Et une voix vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé ; Ă©coutez-le. Luc 10 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; or celui qui me rejette, rejette celui qui m a envoyĂ©. Jean 12 29 Et la troupe qui Ă©tait lĂ , et qui avait ouĂŻ [cette voix], disait que c'Ă©tait un tonnerre qui avait Ă©tĂ© fait ; les autres disaient : un Ange lui a parlĂ©. 30 JĂ©sus prit la parole, et dit : cette voix n'est point venue pour moi, mais pour vous. Apocalypse 1 7 Voici il vient avec les nuĂ©es, et tout Ćil le verra, et ceux mĂȘme qui l'ont percé ; et toutes les Tribus de la terre se lamenteront devant lui ; oui, Amen ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Voici, je vais moi-mĂȘme venir vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e afin que le peuple entende quand je te parlerai et qu'il ait toujours confiance en toi. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il ait toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Moi, je viendrai vers toi au plus Ă©pais de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et quâil ait aussi toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă lâĂternel. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais venir auprĂšs de toi, dans un Ă©pais nuage de fumĂ©e. Alors le peuple pourra entendre quand je parlerai avec toi. Et il aura confiance en toi aussi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂšte au SEIGNEUR la rĂ©ponse du peuple. Français Courant © Alors le Seigneur lui dĂ©clara : « Je vais venir jusquâĂ toi, cachĂ© dans une Ă©paisse fumĂ©e, afin que les IsraĂ©lites mâentendent parler avec toi et quâils aient confiance en toi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂ©ta au Seigneur la rĂ©ponse du peuple. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVoici que je viendrai te trouver au sein dâune Ă©paisse nuĂ©e pour que le peuple entende lorsque je parlerai avec toi et quâils aient pour toujours confiance en toi. Et MoĂŻse rapporta Ă lâEternel les paroles du peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai Ă toi dans l'obscuritĂ© d'une nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'aussi ils te croient Ă toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je vais venir Ă toi dans l'Ă©paisseur de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il te croie aussi toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." Moses told the words of the people to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs ce moment, MoĂŻse devait fonctionner comme mĂ©diateur entre Dieu et le peuple dans les diffĂ©rents actes par lesquels l'alliance allait ĂȘtre traitĂ©e. Pour cela il devait ĂȘtre reconnu du peuple, aussi bien que de Dieu, comme l'intermĂ©diaire divinement choisi. C'est pourquoi Dieu lui promet ici de l'accrĂ©diter comme tel auprĂšs d'IsraĂ«l, en donnant un signe public de sa relation intime avec lui, L'exĂ©cution de cette promesse est rapportĂ©e au verset 19 : MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix.AprĂšs avoir reçu cette promesse, MoĂŻse commence son office en transmettant Ă Dieu la rĂ©ponse du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La procĂ©dure par laquelle fut prĂ©sentĂ©e la loi, Ă©tait destinĂ©e Ă donner au peuple la notion de la MajestĂ© divine. Elle avait aussi pour but de convaincre les enfants d'IsraĂ«l de leurs propres fautes et de leur montrer qu'ils ne pouvaient se prĂ©senter directement devant Dieu.Dans la loi, le pĂ©cheur dĂ©couvre ce qu'il devrait ĂȘtre, dans quel Ă©tat il se trouve en rĂ©alitĂ© et les penchants de son cĆur. Il apprend alors la nature, la nĂ©cessitĂ© et la gloire de la rĂ©demption, la recherche de la saintetĂ©. Ayant Ă©tĂ© amenĂ© Ă se diriger vers Christ et Son amour, le chrĂ©tien constate que la loi est la rĂšgle de base qu'il doit suivre dans sa vie spirituelle. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05645 - `abobscuritĂ©, nuage, fourrĂ© sombres nuĂ©es masse de nuages fourrĂ©, bois (comme refuge) 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 31 IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Exode 19 9 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. 16 Et le troisiĂšme jour au matin, il y eut des tonnerres, et des Ă©clairs, et une grosse nuĂ©e sur la montagne, avec un trĂšs-fort son de cor, dont tout le peuple dans le camp fut effrayĂ©. Exode 20 21 Le peuple donc se tint loin, mais MoĂŻse s'approcha de l'obscuritĂ© dans laquelle Dieu Ă©tait. Exode 24 15 MoĂŻse donc monta sur la montagne, et une nuĂ©e couvrit la montagne. 16 Et la gloire de l'Eternel demeura sur la montagne de SinaĂŻ, et la nuĂ©e la couvrit pendant six jours ; et au septiĂšme jour il appela MoĂŻse au milieu de la nuĂ©e. DeutĂ©ronome 4 11 Et que vous vous approchĂątes, et vous tĂźntes sous la montagne. Or la montagne Ă©tait toute en feu jusqu'au milieu du ciel, et il y avait des tĂ©nĂšbres, une nuĂ©e, et une obscuritĂ©. 