TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre protĂ©gĂ© en temps de danger | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous vivons Ă une Ă©poque oĂč le danger est partout. Nous vivons dans les jours que Paul a prophĂ©tisĂ©s. Sache ⊠Joseph Prince FR Exode 29.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 29.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 29.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Elles appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, par une prescription perpĂ©tuelle que respecteront les IsraĂ©lites, car c'est une offrande prĂ©levĂ©e et, dans les sacrifices de communion des IsraĂ©lites, l'offrande prĂ©levĂ©e sera pour l'Eternel. Segond 1910 Elles appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, par une loi perpĂ©tuelle qu'observeront les enfants d'IsraĂ«l, car c'est une offrande par Ă©lĂ©vation ; et, dans les sacrifices d'actions de grĂąces des enfants d'IsraĂ«l, l'offrande par Ă©lĂ©vation sera pour l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Elles appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, par une prescription perpĂ©tuelle de la part des IsraĂ©lites, car câest un prĂ©lĂšvement. Ce sera de la part des IsraĂ©lites un prĂ©lĂšvement sur leurs sacrifices de communion, un prĂ©lĂšvement pour lâĂternel. Parole de Vie © Tu les mettras Ă part pour Aaron et ses fils. Câest pourquoi les IsraĂ©lites devront toujours prendre ces morceaux sur les animaux quâils mâoffrent en sacrifices de communion, Ă moi, le SEIGNEUR. Et ils les donneront Ă Aaron et Ă ses fils. Français Courant © Câest pourquoi les IsraĂ©lites devront en tout temps prĂ©lever ces morceaux sur les animaux quâils mâoffrent en sacrifices de communion, et les remettre Ă Aaron et Ă ses descendants. Semeur © Cela appartient Ă Aaron et Ă ses fils selon une ordonnance en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites, car câest une offrande, et celle-ci, ils auront Ă la prĂ©lever pour lâEternel sur leurs sacrifices de communion. Darby Et cela sera pour Aaron et pour ses fils un statut perpĂ©tuel, de la part des fils d'IsraĂ«l, car c'est une offrande Ă©levĂ©e : et ce sera une offrande Ă©levĂ©e de la part des fils d'IsraĂ«l, de leurs sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, leur offrande Ă©levĂ©e Ă l'Ăternel. Martin Et ceci sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour Aaron et pour ses fils, [de ce qui sera offert] par les enfants d'IsraĂ«l ; car c'est une offrande Ă©levĂ©e. Quand il y aura une offrande Ă©levĂ©e de [celles qui sont faites] par les enfants d'IsraĂ«l, de leurs sacrifices de prospĂ©ritĂ©, leur offrande Ă©levĂ©e sera Ă l'Eternel. Ostervald Et ce sera pour Aaron et pour ses fils, par ordonnance perpĂ©tuelle, de la part des enfants d'IsraĂ«l ; car c'est une offrande Ă©levĂ©e. Ce sera une offrande Ă©levĂ©e, de la part des enfants d'IsraĂ«l, dans leurs sacrifices de prospĂ©ritĂ©s ; leur offrande Ă©levĂ©e sera Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖšŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§ÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible and it shall be for Aaron and his sons as their portion forever from the children of Israel; for it is a wave offering: and it shall be a wave offering from the children of Israel of the sacrifices of their peace offerings, even their wave offering to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elles appartiendront Ă Aaron 0175 et Ă ses fils 01121, par une loi 02706 perpĂ©tuelle 05769 quâobserveront les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, car câest une offrande par Ă©lĂ©vation 08641 ; 08641 et, dans les sacrifices 02077 dâactions de grĂąces 08002 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, lâoffrande par Ă©lĂ©vation 08641 sera pour lâEternel 03068. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02077 - zebachsacrifice sacrifices de justice sacrifices de lutte sacrifices aux choses mortes sacrifice de l'alliance la ⊠02706 - choqstatut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, dĂ» tĂąche prescrite part ou portion prescrite action ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08641 - tÄruwmahcontribution, offrande, don, prĂ©sent, oblation une offrande par Ă©lĂ©vation toute offrande spĂ©cialement des offrandes qu'on ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 27 Tu consacreras la poitrine qui aura Ă©tĂ© offerte Ă lâEternel avec un geste de prĂ©sentation et le gigot qui aura Ă©tĂ© prĂ©levĂ© sur le bĂ©lier dâinvestiture pour Aaron et ses fils. 28 Cela appartient Ă Aaron et Ă ses fils selon une ordonnance en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites, car câest une offrande, et celle-ci, ils auront Ă la prĂ©lever pour lâEternel sur leurs sacrifices de communion. LĂ©vitique 3 1 âSi on offre en sacrifice de communion une tĂȘte de gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, on offrira un animal sans dĂ©faut Ă lâEternel. LĂ©vitique 7 11 âVoici la loi concernant le sacrifice de communion que lâon offre Ă lâEternel. 12 Si on lâoffre comme une expression de sa reconnaissance, on offrira, avec ce sacrifice de reconnaissance, des gĂąteaux sans levain pĂ©tris Ă lâhuile et des galettes sans *levain arrosĂ©es dâhuile, ainsi que des gĂąteaux faits de fleur de farine pĂ©trie Ă lâhuile. 13 On prĂ©sentera lâoffrande sur des gĂąteaux de pain levĂ©, pour complĂ©ter le sacrifice de communion, offert par reconnaissance. 14 On prĂ©lĂšvera sur chacune de ces offrandes une portion pour lâoffrir Ă lâEternel ; celle-ci reviendra au prĂȘtre qui aura fait lâaspersion du sang pour le sacrifice de communion. 15 La viande du sacrifice de communion, offert par reconnaissance, sera mangĂ©e le jour oĂč on lâoffre. On nâen laissera rien jusquâau lendemain matin. 16 Si le sacrifice de communion est offert pour accomplir un *vĆu ou comme don volontaire, une partie de la viande de la victime sera mangĂ©e le jour oĂč on lâoffre, mais le reste pourra ĂȘtre mangĂ© le lendemain. 17 Ce qui restera de la viande du sacrifice le surlendemain sera brĂ»lĂ©. 18 Mais si lâon en mange le surlendemain, celui qui a offert le sacrifice ne sera pas agréé, son sacrifice ne compte pas. Car cette viande est devenue impure, et celui qui en mange se rend coupable dâune faute. 19 Si la viande est entrĂ©e en contact avec une personne ou un objet rituellement impur, on ne la mangera pas : il faudra la brĂ»ler. Toute personne rituellement pure pourra manger de la viande du sacrifice de communion, 20 mais si quelquâun mange de la viande du sacrifice de communion qui appartient Ă lâEternel, alors quâil se trouve en Ă©tat dâimpuretĂ© rituelle, il sera retranchĂ© de son peuple. 21 De mĂȘme, si quelquâun mange de la viande du sacrifice de communion qui appartient Ă lâEternel, aprĂšs avoir touchĂ© quoi que ce soit de rituellement impur â impuretĂ© dâhomme, animal impur ou quelque autre chose interdite et impure â il sera retranchĂ© de son peuple. 22 LâEternel parla Ă MoĂŻse en ces termes : 23 âDis aux IsraĂ©lites : Vous ne mangerez pas de graisse de bĆuf, de mouton, ni de chĂšvre. 24 La graisse dâune bĂȘte crevĂ©e ou dĂ©chiquetĂ©e par un fauve pourra servir Ă dâautres usages, mais vous ne devez absolument pas en manger. 25 En effet, celui qui mange de la graisse des animaux quâon offre Ă lâEternel en la consumant par le feu sera retranchĂ© de son peuple. 26 Nulle part oĂč vous habiterez, vous ne consommerez aucun sang, que ce soit celui dâun oiseau ou dâun quadrupĂšde. 27 Si une personne consomme du sang, quel quâil soit, elle sera retranchĂ©e de son peuple. 28 LâEternel parla Ă MoĂŻse en ces termes : 29 âDis aux IsraĂ©lites : Celui qui offre Ă lâEternel un sacrifice de communion en apportera la part quâil donne Ă lâEternel. 30 Il lâapportera de ses propres mains pour quâelle soit consumĂ©e par le feu pour lâEternel. Il apportera la graisse avec la poitrine de lâanimal et il fera avec la poitrine le geste de prĂ©sentation devant lâEternel. 31 Le prĂȘtre brĂ»lera la graisse sur lâautel ; quant Ă la poitrine, elle reviendra Ă Aaron et Ă ses fils. 32 Vous donnerez aussi comme offrande au prĂȘtre le gigot droit de vos sacrifices de communion. 33 Celui des fils dâAaron qui offrira le sang et les parties grasses des sacrifices de communion aura ainsi comme part le gigot droit. 34 Car je reçois des IsraĂ©lites la poitrine pour laquelle on fait le geste de prĂ©sentation et le gigot que lâon prĂ©lĂšve sur les sacrifices de communion, et je les donne au prĂȘtre Aaron et Ă ses descendants ; câest une prescription qui restera en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites. 35 Câest la part qui revient Ă Aaron et Ă ses descendants sur les sacrifices consumĂ©s par le feu qui appartiennent Ă lâEternel, Ă partir du jour oĂč ils seront installĂ©s dans leur fonction de prĂȘtre pour lâEternel. 36 Câest lĂ ce que lâEternel ordonna aux IsraĂ©lites de donner aux prĂȘtres Ă partir du jour oĂč ceux-ci reçoivent lâonction. Câest une rĂšgle en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ©, pour toutes les gĂ©nĂ©rations. 37 Telles sont les lois concernant lâ*holocauste, lâoffrande, le sacrifice pour le pĂ©chĂ©, le sacrifice de rĂ©paration, celui de lâinvestiture et le sacrifice de communion. 38 LâEternel les a donnĂ©es Ă MoĂŻse sur le mont SinaĂŻ, le jour oĂč il commanda aux IsraĂ©lites de lui offrir leurs sacrifices et leurs offrandes dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. LĂ©vitique 10 14 Quant Ă la poitrine pour laquelle on accomplira le geste de prĂ©sentation, et au gigot qui aura Ă©tĂ© offert Ă lâEternel, tu pourras les manger avec tes fils et tes filles dans un endroit pur, car câest la part qui vous est donnĂ©e, Ă toi et Ă tes enfants, sur les sacrifices de communion des IsraĂ©lites. 15 Outre les graisses destinĂ©es Ă ĂȘtre consumĂ©es, les offrants apporteront le gigot offert Ă lâEternel et la poitrine qui doit lui ĂȘtre prĂ©sentĂ©e, pour quâon accomplisse avec ce gigot et cette poitrine le geste de prĂ©sentation devant lâEternel. Ensuite ils te reviendront, Ă toi et Ă tes fils, en vertu dâune loi en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ©, comme lâEternel lâa ordonnĂ©. Nombres 15 19 et que vous mangerez du pain du pays, vous en prĂ©lĂšverez une offrande pour lâEternel. 20 Quand vous cuirez votre pain, vous prĂ©lĂšverez la premiĂšre miche que vous mâoffrirez comme ce quâon prĂ©lĂšve sur la nouvelle rĂ©colte de blĂ©. Nombres 18 24 car je leur donne pour possession la dĂźme que les IsraĂ©lites prĂ©lĂšveront pour lâEternel. Câest pourquoi je leur ai dit quâils nâauront pas de patrimoine foncier parmi les IsraĂ©lites. 29 Sur tous les dons que vous recevrez, vous prĂ©lĂšverez une offrande pour lâEternel, vous prĂ©lĂšverez la meilleure part comme part la plus sainte. Nombres 31 29 Vous les prendrez sur la moitiĂ© qui leur revient et tu les remettras au prĂȘtre ElĂ©azar comme offrande pour lâEternel. 