TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre protĂ©gĂ© en temps de danger | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous vivons Ă une Ă©poque oĂč le danger est partout. Nous vivons dans les jours que Paul a prophĂ©tisĂ©s. Sache ⊠Joseph Prince FR Exode 29.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 29.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 29.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrĂ©e de la tente de la rencontre et tu les laveras avec de l'eau. Segond 1910 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrĂ©e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. Segond 1978 (Colombe) © Tu prĂ©senteras Aaron et ses fils Ă lâentrĂ©e de la tente de la Rencontre, et tu les laveras avec de lâeau. Parole de Vie © « Tu conduiras Aaron et ses fils Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre et tu leur feras prendre un bain pour se rendre purs. Français Courant © « Tu conduiras Aaron et ses fils Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre et tu leur feras prendre un bain rituel. Semeur © Tu feras approcher Aaron et ses fils de lâentrĂ©e de la tente de la Rencontre et tu les laveras dans lâeau. Darby Et tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. Martin Puis tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e du Tabernacle d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. Ostervald Alors tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e du tabernacle d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚȘÖŒÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŚȘÖ·Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·ŚŠÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras avancer 07126 08686 Aaron 0175 et ses fils 01121 vers lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168 dâassignation 04150, et tu les laveras 07364 08804 avec de lâeau 04325. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 06607 - pethachouverture, porte, entrĂ©e TraitĂ© d'Aboth les purifications des femmes (les lois qui concernent les ordinaires ⊠07126 - qarabvenir prĂšs de, s'approcher de, entrer dans, ĂȘtre prĂšs, s'avancer vers et contre, se prĂ©senter ⊠07364 - rachatslaver, baigner, faire des ablutions (Qal) laver, nettoyer se laver, se baigner (Pual) ĂȘtre lavĂ© ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 36 Et tu feras pour l'entrĂ©e de la tente un rideau de bleu, et de pourpre, et d'Ă©carlate, et de fin coton retors, en ouvrage de brodeur ; Exode 29 4 Et tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. Exode 30 18 Tu feras aussi une cuve d'airain, et son soubassement d'airain, pour s'y laver ; et tu la mettras entre la tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau ; 19 et Aaron et ses fils y laveront leurs mains et leurs pieds. 20 Quand ils entreront dans la tente d'assignation, ils se laveront avec de l'eau, afin qu'ils ne meurent pas, ou quand ils s'approcheront de l'autel pour faire le service, pour faire fumer le sacrifice fait par feu Ă l'Ăternel. 21 Ils laveront leurs mains et leurs pieds, afin qu'ils ne meurent pas ; et ce leur sera un statut perpĂ©tuel, pour Aaron et pour sa semence, en leurs gĂ©nĂ©rations. Exode 40 12 Et tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. 28 Et il plaça le rideau de l'entrĂ©e du tabernacle. LĂ©vitique 8 3 et convoque toute l'assemblĂ©e Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 4 Et MoĂŻse fit comme l'Ăternel lui avait commandĂ©, et l'assemblĂ©e fut convoquĂ©e Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 5 Et MoĂŻse dit Ă l'assemblĂ©e : C'est ici ce que l'Ăternel a commandĂ© de faire. 6 Et MoĂŻse fit approcher Aaron et ses fils, et les lava avec de l'eau ; LĂ©vitique 14 8 Et celui qui doit ĂȘtre purifiĂ© lavera ses vĂȘtements et rasera tout son poil, et se lavera dans l'eau ; et il sera pur. Et aprĂšs cela, il entrera dans le camp, et il habitera sept jours hors de sa tente. DeutĂ©ronome 23 11 et sur le soir il se lavera dans l'eau ; et au coucher du soleil il entrera dans l'intĂ©rieur du camp. EzĂ©chiel 36 25 et je rĂ©pandrai sur vous des eaux pures, et vous serez purs : je vous purifierai de toutes vos impuretĂ©s et de toutes vos idoles. Jean 13 8 Pierre lui dit : Tu ne me laveras jamais les pieds. JĂ©sus lui rĂ©pondit : Si je ne te lave, tu n'as pas de part avec moi. 9 Simon Pierre lui dit : Seigneur, non pas mes pieds seulement, mais aussi mes mains et ma tĂȘte. 10 JĂ©sus lui dit : Celui qui a tout le corps lavĂ© n'a besoin que de se laver les pieds ; mais il est tout net ; et vous, vous ĂȘtes nets, mais non pas tous. EphĂ©siens 5 26 afin qu'il la sanctifiĂąt, en la purifiant par le lavage d'eau par la parole ; Tite 3 5 il nous sauva, non sur le principe d'oeuvres accomplies en justice, que nous, nous eussions faites, mais selon sa propre misĂ©ricorde, par le lavage de la rĂ©gĂ©nĂ©ration, et le renouvellement de l'Esprit Saint, HĂ©breux 10 22 approchons-nous avec un coeur vrai, en pleine assurance de foi, ayant les coeurs par aspersion purifiĂ©s d'une mauvaise conscience et le corps lavĂ© d'eau pure. 1 Pierre 3 21 or cet antitype vous sauve aussi maintenant, c'est-Ă -dire le baptĂȘme, non le dĂ©pouillement de la saletĂ© de la chair, mais la demande Ă Dieu d'une bonne conscience, par la rĂ©surrection de JĂ©sus Christ, Apocalypse 1 5 et de la part de JĂ©sus Christ, le tĂ©moin fidĂšle, le premier-nĂ© des morts, et le prince des rois de la terre ! A celui qui nous aime, et qui nous a lavĂ©s de nos pĂ©chĂ©s dans son sang ; 6 -et il nous a faits un royaume, des sacrificateurs pour son Dieu et PĂšre ; -Ă lui la gloire et la force aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 29.