Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 27.1-21 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras le parvis du tabernacle. Du cĂŽtĂ© sud, pour former cette cour, il y aura des toiles en fin lin retors sur une longueur de 50 mĂštres pour ce premier cĂŽtĂ©, Segond 1910 Tu feras le parvis du tabernacle. Du cĂŽtĂ© du midi, il y aura, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudĂ©es pour ce premier cĂŽtĂ©, Segond 1978 (Colombe) © Tu feras le parvis du tabernacle. Dans la direction du midi, au sud, il y aura, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudĂ©es dans cette premiĂšre direction, Parole de Vie © « Autour de la tente sacrĂ©e, vous laisserez un espace. Cette cour sera limitĂ©e par des tentures tissĂ©es en fils de lin solides. Du cĂŽtĂ© sud, les tentures sâĂ©tendront sur 50 mĂštres. Français Courant © « La demeure sacrĂ©e sera entourĂ©e dâune cour, limitĂ©e par des tentures en fils de lin rĂ©sistants. Du cĂŽtĂ© sud, les tentures sâĂ©tendront sur une longueur de cinquante mĂštres ; Semeur © âVoici comment tu feras le parvis du *tabernacle : sur le cĂŽtĂ© sud, sur une longueur de cinquante mĂštres, il y aura des tentures de lin retors. Darby Et tu feras le parvis du tabernacle : pour le cĂŽtĂ© du midi vers le sud, des tentures de fin coton retors pour le parvis, de cent coudĂ©es en longueur pour un cĂŽtĂ©, Martin Tu feras aussi le parvis du pavillon, au cĂŽtĂ© qui regarde vers le Midi ; les courtines du parvis seront de fin lin retors ; la longueur de l'un des cĂŽtĂ©s sera de cent coudĂ©es. Ostervald Tu feras aussi le parvis de la Demeure. Pour le cĂŽtĂ© du Sud, vers le Midi, il y aura pour le parvis des tentures en fin lin retors, de cent coudĂ©es de long pour un cĂŽté ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚŠÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ÖŁŚȘ Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖ”Ö ŚŚÖžŚ ÖžŚ Ś§Ö°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚ ŚÖ¶ŚÖžŚŠÖ”ÖŚš Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖ”ŚÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ World English Bible "You shall make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen one hundred cubits long for one side: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 9 Ă 19 Le parvis.Le parvis. Ce parvis Ă©tait la vaste cour qui entourait la Demeure et la sĂ©parait du camp. C'Ă©tait lĂ qu'entraient les sacrificateurs appelĂ©s Ă officier et les IsraĂ©lites qui offraient un sacrifice. Les temples des peuples de l'antiquitĂ©, en particulier ceux des Egyptiens, Ă©taient aussi entourĂ©s d'une cour. Celle-ci avait la forme d'un rectangle de cent coudĂ©es de long sur cinquante de large. La clĂŽture Ă©tait formĂ©e d'une toile fixĂ©e Ă des piliers placĂ©s de distance en distance ; elle avait cinq coudĂ©es, Ă peu prĂšs 2 mĂštres 40 de hauteur (verset 18). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le tabernacle Ă©tait au milieu du parvis ; ce dernier, mesurant environ cinquante mĂštres de long sur vingt-cinq de large, Ă©tait formĂ© de toile tenue par des colonnes, disposĂ©es sur leur base, le tout en airain. Sur le parvis, les prĂȘtres et les LĂ©vites offraient les sacrifices, lĂ oĂč le peuple juif Ă©tait admis.Ces distinctions reprĂ©sentent la diffĂ©rence entre l'Ă©glise « visible » et la vĂ©ritable assemblĂ©e spirituelle, la seule qui puisse s'approcher auprĂšs de Dieu, afin d'entrer en communion avec Lui. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 le parvis 02691 du tabernacle 04908. Du cĂŽtĂ© 06285 du midi 05045 08486, il y aura, pour former le parvis 02691, des toiles 07050 de fin lin 08336 retors 07806 08716, sur une longueur 0753 de cent 03967 coudĂ©es 0520 pour ce premier 0259 cĂŽtĂ© 06285, 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0520 - 'ammahcoudĂ©e: mesure de longueur, variant de 44 Ă 52 centimĂštres. Pour les diffĂ©rentes coudĂ©es utilisĂ©es ⊠0753 - 'oreklongueur physique de temps patience 02691 - chatsercour, enclos colonie, village, ville 03967 - me'ahcent un simple nombre une partie d'un nombre plus grand une fraction - un centiĂšme ⊠04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 05045 - negebrĂ©gion du sud, le NĂ©keb rĂ©gion du sud de Juda, frontiĂšres non spĂ©cifiĂ©es le midi, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06285 - pe'ahcoin, bord, cĂŽtĂ©, quartier, extrĂ©mitĂ© coin cĂŽtĂ© 07050 - qela`fronde, pierres de frondes rideau, draper, suspension 07806 - shazartordre, ĂȘtre enlacĂ©, tortillĂ© (Hofal) ĂȘtre tordu, entortillĂ© retors 08336 - sheshquelque chose de dĂ©colorĂ© en blanc, lin, fin lin albĂątre, marbre 08486 - teymansud, tout ce qui est sur la droite (quartier du sud), vent du sud sud ⊠08716Radical : Hofal 08825 Mode : Participe 08813 Nombre : 113 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 31 « Des artisans feront un rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils broderont dessus des chĂ©rubins. 32 Vous fixerez le rideau avec des crochets en or, Ă quatre colonnes en bois dâacacia recouvertes dâor. Ces colonnes seront plantĂ©es sur quatre supports en argent. 33 Vous placerez le rideau sous les agrafes. « Câest derriĂšre ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Le rideau sĂ©parera ainsi le lieu saint et le lieu trĂšs saint. 34 Vous mettrez le couvercle sur le coffre de lâalliance, dans le lieu trĂšs saint. 35 Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. 36 « Ensuite, pour lâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e, des brodeurs feront un autre rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. 37 Pour porter le rideau, vous fabriquerez cinq colonnes en bois dâacacia. Vous les recouvrirez dâor. Vous fixerez le rideau aux colonnes avec des crochets en or. Vous ferez fondre pour les colonnes 5 supports en bronze. » Exode 27 9 « Autour de la tente sacrĂ©e, vous laisserez un espace. Cette cour sera limitĂ©e par des tentures tissĂ©es en fils de lin solides. Du cĂŽtĂ© sud, les tentures sâĂ©tendront sur 50 mĂštres. Exode 36 17 Ils fixent 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. Exode 38 9 Autour de la tente sacrĂ©e, il y a un espace. Cette cour est limitĂ©e par des tentures tissĂ©es en fils de lin solides. Du cĂŽtĂ© sud, les tentures sâĂ©tendent sur 50 mĂštres. 10 Elles sont fixĂ©es, avec des crochets et des tiges en argent, Ă 20 colonnes en bronze. Les colonnes sont plantĂ©es sur 20 supports en bronze. 11 Du cĂŽtĂ© nord, les tentures sâĂ©tendent aussi sur 50 mĂštres. Elles sont fixĂ©es de la mĂȘme façon. 12 Du cĂŽtĂ© ouest, les tentures sâĂ©tendent sur 25 mĂštres. Elles sont fixĂ©es de la mĂȘme façon Ă dix colonnes plantĂ©es sur dix supports. 13 Du cĂŽtĂ© de lâentrĂ©e, Ă lâest, la cour a aussi 25 mĂštres de large. 14 De chaque cĂŽtĂ© de lâentrĂ©e, il y a des tentures sur 7 mĂštres et demi, avec trois colonnes et trois supports. 16 Toutes les tentures qui entourent la cour sont en lin solide. 17 Les supports des colonnes sont en bronze, les crochets et les tiges sont en argent. Le haut des colonnes est recouvert dâargent. Des tiges en argent relient toutes les colonnes qui limitent la cour. 18 Pour lâentrĂ©e de la cour, des brodeurs ont tissĂ© le rideau en fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ce rideau a 10 mĂštres de long et 2 mĂštres et demi de haut, comme les tentures de la cour. 19 Il est fixĂ© Ă quatre colonnes en bronze, plantĂ©es sur quatre supports en bronze. Les crochets sont en argent, les tiges et le haut des colonnes sont recouverts dâargent. 20 Tous les piquets de la tente et de la clĂŽture de la cour sont en bronze. Exode 39 40 â les tentures de la cour avec leurs colonnes et leurs supports, le rideau pour lâentrĂ©e de la cour, avec ses cordes et ses piquets ; â tous les objets qui doivent ĂȘtre utilisĂ©s pour le service de la tente de la rencontre, la tente sacrĂ©e ; Exode 40 8 Tu mettras les tentures de la cour autour du lieu saint, et tu fixeras le rideau Ă lâentrĂ©e de la cour. 1 Rois 6 36 Ensuite, on entoure la cour intĂ©rieure dâun mur. Ce mur est formĂ© de trois rangĂ©es de pierres placĂ©es les unes au-dessus des autres, et dâune rangĂ©e de poutres de cĂšdre. 1 Rois 8 64 Ce jour-lĂ , le roi consacre aussi le milieu de la cour, devant le temple du SEIGNEUR. En effet, lâautel de bronze, prĂšs de lâentrĂ©e du temple, est trop petit pour quâon brĂ»le sur lui tous les sacrifices. Salomon doit donc offrir dans la cour les sacrifices complets, les produits de la terre et les morceaux gras des sacrifices de communion. 