TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Cela correspondait Ă 5 grammes par personne, la moitiĂ© dâune piĂšce dâaprĂšs la valeur Ă©talon du sanctuaire, pour chaque homme ĂągĂ© de 20 ans et plus compris dans le dĂ©nombrement, câest-Ă -dire pour 603'550 hommes. Segond 1910 C'Ă©tait un demi-sicle par tĂȘte, la moitiĂ© d'un sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour chaque homme compris dans le dĂ©nombrement, depuis l'Ăąge de vingt ans et au-dessus, soit pour six cent trois mille cinq cent cinquante hommes. Segond 1978 (Colombe) © CâĂ©tait un bĂ©qa par tĂȘte, la moitiĂ© dâun sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour chaque homme compris dans le dĂ©nombrement, depuis lâĂąge de vingt ans et au-dessus, soit pour 603 550 hommes. Parole de Vie © Les 603 550 hommes de 20 ans et plus quâon a comptĂ©s ont donnĂ© chacun 5 grammes dâargent. Français Courant © Cette quantitĂ© correspond au versement de cinq grammes dâargent par chacun des 603 550 hommes de vingt ans et plus, soumis au recensement. Semeur © ce qui reprĂ©sentait environ 5,7 grammes par tĂȘte pour tous les hommes de vingt ans et au-dessus qui furent recensĂ©s, câest-Ă -dire 603 550 hommes. Darby un bĂ©ka par tĂȘte, la moitiĂ© d'un sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour tous ceux qui passĂšrent par le dĂ©nombrement, depuis l'Ăąge de vingt ans et au-dessus, pour six cent trois mille cinq cent cinquante hommes. Martin Un demi-sicle par tĂȘte, la moitiĂ© d'un sicle selon le sicle du Sanctuaire ; tous ceux qui passĂšrent par le dĂ©nombrement depuis l'Ăąge de vingt ans et au-dessus, furent six cent trois mille cinq cent cinquante. Ostervald Un demi-sicle par tĂȘte, la moitiĂ© du sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour tous ceux qui passĂšrent par le dĂ©nombrement, depuis l'Ăąge de vingt ans et au-dessus, savoir, pour six cent trois mille cinq cent cinquante hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ¶ÖŚ§Ö·Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ§Ö¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖžŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°Ś§Ö»ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖšŚ ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ”ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible a beka a head, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for everyone who passed over to those who were numbered, from twenty years old and upward, for six hundred three thousand five hundred fifty men. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© CâĂ©tait un demi-sicle 01235 par tĂȘte 01538, la moitiĂ© 04276 dâun sicle 08255, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, pour chaque homme compris 05674 08802 dans le dĂ©nombrement 06485 08803, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, soit pour six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572 hommes. 0505 - 'elephun millier comme nombre un millier, une compagnie compagnie d'hommes avec un chef, troupes 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01235 - beqa`demi, piĂšce appelĂ©e « sicle du sanctuaire » ou « sicle saint » demi-sicle Il ⊠01538 - gulgolethtĂȘte, scrutin, crĂąne crĂąne par tĂȘte, liste (de recensement) 02568 - chameshcinq cinq (nombre cardinal) un multiple de cinq (avec un autre nombre) cinquiĂšme (nombre ordinal) 02572 - chamishshiymcinquante cinquante (nombre cardinal) un multiple de cinquante (avec d'autres nombres) cinquantiĂšme (nombre ordinal) 03967 - me'ahcent un simple nombre une partie d'un nombre plus grand une fraction - un centiĂšme ⊠04276 - machatsiythmoitiĂ©, milieu demi du milieu, milieu du jour, midi 04605 - ma`alpartie la plus haute, partie supĂ©rieure adv au-dessus prep au sommet de, en haut, au-dessus, ⊠05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠06242 - `esriymvingt, vingtiĂšme 06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08255 - sheqelsicle la principale unitĂ© de poids ou mesure or - 1/10000 de talent et Ă©gal ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BĂKA( Ge 24:22 , Ex 38:26 ) Poids valant un demi-sicle. Voir Poids et mesures. PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 12 37 Les enfants d'IsraĂ«l partirent de RamsĂšs pour Succoth au nombre d'environ six cent mille hommes de pied, sans les enfants. Exode 30 13 Voici ce que donneront tous ceux qui seront compris dans le dĂ©nombrement : un demi-sicle, selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guĂ©ras ; un demi-sicle sera le don prĂ©levĂ© pour l'Ăternel. 