41 MoĂŻse remit le tribut pour lâEternel au prĂȘtre ElĂ©azar comme lâEternel le lui avait ordonnĂ©. DeutĂ©ronome 18 3 Voici ce qui revient de droit aux prĂȘtres de la part du peuple : tous ceux qui offriront en sacrifice un bĆuf ou un mouton leur remettront lâĂ©paule, les joues et lâestomac. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 29.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 29.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Elles appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, par une prescription perpĂ©tuelle que respecteront les IsraĂ©lites, car c'est une offrande prĂ©levĂ©e et, dans les sacrifices de communion des IsraĂ©lites, l'offrande prĂ©levĂ©e sera pour l'Eternel. Segond 1910 Elles appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, par une loi perpĂ©tuelle qu'observeront les enfants d'IsraĂ«l, car c'est une offrande par Ă©lĂ©vation ; et, dans les sacrifices d'actions de grĂąces des enfants d'IsraĂ«l, l'offrande par Ă©lĂ©vation sera pour l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Elles appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, par une prescription perpĂ©tuelle de la part des IsraĂ©lites, car câest un prĂ©lĂšvement. Ce sera de la part des IsraĂ©lites un prĂ©lĂšvement sur leurs sacrifices de communion, un prĂ©lĂšvement pour lâĂternel. Parole de Vie © Tu les mettras Ă part pour Aaron et ses fils. Câest pourquoi les IsraĂ©lites devront toujours prendre ces morceaux sur les animaux quâils mâoffrent en sacrifices de communion, Ă moi, le SEIGNEUR. Et ils les donneront Ă Aaron et Ă ses fils. Français Courant © Câest pourquoi les IsraĂ©lites devront en tout temps prĂ©lever ces morceaux sur les animaux quâils mâoffrent en sacrifices de communion, et les remettre Ă Aaron et Ă ses descendants. Semeur © Cela appartient Ă Aaron et Ă ses fils selon une ordonnance en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites, car câest une offrande, et celle-ci, ils auront Ă la prĂ©lever pour lâEternel sur leurs sacrifices de communion. Darby Et cela sera pour Aaron et pour ses fils un statut perpĂ©tuel, de la part des fils d'IsraĂ«l, car c'est une offrande Ă©levĂ©e : et ce sera une offrande Ă©levĂ©e de la part des fils d'IsraĂ«l, de leurs sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, leur offrande Ă©levĂ©e Ă l'Ăternel. Martin Et ceci sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour Aaron et pour ses fils, [de ce qui sera offert] par les enfants d'IsraĂ«l ; car c'est une offrande Ă©levĂ©e. Quand il y aura une offrande Ă©levĂ©e de [celles qui sont faites] par les enfants d'IsraĂ«l, de leurs sacrifices de prospĂ©ritĂ©, leur offrande Ă©levĂ©e sera Ă l'Eternel. Ostervald Et ce sera pour Aaron et pour ses fils, par ordonnance perpĂ©tuelle, de la part des enfants d'IsraĂ«l ; car c'est une offrande Ă©levĂ©e. Ce sera une offrande Ă©levĂ©e, de la part des enfants d'IsraĂ«l, dans leurs sacrifices de prospĂ©ritĂ©s ; leur offrande Ă©levĂ©e sera Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖšŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§ÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible and it shall be for Aaron and his sons as their portion forever from the children of Israel; for it is a wave offering: and it shall be a wave offering from the children of Israel of the sacrifices of their peace offerings, even their wave offering to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elles appartiendront Ă Aaron 0175 et Ă ses fils 01121, par une loi 02706 perpĂ©tuelle 05769 quâobserveront les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, car câest une offrande par Ă©lĂ©vation 08641 ; 08641 et, dans les sacrifices 02077 dâactions de grĂąces 08002 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, lâoffrande par Ă©lĂ©vation 08641 sera pour lâEternel 03068. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02077 - zebachsacrifice sacrifices de justice sacrifices de lutte sacrifices aux choses mortes sacrifice de l'alliance la ⊠02706 - choqstatut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, dĂ» tĂąche prescrite part ou portion prescrite action ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08641 - tÄruwmahcontribution, offrande, don, prĂ©sent, oblation une offrande par Ă©lĂ©vation toute offrande spĂ©cialement des offrandes qu'on ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 27 Tu consacreras la poitrine qui aura Ă©tĂ© offerte Ă lâEternel avec un geste de prĂ©sentation et le gigot qui aura Ă©tĂ© prĂ©levĂ© sur le bĂ©lier dâinvestiture pour Aaron et ses fils. 28 Cela appartient Ă Aaron et Ă ses fils selon une ordonnance en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites, car câest une offrande, et celle-ci, ils auront Ă la prĂ©lever pour lâEternel sur leurs sacrifices de communion. LĂ©vitique 3 1 âSi on offre en sacrifice de communion une tĂȘte de gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, on offrira un animal sans dĂ©faut Ă lâEternel. LĂ©vitique 7 11 âVoici la loi concernant le sacrifice de communion que lâon offre Ă lâEternel. 12 Si on lâoffre comme une expression de sa reconnaissance, on offrira, avec ce sacrifice de reconnaissance, des gĂąteaux sans levain pĂ©tris Ă lâhuile et des galettes sans *levain arrosĂ©es dâhuile, ainsi que des gĂąteaux faits de fleur de farine pĂ©trie Ă lâhuile. 13 On prĂ©sentera lâoffrande sur des gĂąteaux de pain levĂ©, pour complĂ©ter le sacrifice de communion, offert par reconnaissance. 14 On prĂ©lĂšvera sur chacune de ces offrandes une portion pour lâoffrir Ă lâEternel ; celle-ci reviendra au prĂȘtre qui aura fait lâaspersion du sang pour le sacrifice de communion. 15 La viande du sacrifice de communion, offert par reconnaissance, sera mangĂ©e le jour oĂč on lâoffre. On nâen laissera rien jusquâau lendemain matin. 16 Si le sacrifice de communion est offert pour accomplir un *vĆu ou comme don volontaire, une partie de la viande de la victime sera mangĂ©e le jour oĂč on lâoffre, mais le reste pourra ĂȘtre mangĂ© le lendemain. 17 Ce qui restera de la viande du sacrifice le surlendemain sera brĂ»lĂ©. 18 Mais si lâon en mange le surlendemain, celui qui a offert le sacrifice ne sera pas agréé, son sacrifice ne compte pas. Car cette viande est devenue impure, et celui qui en mange se rend coupable dâune faute. 19 Si la viande est entrĂ©e en contact avec une personne ou un objet rituellement impur, on ne la mangera pas : il faudra la brĂ»ler. Toute personne rituellement pure pourra manger de la viande du sacrifice de communion, 20 mais si quelquâun mange de la viande du sacrifice de communion qui appartient Ă lâEternel, alors quâil se trouve en Ă©tat dâimpuretĂ© rituelle, il sera retranchĂ© de son peuple. 21 De mĂȘme, si quelquâun mange de la viande du sacrifice de communion qui appartient Ă lâEternel, aprĂšs avoir touchĂ© quoi que ce soit de rituellement impur â impuretĂ© dâhomme, animal impur ou quelque autre chose interdite et impure â il sera retranchĂ© de son peuple. 22 LâEternel parla Ă MoĂŻse en ces termes : 23 âDis aux IsraĂ©lites : Vous ne mangerez pas de graisse de bĆuf, de mouton, ni de chĂšvre. 24 La graisse dâune bĂȘte crevĂ©e ou dĂ©chiquetĂ©e par un fauve pourra servir Ă dâautres usages, mais vous ne devez absolument pas en manger. 25 En effet, celui qui mange de la graisse des animaux quâon offre Ă lâEternel en la consumant par le feu sera retranchĂ© de son peuple. 26 Nulle part oĂč vous habiterez, vous ne consommerez aucun sang, que ce soit celui dâun oiseau ou dâun quadrupĂšde. 27 Si une personne consomme du sang, quel quâil soit, elle sera retranchĂ©e de son peuple. 28 LâEternel parla Ă MoĂŻse en ces termes : 29 âDis aux IsraĂ©lites : Celui qui offre Ă lâEternel un sacrifice de communion en apportera la part quâil donne Ă lâEternel. 30 Il lâapportera de ses propres mains pour quâelle soit consumĂ©e par le feu pour lâEternel. Il apportera la graisse avec la poitrine de lâanimal et il fera avec la poitrine le geste de prĂ©sentation devant lâEternel. 31 Le prĂȘtre brĂ»lera la graisse sur lâautel ; quant Ă la poitrine, elle reviendra Ă Aaron et Ă ses fils. 32 Vous donnerez aussi comme offrande au prĂȘtre le gigot droit de vos sacrifices de communion. 33 Celui des fils dâAaron qui offrira le sang et les parties grasses des sacrifices de communion aura ainsi comme part le gigot droit. 34 Car je reçois des IsraĂ©lites la poitrine pour laquelle on fait le geste de prĂ©sentation et le gigot que lâon prĂ©lĂšve sur les sacrifices de communion, et je les donne au prĂȘtre Aaron et Ă ses descendants ; câest une prescription qui restera en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites. 35 Câest la part qui revient Ă Aaron et Ă ses descendants sur les sacrifices consumĂ©s par le feu qui appartiennent Ă lâEternel, Ă partir du jour oĂč ils seront installĂ©s dans leur fonction de prĂȘtre pour lâEternel. 36 Câest lĂ ce que lâEternel ordonna aux IsraĂ©lites de donner aux prĂȘtres Ă partir du jour oĂč ceux-ci reçoivent lâonction. Câest une rĂšgle en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ©, pour toutes les gĂ©nĂ©rations. 37 Telles sont les lois concernant lâ*holocauste, lâoffrande, le sacrifice pour le pĂ©chĂ©, le sacrifice de rĂ©paration, celui de lâinvestiture et le sacrifice de communion. 38 LâEternel les a donnĂ©es Ă MoĂŻse sur le mont SinaĂŻ, le jour oĂč il commanda aux IsraĂ©lites de lui offrir leurs sacrifices et leurs offrandes dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. LĂ©vitique 10 14 Quant Ă la poitrine pour laquelle on accomplira le geste de prĂ©sentation, et au gigot qui aura Ă©tĂ© offert Ă lâEternel, tu pourras les manger avec tes fils et tes filles dans un endroit pur, car câest la part qui vous est donnĂ©e, Ă toi et Ă tes enfants, sur les sacrifices de communion des IsraĂ©lites. 15 Outre les graisses destinĂ©es Ă ĂȘtre consumĂ©es, les offrants apporteront le gigot offert Ă lâEternel et la poitrine qui doit lui ĂȘtre prĂ©sentĂ©e, pour quâon accomplisse avec ce gigot et cette poitrine le geste de prĂ©sentation devant lâEternel. Ensuite ils te reviendront, Ă toi et Ă tes fils, en vertu dâune loi en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ©, comme lâEternel lâa ordonnĂ©. Nombres 15 19 et que vous mangerez du pain du pays, vous en prĂ©lĂšverez une offrande pour lâEternel. 20 Quand vous cuirez votre pain, vous prĂ©lĂšverez la premiĂšre miche que vous mâoffrirez comme ce quâon prĂ©lĂšve sur la nouvelle rĂ©colte de blĂ©. Nombres 18 24 car je leur donne pour possession la dĂźme que les IsraĂ©lites prĂ©lĂšveront pour lâEternel. Câest pourquoi je leur ai dit quâils nâauront pas de patrimoine foncier parmi les IsraĂ©lites. 29 Sur tous les dons que vous recevrez, vous prĂ©lĂšverez une offrande pour lâEternel, vous prĂ©lĂšverez la meilleure part comme part la plus sainte. Nombres 31 29 Vous les prendrez sur la moitiĂ© qui leur revient et tu les remettras au prĂȘtre ElĂ©azar comme offrande pour lâEternel. 