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 29.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrĂ©e de la tente de la rencontre et tu les laveras avec de l'eau. Segond 1910 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrĂ©e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. Segond 1978 (Colombe) © Tu prĂ©senteras Aaron et ses fils Ă lâentrĂ©e de la tente de la Rencontre, et tu les laveras avec de lâeau. Parole de Vie © « Tu conduiras Aaron et ses fils Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre et tu leur feras prendre un bain pour se rendre purs. Français Courant © « Tu conduiras Aaron et ses fils Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre et tu leur feras prendre un bain rituel. Semeur © Tu feras approcher Aaron et ses fils de lâentrĂ©e de la tente de la Rencontre et tu les laveras dans lâeau. Darby Et tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. Martin Puis tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e du Tabernacle d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. Ostervald Alors tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e du tabernacle d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚȘÖŒÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŚȘÖ·Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·ŚŠÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras avancer 07126 08686 Aaron 0175 et ses fils 01121 vers lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168 dâassignation 04150, et tu les laveras 07364 08804 avec de lâeau 04325. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 06607 - pethachouverture, porte, entrĂ©e TraitĂ© d'Aboth les purifications des femmes (les lois qui concernent les ordinaires ⊠07126 - qarabvenir prĂšs de, s'approcher de, entrer dans, ĂȘtre prĂšs, s'avancer vers et contre, se prĂ©senter ⊠07364 - rachatslaver, baigner, faire des ablutions (Qal) laver, nettoyer se laver, se baigner (Pual) ĂȘtre lavĂ© ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 36 Et tu feras pour l'entrĂ©e de la tente un rideau de bleu, et de pourpre, et d'Ă©carlate, et de fin coton retors, en ouvrage de brodeur ; Exode 29 4 Et tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. Exode 30 18 Tu feras aussi une cuve d'airain, et son soubassement d'airain, pour s'y laver ; et tu la mettras entre la tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau ; 19 et Aaron et ses fils y laveront leurs mains et leurs pieds. 20 Quand ils entreront dans la tente d'assignation, ils se laveront avec de l'eau, afin qu'ils ne meurent pas, ou quand ils s'approcheront de l'autel pour faire le service, pour faire fumer le sacrifice fait par feu Ă l'Ăternel. 21 Ils laveront leurs mains et leurs pieds, afin qu'ils ne meurent pas ; et ce leur sera un statut perpĂ©tuel, pour Aaron et pour sa semence, en leurs gĂ©nĂ©rations. Exode 40 12 Et tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. 28 Et il plaça le rideau de l'entrĂ©e du tabernacle. LĂ©vitique 8 3 et convoque toute l'assemblĂ©e Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 4 Et MoĂŻse fit comme l'Ăternel lui avait commandĂ©, et l'assemblĂ©e fut convoquĂ©e Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 5 Et MoĂŻse dit Ă l'assemblĂ©e : C'est ici ce que l'Ăternel a commandĂ© de faire. 6 Et MoĂŻse fit approcher Aaron et ses fils, et les lava avec de l'eau ; LĂ©vitique 14 8 Et celui qui doit ĂȘtre purifiĂ© lavera ses vĂȘtements et rasera tout son poil, et se lavera dans l'eau ; et il sera pur. Et aprĂšs cela, il entrera dans le camp, et il habitera sept jours hors de sa tente. DeutĂ©ronome 23 11 et sur le soir il se lavera dans l'eau ; et au coucher du soleil il entrera dans l'intĂ©rieur du camp. EzĂ©chiel 36 25 et je rĂ©pandrai sur vous des eaux pures, et vous serez purs : je vous purifierai de toutes vos impuretĂ©s et de toutes vos idoles. Jean 13 8 Pierre lui dit : Tu ne me laveras jamais les pieds. JĂ©sus lui rĂ©pondit : Si je ne te lave, tu n'as pas de part avec moi. 9 Simon Pierre lui dit : Seigneur, non pas mes pieds seulement, mais aussi mes mains et ma tĂȘte. 10 JĂ©sus lui dit : Celui qui a tout le corps lavĂ© n'a besoin que de se laver les pieds ; mais il est tout net ; et vous, vous ĂȘtes nets, mais non pas tous. EphĂ©siens 5 26 afin qu'il la sanctifiĂąt, en la purifiant par le lavage d'eau par la parole ; Tite 3 5 il nous sauva, non sur le principe d'oeuvres accomplies en justice, que nous, nous eussions faites, mais selon sa propre misĂ©ricorde, par le lavage de la rĂ©gĂ©nĂ©ration, et le renouvellement de l'Esprit Saint, HĂ©breux 10 22 approchons-nous avec un coeur vrai, en pleine assurance de foi, ayant les coeurs par aspersion purifiĂ©s d'une mauvaise conscience et le corps lavĂ© d'eau pure. 1 Pierre 3 21 or cet antitype vous sauve aussi maintenant, c'est-Ă -dire le baptĂȘme, non le dĂ©pouillement de la saletĂ© de la chair, mais la demande Ă Dieu d'une bonne conscience, par la rĂ©surrection de JĂ©sus Christ, Apocalypse 1 5 et de la part de JĂ©sus Christ, le tĂ©moin fidĂšle, le premier-nĂ© des morts, et le prince des rois de la terre ! A celui qui nous aime, et qui nous a lavĂ©s de nos pĂ©chĂ©s dans son sang ; 6 -et il nous a faits un royaume, des sacrificateurs pour son Dieu et PĂšre ; -Ă lui la gloire et la force aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 29.