12 Et que l'Eternel vous parla du milieu du feu ; vous entendiez bien une voix qui parlait, mais vous ne voyiez aucune ressemblance, [vous entendiez] seulement la voix. 36 Il t'a fait entendre sa voix des cieux pour t'instruire, et il t'a montrĂ© son grand feu en la terre, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu. 1 Rois 8 12 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 6 1 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit, qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 20 20 Puis ils se levĂšrent de grand matin, et sortirent vers le dĂ©sert de TĂ©koah, et comme ils sortaient, Josaphat se tenant debout, dit : Juda, et vous habitants de JĂ©rusalem, Ă©coutez-moi. Croyez en l'Eternel votre Dieu, et vous serez en sĂ»reté ; croyez ses ProphĂštes, et vous prospĂ©rerez. Psaumes 18 11 Il Ă©tait montĂ© sur un ChĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 12 Il mit les tĂ©nĂšbres pour sa demeure secrĂšte : [et] autour de lui Ă©tait son Tabernacle, [savoir] les tĂ©nĂšbres d'eaux, qui sont les nuĂ©es de l'air. Psaumes 97 2 La nuĂ©e et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. EsaĂŻe 7 9 Et la Capitale d'EphraĂŻm c'est Samarie ; et le Chef de Samarie c'est le fils de RĂ©malja, et si vous ne croyez [ceci], certainement vous ne serez point affermis. EsaĂŻe 19 1 La charge de l'Egypte. Voici, l'Eternel s'en va monter sur une nuĂ©e lĂ©gĂšre, et il entrera dans l'Egypte ; et les idoles d'Egypte s'enfuiront de toutes parts de devant sa face, et le coeur de l'Egypte se fondra au milieu d'elle. Matthieu 17 5 Et comme il parlait encore, voici une nuĂ©e resplendissante qui les couvrit de son ombre ; puis voilĂ une voix qui vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, en qui j'ai pris mon bon plaisir ; Ă©coutez-le. Marc 9 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit de son ombre ; et il vint de la nuĂ©e une voix, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. Luc 9 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint qui les couvrit de son ombre ; et comme ils entraient dans la nuĂ©e, ils eurent peur. 35 Et une voix vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé ; Ă©coutez-le. Luc 10 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; or celui qui me rejette, rejette celui qui m a envoyĂ©. Jean 12 29 Et la troupe qui Ă©tait lĂ , et qui avait ouĂŻ [cette voix], disait que c'Ă©tait un tonnerre qui avait Ă©tĂ© fait ; les autres disaient : un Ange lui a parlĂ©. 30 JĂ©sus prit la parole, et dit : cette voix n'est point venue pour moi, mais pour vous. Apocalypse 1 7 Voici il vient avec les nuĂ©es, et tout Ćil le verra, et ceux mĂȘme qui l'ont percé ; et toutes les Tribus de la terre se lamenteront devant lui ; oui, Amen ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Voici, je vais moi-mĂȘme venir vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e afin que le peuple entende quand je te parlerai et qu'il ait toujours confiance en toi. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il ait toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Moi, je viendrai vers toi au plus Ă©pais de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et quâil ait aussi toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă lâĂternel. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais venir auprĂšs de toi, dans un Ă©pais nuage de fumĂ©e. Alors le peuple pourra entendre quand je parlerai avec toi. Et il aura confiance en toi aussi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂšte au SEIGNEUR la rĂ©ponse du peuple. Français Courant © Alors le Seigneur lui dĂ©clara : « Je vais venir jusquâĂ toi, cachĂ© dans une Ă©paisse fumĂ©e, afin que les IsraĂ©lites mâentendent parler avec toi et quâils aient confiance en toi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂ©ta au Seigneur la rĂ©ponse du peuple. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVoici que je viendrai te trouver au sein dâune Ă©paisse nuĂ©e pour que le peuple entende lorsque je parlerai avec toi et quâils aient pour toujours confiance en toi. Et MoĂŻse rapporta Ă lâEternel les paroles du peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai Ă toi dans l'obscuritĂ© d'une nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'aussi ils te croient Ă toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je vais venir Ă toi dans l'Ă©paisseur de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il te croie aussi toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." Moses told the words of the people to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs ce moment, MoĂŻse devait fonctionner comme mĂ©diateur entre Dieu et le peuple dans les diffĂ©rents actes par lesquels l'alliance allait ĂȘtre traitĂ©e. Pour cela il devait ĂȘtre reconnu du peuple, aussi bien que de Dieu, comme l'intermĂ©diaire divinement choisi. C'est pourquoi Dieu lui promet ici de l'accrĂ©diter comme tel auprĂšs d'IsraĂ«l, en donnant un signe public de sa relation intime avec lui, L'exĂ©cution de cette promesse est rapportĂ©e au verset 19 : MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix.AprĂšs avoir reçu cette promesse, MoĂŻse commence son office en transmettant Ă Dieu la rĂ©ponse du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La procĂ©dure par laquelle fut prĂ©sentĂ©e la loi, Ă©tait destinĂ©e Ă donner au peuple la notion de la MajestĂ© divine. Elle avait aussi pour but de convaincre les enfants d'IsraĂ«l de leurs propres fautes et de leur montrer qu'ils ne pouvaient se prĂ©senter directement devant Dieu.Dans la loi, le pĂ©cheur dĂ©couvre ce qu'il devrait ĂȘtre, dans quel Ă©tat il se trouve en rĂ©alitĂ© et les penchants de son cĆur. Il apprend alors la nature, la nĂ©cessitĂ© et la gloire de la rĂ©demption, la recherche de la saintetĂ©. Ayant Ă©tĂ© amenĂ© Ă se diriger vers Christ et Son amour, le chrĂ©tien constate que la loi est la rĂšgle de base qu'il doit suivre dans sa vie spirituelle. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05645 - `abobscuritĂ©, nuage, fourrĂ© sombres nuĂ©es masse de nuages fourrĂ©, bois (comme refuge) 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 31 IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Exode 19 9 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. 16 Et le troisiĂšme jour au matin, il y eut des tonnerres, et des Ă©clairs, et une grosse nuĂ©e sur la montagne, avec un trĂšs-fort son de cor, dont tout le peuple dans le camp fut effrayĂ©. Exode 20 21 Le peuple donc se tint loin, mais MoĂŻse s'approcha de l'obscuritĂ© dans laquelle Dieu Ă©tait. Exode 24 15 MoĂŻse donc monta sur la montagne, et une nuĂ©e couvrit la montagne. 16 Et la gloire de l'Eternel demeura sur la montagne de SinaĂŻ, et la nuĂ©e la couvrit pendant six jours ; et au septiĂšme jour il appela MoĂŻse au milieu de la nuĂ©e. DeutĂ©ronome 4 11 Et que vous vous approchĂątes, et vous tĂźntes sous la montagne. Or la montagne Ă©tait toute en feu jusqu'au milieu du ciel, et il y avait des tĂ©nĂšbres, une nuĂ©e, et une obscuritĂ©. 12 Et que l'Eternel vous parla du milieu du feu ; vous entendiez bien une voix qui parlait, mais vous ne voyiez aucune ressemblance, [vous entendiez] seulement la voix. 36 Il t'a fait entendre sa voix des cieux pour t'instruire, et il t'a montrĂ© son grand feu en la terre, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu. 1 Rois 8 12 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 6 1 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit, qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 20 20 Puis ils se levĂšrent de grand matin, et sortirent vers le dĂ©sert de TĂ©koah, et comme ils sortaient, Josaphat se tenant debout, dit : Juda, et vous habitants de JĂ©rusalem, Ă©coutez-moi. Croyez en l'Eternel votre Dieu, et vous serez en sĂ»reté ; croyez ses ProphĂštes, et vous prospĂ©rerez. Psaumes 18 11 Il Ă©tait montĂ© sur un ChĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 12 Il mit les tĂ©nĂšbres pour sa demeure secrĂšte : [et] autour de lui Ă©tait son Tabernacle, [savoir] les tĂ©nĂšbres d'eaux, qui sont les nuĂ©es de l'air. Psaumes 97 2 La nuĂ©e et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. EsaĂŻe 7 9 Et la Capitale d'EphraĂŻm c'est Samarie ; et le Chef de Samarie c'est le fils de RĂ©malja, et si vous ne croyez [ceci], certainement vous ne serez point affermis. EsaĂŻe 19 1 La charge de l'Egypte. Voici, l'Eternel s'en va monter sur une nuĂ©e lĂ©gĂšre, et il entrera dans l'Egypte ; et les idoles d'Egypte s'enfuiront de toutes parts de devant sa face, et le coeur de l'Egypte se fondra au milieu d'elle. Matthieu 17 5 Et comme il parlait encore, voici une nuĂ©e resplendissante qui les couvrit de son ombre ; puis voilĂ une voix qui vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, en qui j'ai pris mon bon plaisir ; Ă©coutez-le. Marc 9 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit de son ombre ; et il vint de la nuĂ©e une voix, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. Luc 9 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint qui les couvrit de son ombre ; et comme ils entraient dans la nuĂ©e, ils eurent peur. 35 Et une voix vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé ; Ă©coutez-le. Luc 10 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; or celui qui me rejette, rejette celui qui m a envoyĂ©. Jean 12 29 Et la troupe qui Ă©tait lĂ , et qui avait ouĂŻ [cette voix], disait que c'Ă©tait un tonnerre qui avait Ă©tĂ© fait ; les autres disaient : un Ange lui a parlĂ©. 30 JĂ©sus prit la parole, et dit : cette voix n'est point venue pour moi, mais pour vous. Apocalypse 1 7 Voici il vient avec les nuĂ©es, et tout Ćil le verra, et ceux mĂȘme qui l'ont percé ; et toutes les Tribus de la terre se lamenteront devant lui ; oui, Amen ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Voici, je vais moi-mĂȘme venir vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e afin que le peuple entende quand je te parlerai et qu'il ait toujours confiance en toi. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il ait toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Moi, je viendrai vers toi au plus Ă©pais de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et quâil ait aussi toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă lâĂternel. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais venir auprĂšs de toi, dans un Ă©pais nuage de fumĂ©e. Alors le peuple pourra entendre quand je parlerai avec toi. Et il aura confiance en toi aussi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂšte au SEIGNEUR la rĂ©ponse du peuple. Français Courant © Alors le Seigneur lui dĂ©clara : « Je vais venir jusquâĂ toi, cachĂ© dans une Ă©paisse fumĂ©e, afin que les IsraĂ©lites mâentendent parler avec toi et quâils aient confiance en toi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂ©ta au Seigneur la rĂ©ponse du peuple. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVoici que je viendrai te trouver au sein dâune Ă©paisse nuĂ©e pour que le peuple entende lorsque je parlerai avec toi et quâils aient pour toujours confiance en toi. Et MoĂŻse rapporta Ă lâEternel les paroles du peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai Ă toi dans l'obscuritĂ© d'une nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'aussi ils te croient Ă toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je vais venir Ă toi dans l'Ă©paisseur de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il te croie aussi toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." Moses told the words of the people to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs ce moment, MoĂŻse devait fonctionner comme mĂ©diateur entre Dieu et le peuple dans les diffĂ©rents actes par lesquels l'alliance allait ĂȘtre traitĂ©e. Pour cela il devait ĂȘtre reconnu du peuple, aussi bien que de Dieu, comme l'intermĂ©diaire divinement choisi. C'est pourquoi Dieu lui promet ici de l'accrĂ©diter comme tel auprĂšs d'IsraĂ«l, en donnant un signe public de sa relation intime avec lui, L'exĂ©cution de cette promesse est rapportĂ©e au verset 19 : MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix.AprĂšs avoir reçu cette promesse, MoĂŻse commence son office en transmettant Ă Dieu la rĂ©ponse du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La procĂ©dure par laquelle fut prĂ©sentĂ©e la loi, Ă©tait destinĂ©e Ă donner au peuple la notion de la MajestĂ© divine. Elle avait aussi pour but de convaincre les enfants d'IsraĂ«l de leurs propres fautes et de leur montrer qu'ils ne pouvaient se prĂ©senter directement devant Dieu.Dans la loi, le pĂ©cheur dĂ©couvre ce qu'il devrait ĂȘtre, dans quel Ă©tat il se trouve en rĂ©alitĂ© et les penchants de son cĆur. Il apprend alors la nature, la nĂ©cessitĂ© et la gloire de la rĂ©demption, la recherche de la saintetĂ©. Ayant Ă©tĂ© amenĂ© Ă se diriger vers Christ et Son amour, le chrĂ©tien constate que la loi est la rĂšgle de base qu'il doit suivre dans sa vie spirituelle. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05645 - `abobscuritĂ©, nuage, fourrĂ© sombres nuĂ©es masse de nuages fourrĂ©, bois (comme refuge) 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 31 IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Exode 19 9 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. 16 Et le troisiĂšme jour au matin, il y eut des tonnerres, et des Ă©clairs, et une grosse nuĂ©e sur la montagne, avec un trĂšs-fort son de cor, dont tout le peuple dans le camp fut effrayĂ©. Exode 20 21 Le peuple donc se tint loin, mais MoĂŻse s'approcha de l'obscuritĂ© dans laquelle Dieu Ă©tait. Exode 24 15 MoĂŻse donc monta sur la montagne, et une nuĂ©e couvrit la montagne. 16 Et la gloire de l'Eternel demeura sur la montagne de SinaĂŻ, et la nuĂ©e la couvrit pendant six jours ; et au septiĂšme jour il appela MoĂŻse au milieu de la nuĂ©e. DeutĂ©ronome 4 11 Et que vous vous approchĂątes, et vous tĂźntes sous la montagne. Or la montagne Ă©tait toute en feu jusqu'au milieu du ciel, et il y avait des tĂ©nĂšbres, une nuĂ©e, et une obscuritĂ©. 12 Et que l'Eternel vous parla du milieu du feu ; vous entendiez bien une voix qui parlait, mais vous ne voyiez aucune ressemblance, [vous entendiez] seulement la voix. 36 Il t'a fait entendre sa voix des cieux pour t'instruire, et il t'a montrĂ© son grand feu en la terre, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu. 1 Rois 8 12 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 6 1 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit, qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 20 20 Puis ils se levĂšrent de grand matin, et sortirent vers le dĂ©sert de TĂ©koah, et comme ils sortaient, Josaphat se tenant debout, dit : Juda, et vous habitants de JĂ©rusalem, Ă©coutez-moi. Croyez en l'Eternel votre Dieu, et vous serez en sĂ»reté ; croyez ses ProphĂštes, et vous prospĂ©rerez. Psaumes 18 11 Il Ă©tait montĂ© sur un ChĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 12 Il mit les tĂ©nĂšbres pour sa demeure secrĂšte : [et] autour de lui Ă©tait son Tabernacle, [savoir] les tĂ©nĂšbres d'eaux, qui sont les nuĂ©es de l'air. Psaumes 97 2 La nuĂ©e et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. EsaĂŻe 7 9 Et la Capitale d'EphraĂŻm c'est Samarie ; et le Chef de Samarie c'est le fils de RĂ©malja, et si vous ne croyez [ceci], certainement vous ne serez point affermis. EsaĂŻe 19 1 La charge de l'Egypte. Voici, l'Eternel s'en va monter sur une nuĂ©e lĂ©gĂšre, et il entrera dans l'Egypte ; et les idoles d'Egypte s'enfuiront de toutes parts de devant sa face, et le coeur de l'Egypte se fondra au milieu d'elle. Matthieu 17 5 Et comme il parlait encore, voici une nuĂ©e resplendissante qui les couvrit de son ombre ; puis voilĂ une voix qui vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, en qui j'ai pris mon bon plaisir ; Ă©coutez-le. Marc 9 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit de son ombre ; et il vint de la nuĂ©e une voix, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. Luc 9 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint qui les couvrit de son ombre ; et comme ils entraient dans la nuĂ©e, ils eurent peur. 35 Et une voix vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé ; Ă©coutez-le. Luc 10 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; or celui qui me rejette, rejette celui qui m a envoyĂ©. Jean 12 29 Et la troupe qui Ă©tait lĂ , et qui avait ouĂŻ [cette voix], disait que c'Ă©tait un tonnerre qui avait Ă©tĂ© fait ; les autres disaient : un Ange lui a parlĂ©. 