41 MoĂŻse remit le tribut pour lâEternel au prĂȘtre ElĂ©azar comme lâEternel le lui avait ordonnĂ©. DeutĂ©ronome 18 3 Voici ce qui revient de droit aux prĂȘtres de la part du peuple : tous ceux qui offriront en sacrifice un bĆuf ou un mouton leur remettront lâĂ©paule, les joues et lâestomac. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 29.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Elles appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, par une prescription perpĂ©tuelle que respecteront les IsraĂ©lites, car c'est une offrande prĂ©levĂ©e et, dans les sacrifices de communion des IsraĂ©lites, l'offrande prĂ©levĂ©e sera pour l'Eternel. Segond 1910 Elles appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, par une loi perpĂ©tuelle qu'observeront les enfants d'IsraĂ«l, car c'est une offrande par Ă©lĂ©vation ; et, dans les sacrifices d'actions de grĂąces des enfants d'IsraĂ«l, l'offrande par Ă©lĂ©vation sera pour l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Elles appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, par une prescription perpĂ©tuelle de la part des IsraĂ©lites, car câest un prĂ©lĂšvement. Ce sera de la part des IsraĂ©lites un prĂ©lĂšvement sur leurs sacrifices de communion, un prĂ©lĂšvement pour lâĂternel. Parole de Vie © Tu les mettras Ă part pour Aaron et ses fils. Câest pourquoi les IsraĂ©lites devront toujours prendre ces morceaux sur les animaux quâils mâoffrent en sacrifices de communion, Ă moi, le SEIGNEUR. Et ils les donneront Ă Aaron et Ă ses fils. Français Courant © Câest pourquoi les IsraĂ©lites devront en tout temps prĂ©lever ces morceaux sur les animaux quâils mâoffrent en sacrifices de communion, et les remettre Ă Aaron et Ă ses descendants. Semeur © Cela appartient Ă Aaron et Ă ses fils selon une ordonnance en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites, car câest une offrande, et celle-ci, ils auront Ă la prĂ©lever pour lâEternel sur leurs sacrifices de communion. Darby Et cela sera pour Aaron et pour ses fils un statut perpĂ©tuel, de la part des fils d'IsraĂ«l, car c'est une offrande Ă©levĂ©e : et ce sera une offrande Ă©levĂ©e de la part des fils d'IsraĂ«l, de leurs sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, leur offrande Ă©levĂ©e Ă l'Ăternel. Martin Et ceci sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour Aaron et pour ses fils, [de ce qui sera offert] par les enfants d'IsraĂ«l ; car c'est une offrande Ă©levĂ©e. Quand il y aura une offrande Ă©levĂ©e de [celles qui sont faites] par les enfants d'IsraĂ«l, de leurs sacrifices de prospĂ©ritĂ©, leur offrande Ă©levĂ©e sera Ă l'Eternel. Ostervald Et ce sera pour Aaron et pour ses fils, par ordonnance perpĂ©tuelle, de la part des enfants d'IsraĂ«l ; car c'est une offrande Ă©levĂ©e. Ce sera une offrande Ă©levĂ©e, de la part des enfants d'IsraĂ«l, dans leurs sacrifices de prospĂ©ritĂ©s ; leur offrande Ă©levĂ©e sera Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖšŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§ÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible and it shall be for Aaron and his sons as their portion forever from the children of Israel; for it is a wave offering: and it shall be a wave offering from the children of Israel of the sacrifices of their peace offerings, even their wave offering to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elles appartiendront Ă Aaron 0175 et Ă ses fils 01121, par une loi 02706 perpĂ©tuelle 05769 quâobserveront les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, car câest une offrande par Ă©lĂ©vation 08641 ; 08641 et, dans les sacrifices 02077 dâactions de grĂąces 08002 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, lâoffrande par Ă©lĂ©vation 08641 sera pour lâEternel 03068. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02077 - zebachsacrifice sacrifices de justice sacrifices de lutte sacrifices aux choses mortes sacrifice de l'alliance la ⊠02706 - choqstatut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, dĂ» tĂąche prescrite part ou portion prescrite action ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08641 - tÄruwmahcontribution, offrande, don, prĂ©sent, oblation une offrande par Ă©lĂ©vation toute offrande spĂ©cialement des offrandes qu'on ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 27 Tu consacreras la poitrine qui aura Ă©tĂ© offerte Ă lâEternel avec un geste de prĂ©sentation et le gigot qui aura Ă©tĂ© prĂ©levĂ© sur le bĂ©lier dâinvestiture pour Aaron et ses fils. 28 Cela appartient Ă Aaron et Ă ses fils selon une ordonnance en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites, car câest une offrande, et celle-ci, ils auront Ă la prĂ©lever pour lâEternel sur leurs sacrifices de communion. LĂ©vitique 3 1 âSi on offre en sacrifice de communion une tĂȘte de gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, on offrira un animal sans dĂ©faut Ă lâEternel. LĂ©vitique 7 11 âVoici la loi concernant le sacrifice de communion que lâon offre Ă lâEternel. 12 Si on lâoffre comme une expression de sa reconnaissance, on offrira, avec ce sacrifice de reconnaissance, des gĂąteaux sans levain pĂ©tris Ă lâhuile et des galettes sans *levain arrosĂ©es dâhuile, ainsi que des gĂąteaux faits de fleur de farine pĂ©trie Ă lâhuile. 13 On prĂ©sentera lâoffrande sur des gĂąteaux de pain levĂ©, pour complĂ©ter le sacrifice de communion, offert par reconnaissance. 14 On prĂ©lĂšvera sur chacune de ces offrandes une portion pour lâoffrir Ă lâEternel ; celle-ci reviendra au prĂȘtre qui aura fait lâaspersion du sang pour le sacrifice de communion. 15 La viande du sacrifice de communion, offert par reconnaissance, sera mangĂ©e le jour oĂč on lâoffre. On nâen laissera rien jusquâau lendemain matin. 16 Si le sacrifice de communion est offert pour accomplir un *vĆu ou comme don volontaire, une partie de la viande de la victime sera mangĂ©e le jour oĂč on lâoffre, mais le reste pourra ĂȘtre mangĂ© le lendemain. 17 Ce qui restera de la viande du sacrifice le surlendemain sera brĂ»lĂ©. 18 Mais si lâon en mange le surlendemain, celui qui a offert le sacrifice ne sera pas agréé, son sacrifice ne compte pas. Car cette viande est devenue impure, et celui qui en mange se rend coupable dâune faute. 19 Si la viande est entrĂ©e en contact avec une personne ou un objet rituellement impur, on ne la mangera pas : il faudra la brĂ»ler. Toute personne rituellement pure pourra manger de la viande du sacrifice de communion, 20 mais si quelquâun mange de la viande du sacrifice de communion qui appartient Ă lâEternel, alors quâil se trouve en Ă©tat dâimpuretĂ© rituelle, il sera retranchĂ© de son peuple. 21 De mĂȘme, si quelquâun mange de la viande du sacrifice de communion qui appartient Ă lâEternel, aprĂšs avoir touchĂ© quoi que ce soit de rituellement impur â impuretĂ© dâhomme, animal impur ou quelque autre chose interdite et impure â il sera retranchĂ© de son peuple. 22 LâEternel parla Ă MoĂŻse en ces termes : 23 âDis aux IsraĂ©lites : Vous ne mangerez pas de graisse de bĆuf, de mouton, ni de chĂšvre. 24 La graisse dâune bĂȘte crevĂ©e ou dĂ©chiquetĂ©e par un fauve pourra servir Ă dâautres usages, mais vous ne devez absolument pas en manger. 25 En effet, celui qui mange de la graisse des animaux quâon offre Ă lâEternel en la consumant par le feu sera retranchĂ© de son peuple. 26 Nulle part oĂč vous habiterez, vous ne consommerez aucun sang, que ce soit celui dâun oiseau ou dâun quadrupĂšde. 27 Si une personne consomme du sang, quel quâil soit, elle sera retranchĂ©e de son peuple. 28 LâEternel parla Ă MoĂŻse en ces termes : 29 âDis aux IsraĂ©lites : Celui qui offre Ă lâEternel un sacrifice de communion en apportera la part quâil donne Ă lâEternel. 30 Il lâapportera de ses propres mains pour quâelle soit consumĂ©e par le feu pour lâEternel. Il apportera la graisse avec la poitrine de lâanimal et il fera avec la poitrine le geste de prĂ©sentation devant lâEternel. 31 Le prĂȘtre brĂ»lera la graisse sur lâautel ; quant Ă la poitrine, elle reviendra Ă Aaron et Ă ses fils. 32 Vous donnerez aussi comme offrande au prĂȘtre le gigot droit de vos sacrifices de communion. 33 Celui des fils dâAaron qui offrira le sang et les parties grasses des sacrifices de communion aura ainsi comme part le gigot droit. 34 Car je reçois des IsraĂ©lites la poitrine pour laquelle on fait le geste de prĂ©sentation et le gigot que lâon prĂ©lĂšve sur les sacrifices de communion, et je les donne au prĂȘtre Aaron et Ă ses descendants ; câest une prescription qui restera en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites. 35 Câest la part qui revient Ă Aaron et Ă ses descendants sur les sacrifices consumĂ©s par le feu qui appartiennent Ă lâEternel, Ă partir du jour oĂč ils seront installĂ©s dans leur fonction de prĂȘtre pour lâEternel. 36 Câest lĂ ce que lâEternel ordonna aux IsraĂ©lites de donner aux prĂȘtres Ă partir du jour oĂč ceux-ci reçoivent lâonction. Câest une rĂšgle en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ©, pour toutes les gĂ©nĂ©rations. 37 Telles sont les lois concernant lâ*holocauste, lâoffrande, le sacrifice pour le pĂ©chĂ©, le sacrifice de rĂ©paration, celui de lâinvestiture et le sacrifice de communion. 38 LâEternel les a donnĂ©es Ă MoĂŻse sur le mont SinaĂŻ, le jour oĂč il commanda aux IsraĂ©lites de lui offrir leurs sacrifices et leurs offrandes dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. LĂ©vitique 10 14 Quant Ă la poitrine pour laquelle on accomplira le geste de prĂ©sentation, et au gigot qui aura Ă©tĂ© offert Ă lâEternel, tu pourras les manger avec tes fils et tes filles dans un endroit pur, car câest la part qui vous est donnĂ©e, Ă toi et Ă tes enfants, sur les sacrifices de communion des IsraĂ©lites. 15 Outre les graisses destinĂ©es Ă ĂȘtre consumĂ©es, les offrants apporteront le gigot offert Ă lâEternel et la poitrine qui doit lui ĂȘtre prĂ©sentĂ©e, pour quâon accomplisse avec ce gigot et cette poitrine le geste de prĂ©sentation devant lâEternel. Ensuite ils te reviendront, Ă toi et Ă tes fils, en vertu dâune loi en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ©, comme lâEternel lâa ordonnĂ©. Nombres 15 19 et que vous mangerez du pain du pays, vous en prĂ©lĂšverez une offrande pour lâEternel. 20 Quand vous cuirez votre pain, vous prĂ©lĂšverez la premiĂšre miche que vous mâoffrirez comme ce quâon prĂ©lĂšve sur la nouvelle rĂ©colte de blĂ©. Nombres 18 24 car je leur donne pour possession la dĂźme que les IsraĂ©lites prĂ©lĂšveront pour lâEternel. Câest pourquoi je leur ai dit quâils nâauront pas de patrimoine foncier parmi les IsraĂ©lites. 29 Sur tous les dons que vous recevrez, vous prĂ©lĂšverez une offrande pour lâEternel, vous prĂ©lĂšverez la meilleure part comme part la plus sainte. Nombres 31 29 Vous les prendrez sur la moitiĂ© qui leur revient et tu les remettras au prĂȘtre ElĂ©azar comme offrande pour lâEternel. 