2 Chroniques 33 5 Il construit aussi des autels en lâhonneur des astres du ciel dans les deux cours du temple. Psaumes 84 10 Ă Dieu, regarde le roi, il est notre bouclier. Accueille celui que tu as choisi. Psaumes 92 13 Celui qui obĂ©it Ă Dieu grandit comme un palmier, il se dĂ©veloppe comme un cĂšdre du Liban. Psaumes 100 4 Entrez dans son temple en lui disant merci, allez dans les cours du temple en chantant sa louange ! Remerciez-le et rendez-lui gloire. Psaumes 116 19 dans les cours de la maison du SEIGNEUR, au milieu de toi, JĂ©rusalem. Chantez la louange du SEIGNEUR ! EzĂ©chiel 40 14 Il prend aussi la dimension de la salle qui est entourĂ©e de tous les cĂŽtĂ©s par la cour extĂ©rieure du temple. Cette salle a 20 mesures de large. 20 Puis il passe du cĂŽtĂ© nord. Il mesure la longueur et la largeur de la porte nord qui conduit Ă la cour extĂ©rieure. 23 En face de la porte nord, il y a une porte qui ouvre sur la cour intĂ©rieure. Câest la mĂȘme chose que du cĂŽtĂ© est. Lâhomme mesure la distance entre les deux portes : il y a 100 mesures. 28 Ensuite, lâhomme me conduit dans la cour intĂ©rieure, par la porte sud. Il mesure cette porte. Elle a les mĂȘmes dimensions que les portes du mur extĂ©rieur. 32 Puis lâhomme me fait passer par la porte de lâest pour entrer dans la cour intĂ©rieure. Il mesure la porte : elle a les mĂȘmes dimensions que les autres portes. 44 Lâhomme me conduit dans la cour intĂ©rieure. LĂ , il y a les salles des chanteurs : lâune est Ă cĂŽtĂ© de la porte nord et elle est ouverte vers le sud, lâautre est Ă cĂŽtĂ© de la porte sud et elle est ouverte vers le nord. EzĂ©chiel 42 3 Dâun cĂŽtĂ©, il est situĂ© en face de lâespace qui entoure le temple sur 20 mesures de large. De lâautre cĂŽtĂ©, il donne sur les dalles de la cour extĂ©rieure. Il comprend des couloirs sur trois Ă©tages. 20 Il mesure ainsi le mur qui entoure le temple sur ses quatre cĂŽtĂ©s. Le mur forme un carrĂ© de 500 mesures de cĂŽtĂ©. Il sert Ă sĂ©parer lâespace sacrĂ© et celui qui ne lâest pas. EzĂ©chiel 46 20 Il me dit : « Câest lĂ que les prĂȘtres feront bouillir la viande des animaux offerts en sacrifice pour recevoir le pardon de Dieu. Câest lĂ aussi quâils feront cuire les offrandes. De cette façon, on ne portera rien dans la cour extĂ©rieure, et le peuple ne touchera pas ce qui est sacrĂ©. » 21 Puis lâhomme me conduit dans la cour extĂ©rieure et il me fait passer devant ses quatre coins. Ă chaque coin, il y a une cour. 22 Ces quatre cours sont petites et elles ont toutes les mĂȘmes dimensions : 40 mesures de long et 30 mesures de large. 23 Chaque cour est entourĂ©e dâun mur de pierre. Le long du mur, on a construit des fours. 24 Lâhomme me dit : « Ce sont les cuisines. LĂ , les serviteurs du temple font bouillir la viande des animaux que le peuple offre en sacrifice. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras le parvis du tabernacle. Du cĂŽtĂ© sud, pour former cette cour, il y aura des toiles en fin lin retors sur une longueur de 50 mĂštres pour ce premier cĂŽtĂ©, Segond 1910 Tu feras le parvis du tabernacle. Du cĂŽtĂ© du midi, il y aura, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudĂ©es pour ce premier cĂŽtĂ©, Segond 1978 (Colombe) © Tu feras le parvis du tabernacle. Dans la direction du midi, au sud, il y aura, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudĂ©es dans cette premiĂšre direction, Parole de Vie © « Autour de la tente sacrĂ©e, vous laisserez un espace. Cette cour sera limitĂ©e par des tentures tissĂ©es en fils de lin solides. Du cĂŽtĂ© sud, les tentures sâĂ©tendront sur 50 mĂštres. Français Courant © « La demeure sacrĂ©e sera entourĂ©e dâune cour, limitĂ©e par des tentures en fils de lin rĂ©sistants. Du cĂŽtĂ© sud, les tentures sâĂ©tendront sur une longueur de cinquante mĂštres ; Semeur © âVoici comment tu feras le parvis du *tabernacle : sur le cĂŽtĂ© sud, sur une longueur de cinquante mĂštres, il y aura des tentures de lin retors. Darby Et tu feras le parvis du tabernacle : pour le cĂŽtĂ© du midi vers le sud, des tentures de fin coton retors pour le parvis, de cent coudĂ©es en longueur pour un cĂŽtĂ©, Martin Tu feras aussi le parvis du pavillon, au cĂŽtĂ© qui regarde vers le Midi ; les courtines du parvis seront de fin lin retors ; la longueur de l'un des cĂŽtĂ©s sera de cent coudĂ©es. Ostervald Tu feras aussi le parvis de la Demeure. Pour le cĂŽtĂ© du Sud, vers le Midi, il y aura pour le parvis des tentures en fin lin retors, de cent coudĂ©es de long pour un cĂŽté ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚŠÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ÖŁŚȘ Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖ”Ö ŚŚÖžŚ ÖžŚ Ś§Ö°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚ ŚÖ¶ŚÖžŚŠÖ”ÖŚš Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖ”ŚÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ World English Bible "You shall make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen one hundred cubits long for one side: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 9 Ă 19 Le parvis.Le parvis. Ce parvis Ă©tait la vaste cour qui entourait la Demeure et la sĂ©parait du camp. C'Ă©tait lĂ qu'entraient les sacrificateurs appelĂ©s Ă officier et les IsraĂ©lites qui offraient un sacrifice. Les temples des peuples de l'antiquitĂ©, en particulier ceux des Egyptiens, Ă©taient aussi entourĂ©s d'une cour. Celle-ci avait la forme d'un rectangle de cent coudĂ©es de long sur cinquante de large. La clĂŽture Ă©tait formĂ©e d'une toile fixĂ©e Ă des piliers placĂ©s de distance en distance ; elle avait cinq coudĂ©es, Ă peu prĂšs 2 mĂštres 40 de hauteur (verset 18). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le tabernacle Ă©tait au milieu du parvis ; ce dernier, mesurant environ cinquante mĂštres de long sur vingt-cinq de large, Ă©tait formĂ© de toile tenue par des colonnes, disposĂ©es sur leur base, le tout en airain. Sur le parvis, les prĂȘtres et les LĂ©vites offraient les sacrifices, lĂ oĂč le peuple juif Ă©tait admis.Ces distinctions reprĂ©sentent la diffĂ©rence entre l'Ă©glise « visible » et la vĂ©ritable assemblĂ©e spirituelle, la seule qui puisse s'approcher auprĂšs de Dieu, afin d'entrer en communion avec Lui. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 le parvis 02691 du tabernacle 04908. Du cĂŽtĂ© 06285 du midi 05045 08486, il y aura, pour former le parvis 02691, des toiles 07050 de fin lin 08336 retors 07806 08716, sur une longueur 0753 de cent 03967 coudĂ©es 0520 pour ce premier 0259 cĂŽtĂ© 06285, 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0520 - 'ammahcoudĂ©e: mesure de longueur, variant de 44 Ă 52 centimĂštres. Pour les diffĂ©rentes coudĂ©es utilisĂ©es ⊠0753 - 'oreklongueur physique de temps patience 02691 - chatsercour, enclos colonie, village, ville 03967 - me'ahcent un simple nombre une partie d'un nombre plus grand une fraction - un centiĂšme ⊠04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 05045 - negebrĂ©gion du sud, le NĂ©keb rĂ©gion du sud de Juda, frontiĂšres non spĂ©cifiĂ©es le midi, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06285 - pe'ahcoin, bord, cĂŽtĂ©, quartier, extrĂ©mitĂ© coin cĂŽtĂ© 07050 - qela`fronde, pierres de frondes rideau, draper, suspension 07806 - shazartordre, ĂȘtre enlacĂ©, tortillĂ© (Hofal) ĂȘtre tordu, entortillĂ© retors 08336 - sheshquelque chose de dĂ©colorĂ© en blanc, lin, fin lin albĂątre, marbre 08486 - teymansud, tout ce qui est sur la droite (quartier du sud), vent du sud sud ⊠08716Radical : Hofal 08825 Mode : Participe 08813 Nombre : 113 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 31 « Des artisans feront un rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils broderont dessus des chĂ©rubins. 32 Vous fixerez le rideau avec des crochets en or, Ă quatre colonnes en bois dâacacia recouvertes dâor. Ces colonnes seront plantĂ©es sur quatre supports en argent. 33 Vous placerez le rideau sous les agrafes. « Câest derriĂšre ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Le rideau sĂ©parera ainsi le lieu saint et le lieu trĂšs saint. 34 Vous mettrez le couvercle sur le coffre de lâalliance, dans le lieu trĂšs saint. 35 Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. 36 « Ensuite, pour lâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e, des brodeurs feront un autre rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. 