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrĂ©e de la tente de la rencontre et tu les laveras avec de l'eau. Segond 1910 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrĂ©e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. Segond 1978 (Colombe) © Tu prĂ©senteras Aaron et ses fils Ă lâentrĂ©e de la tente de la Rencontre, et tu les laveras avec de lâeau. Parole de Vie © « Tu conduiras Aaron et ses fils Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre et tu leur feras prendre un bain pour se rendre purs. Français Courant © « Tu conduiras Aaron et ses fils Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre et tu leur feras prendre un bain rituel. Semeur © Tu feras approcher Aaron et ses fils de lâentrĂ©e de la tente de la Rencontre et tu les laveras dans lâeau. Darby Et tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. Martin Puis tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e du Tabernacle d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. Ostervald Alors tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e du tabernacle d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚȘÖŒÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŚȘÖ·Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·ŚŠÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras avancer 07126 08686 Aaron 0175 et ses fils 01121 vers lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168 dâassignation 04150, et tu les laveras 07364 08804 avec de lâeau 04325. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 06607 - pethachouverture, porte, entrĂ©e TraitĂ© d'Aboth les purifications des femmes (les lois qui concernent les ordinaires ⊠07126 - qarabvenir prĂšs de, s'approcher de, entrer dans, ĂȘtre prĂšs, s'avancer vers et contre, se prĂ©senter ⊠07364 - rachatslaver, baigner, faire des ablutions (Qal) laver, nettoyer se laver, se baigner (Pual) ĂȘtre lavĂ© ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 36 Et tu feras pour l'entrĂ©e de la tente un rideau de bleu, et de pourpre, et d'Ă©carlate, et de fin coton retors, en ouvrage de brodeur ; Exode 29 4 Et tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. Exode 30 18 Tu feras aussi une cuve d'airain, et son soubassement d'airain, pour s'y laver ; et tu la mettras entre la tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau ; 19 et Aaron et ses fils y laveront leurs mains et leurs pieds. 20 Quand ils entreront dans la tente d'assignation, ils se laveront avec de l'eau, afin qu'ils ne meurent pas, ou quand ils s'approcheront de l'autel pour faire le service, pour faire fumer le sacrifice fait par feu Ă l'Ăternel. 21 Ils laveront leurs mains et leurs pieds, afin qu'ils ne meurent pas ; et ce leur sera un statut perpĂ©tuel, pour Aaron et pour sa semence, en leurs gĂ©nĂ©rations. Exode 40 12 Et tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. 28 Et il plaça le rideau de l'entrĂ©e du tabernacle. LĂ©vitique 8 3 et convoque toute l'assemblĂ©e Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 4 Et MoĂŻse fit comme l'Ăternel lui avait commandĂ©, et l'assemblĂ©e fut convoquĂ©e Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 5 Et MoĂŻse dit Ă l'assemblĂ©e : C'est ici ce que l'Ăternel a commandĂ© de faire. 6 Et MoĂŻse fit approcher Aaron et ses fils, et les lava avec de l'eau ; LĂ©vitique 14 8 Et celui qui doit ĂȘtre purifiĂ© lavera ses vĂȘtements et rasera tout son poil, et se lavera dans l'eau ; et il sera pur. Et aprĂšs cela, il entrera dans le camp, et il habitera sept jours hors de sa tente. DeutĂ©ronome 23 11 et sur le soir il se lavera dans l'eau ; et au coucher du soleil il entrera dans l'intĂ©rieur du camp. EzĂ©chiel 36 25 et je rĂ©pandrai sur vous des eaux pures, et vous serez purs : je vous purifierai de toutes vos impuretĂ©s et de toutes vos idoles. Jean 13 8 Pierre lui dit : Tu ne me laveras jamais les pieds. JĂ©sus lui rĂ©pondit : Si je ne te lave, tu n'as pas de part avec moi. 9 Simon Pierre lui dit : Seigneur, non pas mes pieds seulement, mais aussi mes mains et ma tĂȘte. 10 JĂ©sus lui dit : Celui qui a tout le corps lavĂ© n'a besoin que de se laver les pieds ; mais il est tout net ; et vous, vous ĂȘtes nets, mais non pas tous. EphĂ©siens 5 26 afin qu'il la sanctifiĂąt, en la purifiant par le lavage d'eau par la parole ; Tite 3 5 il nous sauva, non sur le principe d'oeuvres accomplies en justice, que nous, nous eussions faites, mais selon sa propre misĂ©ricorde, par le lavage de la rĂ©gĂ©nĂ©ration, et le renouvellement de l'Esprit Saint, HĂ©breux 10 22 approchons-nous avec un coeur vrai, en pleine assurance de foi, ayant les coeurs par aspersion purifiĂ©s d'une mauvaise conscience et le corps lavĂ© d'eau pure. 1 Pierre 3 21 or cet antitype vous sauve aussi maintenant, c'est-Ă -dire le baptĂȘme, non le dĂ©pouillement de la saletĂ© de la chair, mais la demande Ă Dieu d'une bonne conscience, par la rĂ©surrection de JĂ©sus