41 MoĂŻse remit le tribut pour lâEternel au prĂȘtre ElĂ©azar comme lâEternel le lui avait ordonnĂ©. DeutĂ©ronome 18 3 Voici ce qui revient de droit aux prĂȘtres de la part du peuple : tous ceux qui offriront en sacrifice un bĆuf ou un mouton leur remettront lâĂ©paule, les joues et lâestomac. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Elles appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, par une prescription perpĂ©tuelle que respecteront les IsraĂ©lites, car c'est une offrande prĂ©levĂ©e et, dans les sacrifices de communion des IsraĂ©lites, l'offrande prĂ©levĂ©e sera pour l'Eternel. Segond 1910 Elles appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, par une loi perpĂ©tuelle qu'observeront les enfants d'IsraĂ«l, car c'est une offrande par Ă©lĂ©vation ; et, dans les sacrifices d'actions de grĂąces des enfants d'IsraĂ«l, l'offrande par Ă©lĂ©vation sera pour l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Elles appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, par une prescription perpĂ©tuelle de la part des IsraĂ©lites, car câest un prĂ©lĂšvement. Ce sera de la part des IsraĂ©lites un prĂ©lĂšvement sur leurs sacrifices de communion, un prĂ©lĂšvement pour lâĂternel. Parole de Vie © Tu les mettras Ă part pour Aaron et ses fils. Câest pourquoi les IsraĂ©lites devront toujours prendre ces morceaux sur les animaux quâils mâoffrent en sacrifices de communion, Ă moi, le SEIGNEUR. Et ils les donneront Ă Aaron et Ă ses fils. Français Courant © Câest pourquoi les IsraĂ©lites devront en tout temps prĂ©lever ces morceaux sur les animaux quâils mâoffrent en sacrifices de communion, et les remettre Ă Aaron et Ă ses descendants. Semeur © Cela appartient Ă Aaron et Ă ses fils selon une ordonnance en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites, car câest une offrande, et celle-ci, ils auront Ă la prĂ©lever pour lâEternel sur leurs sacrifices de communion. Darby Et cela sera pour Aaron et pour ses fils un statut perpĂ©tuel, de la part des fils d'IsraĂ«l, car c'est une offrande Ă©levĂ©e : et ce sera une offrande Ă©levĂ©e de la part des fils d'IsraĂ«l, de leurs sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, leur offrande Ă©levĂ©e Ă l'Ăternel. Martin Et ceci sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour Aaron et pour ses fils, [de ce qui sera offert] par les enfants d'IsraĂ«l ; car c'est une offrande Ă©levĂ©e. Quand il y aura une offrande Ă©levĂ©e de [celles qui sont faites] par les enfants d'IsraĂ«l, de leurs sacrifices de prospĂ©ritĂ©, leur offrande Ă©levĂ©e sera Ă l'Eternel. Ostervald Et ce sera pour Aaron et pour ses fils, par ordonnance perpĂ©tuelle, de la part des enfants d'IsraĂ«l ; car c'est une offrande Ă©levĂ©e. Ce sera une offrande Ă©levĂ©e, de la part des enfants d'IsraĂ«l, dans leurs sacrifices de prospĂ©ritĂ©s ; leur offrande Ă©levĂ©e sera Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖšŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§ÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible and it shall be for Aaron and his sons as their portion forever from the children of Israel; for it is a wave offering: and it shall be a wave offering from the children of Israel of the sacrifices of their peace offerings, even their wave offering to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elles appartiendront Ă Aaron 0175 et Ă ses fils 01121, par une loi 02706 perpĂ©tuelle 05769 quâobserveront les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, car câest une offrande par Ă©lĂ©vation 08641 ; 08641 et, dans les sacrifices 02077 dâactions de grĂąces 08002 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, lâoffrande par Ă©lĂ©vation 08641 sera pour lâEternel 03068. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02077 - zebachsacrifice sacrifices de justice sacrifices de lutte sacrifices aux choses mortes sacrifice de l'alliance la ⊠02706 - choqstatut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, dĂ» tĂąche prescrite part ou portion prescrite action ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08641 - tÄruwmahcontribution, offrande, don, prĂ©sent, oblation une offrande par Ă©lĂ©vation toute offrande spĂ©cialement des offrandes qu'on ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 27 Tu consacreras la poitrine qui aura Ă©tĂ© offerte Ă lâEternel avec un geste de prĂ©sentation et le gigot qui aura Ă©tĂ© prĂ©levĂ© sur le bĂ©lier dâinvestiture pour Aaron et ses fils. 28 Cela appartient Ă Aaron et Ă ses fils selon une ordonnance en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites, car câest une offrande, et celle-ci, ils auront Ă la prĂ©lever pour lâEternel sur leurs sacrifices de communion. LĂ©vitique 3 1 âSi on offre en sacrifice de communion une tĂȘte de gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, on offrira un animal sans dĂ©faut Ă lâEternel. LĂ©vitique 7 11 âVoici la loi concernant le sacrifice de communion que lâon offre Ă lâEternel. 12 Si on lâoffre comme une expression de sa reconnaissance, on offrira, avec ce sacrifice de reconnaissance, des gĂąteaux sans levain pĂ©tris Ă lâhuile et des galettes sans *levain arrosĂ©es dâhuile, ainsi que des gĂąteaux faits de fleur de farine pĂ©trie Ă lâhuile. 13 On prĂ©sentera lâoffrande sur des gĂąteaux de pain levĂ©, pour complĂ©ter le sacrifice de communion, offert par reconnaissance. 14 On prĂ©lĂšvera sur chacune de ces offrandes une portion pour lâoffrir Ă lâEternel ; celle-ci reviendra au prĂȘtre qui aura fait lâaspersion du sang pour le sacrifice de communion. 15 La viande du sacrifice de communion, offert par reconnaissance, sera mangĂ©e le jour oĂč on lâoffre. On nâen laissera rien jusquâau lendemain matin. 16 Si le sacrifice de communion est offert pour accomplir un *vĆu ou comme don volontaire, une partie de la viande de la victime sera mangĂ©e le jour oĂč on lâoffre, mais le reste pourra ĂȘtre mangĂ© le lendemain. 17 Ce qui restera de la viande du sacrifice le surlendemain sera brĂ»lĂ©. 18 Mais si lâon en mange le surlendemain, celui qui a offert le sacrifice ne sera pas agréé, son sacrifice ne compte pas. Car cette viande est devenue impure, et celui qui en mange se rend coupable dâune faute. 19 Si la viande est entrĂ©e en contact avec une personne ou un objet rituellement impur, on ne la mangera pas : il faudra la brĂ»ler. Toute personne rituellement pure pourra manger de la viande du sacrifice de communion, 20 mais si quelquâun mange de la viande du sacrifice de communion qui appartient Ă lâEternel, alors quâil se trouve en Ă©tat dâimpuretĂ© rituelle, il sera retranchĂ© de son peuple. 21 De mĂȘme, si quelquâun mange de la viande du sacrifice de communion qui appartient Ă lâEternel, aprĂšs avoir touchĂ© quoi que ce soit de rituellement impur â impuretĂ© dâhomme, animal impur ou quelque autre chose interdite et impure â il sera retranchĂ© de son peuple. 22 LâEternel parla Ă MoĂŻse en ces termes : 23 âDis aux IsraĂ©lites : Vous ne mangerez pas de graisse de bĆuf, de mouton, ni de chĂšvre. 24 La graisse dâune bĂȘte crevĂ©e ou dĂ©chiquetĂ©e par un fauve pourra servir Ă dâautres usages, mais vous ne devez absolument pas en manger. 25 En effet, celui qui mange de la graisse des animaux quâon offre Ă lâEternel en la consumant par le feu sera retranchĂ© de son peuple. 26 Nulle part oĂč vous habiterez, vous ne consommerez aucun sang, que ce soit celui dâun oiseau ou dâun quadrupĂšde. 27 Si une personne consomme du sang, quel quâil soit, elle sera retranchĂ©e de son peuple. 28 LâEternel parla Ă MoĂŻse en ces termes : 29 âDis aux IsraĂ©lites : Celui qui offre Ă lâEternel un sacrifice de communion en apportera la part quâil donne Ă lâEternel. 30 Il lâapportera de ses propres mains pour quâelle soit consumĂ©e par le feu pour lâEternel. Il apportera la graisse avec la poitrine de lâanimal et il fera avec la poitrine le geste de prĂ©sentation devant lâEternel. 31 Le prĂȘtre brĂ»lera la graisse sur lâautel ; quant Ă la poitrine, elle reviendra Ă Aaron et Ă ses fils. 32 Vous donnerez aussi comme offrande au prĂȘtre le gigot droit de vos sacrifices de communion. 33 Celui des fils dâAaron qui offrira le sang et les parties grasses des sacrifices de communion aura ainsi comme part le gigot droit. 34 Car je reçois des IsraĂ©lites la poitrine pour laquelle on fait le geste de prĂ©sentation et le gigot que lâon prĂ©lĂšve sur les sacrifices de communion, et je les donne au prĂȘtre Aaron et Ă ses descendants ; câest une prescription qui restera en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites. 35 Câest la part qui revient Ă Aaron et Ă ses descendants sur les sacrifices consumĂ©s par le feu qui appartiennent Ă lâEternel, Ă partir du jour oĂč ils seront installĂ©s dans leur fonction de prĂȘtre pour lâEternel. 36 Câest lĂ ce que lâEternel ordonna aux IsraĂ©lites de donner aux prĂȘtres Ă partir du jour oĂč ceux-ci reçoivent lâonction. Câest une rĂšgle en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ©, pour toutes les gĂ©nĂ©rations. 37 Telles sont les lois concernant lâ*holocauste, lâoffrande, le sacrifice pour le pĂ©chĂ©, le sacrifice de rĂ©paration, celui de lâinvestiture et le sacrifice de communion. 38 LâEternel les a donnĂ©es Ă MoĂŻse sur le mont SinaĂŻ, le jour oĂč il commanda aux IsraĂ©lites de lui offrir leurs sacrifices et leurs offrandes dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. LĂ©vitique 10 14 Quant Ă la poitrine pour laquelle on accomplira le geste de prĂ©sentation, et au gigot qui aura Ă©tĂ© offert Ă lâEternel, tu pourras les manger avec tes fils et tes filles dans un endroit pur, car câest la part qui vous est donnĂ©e, Ă toi et Ă tes enfants, sur les sacrifices de communion des IsraĂ©lites. 15 Outre les graisses destinĂ©es Ă ĂȘtre consumĂ©es, les offrants apporteront le gigot offert Ă lâEternel et la poitrine qui doit lui ĂȘtre prĂ©sentĂ©e, pour quâon accomplisse avec ce gigot et cette poitrine le geste de prĂ©sentation devant lâEternel. Ensuite ils te reviendront, Ă toi et Ă tes fils, en vertu dâune loi en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ©, comme lâEternel lâa ordonnĂ©. Nombres 15 19 et que vous mangerez du pain du pays, vous en prĂ©lĂšverez une offrande pour lâEternel. 20 Quand vous cuirez votre pain, vous prĂ©lĂšverez la premiĂšre miche que vous mâoffrirez comme ce quâon prĂ©lĂšve sur la nouvelle rĂ©colte de blĂ©. Nombres 18 24 car je leur donne pour possession la dĂźme que les IsraĂ©lites prĂ©lĂšveront pour lâEternel. Câest pourquoi je leur ai dit quâils nâauront pas de patrimoine foncier parmi les IsraĂ©lites. 29 Sur tous les dons que vous recevrez, vous prĂ©lĂšverez une offrande pour lâEternel, vous prĂ©lĂšverez la meilleure part comme part la plus sainte. Nombres 31 29 Vous les prendrez sur la moitiĂ© qui leur revient et tu les remettras au prĂȘtre ElĂ©azar comme offrande pour lâEternel. 