37 Pour porter le rideau, vous fabriquerez cinq colonnes en bois dâacacia. Vous les recouvrirez dâor. Vous fixerez le rideau aux colonnes avec des crochets en or. Vous ferez fondre pour les colonnes 5 supports en bronze. » Exode 27 9 « Autour de la tente sacrĂ©e, vous laisserez un espace. Cette cour sera limitĂ©e par des tentures tissĂ©es en fils de lin solides. Du cĂŽtĂ© sud, les tentures sâĂ©tendront sur 50 mĂštres. Exode 36 17 Ils fixent 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. Exode 38 9 Autour de la tente sacrĂ©e, il y a un espace. Cette cour est limitĂ©e par des tentures tissĂ©es en fils de lin solides. Du cĂŽtĂ© sud, les tentures sâĂ©tendent sur 50 mĂštres. 10 Elles sont fixĂ©es, avec des crochets et des tiges en argent, Ă 20 colonnes en bronze. Les colonnes sont plantĂ©es sur 20 supports en bronze. 11 Du cĂŽtĂ© nord, les tentures sâĂ©tendent aussi sur 50 mĂštres. Elles sont fixĂ©es de la mĂȘme façon. 12 Du cĂŽtĂ© ouest, les tentures sâĂ©tendent sur 25 mĂštres. Elles sont fixĂ©es de la mĂȘme façon Ă dix colonnes plantĂ©es sur dix supports. 13 Du cĂŽtĂ© de lâentrĂ©e, Ă lâest, la cour a aussi 25 mĂštres de large. 14 De chaque cĂŽtĂ© de lâentrĂ©e, il y a des tentures sur 7 mĂštres et demi, avec trois colonnes et trois supports. 16 Toutes les tentures qui entourent la cour sont en lin solide. 17 Les supports des colonnes sont en bronze, les crochets et les tiges sont en argent. Le haut des colonnes est recouvert dâargent. Des tiges en argent relient toutes les colonnes qui limitent la cour. 18 Pour lâentrĂ©e de la cour, des brodeurs ont tissĂ© le rideau en fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ce rideau a 10 mĂštres de long et 2 mĂštres et demi de haut, comme les tentures de la cour. 19 Il est fixĂ© Ă quatre colonnes en bronze, plantĂ©es sur quatre supports en bronze. Les crochets sont en argent, les tiges et le haut des colonnes sont recouverts dâargent. 20 Tous les piquets de la tente et de la clĂŽture de la cour sont en bronze. Exode 39 40 â les tentures de la cour avec leurs colonnes et leurs supports, le rideau pour lâentrĂ©e de la cour, avec ses cordes et ses piquets ; â tous les objets qui doivent ĂȘtre utilisĂ©s pour le service de la tente de la rencontre, la tente sacrĂ©e ; Exode 40 8 Tu mettras les tentures de la cour autour du lieu saint, et tu fixeras le rideau Ă lâentrĂ©e de la cour. 1 Rois 6 36 Ensuite, on entoure la cour intĂ©rieure dâun mur. Ce mur est formĂ© de trois rangĂ©es de pierres placĂ©es les unes au-dessus des autres, et dâune rangĂ©e de poutres de cĂšdre. 1 Rois 8 64 Ce jour-lĂ , le roi consacre aussi le milieu de la cour, devant le temple du SEIGNEUR. En effet, lâautel de bronze, prĂšs de lâentrĂ©e du temple, est trop petit pour quâon brĂ»le sur lui tous les sacrifices. Salomon doit donc offrir dans la cour les sacrifices complets, les produits de la terre et les morceaux gras des sacrifices de communion. 2 Chroniques 33 5 Il construit aussi des autels en lâhonneur des astres du ciel dans les deux cours du temple. Psaumes 84 10 Ă Dieu, regarde le roi, il est notre bouclier. Accueille celui que tu as choisi. Psaumes 92 13 Celui qui obĂ©it Ă Dieu grandit comme un palmier, il se dĂ©veloppe comme un cĂšdre du Liban. Psaumes 100 4 Entrez dans son temple en lui disant merci, allez dans les cours du temple en chantant sa louange ! Remerciez-le et rendez-lui gloire. Psaumes 116 19 dans les cours de la maison du SEIGNEUR, au milieu de toi, JĂ©rusalem. Chantez la louange du SEIGNEUR ! EzĂ©chiel 40 14 Il prend aussi la dimension de la salle qui est entourĂ©e de tous les cĂŽtĂ©s par la cour extĂ©rieure du temple. Cette salle a 20 mesures de large. 20 Puis il passe du cĂŽtĂ© nord. Il mesure la longueur et la largeur de la porte nord qui conduit Ă la cour extĂ©rieure. 23 En face de la porte nord, il y a une porte qui ouvre sur la cour intĂ©rieure. Câest la mĂȘme chose que du cĂŽtĂ© est. Lâhomme mesure la distance entre les deux portes : il y a 100 mesures. 28 Ensuite, lâhomme me conduit dans la cour intĂ©rieure, par la porte sud. Il mesure cette porte. Elle a les mĂȘmes dimensions que les portes du mur extĂ©rieur. 32 Puis lâhomme me fait passer par la porte de lâest pour entrer dans la cour intĂ©rieure. Il mesure la porte : elle a les mĂȘmes dimensions que les autres portes. 44 Lâhomme me conduit dans la cour intĂ©rieure. LĂ , il y a les salles des chanteurs : lâune est Ă cĂŽtĂ© de la porte nord et elle est ouverte vers le sud, lâautre est Ă cĂŽtĂ© de la porte sud et elle est ouverte vers le nord. EzĂ©chiel 42 3 Dâun cĂŽtĂ©, il est situĂ© en face de lâespace qui entoure le temple sur 20 mesures de large. De lâautre cĂŽtĂ©, il donne sur les dalles de la cour extĂ©rieure. Il comprend des couloirs sur trois Ă©tages. 20 Il mesure ainsi le mur qui entoure le temple sur ses quatre cĂŽtĂ©s. Le mur forme un carrĂ© de 500 mesures de cĂŽtĂ©. Il sert Ă sĂ©parer lâespace sacrĂ© et celui qui ne lâest pas. EzĂ©chiel 46 20 Il me dit : « Câest lĂ que les prĂȘtres feront bouillir la viande des animaux offerts en sacrifice pour recevoir le pardon de Dieu. Câest lĂ aussi quâils feront cuire les offrandes. De cette façon, on ne portera rien dans la cour extĂ©rieure, et le peuple ne touchera pas ce qui est sacrĂ©. » 21 Puis lâhomme me conduit dans la cour extĂ©rieure et il me fait passer devant ses quatre coins. Ă chaque coin, il y a une cour. 22 Ces quatre cours sont petites et elles ont toutes les mĂȘmes dimensions : 40 mesures de long et 30 mesures de large. 23 Chaque cour est entourĂ©e dâun mur de pierre. Le long du mur, on a construit des fours. 24 Lâhomme me dit : « Ce sont les cuisines. LĂ , les serviteurs du temple font bouillir la viande des animaux que le peuple offre en sacrifice. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras le parvis du tabernacle. Du cĂŽtĂ© sud, pour former cette cour, il y aura des toiles en fin lin retors sur une longueur de 50 mĂštres pour ce premier cĂŽtĂ©, Segond 1910 Tu feras le parvis du tabernacle. Du cĂŽtĂ© du midi, il y aura, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudĂ©es pour ce premier cĂŽtĂ©, Segond 1978 (Colombe) © Tu feras le parvis du tabernacle. Dans la direction du midi, au sud, il y aura, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudĂ©es dans cette premiĂšre direction, Parole de Vie © « Autour de la tente sacrĂ©e, vous laisserez un espace. Cette cour sera limitĂ©e par des tentures tissĂ©es en fils de lin solides. Du cĂŽtĂ© sud, les tentures sâĂ©tendront sur 50 mĂštres. Français Courant © « La demeure sacrĂ©e sera entourĂ©e dâune cour, limitĂ©e par des tentures en fils de lin rĂ©sistants. Du cĂŽtĂ© sud, les tentures sâĂ©tendront sur une longueur de cinquante mĂštres ; Semeur © âVoici comment tu feras le parvis du *tabernacle : sur le cĂŽtĂ© sud, sur une longueur de cinquante mĂštres, il y aura des tentures de lin retors. Darby Et tu feras le parvis du tabernacle : pour le cĂŽtĂ© du midi vers le sud, des tentures de fin coton retors pour le parvis, de cent coudĂ©es en longueur pour un cĂŽtĂ©, Martin Tu feras aussi le parvis du pavillon, au cĂŽtĂ© qui regarde vers le Midi ; les courtines du parvis seront de fin lin retors ; la longueur de l'un des cĂŽtĂ©s sera de cent coudĂ©es. Ostervald Tu feras aussi le parvis de la Demeure. Pour le cĂŽtĂ© du Sud, vers le Midi, il y aura pour le parvis des tentures en fin lin retors, de cent coudĂ©es de long pour un cĂŽté ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚŠÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ÖŁŚȘ Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖ”Ö ŚŚÖžŚ ÖžŚ Ś§Ö°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚ ŚÖ¶ŚÖžŚŠÖ”ÖŚš Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖ”ŚÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ World English Bible "You shall make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen one hundred cubits long for one side: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 9 Ă 19 Le parvis.Le parvis. Ce parvis Ă©tait la vaste cour qui entourait la Demeure et la sĂ©parait du camp. C'Ă©tait lĂ qu'entraient les sacrificateurs appelĂ©s Ă officier et les IsraĂ©lites qui offraient un sacrifice. Les temples des peuples de l'antiquitĂ©, en particulier ceux des Egyptiens, Ă©taient aussi entourĂ©s d'une cour. Celle-ci avait la forme d'un rectangle de cent coudĂ©es de long sur cinquante de large. La clĂŽture Ă©tait formĂ©e d'une toile fixĂ©e Ă des piliers placĂ©s de distance en distance ; elle avait cinq coudĂ©es, Ă peu prĂšs 2 mĂštres 40 de hauteur (verset 18). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le tabernacle Ă©tait au milieu du parvis ; ce dernier, mesurant environ cinquante mĂštres de long sur vingt-cinq de large, Ă©tait formĂ© de toile tenue par des colonnes, disposĂ©es sur leur base, le tout en airain. Sur le parvis, les prĂȘtres et les LĂ©vites offraient les sacrifices, lĂ oĂč le peuple juif Ă©tait admis.Ces distinctions reprĂ©sentent la diffĂ©rence entre l'Ă©glise « visible » et la vĂ©ritable assemblĂ©e spirituelle, la seule qui puisse s'approcher auprĂšs de Dieu, afin d'entrer en communion avec Lui. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 le parvis 02691 du tabernacle 04908. Du cĂŽtĂ© 06285 du midi 05045 08486, il y aura, pour former le parvis 02691, des toiles 07050 de fin lin 08336 retors 07806 08716, sur une longueur 0753 de cent 03967 coudĂ©es 0520 pour ce premier 0259 cĂŽtĂ© 06285, 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0520 - 'ammahcoudĂ©e: mesure de longueur, variant de 44 Ă 52 centimĂštres. Pour les diffĂ©rentes coudĂ©es utilisĂ©es ⊠0753 - 'oreklongueur physique de temps patience 02691 - chatsercour, enclos colonie, village, ville 03967 - me'ahcent un simple nombre une partie d'un nombre plus grand une fraction - un centiĂšme ⊠04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 05045 - negebrĂ©gion du sud, le NĂ©keb rĂ©gion du sud de Juda, frontiĂšres non spĂ©cifiĂ©es le midi, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06285 - pe'ahcoin, bord, cĂŽtĂ©, quartier, extrĂ©mitĂ© coin cĂŽtĂ© 07050 - qela`fronde, pierres de frondes rideau, draper, suspension 07806 - shazartordre, ĂȘtre enlacĂ©, tortillĂ© (Hofal) ĂȘtre tordu, entortillĂ© retors 08336 - sheshquelque chose de dĂ©colorĂ© en blanc, lin, fin lin albĂątre, marbre 08486 - teymansud, tout ce qui est sur la droite (quartier du sud), vent du sud sud ⊠08716Radical : Hofal 08825 Mode : Participe 08813 Nombre : 113 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 31 « Des artisans feront un rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils broderont dessus des chĂ©rubins. 32 Vous fixerez le rideau avec des crochets en or, Ă quatre colonnes en bois dâacacia recouvertes dâor. Ces colonnes seront plantĂ©es sur quatre supports en argent. 33 Vous placerez le rideau sous les agrafes. « Câest derriĂšre ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Le rideau sĂ©parera ainsi le lieu saint et le lieu trĂšs saint. 34 Vous mettrez le couvercle sur le coffre de lâalliance, dans le lieu trĂšs saint. 35 Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. 36 « Ensuite, pour lâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e, des brodeurs feront un autre rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. 37 Pour porter le rideau, vous fabriquerez cinq colonnes en bois dâacacia. Vous les recouvrirez dâor. Vous fixerez le rideau aux colonnes avec des crochets en or. Vous ferez fondre pour les colonnes 5 supports en bronze. » Exode 27 9 « Autour de la tente sacrĂ©e, vous laisserez un espace. Cette cour sera limitĂ©e par des tentures tissĂ©es en fils de lin solides. Du cĂŽtĂ© sud, les tentures sâĂ©tendront sur 50 mĂštres. Exode 36 17 Ils fixent 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. Exode 38 9 Autour de la tente sacrĂ©e, il y a un espace. Cette cour est limitĂ©e par des tentures tissĂ©es en fils de lin solides. Du cĂŽtĂ© sud, les tentures sâĂ©tendent sur 50 mĂštres. 10 Elles sont fixĂ©es, avec des crochets et des tiges en argent, Ă 20 colonnes en bronze. Les colonnes sont plantĂ©es sur 20 supports en bronze. 11 Du cĂŽtĂ© nord, les tentures sâĂ©tendent aussi sur 50 mĂštres. Elles sont fixĂ©es de la mĂȘme façon. 12 Du cĂŽtĂ© ouest, les tentures sâĂ©tendent sur 25 mĂštres. Elles sont fixĂ©es de la mĂȘme façon Ă dix colonnes plantĂ©es sur dix supports. 13 Du cĂŽtĂ© de lâentrĂ©e, Ă lâest, la cour a aussi 25 mĂštres de large. 14 De chaque cĂŽtĂ© de lâentrĂ©e, il y a des tentures sur 7 mĂštres et demi, avec trois colonnes et trois supports. 16 Toutes les tentures qui entourent la cour sont en lin solide. 17 Les supports des colonnes sont en bronze, les crochets et les tiges sont en argent. Le haut des colonnes est recouvert dâargent. Des tiges en argent relient toutes les colonnes qui limitent la cour. 18 Pour lâentrĂ©e de la cour, des brodeurs ont tissĂ© le rideau en fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ce rideau a 10 mĂštres de long et 2 mĂštres et demi de haut, comme les tentures de la cour. 19 Il est fixĂ© Ă quatre colonnes en bronze, plantĂ©es sur quatre supports en bronze. Les crochets sont en argent, les tiges et le haut des colonnes sont recouverts dâargent. 20 Tous les piquets de la tente et de la clĂŽture de la cour sont en bronze. Exode 39 40 â les tentures de la cour avec leurs colonnes et leurs supports, le rideau pour lâentrĂ©e de la cour, avec ses cordes et ses piquets ; â tous les objets qui doivent ĂȘtre utilisĂ©s pour le service de la tente de la rencontre, la tente sacrĂ©e ; Exode 40 8 Tu mettras les tentures de la cour autour du lieu saint, et tu fixeras le rideau Ă lâentrĂ©e de la cour. 1 Rois 6 36 Ensuite, on entoure la cour intĂ©rieure dâun mur. Ce mur est formĂ© de trois rangĂ©es de pierres placĂ©es les unes au-dessus des autres, et dâune rangĂ©e de poutres de cĂšdre. 1 Rois 8 64 Ce jour-lĂ , le roi consacre aussi le milieu de la cour, devant le temple du SEIGNEUR. En effet, lâautel de bronze, prĂšs de lâentrĂ©e du temple, est trop petit pour quâon brĂ»le sur lui tous les sacrifices. Salomon doit donc offrir dans la cour les sacrifices complets, les produits de la terre et les morceaux gras des sacrifices de communion. 2 Chroniques 33 5 Il construit aussi des autels en lâhonneur des astres du ciel dans les deux cours du temple. Psaumes 84 10 Ă Dieu, regarde le roi, il est notre bouclier. Accueille celui que tu as choisi. Psaumes 92 13 Celui qui obĂ©it Ă Dieu grandit comme un palmier, il se dĂ©veloppe comme un cĂšdre du Liban. Psaumes 100 4 Entrez dans son temple en lui disant merci, allez dans les cours du temple en chantant sa louange ! Remerciez-le et rendez-lui gloire. Psaumes 116 19 dans les cours de la maison du SEIGNEUR, au milieu de toi, JĂ©rusalem. Chantez la louange du SEIGNEUR ! EzĂ©chiel 40 14 Il prend aussi la dimension de la salle qui est entourĂ©e de tous les cĂŽtĂ©s par la cour extĂ©rieure du temple. Cette salle a 20 mesures de large. 20 Puis il passe du cĂŽtĂ© nord. Il mesure la longueur et la largeur de la porte nord qui conduit Ă la cour extĂ©rieure. 23 En face de la porte nord, il y a une porte qui ouvre sur la cour intĂ©rieure. Câest la mĂȘme chose que du cĂŽtĂ© est. Lâhomme mesure la distance entre les deux portes : il y a 100 mesures. 28 Ensuite, lâhomme me conduit dans la cour intĂ©rieure, par la porte sud. Il mesure cette porte. Elle a les mĂȘmes dimensions que les portes du mur extĂ©rieur. 32 Puis lâhomme me fait passer par la porte de lâest pour entrer dans la cour intĂ©rieure. Il mesure la porte : elle a les mĂȘmes dimensions que les autres portes. 44 Lâhomme me conduit dans la cour intĂ©rieure. LĂ , il y a les salles des chanteurs : lâune est Ă cĂŽtĂ© de la porte nord et elle est ouverte vers le sud, lâautre est Ă cĂŽtĂ© de la porte sud et elle est ouverte vers le nord. EzĂ©chiel 42 3 Dâun cĂŽtĂ©, il est situĂ© en face de lâespace qui entoure le temple sur 20 mesures de large. De lâautre cĂŽtĂ©, il donne sur les dalles de la cour extĂ©rieure. Il comprend des couloirs sur trois Ă©tages. 20 Il mesure ainsi le mur qui entoure le temple sur ses quatre cĂŽtĂ©s. Le mur forme un carrĂ© de 500 mesures de cĂŽtĂ©. Il sert Ă sĂ©parer lâespace sacrĂ© et celui qui ne lâest pas. EzĂ©chiel 46 20 Il me dit : « Câest lĂ que les prĂȘtres feront bouillir la viande des animaux offerts en sacrifice pour recevoir le pardon de Dieu. Câest lĂ aussi quâils feront cuire les offrandes. De cette façon, on ne portera rien dans la cour extĂ©rieure, et le peuple ne touchera pas ce qui est sacrĂ©. » 21 Puis lâhomme me conduit dans la cour extĂ©rieure et il me fait passer devant ses quatre coins. Ă chaque coin, il y a une cour. 22 Ces quatre cours sont petites et elles ont toutes les mĂȘmes dimensions : 40 mesures de long et 30 mesures de large. 23 Chaque cour est entourĂ©e dâun mur de pierre. Le long du mur, on a construit des fours. 24 Lâhomme me dit : « Ce sont les cuisines. LĂ , les serviteurs du temple font bouillir la viande des animaux que le peuple offre en sacrifice. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras le parvis du tabernacle. Du cĂŽtĂ© sud, pour former cette cour, il y aura des toiles en fin lin retors sur une longueur de 50 mĂštres pour ce premier cĂŽtĂ©, Segond 1910 Tu feras le parvis du tabernacle. Du cĂŽtĂ© du midi, il y aura, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudĂ©es pour ce premier cĂŽtĂ©, Segond 1978 (Colombe) © Tu feras le parvis du tabernacle. Dans la direction du midi, au sud, il y aura, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudĂ©es dans cette premiĂšre direction, Parole de Vie © « Autour de la tente sacrĂ©e, vous laisserez un espace. Cette cour sera limitĂ©e par des tentures tissĂ©es en fils de lin solides. Du cĂŽtĂ© sud, les tentures sâĂ©tendront sur 50 mĂštres. Français Courant © « La demeure sacrĂ©e sera entourĂ©e dâune cour, limitĂ©e par des tentures en fils de lin rĂ©sistants. Du cĂŽtĂ© sud, les tentures sâĂ©tendront sur une longueur de cinquante mĂštres ; Semeur © âVoici comment tu feras le parvis du *tabernacle : sur le cĂŽtĂ© sud, sur une longueur de cinquante mĂštres, il y aura des tentures de lin retors. Darby Et tu feras le parvis du tabernacle : pour le cĂŽtĂ© du midi vers le sud, des tentures de fin coton retors pour le parvis, de cent coudĂ©es en longueur pour un cĂŽtĂ©, Martin Tu feras aussi le parvis du pavillon, au cĂŽtĂ© qui regarde vers le Midi ; les courtines du parvis seront de fin lin retors ; la longueur de l'un des cĂŽtĂ©s sera de cent coudĂ©es. Ostervald Tu feras aussi le parvis de la Demeure. Pour le cĂŽtĂ© du Sud, vers le Midi, il y aura pour le parvis des tentures en fin lin retors, de cent coudĂ©es de long pour un cĂŽté ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚŠÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ÖŁŚȘ Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖ”Ö ŚŚÖžŚ ÖžŚ Ś§Ö°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚ ŚÖ¶ŚÖžŚŠÖ”ÖŚš Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖ”ŚÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ World English Bible "You shall make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen one hundred cubits long for one side: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 9 Ă 19 Le parvis.Le parvis. Ce parvis Ă©tait la vaste cour qui entourait la Demeure et la sĂ©parait du camp. C'Ă©tait lĂ qu'entraient les sacrificateurs appelĂ©s Ă officier et les IsraĂ©lites qui offraient un sacrifice. Les temples des peuples de l'antiquitĂ©, en particulier ceux des Egyptiens, Ă©taient aussi entourĂ©s d'une cour. Celle-ci avait la forme d'un rectangle de cent coudĂ©es de long sur cinquante de large. La clĂŽture Ă©tait formĂ©e d'une toile fixĂ©e Ă des piliers placĂ©s de distance en distance ; elle avait cinq coudĂ©es, Ă peu prĂšs 2 mĂštres 40 de hauteur (verset 18). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le tabernacle Ă©tait au milieu du parvis ; ce dernier, mesurant environ cinquante mĂštres de long sur vingt-cinq de large, Ă©tait formĂ© de toile tenue par des colonnes, disposĂ©es sur leur base, le tout en airain. Sur le parvis, les prĂȘtres et les LĂ©vites offraient les sacrifices, lĂ oĂč le peuple juif Ă©tait admis.Ces distinctions reprĂ©sentent la diffĂ©rence entre l'Ă©glise « visible » et la vĂ©ritable assemblĂ©e spirituelle, la seule qui puisse s'approcher auprĂšs de Dieu, afin d'entrer en communion avec Lui. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 le parvis 02691 du tabernacle 04908. Du cĂŽtĂ© 06285 du midi 05045 08486, il y aura, pour former le parvis 02691, des toiles 07050 de fin lin 08336 retors 07806 08716, sur une longueur 0753 de cent 03967 coudĂ©es 0520 pour ce premier 0259 cĂŽtĂ© 06285, 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0520 - 'ammahcoudĂ©e: mesure de longueur, variant de 44 Ă 52 centimĂštres. Pour les diffĂ©rentes coudĂ©es utilisĂ©es ⊠0753 - 'oreklongueur physique de temps patience 02691 - chatsercour, enclos colonie, village, ville 03967 - me'ahcent un simple nombre une partie d'un nombre plus grand une fraction - un centiĂšme ⊠04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 05045 - negebrĂ©gion du sud, le NĂ©keb rĂ©gion du sud de Juda, frontiĂšres non spĂ©cifiĂ©es le midi, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06285 - pe'ahcoin, bord, cĂŽtĂ©, quartier, extrĂ©mitĂ© coin cĂŽtĂ© 07050 - qela`fronde, pierres de frondes rideau, draper, suspension 07806 - shazartordre, ĂȘtre enlacĂ©, tortillĂ© (Hofal) ĂȘtre tordu, entortillĂ© retors 08336 - sheshquelque chose de dĂ©colorĂ© en blanc, lin, fin lin albĂątre, marbre 08486 - teymansud, tout ce qui est sur la droite (quartier du sud), vent du sud sud ⊠08716Radical : Hofal 08825 Mode : Participe 08813 Nombre : 113 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 31 « Des artisans feront un rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils broderont dessus des chĂ©rubins. 32 Vous fixerez le rideau avec des crochets en or, Ă quatre colonnes en bois dâacacia recouvertes dâor. Ces colonnes seront plantĂ©es sur quatre supports en argent. 33 Vous placerez le rideau sous les agrafes. « Câest derriĂšre ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Le rideau sĂ©parera ainsi le lieu saint et le lieu trĂšs saint. 34 Vous mettrez le couvercle sur le coffre de lâalliance, dans le lieu trĂšs saint. 35 Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. 36 « Ensuite, pour lâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e, des brodeurs feront un autre rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. 37 Pour porter le rideau, vous fabriquerez cinq colonnes en bois dâacacia. Vous les recouvrirez dâor. Vous fixerez le rideau aux colonnes avec des crochets en or. Vous ferez fondre pour les colonnes 5 supports en bronze. » Exode 27 9 « Autour de la tente sacrĂ©e, vous laisserez un espace. Cette cour sera limitĂ©e par des tentures tissĂ©es en fils de lin solides. Du cĂŽtĂ© sud, les tentures sâĂ©tendront sur 50 mĂštres. Exode 36 17 Ils fixent 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. Exode 38 9 Autour de la tente sacrĂ©e, il y a un espace. Cette cour est limitĂ©e par des tentures tissĂ©es en fils de lin solides. Du cĂŽtĂ© sud, les tentures sâĂ©tendent sur 50 mĂštres. 10 Elles sont fixĂ©es, avec des crochets et des tiges en argent, Ă 20 colonnes en bronze. Les colonnes sont plantĂ©es sur 20 supports en bronze. 11 Du cĂŽtĂ© nord, les tentures sâĂ©tendent aussi sur 50 mĂštres. Elles sont fixĂ©es de la mĂȘme façon. 12 Du cĂŽtĂ© ouest, les tentures sâĂ©tendent sur 25 mĂštres. Elles sont fixĂ©es de la mĂȘme façon Ă dix colonnes plantĂ©es sur dix supports. 13 Du cĂŽtĂ© de lâentrĂ©e, Ă lâest, la cour a aussi 25 mĂštres de large. 14 De chaque cĂŽtĂ© de lâentrĂ©e, il y a des tentures sur 7 mĂštres et demi, avec trois colonnes et trois supports. 16 Toutes les tentures qui entourent la cour sont en lin solide. 17 Les supports des colonnes sont en bronze, les crochets et les tiges sont en argent. Le haut des colonnes est recouvert dâargent. Des tiges en argent relient toutes les colonnes qui limitent la cour. 18 Pour lâentrĂ©e de la cour, des brodeurs ont tissĂ© le rideau en fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ce rideau a 10 mĂštres de long et 2 mĂštres et demi de haut, comme les tentures de la cour. 19 Il est fixĂ© Ă quatre colonnes en bronze, plantĂ©es sur quatre supports en bronze. Les crochets sont en argent, les tiges et le haut des colonnes sont recouverts dâargent. 20 Tous les piquets de la tente et de la clĂŽture de la cour sont en bronze. Exode 39 40 â les tentures de la cour avec leurs colonnes et leurs supports, le rideau pour lâentrĂ©e de la cour, avec ses cordes et ses piquets ; â tous les objets qui doivent ĂȘtre utilisĂ©s pour le service de la tente de la rencontre, la tente sacrĂ©e ; Exode 40 8 Tu mettras les tentures de la cour autour du lieu saint, et tu fixeras le rideau Ă lâentrĂ©e de la cour. 1 Rois 6 36 Ensuite, on entoure la cour intĂ©rieure dâun mur. Ce mur est formĂ© de trois rangĂ©es de pierres placĂ©es les unes au-dessus des autres, et dâune rangĂ©e de poutres de cĂšdre. 1 Rois 8 64 Ce jour-lĂ , le roi consacre aussi le milieu de la cour, devant le temple du SEIGNEUR. En effet, lâautel de bronze, prĂšs de lâentrĂ©e du temple, est trop petit pour quâon brĂ»le sur lui tous les sacrifices. Salomon doit donc offrir dans la cour les sacrifices complets, les produits de la terre et les morceaux gras des sacrifices de communion. 