ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 37.17

On fabriqua le porte-lampes en or pur martelé ; il Ă©tait d’une seule piĂšce, pied, branches, calices, renflements et fleurons.
Il fit le chandelier d'or pur ; il fit le chandelier d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs, Ă©taient d'une mĂȘme piĂšce.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 25

      31 Et tu feras un chandelier d'or pur : le chandelier sera fait d'or battu ; son pied, et sa tige, ses calices, ses pommes, et ses fleurs, seront tirés de lui.
      32 Et six branches sortiront de ses cÎtés, trois branches du chandelier d'un cÎté, et trois branches du chandelier de l'autre cÎté.
      33 Il y aura, sur une branche, trois calices en forme de fleur d'amandier, une pomme et une fleur ; et, sur une autre branche, trois calices en forme de fleur d'amandier, une pomme et une fleur ; ainsi pour les six branches sortant du chandelier.
      34 Et il y aura au chandelier quatre calices en forme de fleur d'amandier, ses pommes et ses fleurs ;
      35 et une pomme sous deux branches sortant de lui, et une pomme sous deux branches sortant de lui, et une pomme sous deux branches sortant de lui, pour les six branches sortant du chandelier ;
      36 leurs pommes et leurs branches seront tirées de lui, le tout battu, d'une piÚce, d'or pur.
      37 -Et tu feras ses sept lampes ; et on allumera ses lampes, afin qu'elles éclairent vis-à-vis de lui.
      38 Et ses mouchettes et ses vases Ă  cendre seront d'or pur.
      39 On le fera, avec tous ces ustensiles, d'un talent d'or pur.

      Exode 37

      17 Et il fit le chandelier d'or pur ; il fit le chandelier d'or battu ; son pied, et sa tige, ses calices, ses pommes, et ses fleurs, étaient tirés de lui ;

      Exode 40

      24 Et il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, vis-à-vis de la table, sur le cÎté du tabernacle, vers le midi ;
      25 et il alluma les lampes devant l'Éternel comme l'Éternel l'avait commandĂ© Ă  MoĂŻse.

      Lévitique 24

      4 il arrangera les lampes sur le chandelier pur, devant l'Éternel, continuellement.

      1 Chroniques 28

      15 et le poids des chandeliers d'or, et de leurs lampes d'or, selon le poids de chaque chandelier et de ses lampes ; et le poids des chandeliers d'argent, selon le poids de chaque chandelier et de ses lampes, selon le service de chaque chandelier ;

      2 Chroniques 13

      11 et chaque matin et chaque soir, ils font fumer les holocaustes Ă  l'Éternel, et l'encens de drogues odorifĂ©rantes ; et nous avons les pains rangĂ©s sur la table pure, et le chandelier d'or et ses lampes pour brĂ»ler chaque soir, car nous, nous faisons l'acquit de la charge que l'Éternel, notre Dieu, nous a confiĂ©e ; mais vous, vous l'avez abandonnĂ©.

      Zacharie 4

      2 Et il me dit : Que vois-tu ? Et je dis : Je vois, et voici un chandelier tout d'or, et une coupe à son sommet ; et ses sept lampes sur lui : sept lampes et sept conduits pour les lampes qui sont à son sommet ;
      11 Et je répondis et lui dis : Que sont ces deux oliviers à la droite du chandelier, et à sa gauche ?

      Matthieu 5

      15 Aussi n'allume-t-on pas une lampe pour la mettre ensuite sous le boisseau, mais sur le pied de lampe ; et elle luit pour tous ceux qui sont dans la maison.

      Jean 1

      4 En elle était la vie, et la vie était la lumiÚre des hommes.
      5 Et la lumiÚre luit dans les ténÚbres ; et les ténÚbres ne l'ont pas comprise.
      6 Il y eut un homme envoyé de Dieu ; son nom était Jean.
      7 Celui-ci vint pour rendre témoignage, pour rendre témoignage de la lumiÚre, afin que tous crussent par lui.
      8 Lui n'était pas la lumiÚre, mais pour rendre témoignage de la lumiÚre :
      9 la vraie lumiÚre était celle, qui, venant dans le monde, éclaire tout homme.

      Philippiens 2

      15 afin que vous soyez sans reproche et purs, des enfants de Dieu irréprochables, au milieu d'une génération tortue et perverse, parmi laquelle vous reluisez comme des luminaires dans le monde,

      Hébreux 9

      2 Car un tabernacle fut construit, -le premier, qui est appelé saint, dans lequel était le chandelier, et la table, et la proposition des pains ;

      Apocalypse 1

      12 Et je me retournai pour voir la voix qui me parlait ; et, m'étant retourné, je vis sept lampes d'or,
      13 et au milieu des sept lampes quelqu'un de semblable au Fils de l'homme, vĂȘtu d'une robe qui allait jusqu'aux pieds, et ceint, Ă  la poitrine, d'une ceinture d'or.
      14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige ; et ses yeux, comme une flamme de feu ;
      15 et ses pieds, semblables à de l'airain brillant, comme embrasés dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ;
      16 -et il avait dans sa main droite sept étoiles ; et de sa bouche sortait une épée aiguë à deux tranchants ; -et son visage, comme le soleil quand il luit dans sa force.
      17 Et, lorsque je le vis, je tombai à ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ;
      18 et j'ai été mort ; et voici, je suis vivant aux siÚcles des siÚcles ; et je tiens les clefs de la mort et du hadÚs.
      19 Ecris donc les choses que tu as vues, et les choses qui sont, et les choses qui doivent arriver aprĂšs celles-ci.
      20 Le mystÚre des sept étoiles que tu as vues dans ma droite, et les sept lampes d'or : les sept étoiles sont les anges des sept assemblées, et les sept lampes sont sept assemblées.

      Apocalypse 2

      1 A l'ange de l'assemblĂ©e qui est Ă  ÉphĂšse, Ă©cris : Voici ce que dit celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa droite, qui marche au milieu des sept lampes d'or :
      2 Je connais tes oeuvres, et ton travail, et ta patience, et que tu ne peux supporter les méchants ; et tu as éprouvé ceux qui se disent apÎtres et ne le sont pas, et tu les as trouvés menteurs ;
      3 et tu as patience, et tu as supporté des afflictions pour mon nom, et tu ne t'es pas lassé ;
      4 mais j'ai contre toi que tu as abandonné ton premier amour.
      5 Souviens-toi donc d'oĂč tu es dĂ©chu, et repens-toi, et fais les premiĂšres oeuvres ; autrement, je viens Ă  toi et j'ĂŽterai ta lampe de son lieu, Ă  moins que tu ne te repentes.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.