30 JĂ©sus prit la parole, et dit : cette voix n'est point venue pour moi, mais pour vous. Apocalypse 1 7 Voici il vient avec les nuĂ©es, et tout Ćil le verra, et ceux mĂȘme qui l'ont percé ; et toutes les Tribus de la terre se lamenteront devant lui ; oui, Amen ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Voici, je vais moi-mĂȘme venir vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e afin que le peuple entende quand je te parlerai et qu'il ait toujours confiance en toi. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il ait toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Moi, je viendrai vers toi au plus Ă©pais de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et quâil ait aussi toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă lâĂternel. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais venir auprĂšs de toi, dans un Ă©pais nuage de fumĂ©e. Alors le peuple pourra entendre quand je parlerai avec toi. Et il aura confiance en toi aussi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂšte au SEIGNEUR la rĂ©ponse du peuple. Français Courant © Alors le Seigneur lui dĂ©clara : « Je vais venir jusquâĂ toi, cachĂ© dans une Ă©paisse fumĂ©e, afin que les IsraĂ©lites mâentendent parler avec toi et quâils aient confiance en toi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂ©ta au Seigneur la rĂ©ponse du peuple. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVoici que je viendrai te trouver au sein dâune Ă©paisse nuĂ©e pour que le peuple entende lorsque je parlerai avec toi et quâils aient pour toujours confiance en toi. Et MoĂŻse rapporta Ă lâEternel les paroles du peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai Ă toi dans l'obscuritĂ© d'une nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'aussi ils te croient Ă toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je vais venir Ă toi dans l'Ă©paisseur de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il te croie aussi toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." Moses told the words of the people to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs ce moment, MoĂŻse devait fonctionner comme mĂ©diateur entre Dieu et le peuple dans les diffĂ©rents actes par lesquels l'alliance allait ĂȘtre traitĂ©e. Pour cela il devait ĂȘtre reconnu du peuple, aussi bien que de Dieu, comme l'intermĂ©diaire divinement choisi. C'est pourquoi Dieu lui promet ici de l'accrĂ©diter comme tel auprĂšs d'IsraĂ«l, en donnant un signe public de sa relation intime avec lui, L'exĂ©cution de cette promesse est rapportĂ©e au verset 19 : MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix.AprĂšs avoir reçu cette promesse, MoĂŻse commence son office en transmettant Ă Dieu la rĂ©ponse du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La procĂ©dure par laquelle fut prĂ©sentĂ©e la loi, Ă©tait destinĂ©e Ă donner au peuple la notion de la MajestĂ© divine. Elle avait aussi pour but de convaincre les enfants d'IsraĂ«l de leurs propres fautes et de leur montrer qu'ils ne pouvaient se prĂ©senter directement devant Dieu.Dans la loi, le pĂ©cheur dĂ©couvre ce qu'il devrait ĂȘtre, dans quel Ă©tat il se trouve en rĂ©alitĂ© et les penchants de son cĆur. Il apprend alors la nature, la nĂ©cessitĂ© et la gloire de la rĂ©demption, la recherche de la saintetĂ©. Ayant Ă©tĂ© amenĂ© Ă se diriger vers Christ et Son amour, le chrĂ©tien constate que la loi est la rĂšgle de base qu'il doit suivre dans sa vie spirituelle. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05645 - `abobscuritĂ©, nuage, fourrĂ© sombres nuĂ©es masse de nuages fourrĂ©, bois (comme refuge) 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 31 IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Exode 19 9 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. 16 Et le troisiĂšme jour au matin, il y eut des tonnerres, et des Ă©clairs, et une grosse nuĂ©e sur la montagne, avec un trĂšs-fort son de cor, dont tout le peuple dans le camp fut effrayĂ©. Exode 20 21 Le peuple donc se tint loin, mais MoĂŻse s'approcha de l'obscuritĂ© dans laquelle Dieu Ă©tait. Exode 24 15 MoĂŻse donc monta sur la montagne, et une nuĂ©e couvrit la montagne. 16 Et la gloire de l'Eternel demeura sur la montagne de SinaĂŻ, et la nuĂ©e la couvrit pendant six jours ; et au septiĂšme jour il appela MoĂŻse au milieu de la nuĂ©e. DeutĂ©ronome 4 11 Et que vous vous approchĂątes, et vous tĂźntes sous la montagne. Or la montagne Ă©tait toute en feu jusqu'au milieu du ciel, et il y avait des tĂ©nĂšbres, une nuĂ©e, et une obscuritĂ©. 12 Et que l'Eternel vous parla du milieu du feu ; vous entendiez bien une voix qui parlait, mais vous ne voyiez aucune ressemblance, [vous entendiez] seulement la voix. 36 Il t'a fait entendre sa voix des cieux pour t'instruire, et il t'a montrĂ© son grand feu en la terre, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu. 1 Rois 8 12 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 6 1 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit, qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 20 20 Puis ils se levĂšrent de grand matin, et sortirent vers le dĂ©sert de TĂ©koah, et comme ils sortaient, Josaphat se tenant debout, dit : Juda, et vous habitants de JĂ©rusalem, Ă©coutez-moi. Croyez en l'Eternel votre Dieu, et vous serez en sĂ»reté ; croyez ses ProphĂštes, et vous prospĂ©rerez. Psaumes 18 11 Il Ă©tait montĂ© sur un ChĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 12 Il mit les tĂ©nĂšbres pour sa demeure secrĂšte : [et] autour de lui Ă©tait son Tabernacle, [savoir] les tĂ©nĂšbres d'eaux, qui