2 Chroniques 33 5 Il construit aussi des autels en lâhonneur des astres du ciel dans les deux cours du temple. Psaumes 84 10 Ă Dieu, regarde le roi, il est notre bouclier. Accueille celui que tu as choisi. Psaumes 92 13 Celui qui obĂ©it Ă Dieu grandit comme un palmier, il se dĂ©veloppe comme un cĂšdre du Liban. Psaumes 100 4 Entrez dans son temple en lui disant merci, allez dans les cours du temple en chantant sa louange ! Remerciez-le et rendez-lui gloire. Psaumes 116 19 dans les cours de la maison du SEIGNEUR, au milieu de toi, JĂ©rusalem. Chantez la louange du SEIGNEUR ! EzĂ©chiel 40 14 Il prend aussi la dimension de la salle qui est entourĂ©e de tous les cĂŽtĂ©s par la cour extĂ©rieure du temple. Cette salle a 20 mesures de large. 20 Puis il passe du cĂŽtĂ© nord. Il mesure la longueur et la largeur de la porte nord qui conduit Ă la cour extĂ©rieure. 23 En face de la porte nord, il y a une porte qui ouvre sur la cour intĂ©rieure. Câest la mĂȘme chose que du cĂŽtĂ© est. Lâhomme mesure la distance entre les deux portes : il y a 100 mesures. 28 Ensuite, lâhomme me conduit dans la cour intĂ©rieure, par la porte sud. Il mesure cette porte. Elle a les mĂȘmes dimensions que les portes du mur extĂ©rieur. 32 Puis lâhomme me fait passer par la porte de lâest pour entrer dans la cour intĂ©rieure. Il mesure la porte : elle a les mĂȘmes dimensions que les autres portes. 44 Lâhomme me conduit dans la cour intĂ©rieure. LĂ , il y a les salles des chanteurs : lâune est Ă cĂŽtĂ© de la porte nord et elle est ouverte vers le sud, lâautre est Ă cĂŽtĂ© de la porte sud et elle est ouverte vers le nord. EzĂ©chiel 42 3 Dâun cĂŽtĂ©, il est situĂ© en face de lâespace qui entoure le temple sur 20 mesures de large. De lâautre cĂŽtĂ©, il donne sur les dalles de la cour extĂ©rieure. Il comprend des couloirs sur trois Ă©tages. 20 Il mesure ainsi le mur qui entoure le temple sur ses quatre cĂŽtĂ©s. Le mur forme un carrĂ© de 500 mesures de cĂŽtĂ©. Il sert Ă sĂ©parer lâespace sacrĂ© et celui qui ne lâest pas. EzĂ©chiel 46 20 Il me dit : « Câest lĂ que les prĂȘtres feront bouillir la viande des animaux offerts en sacrifice pour recevoir le pardon de Dieu. Câest lĂ aussi quâils feront cuire les offrandes. De cette façon, on ne portera rien dans la cour extĂ©rieure, et le peuple ne touchera pas ce qui est sacrĂ©. » 21 Puis lâhomme me conduit dans la cour extĂ©rieure et il me fait passer devant ses quatre coins. Ă chaque coin, il y a une cour. 22 Ces quatre cours sont petites et elles ont toutes les mĂȘmes dimensions : 40 mesures de long et 30 mesures de large. 23 Chaque cour est entourĂ©e dâun mur de pierre. Le long du mur, on a construit des fours. 24 Lâhomme me dit : « Ce sont les cuisines. LĂ , les serviteurs du temple font bouillir la viande des animaux que le peuple offre en sacrifice. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras le parvis du tabernacle. Du cĂŽtĂ© sud, pour former cette cour, il y aura des toiles en fin lin retors sur une longueur de 50 mĂštres pour ce premier cĂŽtĂ©, Segond 1910 Tu feras le parvis du tabernacle. Du cĂŽtĂ© du midi, il y aura, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudĂ©es pour ce premier cĂŽtĂ©, Segond 1978 (Colombe) © Tu feras le parvis du tabernacle. Dans la direction du midi, au sud, il y aura, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudĂ©es dans cette premiĂšre direction, Parole de Vie © « Autour de la tente sacrĂ©e, vous laisserez un espace. Cette cour sera limitĂ©e par des tentures tissĂ©es en fils de lin solides. Du cĂŽtĂ© sud, les tentures sâĂ©tendront sur 50 mĂštres. Français Courant © « La demeure sacrĂ©e sera entourĂ©e dâune cour, limitĂ©e par des tentures en fils de lin rĂ©sistants. Du cĂŽtĂ© sud, les tentures sâĂ©tendront sur une longueur de cinquante mĂštres ; Semeur © âVoici comment tu feras le parvis du *tabernacle : sur le cĂŽtĂ© sud, sur une longueur de cinquante mĂštres, il y aura des tentures de lin retors. Darby Et tu feras le parvis du tabernacle : pour le cĂŽtĂ© du midi vers le sud, des tentures de fin coton retors pour le parvis, de cent coudĂ©es en longueur pour un cĂŽtĂ©, Martin Tu feras aussi le parvis du pavillon, au cĂŽtĂ© qui regarde vers le Midi ; les courtines du parvis seront de fin lin retors ; la longueur de l'un des cĂŽtĂ©s sera de cent coudĂ©es. Ostervald Tu feras aussi le parvis de la Demeure. Pour le cĂŽtĂ© du Sud, vers le Midi, il y aura pour le parvis des tentures en fin lin retors, de cent coudĂ©es de long pour un cĂŽté ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚŠÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ÖŁŚȘ Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖ”Ö ŚŚÖžŚ ÖžŚ Ś§Ö°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚ ŚÖ¶ŚÖžŚŠÖ”ÖŚš Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖ”ŚÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ World English Bible "You shall make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen one hundred cubits long for one side: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 9 Ă 19 Le parvis.Le parvis. Ce parvis Ă©tait la vaste cour qui entourait la Demeure et la sĂ©parait du camp. C'Ă©tait lĂ qu'entraient les sacrificateurs appelĂ©s Ă officier et les IsraĂ©lites qui offraient un sacrifice. Les temples des peuples de l'antiquitĂ©, en particulier ceux des Egyptiens, Ă©taient aussi entourĂ©s d'une cour. Celle-ci avait la forme d'un rectangle de cent coudĂ©es de long sur cinquante de large. La clĂŽture Ă©tait formĂ©e d'une toile fixĂ©e Ă des piliers placĂ©s de distance en distance ; elle avait cinq coudĂ©es, Ă peu prĂšs 2 mĂštres 40 de hauteur (verset 18). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le tabernacle Ă©tait au milieu du parvis ; ce dernier, mesurant environ cinquante mĂštres de long sur vingt-cinq de large, Ă©tait formĂ© de toile tenue par des colonnes, disposĂ©es sur leur base, le tout en airain. Sur le parvis, les prĂȘtres et les LĂ©vites offraient les sacrifices, lĂ oĂč le peuple juif Ă©tait admis.Ces distinctions reprĂ©sentent la diffĂ©rence entre l'Ă©glise « visible » et la vĂ©ritable assemblĂ©e spirituelle, la seule qui puisse s'approcher auprĂšs de Dieu, afin d'entrer en communion avec Lui. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 le parvis 02691 du tabernacle 04908. Du cĂŽtĂ© 06285 du midi 05045 08486, il y aura, pour former le parvis 02691, des toiles 07050 de fin lin 08336 retors 07806 08716, sur une longueur 0753 de cent 03967 coudĂ©es 0520 pour ce premier 0259 cĂŽtĂ© 06285, 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0520 - 'ammahcoudĂ©e: mesure de longueur, variant de 44 Ă 52 centimĂštres. Pour les diffĂ©rentes coudĂ©es utilisĂ©es ⊠0753 - 'oreklongueur physique de temps patience 02691 - chatsercour, enclos colonie, village, ville 03967 - me'ahcent un simple nombre une partie d'un nombre plus grand une fraction - un centiĂšme ⊠04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 05045 - negebrĂ©gion du sud, le NĂ©keb rĂ©gion du sud de Juda, frontiĂšres non spĂ©cifiĂ©es le midi, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06285 - pe'ahcoin, bord, cĂŽtĂ©, quartier, extrĂ©mitĂ© coin cĂŽtĂ© 07050 - qela`fronde, pierres de frondes rideau, draper, suspension 07806 - shazartordre, ĂȘtre enlacĂ©, tortillĂ© (Hofal) ĂȘtre tordu, entortillĂ© retors 08336 - sheshquelque chose de dĂ©colorĂ© en blanc, lin, fin lin albĂątre, marbre 08486 - teymansud, tout ce qui est sur la droite (quartier du sud), vent du sud sud ⊠08716Radical : Hofal 08825 Mode : Participe 08813 Nombre : 113 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 31 « Des artisans feront un rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils broderont dessus des chĂ©rubins. 32 Vous fixerez le rideau avec des crochets en or, Ă quatre colonnes en bois dâacacia recouvertes dâor. Ces colonnes seront plantĂ©es sur quatre supports en argent. 33 Vous placerez le rideau sous les agrafes. « Câest derriĂšre ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Le rideau sĂ©parera ainsi le lieu saint et le lieu trĂšs saint. 34 Vous mettrez le couvercle sur le coffre de lâalliance, dans le lieu trĂšs saint. 35 Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. 36 « Ensuite, pour lâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e, des brodeurs feront un autre rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. 