41 MoĂŻse remit le tribut pour lâEternel au prĂȘtre ElĂ©azar comme lâEternel le lui avait ordonnĂ©. DeutĂ©ronome 18 3 Voici ce qui revient de droit aux prĂȘtres de la part du peuple : tous ceux qui offriront en sacrifice un bĆuf ou un mouton leur remettront lâĂ©paule, les joues et lâestomac. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Elles appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, par une prescription perpĂ©tuelle que respecteront les IsraĂ©lites, car c'est une offrande prĂ©levĂ©e et, dans les sacrifices de communion des IsraĂ©lites, l'offrande prĂ©levĂ©e sera pour l'Eternel. Segond 1910 Elles appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, par une loi perpĂ©tuelle qu'observeront les enfants d'IsraĂ«l, car c'est une offrande par Ă©lĂ©vation ; et, dans les sacrifices d'actions de grĂąces des enfants d'IsraĂ«l, l'offrande par Ă©lĂ©vation sera pour l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Elles appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, par une prescription perpĂ©tuelle de la part des IsraĂ©lites, car câest un prĂ©lĂšvement. Ce sera de la part des IsraĂ©lites un prĂ©lĂšvement sur leurs sacrifices de communion, un prĂ©lĂšvement pour lâĂternel. Parole de Vie © Tu les mettras Ă part pour Aaron et ses fils. Câest pourquoi les IsraĂ©lites devront toujours prendre ces morceaux sur les animaux quâils mâoffrent en sacrifices de communion, Ă moi, le SEIGNEUR. Et ils les donneront Ă Aaron et Ă ses fils. Français Courant © Câest pourquoi les IsraĂ©lites devront en tout temps prĂ©lever ces morceaux sur les animaux quâils mâoffrent en sacrifices de communion, et les remettre Ă Aaron et Ă ses descendants. Semeur © Cela appartient Ă Aaron et Ă ses fils selon une ordonnance en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites, car câest une offrande, et celle-ci, ils auront Ă la prĂ©lever pour lâEternel sur leurs sacrifices de communion. Darby Et cela sera pour Aaron et pour ses fils un statut perpĂ©tuel, de la part des fils d'IsraĂ«l, car c'est une offrande Ă©levĂ©e : et ce sera une offrande Ă©levĂ©e de la part des fils d'IsraĂ«l, de leurs sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, leur offrande Ă©levĂ©e Ă l'Ăternel. Martin Et ceci sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour Aaron et pour ses fils, [de ce qui sera offert] par les enfants d'IsraĂ«l ; car c'est une offrande Ă©levĂ©e. Quand il y aura une offrande Ă©levĂ©e de [celles qui sont faites] par les enfants d'IsraĂ«l, de leurs sacrifices de prospĂ©ritĂ©, leur offrande Ă©levĂ©e sera Ă l'Eternel. Ostervald Et ce sera pour Aaron et pour ses fils, par ordonnance perpĂ©tuelle, de la part des enfants d'IsraĂ«l ; car c'est une offrande Ă©levĂ©e. Ce sera une offrande Ă©levĂ©e, de la part des enfants d'IsraĂ«l, dans leurs sacrifices de prospĂ©ritĂ©s ; leur offrande Ă©levĂ©e sera Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖšŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§ÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible and it shall be for Aaron and his sons as their portion forever from the children of Israel; for it is a wave offering: and it shall be a wave offering from the children of Israel of the sacrifices of their peace offerings, even their wave offering to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elles appartiendront Ă Aaron 0175 et Ă ses fils 01121, par une loi 02706 perpĂ©tuelle 05769 quâobserveront les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, car câest une offrande par Ă©lĂ©vation 08641 ; 08641 et, dans les sacrifices 02077 dâactions de grĂąces 08002 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, lâoffrande par Ă©lĂ©vation 08641 sera pour lâEternel 03068. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02077 - zebachsacrifice sacrifices de justice sacrifices de lutte sacrifices aux choses mortes sacrifice de l'alliance la ⊠02706 - choqstatut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, dĂ» tĂąche prescrite part ou portion prescrite action ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08641 - tÄruwmahcontribution, offrande, don, prĂ©sent, oblation une offrande par Ă©lĂ©vation toute offrande spĂ©cialement des offrandes qu'on ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 27 Tu consacreras la poitrine qui aura Ă©tĂ© offerte Ă lâEternel avec un geste de prĂ©sentation et le gigot qui aura Ă©tĂ© prĂ©levĂ© sur le bĂ©lier dâinvestiture pour Aaron et ses fils. 28 Cela appartient Ă Aaron et Ă ses fils selon une ordonnance en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites, car câest une offrande, et celle-ci, ils auront Ă la prĂ©lever pour lâEternel sur leurs sacrifices de communion. LĂ©vitique 3 1 âSi on offre en sacrifice de communion une tĂȘte de gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, on offrira un animal sans dĂ©faut Ă lâEternel. LĂ©vitique 7 11 âVoici la loi concernant le sacrifice de communion que lâon offre Ă lâEternel. 12 Si on lâoffre comme une expression de sa reconnaissance, on offrira, avec ce sacrifice de reconnaissance, des gĂąteaux sans levain pĂ©tris Ă lâhuile et des galettes sans *levain arrosĂ©es dâhuile, ainsi que des gĂąteaux faits de fleur de farine pĂ©trie Ă lâhuile. 13 On prĂ©sentera lâoffrande sur des gĂąteaux de pain levĂ©, pour complĂ©ter le sacrifice de communion, offert par reconnaissance. 14 On prĂ©lĂšvera sur chacune de ces offrandes une portion pour lâoffrir Ă lâEternel ; celle-ci reviendra au prĂȘtre qui aura fait lâaspersion du sang pour le sacrifice de communion. 15 La viande du sacrifice de communion, offert par reconnaissance, sera mangĂ©e le jour oĂč on lâoffre. On nâen laissera rien jusquâau lendemain matin. 16 Si le sacrifice de communion est offert pour accomplir un *vĆu ou comme don volontaire, une partie de la viande de la victime sera mangĂ©e le jour oĂč on lâoffre, mais le reste pourra ĂȘtre mangĂ© le lendemain. 17 Ce qui restera de la viande du sacrifice le surlendemain sera brĂ»lĂ©. 18 Mais si lâon en mange le surlendemain, celui qui a offert le sacrifice ne sera pas agréé, son sacrifice ne compte pas. Car cette viande est devenue impure, et celui qui en mange se rend coupable dâune faute. 19 Si la viande est entrĂ©e en contact avec une personne ou un objet rituellement impur, on ne la mangera pas : il faudra la brĂ»ler. Toute personne rituellement pure pourra manger de la viande du sacrifice de communion, 20 mais si quelquâun mange de la viande du sacrifice de communion qui appartient Ă lâEternel, alors quâil se trouve en Ă©tat dâimpuretĂ© rituelle, il sera retranchĂ© de son peuple. 21 De mĂȘme, si quelquâun mange de la viande du sacrifice de communion qui appartient Ă lâEternel, aprĂšs avoir touchĂ© quoi que ce soit de rituellement impur â impuretĂ© dâhomme, animal impur ou quelque autre chose interdite et impure â il sera retranchĂ© de son peuple. 22 LâEternel parla Ă MoĂŻse en ces termes : 23 âDis aux IsraĂ©lites : Vous ne mangerez pas de graisse de bĆuf, de mouton, ni de chĂšvre. 24 La graisse dâune bĂȘte crevĂ©e ou dĂ©chiquetĂ©e par un fauve pourra servir Ă dâautres usages, mais vous ne devez absolument pas en manger. 25 En effet, celui qui mange de la graisse des animaux quâon offre Ă lâEternel en la consumant par le feu sera retranchĂ© de son peuple. 26 Nulle part oĂč vous habiterez, vous ne consommerez aucun sang, que ce soit celui dâun oiseau ou dâun quadrupĂšde. 27 Si une personne consomme du sang, quel quâil soit, elle sera retranchĂ©e de son peuple. 28 LâEternel parla Ă MoĂŻse en ces termes : 29 âDis aux IsraĂ©lites : Celui qui offre Ă lâEternel un sacrifice de communion en apportera la part quâil donne Ă lâEternel. 30 Il lâapportera de ses propres mains pour quâelle soit consumĂ©e par le feu pour lâEternel. Il apportera la graisse avec la poitrine de lâanimal et il fera avec la poitrine le geste de prĂ©sentation devant lâEternel. 31 Le prĂȘtre brĂ»lera la graisse sur lâautel ; quant Ă la poitrine, elle reviendra Ă Aaron et Ă ses fils. 32 Vous donnerez aussi comme offrande au prĂȘtre le gigot droit de vos sacrifices de communion. 33 Celui des fils dâAaron qui offrira le sang et les parties grasses des sacrifices de communion aura ainsi comme part le gigot droit. 34 Car je reçois des IsraĂ©lites la poitrine pour laquelle on fait le geste de prĂ©sentation et le gigot que lâon prĂ©lĂšve sur les sacrifices de communion, et je les donne au prĂȘtre Aaron et Ă ses descendants ; câest une prescription qui restera en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites. 35 Câest la part qui revient Ă Aaron et Ă ses descendants sur les sacrifices consumĂ©s par le feu qui appartiennent Ă lâEternel, Ă partir du jour oĂč ils seront installĂ©s dans leur fonction de prĂȘtre pour lâEternel. 36 Câest lĂ ce que lâEternel ordonna aux IsraĂ©lites de donner aux prĂȘtres Ă partir du jour oĂč ceux-ci reçoivent lâonction. Câest une rĂšgle en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ©, pour toutes les gĂ©nĂ©rations. 37 Telles sont les lois concernant lâ*holocauste, lâoffrande, le sacrifice pour le pĂ©chĂ©, le sacrifice de rĂ©paration, celui de lâinvestiture et le sacrifice de communion. 38 LâEternel les a donnĂ©es Ă MoĂŻse sur le mont SinaĂŻ, le jour oĂč il commanda aux IsraĂ©lites de lui offrir leurs sacrifices et leurs offrandes dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. LĂ©vitique 10 14 Quant Ă la poitrine pour laquelle on accomplira le geste de prĂ©sentation, et au gigot qui aura Ă©tĂ© offert Ă lâEternel, tu pourras les manger avec tes fils et tes filles dans un endroit pur, car câest la part qui vous est donnĂ©e, Ă toi et Ă tes enfants, sur les sacrifices de communion des IsraĂ©lites. 15 Outre les graisses destinĂ©es Ă ĂȘtre consumĂ©es, les offrants apporteront le gigot offert Ă lâEternel et la poitrine qui doit lui ĂȘtre prĂ©sentĂ©e, pour quâon accomplisse avec ce gigot et cette poitrine le geste de prĂ©sentation devant lâEternel. Ensuite ils te reviendront, Ă toi et Ă tes fils, en vertu dâune loi en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ©, comme lâEternel lâa ordonnĂ©. Nombres 15 19 et que vous mangerez du pain du pays, vous en prĂ©lĂšverez une offrande pour lâEternel. 20 Quand vous cuirez votre pain, vous prĂ©lĂšverez la premiĂšre miche que vous mâoffrirez comme ce quâon prĂ©lĂšve sur la nouvelle rĂ©colte de blĂ©. Nombres 18 24 car je leur donne pour possession la dĂźme que les IsraĂ©lites prĂ©lĂšveront pour lâEternel. Câest pourquoi je leur ai dit quâils nâauront pas de patrimoine foncier parmi les IsraĂ©lites. 29 Sur tous les dons que vous recevrez, vous prĂ©lĂšverez une offrande pour lâEternel, vous prĂ©lĂšverez la meilleure part comme part la plus sainte. Nombres 31 29 Vous les prendrez sur la moitiĂ© qui leur revient et tu les remettras au prĂȘtre ElĂ©azar comme offrande pour lâEternel. 