sont les nuĂ©es de l'air. Psaumes 97 2 La nuĂ©e et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. EsaĂŻe 7 9 Et la Capitale d'EphraĂŻm c'est Samarie ; et le Chef de Samarie c'est le fils de RĂ©malja, et si vous ne croyez [ceci], certainement vous ne serez point affermis. EsaĂŻe 19 1 La charge de l'Egypte. Voici, l'Eternel s'en va monter sur une nuĂ©e lĂ©gĂšre, et il entrera dans l'Egypte ; et les idoles d'Egypte s'enfuiront de toutes parts de devant sa face, et le coeur de l'Egypte se fondra au milieu d'elle. Matthieu 17 5 Et comme il parlait encore, voici une nuĂ©e resplendissante qui les couvrit de son ombre ; puis voilĂ une voix qui vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, en qui j'ai pris mon bon plaisir ; Ă©coutez-le. Marc 9 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit de son ombre ; et il vint de la nuĂ©e une voix, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. Luc 9 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint qui les couvrit de son ombre ; et comme ils entraient dans la nuĂ©e, ils eurent peur. 35 Et une voix vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé ; Ă©coutez-le. Luc 10 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; or celui qui me rejette, rejette celui qui m a envoyĂ©. Jean 12 29 Et la troupe qui Ă©tait lĂ , et qui avait ouĂŻ [cette voix], disait que c'Ă©tait un tonnerre qui avait Ă©tĂ© fait ; les autres disaient : un Ange lui a parlĂ©. 30 JĂ©sus prit la parole, et dit : cette voix n'est point venue pour moi, mais pour vous. Apocalypse 1 7 Voici il vient avec les nuĂ©es, et tout Ćil le verra, et ceux mĂȘme qui l'ont percé ; et toutes les Tribus de la terre se lamenteront devant lui ; oui, Amen ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Voici, je vais moi-mĂȘme venir vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e afin que le peuple entende quand je te parlerai et qu'il ait toujours confiance en toi. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il ait toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Moi, je viendrai vers toi au plus Ă©pais de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et quâil ait aussi toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă lâĂternel. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais venir auprĂšs de toi, dans un Ă©pais nuage de fumĂ©e. Alors le peuple pourra entendre quand je parlerai avec toi. Et il aura confiance en toi aussi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂšte au SEIGNEUR la rĂ©ponse du peuple. Français Courant © Alors le Seigneur lui dĂ©clara : « Je vais venir jusquâĂ toi, cachĂ© dans une Ă©paisse fumĂ©e, afin que les IsraĂ©lites mâentendent parler avec toi et quâils aient confiance en toi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂ©ta au Seigneur la rĂ©ponse du peuple. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVoici que je viendrai te trouver au sein dâune Ă©paisse nuĂ©e pour que le peuple entende lorsque je parlerai avec toi et quâils aient pour toujours confiance en toi. Et MoĂŻse rapporta Ă lâEternel les paroles du peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai Ă toi dans l'obscuritĂ© d'une nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'aussi ils te croient Ă toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je vais venir Ă toi dans l'Ă©paisseur de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il te croie aussi toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." Moses told the words of the people to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs ce moment, MoĂŻse devait fonctionner comme mĂ©diateur entre Dieu et le peuple dans les diffĂ©rents actes par lesquels l'alliance allait ĂȘtre traitĂ©e. Pour cela il devait ĂȘtre reconnu du peuple, aussi bien que de Dieu, comme l'intermĂ©diaire divinement choisi. C'est pourquoi Dieu lui promet ici de l'accrĂ©diter comme tel auprĂšs d'IsraĂ«l, en donnant un signe public de sa relation intime avec lui, L'exĂ©cution de cette promesse est rapportĂ©e au verset 19 : MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix.AprĂšs avoir reçu cette promesse, MoĂŻse commence son office en transmettant Ă Dieu la rĂ©ponse du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La procĂ©dure par laquelle fut prĂ©sentĂ©e la loi, Ă©tait destinĂ©e Ă donner au peuple la notion de la MajestĂ© divine. Elle avait aussi pour but de convaincre les enfants d'IsraĂ«l de leurs propres fautes et de leur montrer qu'ils ne pouvaient se prĂ©senter directement devant Dieu.Dans la loi, le pĂ©cheur dĂ©couvre ce qu'il devrait ĂȘtre, dans quel Ă©tat il se trouve en rĂ©alitĂ© et les penchants de son cĆur. Il apprend alors la nature, la nĂ©cessitĂ© et la gloire de la rĂ©demption, la recherche de la saintetĂ©. Ayant Ă©tĂ© amenĂ© Ă se diriger vers Christ et Son amour, le chrĂ©tien constate que la loi est la rĂšgle de base qu'il doit suivre dans sa vie spirituelle. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05645 - `abobscuritĂ©, nuage, fourrĂ© sombres nuĂ©es masse de nuages fourrĂ©, bois (comme refuge) 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 31 IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Exode 19 9 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. 