37 Pour porter le rideau, vous fabriquerez cinq colonnes en bois dâacacia. Vous les recouvrirez dâor. Vous fixerez le rideau aux colonnes avec des crochets en or. Vous ferez fondre pour les colonnes 5 supports en bronze. » Exode 27 9 « Autour de la tente sacrĂ©e, vous laisserez un espace. Cette cour sera limitĂ©e par des tentures tissĂ©es en fils de lin solides. Du cĂŽtĂ© sud, les tentures sâĂ©tendront sur 50 mĂštres. Exode 36 17 Ils fixent 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. Exode 38 9 Autour de la tente sacrĂ©e, il y a un espace. Cette cour est limitĂ©e par des tentures tissĂ©es en fils de lin solides. Du cĂŽtĂ© sud, les tentures sâĂ©tendent sur 50 mĂštres. 10 Elles sont fixĂ©es, avec des crochets et des tiges en argent, Ă 20 colonnes en bronze. Les colonnes sont plantĂ©es sur 20 supports en bronze. 11 Du cĂŽtĂ© nord, les tentures sâĂ©tendent aussi sur 50 mĂštres. Elles sont fixĂ©es de la mĂȘme façon. 12 Du cĂŽtĂ© ouest, les tentures sâĂ©tendent sur 25 mĂštres. Elles sont fixĂ©es de la mĂȘme façon Ă dix colonnes plantĂ©es sur dix supports. 13 Du cĂŽtĂ© de lâentrĂ©e, Ă lâest, la cour a aussi 25 mĂštres de large. 14 De chaque cĂŽtĂ© de lâentrĂ©e, il y a des tentures sur 7 mĂštres et demi, avec trois colonnes et trois supports. 16 Toutes les tentures qui entourent la cour sont en lin solide. 17 Les supports des colonnes sont en bronze, les crochets et les tiges sont en argent. Le haut des colonnes est recouvert dâargent. Des tiges en argent relient toutes les colonnes qui limitent la cour. 18 Pour lâentrĂ©e de la cour, des brodeurs ont tissĂ© le rideau en fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ce rideau a 10 mĂštres de long et 2 mĂštres et demi de haut, comme les tentures de la cour. 19 Il est fixĂ© Ă quatre colonnes en bronze, plantĂ©es sur quatre supports en bronze. Les crochets sont en argent, les tiges et le haut des colonnes sont recouverts dâargent. 20 Tous les piquets de la tente et de la clĂŽture de la cour sont en bronze. Exode 39 40 â les tentures de la cour avec leurs colonnes et leurs supports, le rideau pour lâentrĂ©e de la cour, avec ses cordes et ses piquets ; â tous les objets qui doivent ĂȘtre utilisĂ©s pour le service de la tente de la rencontre, la tente sacrĂ©e ; Exode 40 8 Tu mettras les tentures de la cour autour du lieu saint, et tu fixeras le rideau Ă lâentrĂ©e de la cour. 1 Rois 6 36 Ensuite, on entoure la cour intĂ©rieure dâun mur. Ce mur est formĂ© de trois rangĂ©es de pierres placĂ©es les unes au-dessus des autres, et dâune rangĂ©e de poutres de cĂšdre. 1 Rois 8 64 Ce jour-lĂ , le roi consacre aussi le milieu de la cour, devant le temple du SEIGNEUR. En effet, lâautel de bronze, prĂšs de lâentrĂ©e du temple, est trop petit pour quâon brĂ»le sur lui tous les sacrifices. Salomon doit donc offrir dans la cour les sacrifices complets, les produits de la terre et les morceaux gras des sacrifices de communion. 2 Chroniques 33 5 Il construit aussi des autels en lâhonneur des astres du ciel dans les deux cours du temple. Psaumes 84 10 Ă Dieu, regarde le roi, il est notre bouclier. Accueille celui que tu as choisi. Psaumes 92 13 Celui qui obĂ©it Ă Dieu grandit comme un palmier, il se dĂ©veloppe comme un cĂšdre du Liban. Psaumes 100 4 Entrez dans son temple en lui disant merci, allez dans les cours du temple en chantant sa louange ! Remerciez-le et rendez-lui gloire. Psaumes 116 19 dans les cours de la maison du SEIGNEUR, au milieu de toi, JĂ©rusalem. Chantez la louange du SEIGNEUR ! EzĂ©chiel 40 14 Il prend aussi la dimension de la salle qui est entourĂ©e de tous les cĂŽtĂ©s par la cour extĂ©rieure du temple. Cette salle a 20 mesures de large. 20 Puis il passe du cĂŽtĂ© nord. Il mesure la longueur et la largeur de la porte nord qui conduit Ă la cour extĂ©rieure. 23 En face de la porte nord, il y a une porte qui ouvre sur la cour intĂ©rieure. Câest la mĂȘme chose que du cĂŽtĂ© est. Lâhomme mesure la distance entre les deux portes : il y a 100 mesures. 28 Ensuite, lâhomme me conduit dans la cour intĂ©rieure, par la porte sud. Il mesure cette porte. Elle a les mĂȘmes dimensions que les portes du mur extĂ©rieur. 32 Puis lâhomme me fait passer par la porte de lâest pour entrer dans la cour intĂ©rieure. Il mesure la porte : elle a les mĂȘmes dimensions que les autres portes. 44 Lâhomme me conduit dans la cour intĂ©rieure. LĂ , il y a les salles des chanteurs : lâune est Ă cĂŽtĂ© de la porte nord et elle est ouverte vers le sud, lâautre est Ă cĂŽtĂ© de la porte sud et elle est ouverte vers le nord. EzĂ©chiel 42 3 Dâun cĂŽtĂ©, il est situĂ© en face de lâespace qui entoure le temple sur 20 mesures de large. De lâautre cĂŽtĂ©, il donne sur les dalles de la cour extĂ©rieure. Il comprend des couloirs sur trois Ă©tages. 20 Il mesure ainsi le mur qui entoure le temple sur ses quatre cĂŽtĂ©s. Le mur forme un carrĂ© de 500 mesures de cĂŽtĂ©. Il sert Ă sĂ©parer lâespace sacrĂ© et celui qui ne lâest pas. EzĂ©chiel 46 20 Il me dit : « Câest lĂ que les prĂȘtres feront bouillir la viande des animaux offerts en sacrifice pour recevoir le pardon de Dieu. Câest lĂ aussi quâils feront cuire les offrandes. De cette façon, on ne portera rien dans la cour extĂ©rieure, et le peuple ne touchera pas ce qui est sacrĂ©. » 21 Puis lâhomme me conduit dans la cour extĂ©rieure et il me fait passer devant ses quatre coins. Ă chaque coin, il y a une cour. 22 Ces quatre cours sont petites et elles ont toutes les mĂȘmes dimensions : 40 mesures de long et 30 mesures de large. 23 Chaque cour est entourĂ©e dâun mur de pierre. Le long du mur, on a construit des fours. 24 Lâhomme me dit : « Ce sont les cuisines. LĂ , les serviteurs du temple font bouillir la viande des animaux que le peuple offre en sacrifice. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras le parvis du tabernacle. Du cĂŽtĂ© sud, pour former cette cour, il y aura des toiles en fin lin retors sur une longueur de 50 mĂštres pour ce premier cĂŽtĂ©, Segond 1910 Tu feras le parvis du tabernacle. Du cĂŽtĂ© du midi, il y aura, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudĂ©es pour ce premier cĂŽtĂ©, Segond 1978 (Colombe) © Tu feras le parvis du tabernacle. Dans la direction du midi, au sud, il y aura, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudĂ©es dans cette premiĂšre direction, Parole de Vie © « Autour de la tente sacrĂ©e, vous laisserez un espace. Cette cour sera limitĂ©e par des tentures tissĂ©es en fils de lin solides. Du cĂŽtĂ© sud, les tentures sâĂ©tendront sur 50 mĂštres. Français Courant © « La demeure sacrĂ©e sera entourĂ©e dâune cour, limitĂ©e par des tentures en fils de lin rĂ©sistants. Du cĂŽtĂ© sud, les tentures sâĂ©tendront sur une longueur de cinquante mĂštres ; Semeur © âVoici comment tu feras le parvis du *tabernacle : sur le cĂŽtĂ© sud, sur une longueur de cinquante mĂštres, il y aura des tentures de lin retors. Darby Et tu feras le parvis du tabernacle : pour le cĂŽtĂ© du midi vers le sud, des tentures de fin coton retors pour le parvis, de cent coudĂ©es en longueur pour un cĂŽtĂ©, Martin Tu feras aussi le parvis du pavillon, au cĂŽtĂ© qui regarde vers le Midi ; les courtines du parvis seront de fin lin retors ; la longueur de l'un des cĂŽtĂ©s sera de cent coudĂ©es. Ostervald Tu feras aussi le parvis de la Demeure. Pour le cĂŽtĂ© du Sud, vers le Midi, il y aura pour le parvis des tentures en fin lin retors, de cent coudĂ©es de long pour un cĂŽté ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚŠÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ÖŁŚȘ Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖ”Ö ŚŚÖžŚ ÖžŚ Ś§Ö°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚ ŚÖ¶ŚÖžŚŠÖ”ÖŚš Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖ”ŚÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ World English Bible "You shall make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen one hundred cubits long for one side: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 9 Ă 19 Le parvis.Le parvis. Ce parvis Ă©tait la vaste cour qui entourait la Demeure et la sĂ©parait du camp. C'Ă©tait lĂ qu'entraient les sacrificateurs appelĂ©s Ă officier et les IsraĂ©lites qui offraient un sacrifice. Les temples des peuples de l'antiquitĂ©, en particulier ceux des Egyptiens, Ă©taient aussi entourĂ©s d'une cour. Celle-ci avait la forme d'un rectangle de cent coudĂ©es de long sur cinquante de large. La clĂŽture Ă©tait formĂ©e d'une toile fixĂ©e Ă des piliers placĂ©s de distance en distance ; elle avait cinq coudĂ©es, Ă peu prĂšs 2 mĂštres 40 de hauteur (verset 18). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le tabernacle Ă©tait au milieu du parvis ; ce dernier, mesurant environ cinquante mĂštres de long sur vingt-cinq de large, Ă©tait formĂ© de toile tenue par des colonnes, disposĂ©es sur leur base, le tout en airain. Sur le parvis, les prĂȘtres et les LĂ©vites offraient les sacrifices, lĂ oĂč le peuple juif Ă©tait admis.Ces distinctions reprĂ©sentent la diffĂ©rence entre l'Ă©glise « visible » et la vĂ©ritable assemblĂ©e spirituelle, la seule qui puisse s'approcher auprĂšs de Dieu, afin d'entrer en communion avec Lui. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 le parvis 02691 du tabernacle 04908. Du cĂŽtĂ© 06285 du midi 05045 08486, il y aura, pour former le parvis 02691, des toiles 07050 de fin lin 08336 retors 07806 08716, sur une longueur 0753 de cent 03967 coudĂ©es 0520 pour ce premier 0259 cĂŽtĂ© 06285, 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0520 - 'ammahcoudĂ©e: mesure de longueur, variant de 44 Ă 52 centimĂštres. Pour les diffĂ©rentes coudĂ©es utilisĂ©es ⊠0753 - 'oreklongueur physique de temps patience 02691 - chatsercour, enclos colonie, village, ville 03967 - me'ahcent un simple nombre une partie d'un nombre plus grand une fraction - un centiĂšme ⊠04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 05045 - negebrĂ©gion du sud, le NĂ©keb rĂ©gion du sud de Juda, frontiĂšres non spĂ©cifiĂ©es le midi, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06285 - pe'ahcoin, bord, cĂŽtĂ©, quartier, extrĂ©mitĂ© coin cĂŽtĂ© 07050 - qela`fronde, pierres de frondes rideau, draper, suspension 07806 - shazartordre, ĂȘtre enlacĂ©, tortillĂ© (Hofal) ĂȘtre tordu, entortillĂ© retors 08336 - sheshquelque chose de dĂ©colorĂ© en blanc, lin, fin lin albĂątre, marbre 08486 - teymansud, tout ce qui est sur la droite (quartier du sud), vent du sud sud ⊠08716Radical : Hofal 08825 Mode : Participe 08813 Nombre : 113 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 31 « Des artisans feront un rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils broderont dessus des chĂ©rubins. 32 Vous fixerez le rideau avec des crochets en or, Ă quatre colonnes en bois dâacacia recouvertes dâor. Ces colonnes seront plantĂ©es sur quatre supports en argent. 33 Vous placerez le rideau sous les agrafes. « Câest derriĂšre ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Le rideau sĂ©parera ainsi le lieu saint et le lieu trĂšs saint. 34 Vous mettrez le couvercle sur le coffre de lâalliance, dans le lieu trĂšs saint. 35 Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. 36 « Ensuite, pour lâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e, des brodeurs feront un autre rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. 37 Pour porter le rideau, vous fabriquerez cinq colonnes en bois dâacacia. Vous les recouvrirez dâor. Vous fixerez le rideau aux colonnes avec des crochets en or. Vous ferez fondre pour les colonnes 5 supports en bronze. » Exode 27 9 « Autour de la tente sacrĂ©e, vous laisserez un espace. Cette cour sera limitĂ©e par des tentures tissĂ©es en fils de lin solides. Du cĂŽtĂ© sud, les tentures sâĂ©tendront sur 50 mĂštres. Exode 36 17 Ils fixent 50 attaches au bord de la cinquiĂšme bande et 50 attaches au bord de la premiĂšre des six autres bandes. Exode 38 9 Autour de la tente sacrĂ©e, il y a un espace. Cette cour est limitĂ©e par des tentures tissĂ©es en fils de lin solides. Du cĂŽtĂ© sud, les tentures sâĂ©tendent sur 50 mĂštres. 10 Elles sont fixĂ©es, avec des crochets et des tiges en argent, Ă 20 colonnes en bronze. Les colonnes sont plantĂ©es sur 20 supports en bronze. 11 Du cĂŽtĂ© nord, les tentures sâĂ©tendent aussi sur 50 mĂštres. Elles sont fixĂ©es de la mĂȘme façon. 12 Du cĂŽtĂ© ouest, les tentures sâĂ©tendent sur 25 mĂštres. Elles sont fixĂ©es de la mĂȘme façon Ă dix colonnes plantĂ©es sur dix supports. 13 Du cĂŽtĂ© de lâentrĂ©e, Ă lâest, la cour a aussi 25 mĂštres de large. 14 De chaque cĂŽtĂ© de lâentrĂ©e, il y a des tentures sur 7 mĂštres et demi, avec trois colonnes et trois supports. 16 Toutes les tentures qui entourent la cour sont en lin solide. 17 Les supports des colonnes sont en bronze, les crochets et les tiges sont en argent. Le haut des colonnes est recouvert dâargent. Des tiges en argent relient toutes les colonnes qui limitent la cour. 18 Pour lâentrĂ©e de la cour, des brodeurs ont tissĂ© le rideau en fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ce rideau a 10 mĂštres de long et 2 mĂštres et demi de haut, comme les tentures de la cour. 19 Il est fixĂ© Ă quatre colonnes en bronze, plantĂ©es sur quatre supports en bronze. Les crochets sont en argent, les tiges et le haut des colonnes sont recouverts dâargent. 20 Tous les piquets de la tente et de la clĂŽture de la cour sont en bronze. Exode 39 40 â les tentures de la cour avec leurs colonnes et leurs supports, le rideau pour lâentrĂ©e de la cour, avec ses cordes et ses piquets ; â tous les objets qui doivent ĂȘtre utilisĂ©s pour le service de la tente de la rencontre, la tente sacrĂ©e ; Exode 40 8 Tu mettras les tentures de la cour autour du lieu saint, et tu fixeras le rideau Ă lâentrĂ©e de la cour. 1 Rois 6 36 Ensuite, on entoure la cour intĂ©rieure dâun mur. Ce mur est formĂ© de trois rangĂ©es de pierres placĂ©es les unes au-dessus des autres, et dâune rangĂ©e de poutres de cĂšdre. 1 Rois 8 64 Ce jour-lĂ , le roi consacre aussi le milieu de la cour, devant le temple du SEIGNEUR. En effet, lâautel de bronze, prĂšs de lâentrĂ©e du temple, est trop petit pour quâon brĂ»le sur lui tous les sacrifices. Salomon doit donc offrir dans la cour les sacrifices complets, les produits de la terre et les morceaux gras des sacrifices de communion. 2 Chroniques 33 5 Il construit aussi des autels en lâhonneur des astres du ciel dans les deux cours du temple. Psaumes 84 10 Ă Dieu, regarde le roi, il est notre bouclier. Accueille celui que tu as choisi. Psaumes 92 13 Celui qui obĂ©it Ă Dieu grandit comme un palmier, il se dĂ©veloppe comme un cĂšdre du Liban. Psaumes 100 4 Entrez dans son temple en lui disant merci, allez dans les cours du temple en chantant sa louange ! Remerciez-le et rendez-lui gloire. Psaumes 116 19 dans les cours de la maison du SEIGNEUR, au milieu de toi, JĂ©rusalem. Chantez la louange du SEIGNEUR ! EzĂ©chiel 40 14 Il prend aussi la dimension de la salle qui est entourĂ©e de tous les cĂŽtĂ©s par la cour extĂ©rieure du temple. Cette salle a 20 mesures de large. 20 Puis il passe du cĂŽtĂ© nord. Il mesure la longueur et la largeur de la porte nord qui conduit Ă la cour extĂ©rieure. 23 En face de la porte nord, il y a une porte qui ouvre sur la cour intĂ©rieure. Câest la mĂȘme chose que du cĂŽtĂ© est. Lâhomme mesure la distance entre les deux portes : il y a 100 mesures. 28 Ensuite, lâhomme me conduit dans la cour intĂ©rieure, par la porte sud. Il mesure cette porte. Elle a les mĂȘmes dimensions que les portes du mur extĂ©rieur. 32 Puis lâhomme me fait passer par la porte de lâest pour entrer dans la cour intĂ©rieure. Il mesure la porte : elle a les mĂȘmes dimensions que les autres portes. 44 Lâhomme me conduit dans la cour intĂ©rieure. LĂ , il y a les salles des chanteurs : lâune est Ă cĂŽtĂ© de la porte nord et elle est ouverte vers le sud, lâautre est Ă cĂŽtĂ© de la porte sud et elle est ouverte vers le nord. EzĂ©chiel 42 3 Dâun cĂŽtĂ©, il est situĂ© en face de lâespace qui entoure le temple sur 20 mesures de large. De lâautre cĂŽtĂ©, il donne sur les dalles de la cour extĂ©rieure. Il comprend des couloirs sur trois Ă©tages. 20 Il mesure ainsi le mur qui entoure le temple sur ses quatre cĂŽtĂ©s. Le mur forme un carrĂ© de 500 mesures de cĂŽtĂ©. Il sert Ă sĂ©parer lâespace sacrĂ© et celui qui ne lâest pas. EzĂ©chiel 46 20 Il me dit : « Câest lĂ que les prĂȘtres feront bouillir la viande des animaux offerts en sacrifice pour recevoir le pardon de Dieu. Câest lĂ aussi quâils feront cuire les offrandes. De cette façon, on ne portera rien dans la cour extĂ©rieure, et le peuple ne touchera pas ce qui est sacrĂ©. » 21 Puis lâhomme me conduit dans la cour extĂ©rieure et il me fait passer devant ses quatre coins. Ă chaque coin, il y a une cour. 22 Ces quatre cours sont petites et elles ont toutes les mĂȘmes dimensions : 40 mesures de long et 30 mesures de large. 23 Chaque cour est entourĂ©e dâun mur de pierre. Le long du mur, on a construit des fours. 24 Lâhomme me dit : « Ce sont les cuisines. LĂ , les serviteurs du temple font bouillir la viande des animaux que le peuple offre en sacrifice. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.