15 Le riche ne paiera pas plus, et le pauvre ne paiera pas moins d'un demi-sicle, comme don prĂ©levĂ© pour l'Ăternel, afin de racheter leurs personnes. 16 Tu recevras des enfants d'IsraĂ«l l'argent du rachat, et tu l'appliqueras au travail de la tente d'assignation ; ce sera pour les enfants d'IsraĂ«l un souvenir devant l'Ăternel pour le rachat de leurs personnes. Exode 38 26 C'Ă©tait un demi-sicle par tĂȘte, la moitiĂ© d'un sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour chaque homme compris dans le dĂ©nombrement, depuis l'Ăąge de vingt ans et au-dessus, soit pour six cent trois mille cinq cent cinquante hommes. Nombres 1 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement furent six cent trois mille cinq cent cinquante. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Cela correspondait Ă 5 grammes par personne, la moitiĂ© dâune piĂšce dâaprĂšs la valeur Ă©talon du sanctuaire, pour chaque homme ĂągĂ© de 20 ans et plus compris dans le dĂ©nombrement, câest-Ă -dire pour 603'550 hommes. Segond 1910 C'Ă©tait un demi-sicle par tĂȘte, la moitiĂ© d'un sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour chaque homme compris dans le dĂ©nombrement, depuis l'Ăąge de vingt ans et au-dessus, soit pour six cent trois mille cinq cent cinquante hommes. Segond 1978 (Colombe) © CâĂ©tait un bĂ©qa par tĂȘte, la moitiĂ© dâun sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour chaque homme compris dans le dĂ©nombrement, depuis lâĂąge de vingt ans et au-dessus, soit pour 603 550 hommes. Parole de Vie © Les 603 550 hommes de 20 ans et plus quâon a comptĂ©s ont donnĂ© chacun 5 grammes dâargent. Français Courant © Cette quantitĂ© correspond au versement de cinq grammes dâargent par chacun des 603 550 hommes de vingt ans et plus, soumis au recensement. Semeur © ce qui reprĂ©sentait environ 5,7 grammes par tĂȘte pour tous les hommes de vingt ans et au-dessus qui furent recensĂ©s, câest-Ă -dire 603 550 hommes. Darby un bĂ©ka par tĂȘte, la moitiĂ© d'un sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour tous ceux qui passĂšrent par le dĂ©nombrement, depuis l'Ăąge de vingt ans et au-dessus, pour six cent trois mille cinq cent cinquante hommes. Martin Un demi-sicle par tĂȘte, la moitiĂ© d'un sicle selon le sicle du Sanctuaire ; tous ceux qui passĂšrent par le dĂ©nombrement depuis l'Ăąge de vingt ans et au-dessus, furent six cent trois mille cinq cent cinquante. Ostervald Un demi-sicle par tĂȘte, la moitiĂ© du sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour tous ceux qui passĂšrent par le dĂ©nombrement, depuis l'Ăąge de vingt ans et au-dessus, savoir, pour six cent trois mille cinq cent cinquante hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ¶ÖŚ§Ö·Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ§Ö¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖžŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°Ś§Ö»ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖšŚ ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ”ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible a beka a head, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for everyone who passed over to those who were numbered, from twenty years old and upward, for six hundred three thousand five hundred fifty men. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© CâĂ©tait un demi-sicle 01235 par tĂȘte 01538, la moitiĂ© 04276 dâun sicle 08255, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, pour chaque homme compris 05674 08802 dans le dĂ©nombrement 06485 08803, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, soit pour six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572 hommes. 0505 - 'elephun millier comme nombre un millier, une compagnie compagnie d'hommes avec un chef, troupes 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01235 - beqa`demi, piĂšce appelĂ©e « sicle du sanctuaire » ou « sicle saint » demi-sicle Il ⊠01538 - gulgolethtĂȘte, scrutin, crĂąne crĂąne par tĂȘte, liste (de recensement) 02568 - chameshcinq cinq (nombre cardinal) un multiple de cinq (avec un autre nombre) cinquiĂšme (nombre ordinal) 02572 - chamishshiymcinquante cinquante (nombre cardinal) un multiple de cinquante (avec d'autres nombres) cinquantiĂšme (nombre ordinal) 03967 - me'ahcent un simple nombre une partie d'un nombre plus grand une fraction - un centiĂšme ⊠04276 - machatsiythmoitiĂ©, milieu demi du milieu, milieu du jour, midi 04605 - ma`alpartie la plus haute, partie supĂ©rieure adv au-dessus prep au sommet de, en haut, au-dessus, ⊠05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠06242 - `esriymvingt, vingtiĂšme 06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08255 - sheqelsicle la principale unitĂ© de poids ou mesure or - 1/10000 de talent et Ă©gal ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BĂKA( Ge 24:22 , Ex 38:26 ) Poids valant un demi-sicle. Voir Poids et mesures. PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 12 37 Les enfants d'IsraĂ«l partirent de RamsĂšs pour Succoth au nombre d'environ six cent mille hommes de pied, sans les enfants. Exode 30 13 Voici ce que donneront tous ceux qui seront compris dans le dĂ©nombrement : un demi-sicle, selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guĂ©ras ; un demi-sicle sera le don prĂ©levĂ© pour l'Ăternel. 15 Le riche ne paiera pas plus, et le pauvre ne paiera pas moins d'un demi-sicle, comme don prĂ©levĂ© pour l'Ăternel, afin de racheter leurs personnes. 16 Tu recevras des enfants d'IsraĂ«l l'argent du rachat, et tu l'appliqueras au travail de la tente d'assignation ; ce sera pour les enfants d'IsraĂ«l un souvenir devant l'Ăternel pour le rachat de leurs personnes. Exode 38 26 C'Ă©tait un demi-sicle par tĂȘte, la moitiĂ© d'un sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour chaque homme compris dans le dĂ©nombrement, depuis l'Ăąge de vingt ans et au-dessus, soit pour six cent trois mille cinq cent cinquante hommes. Nombres 1 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement furent six cent trois mille cinq cent cinquante. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Cela correspondait Ă 5 grammes par personne, la moitiĂ© dâune piĂšce dâaprĂšs la valeur Ă©talon du sanctuaire, pour chaque homme ĂągĂ© de 20 ans et plus compris dans le dĂ©nombrement, câest-Ă -dire pour 603'550 hommes. Segond 1910 C'Ă©tait un demi-sicle par tĂȘte, la moitiĂ© d'un sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour chaque homme compris dans le dĂ©nombrement, depuis l'Ăąge de vingt ans et au-dessus, soit pour six cent trois mille cinq cent cinquante hommes. Segond 1978 (Colombe) © CâĂ©tait un bĂ©qa par tĂȘte, la moitiĂ© dâun sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour chaque homme compris dans le dĂ©nombrement, depuis lâĂąge de vingt ans et au-dessus, soit pour 603 550 hommes. Parole de Vie © Les 603 550 hommes de 20 ans et plus quâon a comptĂ©s ont donnĂ© chacun 5 grammes dâargent. Français Courant © Cette quantitĂ© correspond au versement de cinq grammes dâargent par chacun des 603 550 hommes de vingt ans et plus, soumis au recensement. Semeur © ce qui reprĂ©sentait environ 5,7 grammes par tĂȘte pour tous les hommes de vingt ans et au-dessus qui furent recensĂ©s, câest-Ă -dire 603 550 hommes. Darby un bĂ©ka par tĂȘte, la moitiĂ© d'un sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour tous ceux qui passĂšrent par le dĂ©nombrement, depuis l'Ăąge de vingt