Christ, Apocalypse 1 5 et de la part de JĂ©sus Christ, le tĂ©moin fidĂšle, le premier-nĂ© des morts, et le prince des rois de la terre ! A celui qui nous aime, et qui nous a lavĂ©s de nos pĂ©chĂ©s dans son sang ; 6 -et il nous a faits un royaume, des sacrificateurs pour son Dieu et PĂšre ; -Ă lui la gloire et la force aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrĂ©e de la tente de la rencontre et tu les laveras avec de l'eau. Segond 1910 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrĂ©e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. Segond 1978 (Colombe) © Tu prĂ©senteras Aaron et ses fils Ă lâentrĂ©e de la tente de la Rencontre, et tu les laveras avec de lâeau. Parole de Vie © « Tu conduiras Aaron et ses fils Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre et tu leur feras prendre un bain pour se rendre purs. Français Courant © « Tu conduiras Aaron et ses fils Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre et tu leur feras prendre un bain rituel. Semeur © Tu feras approcher Aaron et ses fils de lâentrĂ©e de la tente de la Rencontre et tu les laveras dans lâeau. Darby Et tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. Martin Puis tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e du Tabernacle d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. Ostervald Alors tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e du tabernacle d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚȘÖŒÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŚȘÖ·Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·ŚŠÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras avancer 07126 08686 Aaron 0175 et ses fils 01121 vers lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168 dâassignation 04150, et tu les laveras 07364 08804 avec de lâeau 04325. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 06607 - pethachouverture, porte, entrĂ©e TraitĂ© d'Aboth les purifications des femmes (les lois qui concernent les ordinaires ⊠07126 - qarabvenir prĂšs de, s'approcher de, entrer dans, ĂȘtre prĂšs, s'avancer vers et contre, se prĂ©senter ⊠07364 - rachatslaver, baigner, faire des ablutions (Qal) laver, nettoyer se laver, se baigner (Pual) ĂȘtre lavĂ© ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 36 Et tu feras pour l'entrĂ©e de la tente un rideau de bleu, et de pourpre, et d'Ă©carlate, et de fin coton retors, en ouvrage de brodeur ; Exode 29 4 Et tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. Exode 30 18 Tu feras aussi une cuve d'airain, et son soubassement d'airain, pour s'y laver ; et tu la mettras entre la tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau ; 19 et Aaron et ses fils y laveront leurs mains et leurs pieds. 20 Quand ils entreront dans la tente d'assignation, ils se laveront avec de l'eau, afin qu'ils ne meurent pas, ou quand ils s'approcheront de l'autel pour faire le service, pour faire fumer le sacrifice fait par feu Ă l'Ăternel. 21 Ils laveront leurs mains et leurs pieds, afin qu'ils ne meurent pas ; et ce leur sera un statut perpĂ©tuel, pour Aaron et pour sa semence, en leurs gĂ©nĂ©rations. Exode 40 12 Et tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. 28 Et il plaça le rideau de l'entrĂ©e du tabernacle. LĂ©vitique 8 3 et convoque toute l'assemblĂ©e Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 4 Et MoĂŻse fit comme l'Ăternel lui avait commandĂ©, et l'assemblĂ©e fut convoquĂ©e Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 5 Et MoĂŻse dit Ă l'assemblĂ©e : C'est ici ce que l'Ăternel a commandĂ© de faire. 6 Et MoĂŻse fit approcher Aaron et ses fils, et les lava avec de l'eau ; LĂ©vitique 14 8 Et celui qui doit ĂȘtre purifiĂ© lavera ses vĂȘtements et rasera tout son poil, et se lavera dans l'eau ; et il sera pur. Et aprĂšs cela, il entrera dans le camp, et il habitera sept jours hors de sa tente. DeutĂ©ronome 23 11 et sur le soir il se lavera dans l'eau ; et au coucher du soleil il entrera dans l'intĂ©rieur du camp. EzĂ©chiel 36 25 et je rĂ©pandrai sur vous des eaux pures, et vous serez purs : je vous purifierai de toutes vos impuretĂ©s et de toutes vos idoles. Jean 13 8 Pierre lui dit : Tu ne me laveras jamais les pieds. JĂ©sus lui rĂ©pondit : Si je ne te lave, tu n'as pas de part avec moi. 9 Simon Pierre lui dit : Seigneur, non pas mes pieds seulement, mais aussi mes mains et ma tĂȘte. 10 JĂ©sus lui dit : Celui qui a tout le corps lavĂ© n'a besoin que de se laver les pieds ; mais il est tout net ; et vous, vous ĂȘtes nets, mais non pas tous. EphĂ©siens 5 26 afin qu'il la sanctifiĂąt, en la purifiant par le lavage d'eau par la parole ; Tite 3 5 il nous sauva, non sur le principe d'oeuvres accomplies en justice, que nous, nous eussions faites, mais selon sa propre misĂ©ricorde, par le lavage de la rĂ©gĂ©nĂ©ration, et le renouvellement de l'Esprit Saint, HĂ©breux 10 22 approchons-nous avec un coeur vrai, en pleine assurance de foi, ayant les coeurs par aspersion purifiĂ©s d'une mauvaise conscience et le corps lavĂ© d'eau pure. 1 Pierre 3 21 or cet antitype vous sauve aussi maintenant, c'est-Ă -dire le baptĂȘme, non le dĂ©pouillement de la saletĂ© de la chair, mais la demande Ă Dieu d'une bonne conscience, par la rĂ©surrection de JĂ©sus Christ, Apocalypse 1 5 et de la part de JĂ©sus Christ, le tĂ©moin fidĂšle, le premier-nĂ© des