ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 33.12

MoĂŻse dit Ă  l'Eternel : « Voici que tu me dis : ‘Fais monter ce peuple !’et tu ne me fais pas connaĂźtre qui tu enverras avec moi. Cependant, tu as dit : ‘Je te connais par ton nom et tu as trouvĂ© grĂące Ă  mes yeux.’
MoĂŻse est trĂšs solennel devant l'Éternel. Ainsi, par l'intercession de Christ, nous sommes non seulement sauvĂ©s de la perdition, mais aussi certains de passer l'Ă©ternitĂ© dans la joie. Remarquez de quelle façon MoĂŻse expose ses demandes Ă  Dieu. Nous bĂ©nĂ©ficions de faveur de l'Éternel, si nous sommes animĂ©s d'un cƓur plein de zĂšle et de ferveur, lorsque nous accomplissons notre devoir. MoĂŻse tenait le langage de quelqu'un qui chemine sans avoir la conviction d'ĂȘtre accompagnĂ© par Dieu. Les grĂąces et les promesses divines ne doivent pas seulement encourager notre foi, elles sont lĂ  pour nous inciter Ă  la priĂšre fervente. Notez Ă©galement Ă  quel point le patriarche semblait pressé ! Il en est de mĂȘme pour Christ, qui intercĂšde sans cesse auprĂšs de Dieu, en notre faveur ; cette intercession est d'ailleurs trĂšs pertinente !

Moïse commença ensuite à discerner la gloire de Dieu, à percevoir Sa voix de plus prÚs. Une vision directe de cette gloire, aurait de toute façon écrasé totalement le patriarche.

L'homme est misĂ©rable et indigne de percevoir directement la grandeur de la Gloire de Dieu. Il est faible et ne pourrait supporter une vision si intense ; l'ĂȘtre humain est coupable, il ne peut qu'ĂȘtre Ă©pouvantĂ©, face Ă  la Grandeur divine. Seule la manifestation de Christ, dans Sa misĂ©ricorde, peut nous permettre de supporter l'approche de Dieu.

L'Éternel Ă©tait bien conscient du dĂ©sir de Son serviteur MoĂŻse. La bontĂ© de Dieu est un des aspects de Sa gloire ; Il dĂ©sire nous voir nous approcher de Lui davantage pour bĂ©nĂ©ficier de Sa MisĂ©ricorde, que pour voir Sa grandeur et Sa majestĂ©.

Un rocher servit à protéger Moïse, afin qu'il puisse ressentir la bonté et la gloire de Dieu. Ce rocher d'Oreb était une image typique de Christ, le « Roc » ; Il est le Rocher du Refuge, du Salut et de la Puissance. Heureux sont ceux qui se tiennent sur ce rocher ! Le creux du rocher était également une image de Christ : un Sauveur frappé, crucifié, blessé et mis à mort.

Ce qui suit, dénote la connaissance imparfaite de Dieu, aux yeux du patriarche ; Christ est Celui qui nous révÚle le PÚre ; Moïse n'a pu voir Dieu que par derriÚre, tel un personnage, sans pouvoir discerner Sa grandeur céleste réelle. En Christ, le PÚre nous révÚle Sa Gloire, Sa Grùce et Sa Bonté : tous ces attributs nous sont réservés : nous pourrons alors Le contempler directement dans les cieux !

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 18

      19 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś“Ö·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ—Ś™Ś• ŚœÖ°ŚžÖ·ŚąÖ·ŚŸÖ© ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś™Ö°ŚŠÖ·Ś•ÖŒÖ¶ÖœŚ” ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ ÖžÖ€Ś™Ś• ڕְڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ”Ś™ŚȘŚ•Öč֙ ڐַڗÖČŚšÖžÖ”ڙڕ Ś•Ö°Ś©ŚÖžÖœŚžÖ°ŚšŚ•ÖŒÖ™ Ś“ÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚšÖ° Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö„Ś•ÖčŚȘ ŚŠÖ°Ś“ÖžŚ§ÖžÖ–Ś” Ś•ÖŒŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖ‘Ś˜ ŚœÖ°ŚžÖ·Ö—ŚąÖ·ŚŸ Ś”ÖžŚ‘ÖŽÖ€Ś™Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚÖ·Ś‘Ö°ŚšÖžŚ”ÖžÖ”Ś ڐ֔քŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ¶Ö–Śš ŚąÖžŚœÖžÖœŚ™Ś•Śƒ