ans et au-dessus, pour six cent trois mille cinq cent cinquante hommes. Martin Un demi-sicle par tĂȘte, la moitiĂ© d'un sicle selon le sicle du Sanctuaire ; tous ceux qui passĂšrent par le dĂ©nombrement depuis l'Ăąge de vingt ans et au-dessus, furent six cent trois mille cinq cent cinquante. Ostervald Un demi-sicle par tĂȘte, la moitiĂ© du sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour tous ceux qui passĂšrent par le dĂ©nombrement, depuis l'Ăąge de vingt ans et au-dessus, savoir, pour six cent trois mille cinq cent cinquante hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ¶ÖŚ§Ö·Śą ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ§Ö¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖžŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖ°Ś§Ö»ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖšŚ ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ”ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible a beka a head, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for everyone who passed over to those who were numbered, from twenty years old and upward, for six hundred three thousand five hundred fifty men. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© CâĂ©tait un demi-sicle 01235 par tĂȘte 01538, la moitiĂ© 04276 dâun sicle 08255, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, pour chaque homme compris 05674 08802 dans le dĂ©nombrement 06485 08803, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, soit pour six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572 hommes. 0505 - 'elephun millier comme nombre un millier, une compagnie compagnie d'hommes avec un chef, troupes 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01235 - beqa`demi, piĂšce appelĂ©e « sicle du sanctuaire » ou « sicle saint » demi-sicle Il ⊠01538 - gulgolethtĂȘte, scrutin, crĂąne crĂąne par tĂȘte, liste (de recensement) 02568 - chameshcinq cinq (nombre cardinal) un multiple de cinq (avec un autre nombre) cinquiĂšme (nombre ordinal) 02572 - chamishshiymcinquante cinquante (nombre cardinal) un multiple de cinquante (avec d'autres nombres) cinquantiĂšme (nombre ordinal) 03967 - me'ahcent un simple nombre une partie d'un nombre plus grand une fraction - un centiĂšme ⊠04276 - machatsiythmoitiĂ©, milieu demi du milieu, milieu du jour, midi 04605 - ma`alpartie la plus haute, partie supĂ©rieure adv au-dessus prep au sommet de, en haut, au-dessus, ⊠05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠06242 - `esriymvingt, vingtiĂšme 06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08255 - sheqelsicle la principale unitĂ© de poids ou mesure or - 1/10000 de talent et Ă©gal ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BĂKA( Ge 24:22 , Ex 38:26 ) Poids valant un demi-sicle. Voir Poids et mesures. PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 12 37 Les enfants d'IsraĂ«l partirent de RamsĂšs pour Succoth au nombre d'environ six cent mille hommes de pied, sans les enfants. Exode 30 13 Voici ce que donneront tous ceux qui seront compris dans le dĂ©nombrement : un demi-sicle, selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guĂ©ras ; un demi-sicle sera le don prĂ©levĂ© pour l'Ăternel. 15 Le riche ne paiera pas plus, et le pauvre ne paiera pas moins d'un demi-sicle, comme don prĂ©levĂ© pour l'Ăternel, afin de racheter leurs personnes. 16 Tu recevras des enfants d'IsraĂ«l l'argent du rachat, et tu l'appliqueras au travail de la tente d'assignation ; ce sera pour les enfants d'IsraĂ«l un souvenir devant l'Ăternel pour le rachat de leurs personnes. Exode 38 26 C'Ă©tait un demi-sicle par tĂȘte, la moitiĂ© d'un sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour chaque homme compris dans le dĂ©nombrement, depuis l'Ăąge de vingt ans et au-dessus, soit pour six cent trois mille cinq cent cinquante hommes. Nombres 1 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement furent six cent trois mille cinq cent cinquante. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.