morts, et le prince des rois de la terre ! A celui qui nous aime, et qui nous a lavĂ©s de nos pĂ©chĂ©s dans son sang ; 6 -et il nous a faits un royaume, des sacrificateurs pour son Dieu et PĂšre ; -Ă lui la gloire et la force aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrĂ©e de la tente de la rencontre et tu les laveras avec de l'eau. Segond 1910 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrĂ©e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. Segond 1978 (Colombe) © Tu prĂ©senteras Aaron et ses fils Ă lâentrĂ©e de la tente de la Rencontre, et tu les laveras avec de lâeau. Parole de Vie © « Tu conduiras Aaron et ses fils Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre et tu leur feras prendre un bain pour se rendre purs. Français Courant © « Tu conduiras Aaron et ses fils Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre et tu leur feras prendre un bain rituel. Semeur © Tu feras approcher Aaron et ses fils de lâentrĂ©e de la tente de la Rencontre et tu les laveras dans lâeau. Darby Et tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. Martin Puis tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e du Tabernacle d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. Ostervald Alors tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e du tabernacle d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚȘÖŒÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŚȘÖ·Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·ŚŠÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras avancer 07126 08686 Aaron 0175 et ses fils 01121 vers lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168 dâassignation 04150, et tu les laveras 07364 08804 avec de lâeau 04325. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 06607 - pethachouverture, porte, entrĂ©e TraitĂ© d'Aboth les purifications des femmes (les lois qui concernent les ordinaires ⊠07126 - qarabvenir prĂšs de, s'approcher de, entrer dans, ĂȘtre prĂšs, s'avancer vers et contre, se prĂ©senter ⊠07364 - rachatslaver, baigner, faire des ablutions (Qal) laver, nettoyer se laver, se baigner (Pual) ĂȘtre lavĂ© ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 36 Et tu feras pour l'entrĂ©e de la tente un rideau de bleu, et de pourpre, et d'Ă©carlate, et de fin coton retors, en ouvrage de brodeur ; Exode 29 4 Et tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. Exode 30 18 Tu feras aussi une cuve d'airain, et son soubassement d'airain, pour s'y laver ; et tu la mettras entre la tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau ; 19 et Aaron et ses fils y laveront leurs mains et leurs pieds. 20 Quand ils entreront dans la tente d'assignation, ils se laveront avec de l'eau, afin qu'ils ne meurent pas, ou quand ils s'approcheront de l'autel pour faire le service, pour faire fumer le sacrifice fait par feu Ă l'Ăternel. 21 Ils laveront leurs mains et leurs pieds, afin qu'ils ne meurent pas ; et ce leur sera un statut perpĂ©tuel, pour Aaron et pour sa semence, en leurs gĂ©nĂ©rations. Exode 40 12 Et tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. 28 Et il plaça le rideau de l'entrĂ©e du tabernacle. LĂ©vitique 8 3 et convoque toute l'assemblĂ©e Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 4 Et MoĂŻse fit comme l'Ăternel lui avait commandĂ©, et l'assemblĂ©e fut convoquĂ©e Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 5 Et MoĂŻse dit Ă l'assemblĂ©e : C'est ici ce que l'Ăternel a commandĂ© de faire. 6 Et MoĂŻse fit approcher Aaron et ses fils, et les lava avec de l'eau ; LĂ©vitique 14 8 Et celui qui doit ĂȘtre purifiĂ© lavera ses vĂȘtements et rasera tout son poil, et se lavera dans l'eau ; et il sera pur. Et aprĂšs cela, il entrera dans le camp, et il habitera sept jours hors de sa tente. DeutĂ©ronome 23 11 et sur le soir il se lavera dans l'eau ; et au coucher du soleil il entrera dans l'intĂ©rieur du camp. EzĂ©chiel 36 25 et je rĂ©pandrai sur vous des eaux pures, et vous serez purs : je vous purifierai de toutes vos impuretĂ©s et de toutes vos idoles. Jean 13 8 Pierre lui dit : Tu ne me laveras jamais les pieds. JĂ©sus lui rĂ©pondit : Si je ne te lave, tu n'as pas de part avec moi. 9 Simon Pierre lui dit : Seigneur, non pas mes pieds seulement, mais aussi mes mains et ma tĂȘte. 10 JĂ©sus lui dit : Celui qui a tout le corps lavĂ© n'a besoin que de se laver les pieds ; mais il est tout net ; et vous, vous ĂȘtes nets, mais non pas tous. EphĂ©siens 5 26 afin qu'il la sanctifiĂąt, en la purifiant par le lavage d'eau par la parole ; Tite 3 5 il nous sauva, non sur le principe d'oeuvres accomplies en justice, que nous, nous eussions faites, mais selon sa propre misĂ©ricorde, par le lavage de la rĂ©gĂ©nĂ©ration, et le renouvellement de l'Esprit Saint, HĂ©breux 10 22 approchons-nous avec un coeur vrai, en pleine assurance de foi, ayant les coeurs par aspersion purifiĂ©s d'une mauvaise conscience et le corps lavĂ© d'eau pure. 1 Pierre 3 21 or cet antitype vous sauve aussi maintenant, c'est-Ă -dire le baptĂȘme, non le dĂ©pouillement de la saletĂ© de la chair, mais la demande Ă Dieu d'une bonne conscience, par la rĂ©surrection de JĂ©sus Christ, Apocalypse 1 5 et de la part de JĂ©sus Christ, le tĂ©moin fidĂšle, le premier-nĂ© des morts, et le prince des rois de la terre ! A celui qui nous aime, et qui nous