16 Et le troisiĂšme jour au matin, il y eut des tonnerres, et des Ă©clairs, et une grosse nuĂ©e sur la montagne, avec un trĂšs-fort son de cor, dont tout le peuple dans le camp fut effrayĂ©. Exode 20 21 Le peuple donc se tint loin, mais MoĂŻse s'approcha de l'obscuritĂ© dans laquelle Dieu Ă©tait. Exode 24 15 MoĂŻse donc monta sur la montagne, et une nuĂ©e couvrit la montagne. 16 Et la gloire de l'Eternel demeura sur la montagne de SinaĂŻ, et la nuĂ©e la couvrit pendant six jours ; et au septiĂšme jour il appela MoĂŻse au milieu de la nuĂ©e. DeutĂ©ronome 4 11 Et que vous vous approchĂątes, et vous tĂźntes sous la montagne. Or la montagne Ă©tait toute en feu jusqu'au milieu du ciel, et il y avait des tĂ©nĂšbres, une nuĂ©e, et une obscuritĂ©. 12 Et que l'Eternel vous parla du milieu du feu ; vous entendiez bien une voix qui parlait, mais vous ne voyiez aucune ressemblance, [vous entendiez] seulement la voix. 36 Il t'a fait entendre sa voix des cieux pour t'instruire, et il t'a montrĂ© son grand feu en la terre, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu. 1 Rois 8 12 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 6 1 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit, qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 20 20 Puis ils se levĂšrent de grand matin, et sortirent vers le dĂ©sert de TĂ©koah, et comme ils sortaient, Josaphat se tenant debout, dit : Juda, et vous habitants de JĂ©rusalem, Ă©coutez-moi. Croyez en l'Eternel votre Dieu, et vous serez en sĂ»reté ; croyez ses ProphĂštes, et vous prospĂ©rerez. Psaumes 18 11 Il Ă©tait montĂ© sur un ChĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 12 Il mit les tĂ©nĂšbres pour sa demeure secrĂšte : [et] autour de lui Ă©tait son Tabernacle, [savoir] les tĂ©nĂšbres d'eaux, qui sont les nuĂ©es de l'air. Psaumes 97 2 La nuĂ©e et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. EsaĂŻe 7 9 Et la Capitale d'EphraĂŻm c'est Samarie ; et le Chef de Samarie c'est le fils de RĂ©malja, et si vous ne croyez [ceci], certainement vous ne serez point affermis. EsaĂŻe 19 1 La charge de l'Egypte. Voici, l'Eternel s'en va monter sur une nuĂ©e lĂ©gĂšre, et il entrera dans l'Egypte ; et les idoles d'Egypte s'enfuiront de toutes parts de devant sa face, et le coeur de l'Egypte se fondra au milieu d'elle. Matthieu 17 5 Et comme il parlait encore, voici une nuĂ©e resplendissante qui les couvrit de son ombre ; puis voilĂ une voix qui vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, en qui j'ai pris mon bon plaisir ; Ă©coutez-le. Marc 9 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit de son ombre ; et il vint de la nuĂ©e une voix, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. Luc 9 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint qui les couvrit de son ombre ; et comme ils entraient dans la nuĂ©e, ils eurent peur. 35 Et une voix vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé ; Ă©coutez-le. Luc 10 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; or celui qui me rejette, rejette celui qui m a envoyĂ©. Jean 12 29 Et la troupe qui Ă©tait lĂ , et qui avait ouĂŻ [cette voix], disait que c'Ă©tait un tonnerre qui avait Ă©tĂ© fait ; les autres disaient : un Ange lui a parlĂ©. 30 JĂ©sus prit la parole, et dit : cette voix n'est point venue pour moi, mais pour vous. Apocalypse 1 7 Voici il vient avec les nuĂ©es, et tout Ćil le verra, et ceux mĂȘme qui l'ont percé ; et toutes les Tribus de la terre se lamenteront devant lui ; oui, Amen ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Voici, je vais moi-mĂȘme venir vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e afin que le peuple entende quand je te parlerai et qu'il ait toujours confiance en toi. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Segond 1910 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai vers toi dans une Ă©paisse nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il ait toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Moi, je viendrai vers toi au plus Ă©pais de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et quâil ait aussi toujours confiance en toi. MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă lâĂternel. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais venir auprĂšs de toi, dans un Ă©pais nuage de fumĂ©e. Alors le peuple pourra entendre quand je parlerai avec toi. Et il aura confiance en toi aussi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂšte au SEIGNEUR la rĂ©ponse du peuple. Français Courant © Alors le Seigneur lui dĂ©clara : « Je vais venir jusquâĂ toi, cachĂ© dans une Ă©paisse fumĂ©e, afin que les IsraĂ©lites mâentendent parler avec toi et quâils aient confiance en toi pour toujours. » MoĂŻse rĂ©pĂ©ta au Seigneur la rĂ©ponse du peuple. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVoici que je viendrai te trouver au sein dâune Ă©paisse nuĂ©e pour que le peuple entende lorsque je parlerai avec toi et quâils aient pour toujours confiance en toi. Et MoĂŻse rapporta Ă lâEternel les paroles du peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je viendrai Ă toi dans l'obscuritĂ© d'une nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'aussi ils te croient Ă toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Voici, je vais venir Ă toi dans l'Ă©paisseur de la nuĂ©e, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il te croie aussi toujours. Et MoĂŻse rapporta Ă l'Ăternel les paroles du peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." Moses told the words of the people to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs ce moment, MoĂŻse devait fonctionner comme mĂ©diateur entre Dieu et le peuple dans les diffĂ©rents actes par lesquels l'alliance allait ĂȘtre traitĂ©e. Pour cela il devait ĂȘtre reconnu du peuple, aussi bien que de Dieu, comme l'intermĂ©diaire divinement choisi. C'est pourquoi Dieu lui promet ici de l'accrĂ©diter comme tel auprĂšs d'IsraĂ«l, en donnant un signe public de sa relation intime avec lui, L'exĂ©cution de cette promesse est rapportĂ©e au verset 19 : MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix.AprĂšs avoir reçu cette promesse, MoĂŻse commence son office en transmettant Ă Dieu la rĂ©ponse du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La procĂ©dure par laquelle fut prĂ©sentĂ©e la loi, Ă©tait destinĂ©e Ă donner au peuple la notion de la MajestĂ© divine. Elle avait aussi pour but de convaincre les enfants d'IsraĂ«l de leurs propres fautes et de leur montrer qu'ils ne pouvaient se prĂ©senter directement devant Dieu.Dans la loi, le pĂ©cheur dĂ©couvre ce qu'il devrait ĂȘtre, dans quel Ă©tat il se trouve en rĂ©alitĂ© et les penchants de son cĆur. Il apprend alors la nature, la nĂ©cessitĂ© et la gloire de la rĂ©demption, la recherche de la saintetĂ©. Ayant Ă©tĂ© amenĂ© Ă se diriger vers Christ et Son amour, le chrĂ©tien constate que la loi est la rĂšgle de base qu'il doit suivre dans sa vie spirituelle. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05645 - `abobscuritĂ©, nuage, fourrĂ© sombres nuĂ©es masse de nuages fourrĂ©, bois (comme refuge) 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 31 IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Exode 19 9 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : voici, je viendrai Ă toi dans une nuĂ©e Ă©paisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours ; car MoĂŻse avait rapportĂ© Ă l'Eternel les paroles du peuple. 16 Et le troisiĂšme jour au matin, il y eut des tonnerres, et des Ă©clairs, et une grosse nuĂ©e sur la montagne, avec un trĂšs-fort son de cor, dont tout le peuple dans le camp fut effrayĂ©. Exode 20 21 Le peuple donc se tint loin, mais MoĂŻse s'approcha de l'obscuritĂ© dans laquelle Dieu Ă©tait. Exode 24 15 MoĂŻse donc monta sur la montagne, et une nuĂ©e couvrit la montagne. 16 Et la gloire de l'Eternel demeura sur la montagne de SinaĂŻ, et la nuĂ©e la couvrit pendant six jours ; et au septiĂšme jour il appela MoĂŻse au milieu de la nuĂ©e. DeutĂ©ronome 4 11 Et que vous vous approchĂątes, et vous tĂźntes sous la montagne. Or la montagne Ă©tait toute en feu jusqu'au milieu du ciel, et il y avait des tĂ©nĂšbres, une nuĂ©e, et une obscuritĂ©. 12 Et que l'Eternel vous parla du milieu du feu ; vous entendiez bien une voix qui parlait, mais vous ne voyiez aucune ressemblance, [vous entendiez] seulement la voix. 36 Il t'a fait entendre sa voix des cieux pour t'instruire, et il t'a montrĂ© son grand feu en la terre, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu. 1 Rois 8 12 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 6 1 Alors Salomon dit : L'Eternel a dit, qu'il habiterait dans l'obscuritĂ©. 2 Chroniques 20 20 Puis ils se levĂšrent de grand matin, et sortirent vers le dĂ©sert de TĂ©koah, et comme ils sortaient, Josaphat se tenant debout, dit : Juda, et vous habitants de JĂ©rusalem, Ă©coutez-moi. Croyez en l'Eternel votre Dieu, et vous serez en sĂ»reté ; croyez ses ProphĂštes, et vous prospĂ©rerez. Psaumes 18 11 Il Ă©tait montĂ© sur un ChĂ©rubin, et il volait ; il Ă©tait portĂ© sur les ailes du vent. 12 Il mit les tĂ©nĂšbres pour sa demeure secrĂšte : [et] autour de lui Ă©tait son Tabernacle, [savoir] les tĂ©nĂšbres d'eaux, qui sont les nuĂ©es de l'air. Psaumes 97 2 La nuĂ©e et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. EsaĂŻe 7 9 Et la Capitale d'EphraĂŻm c'est Samarie ; et le Chef de Samarie c'est le fils de RĂ©malja, et si vous ne croyez [ceci], certainement vous ne serez point affermis. EsaĂŻe 19 1 La charge de l'Egypte. Voici, l'Eternel s'en va monter sur une nuĂ©e lĂ©gĂšre, et il entrera dans l'Egypte ; et les idoles d'Egypte s'enfuiront de toutes parts de devant sa face, et le coeur de l'Egypte se fondra au milieu d'elle. Matthieu 17 5 Et comme il parlait encore, voici une nuĂ©e resplendissante qui les couvrit de son ombre ; puis voilĂ une voix qui vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, en qui j'ai pris mon bon plaisir ; Ă©coutez-le. Marc 9 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit de son ombre ; et il vint de la nuĂ©e une voix, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. Luc 9 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint qui les couvrit de son ombre ; et comme ils entraient dans la nuĂ©e, ils eurent peur. 35 Et une voix vint de la nuĂ©e, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé ; Ă©coutez-le. Luc 10 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; or celui qui me rejette, rejette celui qui m a envoyĂ©. Jean 12 29 Et la troupe qui Ă©tait lĂ , et qui avait ouĂŻ [cette voix], disait que c'Ă©tait un tonnerre qui avait Ă©tĂ© fait ; les autres disaient : un Ange lui a parlĂ©. 30 JĂ©sus prit la parole, et dit : cette voix n'est point venue pour moi, mais pour vous. Apocalypse 1 7 Voici il vient avec les nuĂ©es, et tout Ćil le verra, et ceux mĂȘme qui l'ont percé ; et toutes les Tribus de la terre se lamenteront devant lui ; oui, Amen ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.