41 MoĂŻse remit le tribut pour lâEternel au prĂȘtre ElĂ©azar comme lâEternel le lui avait ordonnĂ©. DeutĂ©ronome 18 3 Voici ce qui revient de droit aux prĂȘtres de la part du peuple : tous ceux qui offriront en sacrifice un bĆuf ou un mouton leur remettront lâĂ©paule, les joues et lâestomac. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Elles appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, par une prescription perpĂ©tuelle que respecteront les IsraĂ©lites, car c'est une offrande prĂ©levĂ©e et, dans les sacrifices de communion des IsraĂ©lites, l'offrande prĂ©levĂ©e sera pour l'Eternel. Segond 1910 Elles appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, par une loi perpĂ©tuelle qu'observeront les enfants d'IsraĂ«l, car c'est une offrande par Ă©lĂ©vation ; et, dans les sacrifices d'actions de grĂąces des enfants d'IsraĂ«l, l'offrande par Ă©lĂ©vation sera pour l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Elles appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, par une prescription perpĂ©tuelle de la part des IsraĂ©lites, car câest un prĂ©lĂšvement. Ce sera de la part des IsraĂ©lites un prĂ©lĂšvement sur leurs sacrifices de communion, un prĂ©lĂšvement pour lâĂternel. Parole de Vie © Tu les mettras Ă part pour Aaron et ses fils. Câest pourquoi les IsraĂ©lites devront toujours prendre ces morceaux sur les animaux quâils mâoffrent en sacrifices de communion, Ă moi, le SEIGNEUR. Et ils les donneront Ă Aaron et Ă ses fils. Français Courant © Câest pourquoi les IsraĂ©lites devront en tout temps prĂ©lever ces morceaux sur les animaux quâils mâoffrent en sacrifices de communion, et les remettre Ă Aaron et Ă ses descendants. Semeur © Cela appartient Ă Aaron et Ă ses fils selon une ordonnance en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites, car câest une offrande, et celle-ci, ils auront Ă la prĂ©lever pour lâEternel sur leurs sacrifices de communion. Darby Et cela sera pour Aaron et pour ses fils un statut perpĂ©tuel, de la part des fils d'IsraĂ«l, car c'est une offrande Ă©levĂ©e : et ce sera une offrande Ă©levĂ©e de la part des fils d'IsraĂ«l, de leurs sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, leur offrande Ă©levĂ©e Ă l'Ăternel. Martin Et ceci sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour Aaron et pour ses fils, [de ce qui sera offert] par les enfants d'IsraĂ«l ; car c'est une offrande Ă©levĂ©e. Quand il y aura une offrande Ă©levĂ©e de [celles qui sont faites] par les enfants d'IsraĂ«l, de leurs sacrifices de prospĂ©ritĂ©, leur offrande Ă©levĂ©e sera Ă l'Eternel. Ostervald Et ce sera pour Aaron et pour ses fils, par ordonnance perpĂ©tuelle, de la part des enfants d'IsraĂ«l ; car c'est une offrande Ă©levĂ©e. Ce sera une offrande Ă©levĂ©e, de la part des enfants d'IsraĂ«l, dans leurs sacrifices de prospĂ©ritĂ©s ; leur offrande Ă©levĂ©e sera Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖšŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§ÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible and it shall be for Aaron and his sons as their portion forever from the children of Israel; for it is a wave offering: and it shall be a wave offering from the children of Israel of the sacrifices of their peace offerings, even their wave offering to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elles appartiendront Ă Aaron 0175 et Ă ses fils 01121, par une loi 02706 perpĂ©tuelle 05769 quâobserveront les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, car câest une offrande par Ă©lĂ©vation 08641 ; 08641 et, dans les sacrifices 02077 dâactions de grĂąces 08002 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, lâoffrande par Ă©lĂ©vation 08641 sera pour lâEternel 03068. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02077 - zebachsacrifice sacrifices de justice sacrifices de lutte sacrifices aux choses mortes sacrifice de l'alliance la ⊠02706 - choqstatut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, dĂ» tĂąche prescrite part ou portion prescrite action ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08641 - tÄruwmahcontribution, offrande, don, prĂ©sent, oblation une offrande par Ă©lĂ©vation toute offrande spĂ©cialement des offrandes qu'on ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 27 Tu consacreras la poitrine qui aura Ă©tĂ© offerte Ă lâEternel avec un geste de prĂ©sentation et le gigot qui aura Ă©tĂ© prĂ©levĂ© sur le bĂ©lier dâinvestiture pour Aaron et ses fils. 28 Cela appartient Ă Aaron et Ă ses fils selon une ordonnance en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites, car câest une offrande, et celle-ci, ils auront Ă la prĂ©lever pour lâEternel sur leurs sacrifices de communion. LĂ©vitique 3 1 âSi on offre en sacrifice de communion une tĂȘte de gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, on offrira un animal sans dĂ©faut Ă lâEternel. LĂ©vitique 7 11 âVoici la loi concernant le sacrifice de communion que lâon offre Ă lâEternel. 12 Si on lâoffre comme une expression de sa reconnaissance, on offrira, avec ce sacrifice de reconnaissance, des gĂąteaux sans levain pĂ©tris Ă lâhuile et des galettes sans *levain arrosĂ©es dâhuile, ainsi que des gĂąteaux faits de fleur de farine pĂ©trie Ă lâhuile. 13 On prĂ©sentera lâoffrande sur des gĂąteaux de pain levĂ©, pour complĂ©ter le sacrifice de communion, offert par reconnaissance. 14 On prĂ©lĂšvera sur chacune de ces offrandes une portion pour lâoffrir Ă lâEternel ; celle-ci reviendra au prĂȘtre qui aura fait lâaspersion du sang pour le sacrifice de communion. 15 La viande du sacrifice de communion, offert par reconnaissance, sera mangĂ©e le jour oĂč on lâoffre. On nâen laissera rien jusquâau lendemain matin. 16 Si le sacrifice de communion est offert pour accomplir un *vĆu ou comme don volontaire, une partie de la viande de la victime sera mangĂ©e le jour oĂč on lâoffre, mais le reste pourra ĂȘtre mangĂ© le lendemain. 17 Ce qui restera de la viande du sacrifice le surlendemain sera brĂ»lĂ©. 18 Mais si lâon en mange le surlendemain, celui qui a offert le sacrifice ne sera pas agréé, son sacrifice ne compte pas. Car cette viande est devenue impure, et celui qui en mange se rend coupable dâune faute. 19 Si la viande est entrĂ©e en contact avec une personne ou un objet rituellement impur, on ne la mangera pas : il faudra la brĂ»ler. Toute personne rituellement pure pourra manger de la viande du sacrifice de communion, 20 mais si quelquâun mange de la viande du sacrifice de communion qui appartient Ă lâEternel, alors quâil se trouve en Ă©tat dâimpuretĂ© rituelle, il sera retranchĂ© de son peuple. 21 De mĂȘme, si quelquâun mange de la viande du sacrifice de communion qui appartient Ă lâEternel, aprĂšs avoir touchĂ© quoi que ce soit de rituellement impur â impuretĂ© dâhomme, animal impur ou quelque autre chose interdite et impure â il sera retranchĂ© de son peuple. 22 LâEternel parla Ă MoĂŻse en ces termes : 23 âDis aux IsraĂ©lites : Vous ne mangerez pas de graisse de bĆuf, de mouton, ni de chĂšvre. 24 La graisse dâune bĂȘte crevĂ©e ou dĂ©chiquetĂ©e par un fauve pourra servir Ă dâautres usages, mais vous ne devez absolument pas en manger. 25 En effet, celui qui mange de la graisse des animaux quâon offre Ă lâEternel en la consumant par le feu sera retranchĂ© de son peuple. 26 Nulle part oĂč vous habiterez, vous ne consommerez aucun sang, que ce soit celui dâun oiseau ou dâun quadrupĂšde. 27 Si une personne consomme du sang, quel quâil soit, elle sera retranchĂ©e de son peuple. 28 LâEternel parla Ă MoĂŻse en ces termes : 29 âDis aux IsraĂ©lites : Celui qui offre Ă lâEternel un sacrifice de communion en apportera la part quâil donne Ă lâEternel. 30 Il lâapportera de ses propres mains pour quâelle soit consumĂ©e par le feu pour lâEternel. Il apportera la graisse avec la poitrine de lâanimal et il fera avec la poitrine le geste de prĂ©sentation devant lâEternel. 31 Le prĂȘtre brĂ»lera la graisse sur lâautel ; quant Ă la poitrine, elle reviendra Ă Aaron et Ă ses fils. 32 Vous donnerez aussi comme offrande au prĂȘtre le gigot droit de vos sacrifices de communion. 33 Celui des fils dâAaron qui offrira le sang et les parties grasses des sacrifices de communion aura ainsi comme part le gigot droit. 34 Car je reçois des IsraĂ©lites la poitrine pour laquelle on fait le geste de prĂ©sentation et le gigot que lâon prĂ©lĂšve sur les sacrifices de communion, et je les donne au prĂȘtre Aaron et Ă ses descendants ; câest une prescription qui restera en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites. 35 Câest la part qui revient Ă Aaron et Ă ses descendants sur les sacrifices consumĂ©s par le feu qui appartiennent Ă lâEternel, Ă partir du jour oĂč ils seront installĂ©s dans leur fonction de prĂȘtre pour lâEternel. 36 Câest lĂ ce que lâEternel ordonna aux IsraĂ©lites de donner aux prĂȘtres Ă partir du jour oĂč ceux-ci reçoivent lâonction. Câest une rĂšgle en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ©, pour toutes les gĂ©nĂ©rations. 37 Telles sont les lois concernant lâ*holocauste, lâoffrande, le sacrifice pour le pĂ©chĂ©, le sacrifice de rĂ©paration, celui de lâinvestiture et le sacrifice de communion. 38 LâEternel les a donnĂ©es Ă MoĂŻse sur le mont SinaĂŻ, le jour oĂč il commanda aux IsraĂ©lites de lui offrir leurs sacrifices et leurs offrandes dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. LĂ©vitique 10 14 Quant Ă la poitrine pour laquelle on accomplira le geste de prĂ©sentation, et au gigot qui aura Ă©tĂ© offert Ă lâEternel, tu pourras les manger avec tes fils et tes filles dans un endroit pur, car câest la part qui vous est donnĂ©e, Ă toi et Ă tes enfants, sur les sacrifices de communion des IsraĂ©lites. 15 Outre les graisses destinĂ©es Ă ĂȘtre consumĂ©es, les offrants apporteront le gigot offert Ă lâEternel et la poitrine qui doit lui ĂȘtre prĂ©sentĂ©e, pour quâon accomplisse avec ce gigot et cette poitrine le geste de prĂ©sentation devant lâEternel. Ensuite ils te reviendront, Ă toi et Ă tes fils, en vertu dâune loi en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ©, comme lâEternel lâa ordonnĂ©. Nombres 15 19 et que vous mangerez du pain du pays, vous en prĂ©lĂšverez une offrande pour lâEternel. 20 Quand vous cuirez votre pain, vous prĂ©lĂšverez la premiĂšre miche que vous mâoffrirez comme ce quâon prĂ©lĂšve sur la nouvelle rĂ©colte de blĂ©. Nombres 18 24 car je leur donne pour possession la dĂźme que les IsraĂ©lites prĂ©lĂšveront pour lâEternel. Câest pourquoi je leur ai dit quâils nâauront pas de patrimoine foncier parmi les IsraĂ©lites. 29 Sur tous les dons que vous recevrez, vous prĂ©lĂšverez une offrande pour lâEternel, vous prĂ©lĂšverez la meilleure part comme part la plus sainte. Nombres 31 29 Vous les prendrez sur la moitiĂ© qui leur revient et tu les remettras au prĂȘtre ElĂ©azar comme offrande pour lâEternel. 41 MoĂŻse remit le tribut pour lâEternel au prĂȘtre ElĂ©azar comme lâEternel le lui avait ordonnĂ©. DeutĂ©ronome 18 3 Voici ce qui revient de droit aux prĂȘtres de la part du peuple : tous ceux qui offriront en sacrifice un bĆuf ou un mouton leur remettront lâĂ©paule, les joues et lâestomac. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Elles appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, par une prescription perpĂ©tuelle que respecteront les IsraĂ©lites, car c'est une offrande prĂ©levĂ©e et, dans les sacrifices de communion des IsraĂ©lites, l'offrande prĂ©levĂ©e sera pour l'Eternel. Segond 1910 Elles appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, par une loi perpĂ©tuelle qu'observeront les enfants d'IsraĂ«l, car c'est une offrande par Ă©lĂ©vation ; et, dans les sacrifices d'actions de grĂąces des enfants d'IsraĂ«l, l'offrande par Ă©lĂ©vation sera pour l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Elles appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, par une prescription perpĂ©tuelle de la part des IsraĂ©lites, car câest un prĂ©lĂšvement. Ce sera de la part des IsraĂ©lites un prĂ©lĂšvement sur leurs sacrifices de communion, un prĂ©lĂšvement pour lâĂternel. Parole de Vie © Tu les mettras Ă part pour Aaron et ses fils. Câest pourquoi les IsraĂ©lites devront toujours prendre ces morceaux sur les animaux quâils mâoffrent en sacrifices de communion, Ă moi, le SEIGNEUR. Et ils les donneront Ă Aaron et Ă ses fils. Français Courant © Câest pourquoi les IsraĂ©lites devront en tout temps prĂ©lever ces morceaux sur les animaux quâils mâoffrent en sacrifices de communion, et les remettre Ă Aaron et Ă ses descendants. Semeur © Cela appartient Ă Aaron et Ă ses fils selon une ordonnance en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites, car câest une offrande, et celle-ci, ils auront Ă la prĂ©lever pour lâEternel sur leurs sacrifices de communion. Darby Et cela sera pour Aaron et pour ses fils un statut perpĂ©tuel, de la part des fils d'IsraĂ«l, car c'est une offrande Ă©levĂ©e : et ce sera une offrande Ă©levĂ©e de la part des fils d'IsraĂ«l, de leurs sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, leur offrande Ă©levĂ©e Ă l'Ăternel. Martin Et ceci sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour Aaron et pour ses fils, [de ce qui sera offert] par les enfants d'IsraĂ«l ; car c'est une offrande Ă©levĂ©e. Quand il y aura une offrande Ă©levĂ©e de [celles qui sont faites] par les enfants d'IsraĂ«l, de leurs sacrifices de prospĂ©ritĂ©, leur offrande Ă©levĂ©e sera Ă l'Eternel. Ostervald Et ce sera pour Aaron et pour ses fils, par ordonnance perpĂ©tuelle, de la part des enfants d'IsraĂ«l ; car c'est une offrande Ă©levĂ©e. Ce sera une offrande Ă©levĂ©e, de la part des enfants d'IsraĂ«l, dans leurs sacrifices de prospĂ©ritĂ©s ; leur offrande Ă©levĂ©e sera Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖšŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§ÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible and it shall be for Aaron and his sons as their portion forever from the children of Israel; for it is a wave offering: and it shall be a wave offering from the children of Israel of the sacrifices of their peace offerings, even their wave offering to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elles appartiendront Ă Aaron 0175 et Ă ses fils 01121, par une loi 02706 perpĂ©tuelle 05769 quâobserveront les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, car câest une offrande par Ă©lĂ©vation 08641 ; 08641 et, dans les sacrifices 02077 dâactions de grĂąces 08002 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, lâoffrande par Ă©lĂ©vation 08641 sera pour lâEternel 03068. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02077 - zebachsacrifice sacrifices de justice sacrifices de lutte sacrifices aux choses mortes sacrifice de l'alliance la ⊠02706 - choqstatut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, dĂ» tĂąche prescrite part ou portion prescrite action ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08641 - tÄruwmahcontribution, offrande, don, prĂ©sent, oblation une offrande par Ă©lĂ©vation toute offrande spĂ©cialement des offrandes qu'on ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 27 Tu consacreras la poitrine qui aura Ă©tĂ© offerte Ă lâEternel avec un geste de prĂ©sentation et le gigot qui aura Ă©tĂ© prĂ©levĂ© sur le bĂ©lier dâinvestiture pour Aaron et ses fils. 28 Cela appartient Ă Aaron et Ă ses fils selon une ordonnance en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites, car câest une offrande, et celle-ci, ils auront Ă la prĂ©lever pour lâEternel sur leurs sacrifices de communion. LĂ©vitique 3 1 âSi on offre en sacrifice de communion une tĂȘte de gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, on offrira un animal sans dĂ©faut Ă lâEternel. LĂ©vitique 7 11 âVoici la loi concernant le sacrifice de communion que lâon offre Ă lâEternel. 12 Si on lâoffre comme une expression de sa reconnaissance, on offrira, avec ce sacrifice de reconnaissance, des gĂąteaux sans levain pĂ©tris Ă lâhuile et des galettes sans *levain arrosĂ©es dâhuile, ainsi que des gĂąteaux faits de fleur de farine pĂ©trie Ă lâhuile. 13 On prĂ©sentera lâoffrande sur des gĂąteaux de pain levĂ©, pour complĂ©ter le sacrifice de communion, offert par reconnaissance. 14 On prĂ©lĂšvera sur chacune de ces offrandes une portion pour lâoffrir Ă lâEternel ; celle-ci reviendra au prĂȘtre qui aura fait lâaspersion du sang pour le sacrifice de communion. 15 La viande du sacrifice de communion, offert par reconnaissance, sera mangĂ©e le jour oĂč on lâoffre. On nâen laissera rien jusquâau lendemain matin. 16 Si le sacrifice de communion est offert pour accomplir un *vĆu ou comme don volontaire, une partie de la viande de la victime sera mangĂ©e le jour oĂč on lâoffre, mais le reste pourra ĂȘtre mangĂ© le lendemain. 17 Ce qui restera de la viande du sacrifice le surlendemain sera brĂ»lĂ©. 18 Mais si lâon en mange le surlendemain, celui qui a offert le sacrifice ne sera pas agréé, son sacrifice ne compte pas. Car cette viande est devenue impure, et celui qui en mange se rend coupable dâune faute. 19 Si la viande est entrĂ©e en contact avec une personne ou un objet rituellement impur, on ne la mangera pas : il faudra la brĂ»ler. Toute personne rituellement pure pourra manger de la viande du sacrifice de communion, 20 mais si quelquâun mange de la viande du sacrifice de communion qui appartient Ă lâEternel, alors quâil se trouve en Ă©tat dâimpuretĂ© rituelle, il sera retranchĂ© de son peuple. 21 De mĂȘme, si quelquâun mange de la viande du sacrifice de communion qui appartient Ă lâEternel, aprĂšs avoir touchĂ© quoi que ce soit de rituellement impur â impuretĂ© dâhomme, animal impur ou quelque autre chose interdite et impure â il sera retranchĂ© de son peuple. 22 LâEternel parla Ă MoĂŻse en ces termes : 23 âDis aux IsraĂ©lites : Vous ne mangerez pas de graisse de bĆuf, de mouton, ni de chĂšvre. 24 La graisse dâune bĂȘte crevĂ©e ou dĂ©chiquetĂ©e par un fauve pourra servir Ă dâautres usages, mais vous ne devez absolument pas en manger. 25 En effet, celui qui mange de la graisse des animaux quâon offre Ă lâEternel en la consumant par le feu sera retranchĂ© de son peuple. 26 Nulle part oĂč vous habiterez, vous ne consommerez aucun sang, que ce soit celui dâun oiseau ou dâun quadrupĂšde. 27 Si une personne consomme du sang, quel quâil soit, elle sera retranchĂ©e de son peuple. 28 LâEternel parla Ă MoĂŻse en ces termes : 29 âDis aux IsraĂ©lites : Celui qui offre Ă lâEternel un sacrifice de communion en apportera la part quâil donne Ă lâEternel. 30 Il lâapportera de ses propres mains pour quâelle soit consumĂ©e par le feu pour lâEternel. Il apportera la graisse avec la poitrine de lâanimal et il fera avec la poitrine le geste de prĂ©sentation devant lâEternel. 31 Le prĂȘtre brĂ»lera la graisse sur lâautel ; quant Ă la poitrine, elle reviendra Ă Aaron et Ă ses fils. 32 Vous donnerez aussi comme offrande au prĂȘtre le gigot droit de vos sacrifices de communion. 33 Celui des fils dâAaron qui offrira le sang et les parties grasses des sacrifices de communion aura ainsi comme part le gigot droit. 34 Car je reçois des IsraĂ©lites la poitrine pour laquelle on fait le geste de prĂ©sentation et le gigot que lâon prĂ©lĂšve sur les sacrifices de communion, et je les donne au prĂȘtre Aaron et Ă ses descendants ; câest une prescription qui restera en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites. 35 Câest la part qui revient Ă Aaron et Ă ses descendants sur les sacrifices consumĂ©s par le feu qui appartiennent Ă lâEternel, Ă partir du jour oĂč ils seront installĂ©s dans leur fonction de prĂȘtre pour lâEternel. 36 Câest lĂ ce que lâEternel ordonna aux IsraĂ©lites de donner aux prĂȘtres Ă partir du jour oĂč ceux-ci reçoivent lâonction. Câest une rĂšgle en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ©, pour toutes les gĂ©nĂ©rations. 37 Telles sont les lois concernant lâ*holocauste, lâoffrande, le sacrifice pour le pĂ©chĂ©, le sacrifice de rĂ©paration, celui de lâinvestiture et le sacrifice de communion. 38 LâEternel les a donnĂ©es Ă MoĂŻse sur le mont SinaĂŻ, le jour oĂč il commanda aux IsraĂ©lites de lui offrir leurs sacrifices et leurs offrandes dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. LĂ©vitique 10 14 Quant Ă la poitrine pour laquelle on accomplira le geste de prĂ©sentation, et au gigot qui aura Ă©tĂ© offert Ă lâEternel, tu pourras les manger avec tes fils et tes filles dans un endroit pur, car câest la part qui vous est donnĂ©e, Ă toi et Ă tes enfants, sur les sacrifices de communion des IsraĂ©lites. 15 Outre les graisses destinĂ©es Ă ĂȘtre consumĂ©es, les offrants apporteront le gigot offert Ă lâEternel et la poitrine qui doit lui ĂȘtre prĂ©sentĂ©e, pour quâon accomplisse avec ce gigot et cette poitrine le geste de prĂ©sentation devant lâEternel. Ensuite ils te reviendront, Ă toi et Ă tes fils, en vertu dâune loi en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ©, comme lâEternel lâa ordonnĂ©. Nombres 15 19 et que vous mangerez du pain du pays, vous en prĂ©lĂšverez une offrande pour lâEternel. 20 Quand vous cuirez votre pain, vous prĂ©lĂšverez la premiĂšre miche que vous mâoffrirez comme ce quâon prĂ©lĂšve sur la nouvelle rĂ©colte de blĂ©. Nombres 18 24 car je leur donne pour possession la dĂźme que les IsraĂ©lites prĂ©lĂšveront pour lâEternel. Câest pourquoi je leur ai dit quâils nâauront pas de patrimoine foncier parmi les IsraĂ©lites. 29 Sur tous les dons que vous recevrez, vous prĂ©lĂšverez une offrande pour lâEternel, vous prĂ©lĂšverez la meilleure part comme part la plus sainte. Nombres 31 29 Vous les prendrez sur la moitiĂ© qui leur revient et tu les remettras au prĂȘtre ElĂ©azar comme offrande pour lâEternel. 41 MoĂŻse remit le tribut pour lâEternel au prĂȘtre ElĂ©azar comme lâEternel le lui avait ordonnĂ©. DeutĂ©ronome 18 3 Voici ce qui revient de droit aux prĂȘtres de la part du peuple : tous ceux qui offriront en sacrifice un bĆuf ou un mouton leur remettront lâĂ©paule, les joues et lâestomac. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Elles appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, par une prescription perpĂ©tuelle que respecteront les IsraĂ©lites, car c'est une offrande prĂ©levĂ©e et, dans les sacrifices de communion des IsraĂ©lites, l'offrande prĂ©levĂ©e sera pour l'Eternel. Segond 1910 Elles appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, par une loi perpĂ©tuelle qu'observeront les enfants d'IsraĂ«l, car c'est une offrande par Ă©lĂ©vation ; et, dans les sacrifices d'actions de grĂąces des enfants d'IsraĂ«l, l'offrande par Ă©lĂ©vation sera pour l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Elles appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, par une prescription perpĂ©tuelle de la part des IsraĂ©lites, car câest un prĂ©lĂšvement. Ce sera de la part des IsraĂ©lites un prĂ©lĂšvement sur leurs sacrifices de communion, un prĂ©lĂšvement pour lâĂternel. Parole de Vie © Tu les mettras Ă part pour Aaron et ses fils. Câest pourquoi les IsraĂ©lites devront toujours prendre ces morceaux sur les animaux quâils mâoffrent en sacrifices de communion, Ă moi, le SEIGNEUR. Et ils les donneront Ă Aaron et Ă ses fils. Français Courant © Câest pourquoi les IsraĂ©lites devront en tout temps prĂ©lever ces morceaux sur les animaux quâils mâoffrent en sacrifices de communion, et les remettre Ă Aaron et Ă ses descendants. Semeur © Cela appartient Ă Aaron et Ă ses fils selon une ordonnance en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites, car câest une offrande, et celle-ci, ils auront Ă la prĂ©lever pour lâEternel sur leurs sacrifices de communion. Darby Et cela sera pour Aaron et pour ses fils un statut perpĂ©tuel, de la part des fils d'IsraĂ«l, car c'est une offrande Ă©levĂ©e : et ce sera une offrande Ă©levĂ©e de la part des fils d'IsraĂ«l, de leurs sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, leur offrande Ă©levĂ©e Ă l'Ăternel. Martin Et ceci sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour Aaron et pour ses fils, [de ce qui sera offert] par les enfants d'IsraĂ«l ; car c'est une offrande Ă©levĂ©e. Quand il y aura une offrande Ă©levĂ©e de [celles qui sont faites] par les enfants d'IsraĂ«l, de leurs sacrifices de prospĂ©ritĂ©, leur offrande Ă©levĂ©e sera Ă l'Eternel. Ostervald Et ce sera pour Aaron et pour ses fils, par ordonnance perpĂ©tuelle, de la part des enfants d'IsraĂ«l ; car c'est une offrande Ă©levĂ©e. Ce sera une offrande Ă©levĂ©e, de la part des enfants d'IsraĂ«l, dans leurs sacrifices de prospĂ©ritĂ©s ; leur offrande Ă©levĂ©e sera Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖšŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§ÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible and it shall be for Aaron and his sons as their portion forever from the children of Israel; for it is a wave offering: and it shall be a wave offering from the children of Israel of the sacrifices of their peace offerings, even their wave offering to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elles appartiendront Ă Aaron 0175 et Ă ses fils 01121, par une loi 02706 perpĂ©tuelle 05769 quâobserveront les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, car câest une offrande par Ă©lĂ©vation 08641 ; 08641 et, dans les sacrifices 02077 dâactions de grĂąces 08002 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, lâoffrande par Ă©lĂ©vation 08641 sera pour lâEternel 03068. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02077 - zebachsacrifice sacrifices de justice sacrifices de lutte sacrifices aux choses mortes sacrifice de l'alliance la ⊠02706 - choqstatut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, dĂ» tĂąche prescrite part ou portion prescrite action ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08641 - tÄruwmahcontribution, offrande, don, prĂ©sent, oblation une offrande par Ă©lĂ©vation toute offrande spĂ©cialement des offrandes qu'on ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 27 Tu consacreras la poitrine qui aura Ă©tĂ© offerte Ă lâEternel avec un geste de prĂ©sentation et le gigot qui aura Ă©tĂ© prĂ©levĂ© sur le bĂ©lier dâinvestiture pour Aaron et ses fils. 28 Cela appartient Ă Aaron et Ă ses fils selon une ordonnance en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites, car câest une offrande, et celle-ci, ils auront Ă la prĂ©lever pour lâEternel sur leurs sacrifices de communion. LĂ©vitique 3 1 âSi on offre en sacrifice de communion une tĂȘte de gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, on offrira un animal sans dĂ©faut Ă lâEternel. LĂ©vitique 7 11 âVoici la loi concernant le sacrifice de communion que lâon offre Ă lâEternel. 12 Si on lâoffre comme une expression de sa reconnaissance, on offrira, avec ce sacrifice de reconnaissance, des gĂąteaux sans levain pĂ©tris Ă lâhuile et des galettes sans *levain arrosĂ©es dâhuile, ainsi que des gĂąteaux faits de fleur de farine pĂ©trie Ă lâhuile. 13 On prĂ©sentera lâoffrande sur des gĂąteaux de pain levĂ©, pour complĂ©ter le sacrifice de communion, offert par reconnaissance. 14 On prĂ©lĂšvera sur chacune de ces offrandes une portion pour lâoffrir Ă lâEternel ; celle-ci reviendra au prĂȘtre qui aura fait lâaspersion du sang pour le sacrifice de communion. 15 La viande du sacrifice de communion, offert par reconnaissance, sera mangĂ©e le jour oĂč on lâoffre. On nâen laissera rien jusquâau lendemain matin. 16 Si le sacrifice de communion est offert pour accomplir un *vĆu ou comme don volontaire, une partie de la viande de la victime sera mangĂ©e le jour oĂč on lâoffre, mais le reste pourra ĂȘtre mangĂ© le lendemain. 17 Ce qui restera de la viande du sacrifice le surlendemain sera brĂ»lĂ©. 18 Mais si lâon en mange le surlendemain, celui qui a offert le sacrifice ne sera pas agréé, son sacrifice ne compte pas. Car cette viande est devenue impure, et celui qui en mange se rend coupable dâune faute. 19 Si la viande est entrĂ©e en contact avec une personne ou un objet rituellement impur, on ne la mangera pas : il faudra la brĂ»ler. Toute personne rituellement pure pourra manger de la viande du sacrifice de communion, 20 mais si quelquâun mange de la viande du sacrifice de communion qui appartient Ă lâEternel, alors quâil se trouve en Ă©tat dâimpuretĂ© rituelle, il sera retranchĂ© de son peuple. 21 De mĂȘme, si quelquâun mange de la viande du sacrifice de communion qui appartient Ă lâEternel, aprĂšs avoir touchĂ© quoi que ce soit de rituellement impur â impuretĂ© dâhomme, animal impur ou quelque autre chose interdite et impure â il sera retranchĂ© de son peuple. 22 LâEternel parla Ă MoĂŻse en ces termes : 23 âDis aux IsraĂ©lites : Vous ne mangerez pas de graisse de bĆuf, de mouton, ni de chĂšvre. 24 La graisse dâune bĂȘte crevĂ©e ou dĂ©chiquetĂ©e par un fauve pourra servir Ă dâautres usages, mais vous ne devez absolument pas en manger. 25 En effet, celui qui mange de la graisse des animaux quâon offre Ă lâEternel en la consumant par le feu sera retranchĂ© de son peuple. 26 Nulle part oĂč vous habiterez, vous ne consommerez aucun sang, que ce soit celui dâun oiseau ou dâun quadrupĂšde. 27 Si une personne consomme du sang, quel quâil soit, elle sera retranchĂ©e de son peuple. 28 LâEternel parla Ă MoĂŻse en ces termes : 29 âDis aux IsraĂ©lites : Celui qui offre Ă lâEternel un sacrifice de communion en apportera la part quâil donne Ă lâEternel. 30 Il lâapportera de ses propres mains pour quâelle soit consumĂ©e par le feu pour lâEternel. Il apportera la graisse avec la poitrine de lâanimal et il fera avec la poitrine le geste de prĂ©sentation devant lâEternel. 31 Le prĂȘtre brĂ»lera la graisse sur lâautel ; quant Ă la poitrine, elle reviendra Ă Aaron et Ă ses fils. 32 Vous donnerez aussi comme offrande au prĂȘtre le gigot droit de vos sacrifices de communion. 33 Celui des fils dâAaron qui offrira le sang et les parties grasses des sacrifices de communion aura ainsi comme part le gigot droit. 34 Car je reçois des IsraĂ©lites la poitrine pour laquelle on fait le geste de prĂ©sentation et le gigot que lâon prĂ©lĂšve sur les sacrifices de communion, et je les donne au prĂȘtre Aaron et Ă ses descendants ; câest une prescription qui restera en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites. 35 Câest la part qui revient Ă Aaron et Ă ses descendants sur les sacrifices consumĂ©s par le feu qui appartiennent Ă lâEternel, Ă partir du jour oĂč ils seront installĂ©s dans leur fonction de prĂȘtre pour lâEternel. 36 Câest lĂ ce que lâEternel ordonna aux IsraĂ©lites de donner aux prĂȘtres Ă partir du jour oĂč ceux-ci reçoivent lâonction. Câest une rĂšgle en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ©, pour toutes les gĂ©nĂ©rations. 37 Telles sont les lois concernant lâ*holocauste, lâoffrande, le sacrifice pour le pĂ©chĂ©, le sacrifice de rĂ©paration, celui de lâinvestiture et le sacrifice de communion. 38 LâEternel les a donnĂ©es Ă MoĂŻse sur le mont SinaĂŻ, le jour oĂč il commanda aux IsraĂ©lites de lui offrir leurs sacrifices et leurs offrandes dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. LĂ©vitique 10 14 Quant Ă la poitrine pour laquelle on accomplira le geste de prĂ©sentation, et au gigot qui aura Ă©tĂ© offert Ă lâEternel, tu pourras les manger avec tes fils et tes filles dans un endroit pur, car câest la part qui vous est donnĂ©e, Ă toi et Ă tes enfants, sur les sacrifices de communion des IsraĂ©lites. 15 Outre les graisses destinĂ©es Ă ĂȘtre consumĂ©es, les offrants apporteront le gigot offert Ă lâEternel et la poitrine qui doit lui ĂȘtre prĂ©sentĂ©e, pour quâon accomplisse avec ce gigot et cette poitrine le geste de prĂ©sentation devant lâEternel. Ensuite ils te reviendront, Ă toi et Ă tes fils, en vertu dâune loi en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ©, comme lâEternel lâa ordonnĂ©. Nombres 15 19 et que vous mangerez du pain du pays, vous en prĂ©lĂšverez une offrande pour lâEternel. 20 Quand vous cuirez votre pain, vous prĂ©lĂšverez la premiĂšre miche que vous mâoffrirez comme ce quâon prĂ©lĂšve sur la nouvelle rĂ©colte de blĂ©. Nombres 18 24 car je leur donne pour possession la dĂźme que les IsraĂ©lites prĂ©lĂšveront pour lâEternel. Câest pourquoi je leur ai dit quâils nâauront pas de patrimoine foncier parmi les IsraĂ©lites. 29 Sur tous les dons que vous recevrez, vous prĂ©lĂšverez une offrande pour lâEternel, vous prĂ©lĂšverez la meilleure part comme part la plus sainte. Nombres 31 29 Vous les prendrez sur la moitiĂ© qui leur revient et tu les remettras au prĂȘtre ElĂ©azar comme offrande pour lâEternel. 41 MoĂŻse remit le tribut pour lâEternel au prĂȘtre ElĂ©azar comme lâEternel le lui avait ordonnĂ©. DeutĂ©ronome 18 3 Voici ce qui revient de droit aux prĂȘtres de la part du peuple : tous ceux qui offriront en sacrifice un bĆuf ou un mouton leur remettront lâĂ©paule, les joues et lâestomac. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.