a lavĂ©s de nos pĂ©chĂ©s dans son sang ; 6 -et il nous a faits un royaume, des sacrificateurs pour son Dieu et PĂšre ; -Ă lui la gloire et la force aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrĂ©e de la tente de la rencontre et tu les laveras avec de l'eau. Segond 1910 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrĂ©e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. Segond 1978 (Colombe) © Tu prĂ©senteras Aaron et ses fils Ă lâentrĂ©e de la tente de la Rencontre, et tu les laveras avec de lâeau. Parole de Vie © « Tu conduiras Aaron et ses fils Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre et tu leur feras prendre un bain pour se rendre purs. Français Courant © « Tu conduiras Aaron et ses fils Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre et tu leur feras prendre un bain rituel. Semeur © Tu feras approcher Aaron et ses fils de lâentrĂ©e de la tente de la Rencontre et tu les laveras dans lâeau. Darby Et tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. Martin Puis tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e du Tabernacle d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. Ostervald Alors tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e du tabernacle d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚȘÖŒÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŚȘÖ·Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·ŚŠÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras avancer 07126 08686 Aaron 0175 et ses fils 01121 vers lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168 dâassignation 04150, et tu les laveras 07364 08804 avec de lâeau 04325. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 06607 - pethachouverture, porte, entrĂ©e TraitĂ© d'Aboth les purifications des femmes (les lois qui concernent les ordinaires ⊠07126 - qarabvenir prĂšs de, s'approcher de, entrer dans, ĂȘtre prĂšs, s'avancer vers et contre, se prĂ©senter ⊠07364 - rachatslaver, baigner, faire des ablutions (Qal) laver, nettoyer se laver, se baigner (Pual) ĂȘtre lavĂ© ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 36 Et tu feras pour l'entrĂ©e de la tente un rideau de bleu, et de pourpre, et d'Ă©carlate, et de fin coton retors, en ouvrage de brodeur ; Exode 29 4 Et tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. Exode 30 18 Tu feras aussi une cuve d'airain, et son soubassement d'airain, pour s'y laver ; et tu la mettras entre la tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau ; 19 et Aaron et ses fils y laveront leurs mains et leurs pieds. 20 Quand ils entreront dans la tente d'assignation, ils se laveront avec de l'eau, afin qu'ils ne meurent pas, ou quand ils s'approcheront de l'autel pour faire le service, pour faire fumer le sacrifice fait par feu Ă l'Ăternel. 21 Ils laveront leurs mains et leurs pieds, afin qu'ils ne meurent pas ; et ce leur sera un statut perpĂ©tuel, pour Aaron et pour sa semence, en leurs gĂ©nĂ©rations. Exode 40 12 Et tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. 28 Et il plaça le rideau de l'entrĂ©e du tabernacle. LĂ©vitique 8 3 et convoque toute l'assemblĂ©e Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 4 Et MoĂŻse fit comme l'Ăternel lui avait commandĂ©, et l'assemblĂ©e fut convoquĂ©e Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 5 Et MoĂŻse dit Ă l'assemblĂ©e : C'est ici ce que l'Ăternel a commandĂ© de faire. 6 Et MoĂŻse fit approcher Aaron et ses fils, et les lava avec de l'eau ; LĂ©vitique 14 8 Et celui qui doit ĂȘtre purifiĂ© lavera ses vĂȘtements et rasera tout son poil, et se lavera dans l'eau ; et il sera pur. Et aprĂšs cela, il entrera dans le camp, et il habitera sept jours hors de sa tente. DeutĂ©ronome 23 11 et sur le soir il se lavera dans l'eau ; et au coucher du soleil il entrera dans l'intĂ©rieur du camp. EzĂ©chiel 36 25 et je rĂ©pandrai sur vous des eaux pures, et vous serez purs : je vous purifierai de toutes vos impuretĂ©s et de toutes vos idoles. Jean 13 8 Pierre lui dit : Tu ne me laveras jamais les pieds. JĂ©sus lui rĂ©pondit : Si je ne te lave, tu n'as pas de part avec moi. 9 Simon Pierre lui dit : Seigneur, non pas mes pieds seulement, mais aussi mes mains et ma tĂȘte. 10 JĂ©sus lui dit : Celui qui a tout le corps lavĂ© n'a besoin que de se laver les pieds ; mais il est tout net ; et vous, vous ĂȘtes nets, mais non pas tous. EphĂ©siens 5 26 afin qu'il la sanctifiĂąt, en la purifiant par le lavage d'eau par la parole ; Tite 3 5 il nous sauva, non sur le principe d'oeuvres accomplies en justice, que nous, nous eussions faites, mais selon sa propre misĂ©ricorde, par le lavage de la rĂ©gĂ©nĂ©ration, et le renouvellement de l'Esprit Saint, HĂ©breux 10 22 approchons-nous avec un coeur vrai, en pleine assurance de foi, ayant les coeurs par aspersion purifiĂ©s d'une mauvaise conscience et le corps lavĂ© d'eau pure. 1 Pierre 3 21 or cet antitype vous sauve aussi maintenant, c'est-Ă -dire le baptĂȘme, non le dĂ©pouillement de la saletĂ© de la chair, mais la demande Ă Dieu d'une bonne conscience, par la rĂ©surrection de JĂ©sus Christ, Apocalypse 1 5 et de la part de JĂ©sus Christ, le tĂ©moin fidĂšle, le premier-nĂ© des morts, et le prince des rois de la terre ! A celui qui nous aime, et qui nous a lavĂ©s de nos pĂ©chĂ©s dans son sang ; 6 -et il nous a faits un royaume, des