      Exode 3

      10 Ś•Ö°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ” ŚœÖ°Ś›ÖžÖ”Ś” Ś•Ö°ŚÖ¶ÖœŚ©ŚÖ°ŚœÖžŚ—ÖČŚšÖžÖ– ŚÖ¶ŚœÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖ‘Ś” ڕְڔڕÖčŚŠÖ”Ö›Ś ڐֶŚȘÖŸŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś‘Ö°Ś Ö”ÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ ŚžÖŽŚžÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ

      Exode 32

      34 Ś•Ö°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖžŚ” ŚœÖ”ÖŁŚšÖ° Ś€ Ś Ö°Ś—Ö”ÖŁŚ” ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ—Ś ڐֶրڜ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ·Ö™ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™Ö™ ŚœÖžÖ”ŚšÖ° Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś” ŚžÖ·ŚœÖ°ŚÖžŚ›ÖŽÖ–Ś™ Ś™Ö”ŚœÖ”ÖŁŚšÖ° ŚœÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶Ö‘Ś™ŚšÖž Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś™ÖŁŚ•Ö覝 Ś€ÖŒÖžŚ§Ö°Ś“ÖŽÖ”Ś™ Ś•ÖŒŚ€ÖžŚ§Ö·Ś“Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś Ś—Ö·Ś˜ÖŒÖžŚŚȘÖžÖœŚŚƒ

      Exode 33

      1 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ”ÖšŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ€Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ś”Ö™ ŚœÖ”ÖŁŚšÖ° ŚąÖČŚœÖ”ÖŁŚ” ŚžÖŽŚ–ÖŒÖ¶Ö”Ś” ڐַŚȘÖŒÖžÖŁŚ” Ś•Ö°Ś”ÖžŚąÖžÖ”Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś”ÖœÖ¶ŚąÖ±ŚœÖŽÖ–Ś™ŚȘÖž ŚžÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ—ŚšÖ¶Ś„ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖ Ś©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚœÖ°ŚÖ·Ś‘Ö°ŚšÖžŚ”ÖžÖšŚ ŚœÖ°Ś™ÖŽŚŠÖ°Ś—ÖžÖ€Ś§ Ś•ÖŒÖœŚœÖ°Ś™Ö·ŚąÖČŚ§Ö覑֙ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ”Śš ŚœÖ°Ś–Ö·ŚšÖ°ŚąÖČŚšÖžÖ– ڐֶŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚ ÖŒÖžŚ”Śƒ
      12 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš ŚžÖčŚ©ŚÖ¶ÖœŚ” ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” ŚšÖ°Ö ŚÖ”Ś” ڐַŚȘÖŒÖžÖžŚ” ڐÖčŚžÖ”Ö€Śš ŚÖ”ŚœÖ·Ś™Ö™ Ś”Ö·ÖšŚąÖ·Śœ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖŁŚ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö”Ś” ڕְڐַŚȘÖŒÖžŚ”Ö™ ڜÖčÖŁŚ Ś”ÖœŚ•ÖčŚ“Ö·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ·Ö”Ś ÖŽŚ™ ڐ֔քŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖ·Ö–Ś— ŚąÖŽŚžÖŒÖŽÖ‘Ś™ ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖ€Ś” ŚÖžŚžÖ·Ö™ŚšÖ°ŚȘ֌֞֙ Ś™Ö°Ś“Ö·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ™ŚšÖžÖœ Ś‘Ö°Ś©ŚÖ”Ö”Ś Ś•Ö°Ś’Ö·ŚÖŸŚžÖžŚŠÖžÖ„ŚŚȘÖž Ś—Ö”Ö–ŚŸ Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ”Ś™Ś ÖžÖœŚ™Śƒ
      17 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö”Ś” Ś’ÖŒÖ·ÖŁŚ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖ„Śš Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö›Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ·Ö–ŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚąÖ±Ś©Ś‚Ö¶Ö‘Ś” Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚžÖžŚŠÖžÖ€ŚŚȘÖž Ś—Ö”ŚŸÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö·Ö”Ś™ Ś•ÖžŚÖ”Ś“ÖžŚąÖČŚšÖžÖ– Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚŚƒ

      Psaumes 1

      6 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™Ś•ÖčŚ“Ö”ÖŁŚąÖ· Ś™Ö°Ö­Ś”Ś•ÖžŚ” Ś“ÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚšÖ° ŚŠÖ·Ś“ÖŒÖŽŚ™Ś§ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö°Ś“Ö¶Ö–ŚšÖ¶ŚšÖ° ŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŁŚ™Ś ŚȘÖŒÖčŚŚ‘Ö”ÖœŚ“Śƒ

      EsaĂŻe 43

      1 Ś•Ö°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖžŚ” Ś›ÖŒÖčÖœŚ”ÖŸŚÖžŚžÖ·Ö€Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ Ś‘ÖŒÖčŚšÖ·ŚÖČŚšÖžÖŁ Ś™Ö·ŚąÖČŚ§Öč֔ڑ ڕְڙÖčŚŠÖ¶ŚšÖ°ŚšÖžÖ– Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚ™ŚšÖžŚÖ™ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś’Ö°ŚÖ·ŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ”Ś™ŚšÖž Ś§ÖžŚšÖžÖ„ŚŚȘÖŽŚ™ Ś‘Ö°Ś©ŚÖŽŚžÖ°ŚšÖžÖ– ŚœÖŽŚ™ÖŸŚÖžÖœŚȘÖŒÖžŚ”Śƒ

      Jérémie 1

      5 Ś‘ÖŒÖ°Ś˜Ö¶ÖšŚšÖ¶Ś *ŚŚŠŚ•ŚšŚš **ŚÖ¶ŚŠÖŒÖžŚšÖ°ŚšÖžÖ€ Ś‘Ö·Ś‘ÖŒÖ¶Ö™Ś˜Ö¶ŚŸÖ™ Ś™Ö°Ś“Ö·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ”Ś™ŚšÖž Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś˜Ö¶Ö›ŚšÖ¶Ś ŚȘÖŒÖ”ŚŠÖ”Ö„Ś ŚžÖ”ŚšÖ¶Ö–Ś—Ö¶Ś Ś”ÖŽŚ§Ö°Ś“ÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ‘Ś™ŚšÖž Ś ÖžŚ‘ÖŽÖ„Ś™Ś ŚœÖ·Ś’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽÖ–Ś Ś Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖœŚ™ŚšÖžŚƒ

      Jean 10

      14 áŒÎłÏŽ ΔጰΌÎč ᜁ Ï€ÎżÎčΌᜎΜ ᜁ Îșαλός, Îșα᜶ ÎłÎčΜώσÎșω τᜰ ጐΌᜰ Îșα᜶ ÎłÎčΜώσÎșÎżÏ…ÏƒÎŻ ΌΔ τᜰ áŒÎŒÎŹ,
      15 ÎșαΞᜌς ÎłÎčΜώσÎșΔÎč ΌΔ ᜁ πατᜎρ ÎșáŒ€ÎłáœŒ ÎłÎčΜώσÎșω τ᜞Μ πατέρα, Îșα᜶ τᜎΜ ÏˆÏ…Ï‡ÎźÎœ ÎŒÎżÏ… Ï„ÎŻÎžÎ·ÎŒÎč ᜑπáœČρ Ï„áż¶Îœ Ï€ÏÎżÎČÎŹÏ„Ï‰Îœ.

      2 Timothée 2

      19 ᜁ ÎŒÎ­ÎœÏ„ÎżÎč στΔρΔ᜞ς ΞΔΌέλÎčÎżÏ‚ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ ጕστηÎșΔΜ, ጔχωΜ τᜎΜ ÏƒÏ†ÏÎ±Îłáż–ÎŽÎ± ταύτηΜ· áŒœÎłÎœÏ‰ ÎșύρÎčÎżÏ‚ Ï„Îżáœșς ᜄΜτας Î±áœÏ„ÎżáżŠ, Îșαί· áŒˆÏ€ÎżÏƒÏ„ÎźÏ„Ï‰ ጀπ᜞ ጀΎÎčÎșÎŻÎ±Ï‚ π៶ς ᜁ áœ€ÎœÎżÎŒÎŹÎ¶Ï‰Îœ τ᜞ áœ„ÎœÎżÎŒÎ± ÎșÏ…ÏÎŻÎżÏ….
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.