sacrificateurs pour son Dieu et PĂšre ; -Ă lui la gloire et la force aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrĂ©e de la tente de la rencontre et tu les laveras avec de l'eau. Segond 1910 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrĂ©e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. Segond 1978 (Colombe) © Tu prĂ©senteras Aaron et ses fils Ă lâentrĂ©e de la tente de la Rencontre, et tu les laveras avec de lâeau. Parole de Vie © « Tu conduiras Aaron et ses fils Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre et tu leur feras prendre un bain pour se rendre purs. Français Courant © « Tu conduiras Aaron et ses fils Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre et tu leur feras prendre un bain rituel. Semeur © Tu feras approcher Aaron et ses fils de lâentrĂ©e de la tente de la Rencontre et tu les laveras dans lâeau. Darby Et tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. Martin Puis tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e du Tabernacle d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. Ostervald Alors tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e du tabernacle d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚȘÖŒÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŚȘÖ·Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·ŚŠÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras avancer 07126 08686 Aaron 0175 et ses fils 01121 vers lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168 dâassignation 04150, et tu les laveras 07364 08804 avec de lâeau 04325. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 06607 - pethachouverture, porte, entrĂ©e TraitĂ© d'Aboth les purifications des femmes (les lois qui concernent les ordinaires ⊠07126 - qarabvenir prĂšs de, s'approcher de, entrer dans, ĂȘtre prĂšs, s'avancer vers et contre, se prĂ©senter ⊠07364 - rachatslaver, baigner, faire des ablutions (Qal) laver, nettoyer se laver, se baigner (Pual) ĂȘtre lavĂ© ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 36 Et tu feras pour l'entrĂ©e de la tente un rideau de bleu, et de pourpre, et d'Ă©carlate, et de fin coton retors, en ouvrage de brodeur ; Exode 29 4 Et tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. Exode 30 18 Tu feras aussi une cuve d'airain, et son soubassement d'airain, pour s'y laver ; et tu la mettras entre la tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau ; 19 et Aaron et ses fils y laveront leurs mains et leurs pieds. 20 Quand ils entreront dans la tente d'assignation, ils se laveront avec de l'eau, afin qu'ils ne meurent pas, ou quand ils s'approcheront de l'autel pour faire le service, pour faire fumer le sacrifice fait par feu Ă l'Ăternel. 21 Ils laveront leurs mains et leurs pieds, afin qu'ils ne meurent pas ; et ce leur sera un statut perpĂ©tuel, pour Aaron et pour sa semence, en leurs gĂ©nĂ©rations. Exode 40 12 Et tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. 28 Et il plaça le rideau de l'entrĂ©e du tabernacle. LĂ©vitique 8 3 et convoque toute l'assemblĂ©e Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 4 Et MoĂŻse fit comme l'Ăternel lui avait commandĂ©, et l'assemblĂ©e fut convoquĂ©e Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 5 Et MoĂŻse dit Ă l'assemblĂ©e : C'est ici ce que l'Ăternel a commandĂ© de faire. 6 Et MoĂŻse fit approcher Aaron et ses fils, et les lava avec de l'eau ; LĂ©vitique 14 8 Et celui qui doit ĂȘtre purifiĂ© lavera ses vĂȘtements et rasera tout son poil, et se lavera dans l'eau ; et il sera pur. Et aprĂšs cela, il entrera dans le camp, et il habitera sept jours hors de sa tente. DeutĂ©ronome 23 11 et sur le soir il se lavera dans l'eau ; et au coucher du soleil il entrera dans l'intĂ©rieur du camp. EzĂ©chiel 36 25 et je rĂ©pandrai sur vous des eaux pures, et vous serez purs : je vous purifierai de toutes vos impuretĂ©s et de toutes vos idoles. Jean 13 8 Pierre lui dit : Tu ne me laveras jamais les pieds. JĂ©sus lui rĂ©pondit : Si je ne te lave, tu n'as pas de part avec moi. 9 Simon Pierre lui dit : Seigneur, non pas mes pieds seulement, mais aussi mes mains et ma tĂȘte. 10 JĂ©sus lui dit : Celui qui a tout le corps lavĂ© n'a besoin que de se laver les pieds ; mais il est tout net ; et vous, vous ĂȘtes nets, mais non pas tous. EphĂ©siens 5 26 afin qu'il la sanctifiĂąt, en la purifiant par le lavage d'eau par la parole ; Tite 3 5 il nous sauva, non sur le principe d'oeuvres accomplies en justice, que nous, nous eussions faites, mais selon sa propre misĂ©ricorde, par le lavage de la rĂ©gĂ©nĂ©ration, et le renouvellement de l'Esprit Saint, HĂ©breux 10 22 approchons-nous avec un coeur vrai, en pleine assurance de foi, ayant les coeurs par aspersion purifiĂ©s d'une mauvaise conscience et le corps lavĂ© d'eau pure. 1 Pierre 3 21 or cet antitype vous sauve aussi maintenant, c'est-Ă -dire le baptĂȘme, non le dĂ©pouillement de la saletĂ© de la chair, mais la demande Ă Dieu d'une bonne conscience, par la rĂ©surrection de JĂ©sus Christ, Apocalypse 1 5 et de la part de JĂ©sus Christ, le tĂ©moin fidĂšle, le premier-nĂ© des morts, et le prince des rois de la terre ! A celui qui nous aime, et qui nous a lavĂ©s de nos pĂ©chĂ©s dans son sang ; 6 -et il nous a faits un royaume, des sacrificateurs pour son Dieu et PĂšre ; -Ă lui la gloire et la force aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrĂ©e de la tente de la rencontre et tu les laveras avec de l'eau. Segond 1910 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrĂ©e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. Segond 1978 (Colombe) © Tu prĂ©senteras Aaron et ses fils Ă lâentrĂ©e de la tente de la Rencontre, et tu les laveras avec de lâeau. Parole de Vie © « Tu conduiras Aaron et ses fils Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre et tu leur feras prendre un bain pour se rendre purs. Français Courant © « Tu conduiras Aaron et ses fils Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre et tu leur feras prendre un bain rituel. Semeur © Tu feras approcher Aaron et ses fils de lâentrĂ©e de la tente de la Rencontre et tu les laveras dans lâeau. Darby Et tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. Martin Puis tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e du Tabernacle d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. Ostervald Alors tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e du tabernacle d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚȘÖŒÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŚȘÖ·Ś ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖ°ŚšÖžŚÖ·ŚŠÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras avancer 07126 08686 Aaron 0175 et ses fils 01121 vers lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168 dâassignation 04150, et tu les laveras 07364 08804 avec de lâeau 04325. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 06607 - pethachouverture, porte, entrĂ©e TraitĂ© d'Aboth les purifications des femmes (les lois qui concernent les ordinaires ⊠07126 - qarabvenir prĂšs de, s'approcher de, entrer dans, ĂȘtre prĂšs, s'avancer vers et contre, se prĂ©senter ⊠07364 - rachatslaver, baigner, faire des ablutions (Qal) laver, nettoyer se laver, se baigner (Pual) ĂȘtre lavĂ© ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 36 Et tu feras pour l'entrĂ©e de la tente un rideau de bleu, et de pourpre, et d'Ă©carlate, et de fin coton retors, en ouvrage de brodeur ; Exode 29 4 Et tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. Exode 30 18 Tu feras aussi une cuve d'airain, et son soubassement d'airain, pour s'y laver ; et tu la mettras entre la tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau ; 19 et Aaron et ses fils y laveront leurs mains et leurs pieds. 20 Quand ils entreront dans la tente d'assignation, ils se laveront avec de l'eau, afin qu'ils ne meurent pas, ou quand ils s'approcheront de l'autel pour faire le service, pour faire fumer le sacrifice fait par feu Ă l'Ăternel. 21 Ils laveront leurs mains et leurs pieds, afin qu'ils ne meurent pas ; et ce leur sera un statut perpĂ©tuel, pour Aaron et pour sa semence, en leurs gĂ©nĂ©rations. Exode 40 12 Et tu feras approcher Aaron et ses fils Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau. 28 Et il plaça le rideau de l'entrĂ©e du tabernacle. LĂ©vitique 8 3 et convoque toute l'assemblĂ©e Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 4 Et MoĂŻse fit comme l'Ăternel lui avait commandĂ©, et l'assemblĂ©e fut convoquĂ©e Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 5 Et MoĂŻse dit Ă l'assemblĂ©e : C'est ici ce que l'Ăternel a commandĂ© de faire. 6 Et MoĂŻse fit approcher Aaron et ses fils, et les lava avec de l'eau ; LĂ©vitique 14 8 Et celui qui doit ĂȘtre purifiĂ© lavera ses vĂȘtements et rasera tout son poil, et se lavera dans l'eau ; et il sera pur. Et aprĂšs cela, il entrera dans le camp, et il habitera sept jours hors de sa tente. DeutĂ©ronome 23 11 et sur le soir il se lavera dans l'eau ; et au coucher du soleil il entrera dans l'intĂ©rieur du camp. EzĂ©chiel 36 25 et je rĂ©pandrai sur vous des eaux pures, et vous serez purs : je vous purifierai de toutes vos impuretĂ©s et de toutes vos idoles. Jean 13 8 Pierre lui dit : Tu ne me laveras jamais les pieds. JĂ©sus lui rĂ©pondit : Si je ne te lave, tu n'as pas de part avec moi. 9 Simon Pierre lui dit : Seigneur, non pas mes pieds seulement, mais aussi mes mains et ma tĂȘte. 10 JĂ©sus lui dit : Celui qui a tout le corps lavĂ© n'a besoin que de se laver les pieds ; mais il est tout net ; et vous, vous ĂȘtes nets, mais non pas tous. EphĂ©siens 5 26 afin qu'il la sanctifiĂąt, en la purifiant par le lavage d'eau par la parole ; Tite 3 5 il nous sauva, non sur le principe d'oeuvres accomplies en justice, que nous, nous eussions faites, mais selon sa propre misĂ©ricorde, par le lavage de la rĂ©gĂ©nĂ©ration, et le renouvellement de l'Esprit Saint, HĂ©breux 10 22 approchons-nous avec un coeur vrai, en pleine assurance de foi, ayant les coeurs par aspersion purifiĂ©s d'une mauvaise conscience et le corps lavĂ© d'eau pure. 1 Pierre 3 21 or cet antitype vous sauve aussi maintenant, c'est-Ă -dire le baptĂȘme, non le dĂ©pouillement de la saletĂ© de la chair, mais la demande Ă Dieu d'une bonne conscience, par la rĂ©surrection de JĂ©sus Christ, Apocalypse 1 5 et de la part de JĂ©sus Christ, le tĂ©moin fidĂšle, le premier-nĂ© des morts, et le prince des rois de la terre ! A celui qui nous aime, et qui nous a lavĂ©s de nos pĂ©chĂ©s dans son sang ; 6 -et il nous a faits un royaume, des sacrificateurs pour son Dieu et PĂšre ; -Ă lui la gloire et la force aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.