Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 40

    • Ordre de dresser la tente et de la consacrer

      1 L’Éternel parla à Moïse et dit :

      2 Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente de la Rencontre.

      3 Tu y placeras l’arche du Témoignage et tu couvriras l’arche avec le voile.

      4 Tu apporteras la table et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier et tu en arrangeras les lampes.

      5 Tu mettras l’autel d’or pour le parfum devant l’arche du Témoignage, et tu placeras le rideau à l’entrée du tabernacle.

      6 Tu mettras l’autel des holocaustes devant l’entrée du tabernacle, de la tente de la Rencontre.

      7 Tu mettras la cuve entre la tente de la Rencontre et l’autel, et tu y mettras de l’eau.

      8 Tu placeras le parvis tout autour et tu mettras le rideau à la porte du parvis.

      9 Tu prendras l’huile d’onction, tu en oindras le tabernacle et tout ce qui s’y trouve, tu le sanctifieras avec tous ses ustensiles, et il sera saint.

      10 Tu oindras l’autel des holocaustes et tous ses ustensiles, tu sanctifieras l’autel, et l’autel sera très saint.

      11 Tu oindras la cuve avec sa base et tu la sanctifieras.

      12 Tu feras approcher Aaron et ses fils vers l’entrée de la tente de la Rencontre, et tu les laveras avec de l’eau.

      13 Tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu l’oindras, tu le sanctifieras, et il me servira en qualité de sacrificateur.

      14 Tu feras approcher ses fils, tu les revêtiras des tuniques

      15 et tu les oindras commes tu auras oint leur père ; et ils me serviront en qualité de sacrificateurs. Cette onction leur assurera pour toujours le sacerdoce dans chaque génération.

      Moïse fait installer le sanctuaire

      16 Moïse fit tout ce que l’Éternel lui avait ordonné.

      17 Le premier mois de la seconde année, le premier du mois, le tabernacle fut dressé.

      18 Moïse dressa le tabernacle ; il en mit les socles, plaça les planches, mit les traverses et dressa les colonnes.

      19 Il étendit la tente sur le tabernacle et plaça la couverture de la tente par-dessus, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

      20 Il prit le Témoignage et le mit dans l’arche ; il plaça les barres à l’arche et mit le propitiatoire au-dessus de l’arche.

      21 Il apporta l’arche dans le tabernacle ; il plaça le voile qui sert de rideau, et il en couvrit l’arche du Témoignage, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

      22 Il mit la table dans la tente de la Rencontre, au côté nord du tabernacle, en dehors du voile ;

      23 et il y disposa en ordre les pains, devant l’Éternel, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

      24 Il plaça le chandelier dans la tente de la Rencontre, en face de la table, au côté sud du tabernacle ;

      25 et il en arrangea les lampes, devant l’Éternel, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

      26 Il plaça l’autel d’or dans la tente de la Rencontre, devant le voile,

      27 et il y fit brûler le parfum aromatique, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

      28 Il plaça le rideau à l’entrée du tabernacle.

      29 Il plaça l’autel des holocaustes à l’entrée du tabernacle, de la tente de la Rencontre, et il y offrit l’holocauste et l’offrande, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

      30 Il plaça la cuve entre la tente de la Rencontre et l’autel et il y mit de l’eau pour les ablutions ;

      31 Moïse, Aaron et ses fils s’y lavèrent les mains et les pieds ;

      32 lorsqu’ils entraient dans la tente et qu’ils s’approchaient de l’autel, ils se lavaient, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

      33 Il dressa le parvis autour du tabernacle et de l’autel et mit le rideau à la porte du parvis. Ce fut ainsi que Moïse acheva l’ouvrage.

      La gloire du Seigneur remplit la demeure sacrée

      34 Alors la nuée couvrit la tente de la Rencontre, et la gloire de l’Éternel remplit le tabernacle.

      35 Moïse ne pouvait pas entrer dans la tente de la Rencontre, parce que la nuée demeurait sur elle, et que la gloire de l’Éternel remplissait le tabernacle.

      36 Quand la nuée s’élevait de dessus le tabernacle, les Israélites partaient à chacune de leurs étapes.

      37 Si la nuée ne s’élevait pas, ils ne partaient pas, jusqu’au jour où elle s’élevait.

      38 La nuée de l’Éternel était de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d’Israël, à chacune de leurs étapes.
    • Ordre de dresser la tente et de la consacrer

      1 Yahweh spoke to Moses, saying,

      2 "On the first day of the first month you shall raise up the tabernacle of the Tent of Meeting.

      3 You shall put the ark of the testimony in it, and you shall screen the ark with the veil.

      4 You shall bring in the table, and set in order the things that are on it. You shall bring in the lampstand, and light its lamps.

      5 You shall set the golden altar for incense before the ark of the testimony, and put the screen of the door to the tabernacle.

      6 "You shall set the altar of burnt offering before the door of the tabernacle of the Tent of Meeting.

      7 You shall set the basin between the Tent of Meeting and the altar, and shall put water therein.

      8 You shall set up the court around it, and hang up the screen of the gate of the court.

      9 "You shall take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that is in it, and shall make it holy, and all its furniture: and it will be holy.

      10 You shall anoint the altar of burnt offering, with all its vessels, and sanctify the altar: and the altar will be most holy.

      11 You shall anoint the basin and its base, and sanctify it.

      12 "You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water.

      13 You shall put on Aaron the holy garments; and you shall anoint him, and sanctify him, that he may minister to me in the priest's office.

      14 You shall bring his sons, and put coats on them.

      15 You shall anoint them, as you anointed their father, that they may minister to me in the priest's office. Their anointing shall be to them for an everlasting priesthood throughout their generations."

      Moïse fait installer le sanctuaire

      16 Moses did so. According to all that Yahweh commanded him, so he did.

      17 It happened in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was raised up.

      18 Moses raised up the tabernacle, and laid its sockets, and set up its boards, and put in its bars, and raised up its pillars.

      19 He spread the covering over the tent, and put the roof of the tabernacle above on it, as Yahweh commanded Moses.

      20 He took and put the testimony into the ark, and set the poles on the ark, and put the mercy seat above on the ark.

      21 He brought the ark into the tabernacle, and set up the veil of the screen, and screened the ark of the testimony, as Yahweh commanded Moses.

      22 He put the table in the Tent of Meeting, on the side of the tabernacle northward, outside of the veil.

      23 He set the bread in order on it before Yahweh, as Yahweh commanded Moses.

      24 He put the lampstand in the Tent of Meeting, opposite the table, on the side of the tabernacle southward.

      25 He lit the lamps before Yahweh, as Yahweh commanded Moses.

      26 He put the golden altar in the Tent of Meeting before the veil;

      27 and he burnt incense of sweet spices on it, as Yahweh commanded Moses.

      28 He put up the screen of the door to the tabernacle.

      29 He set the altar of burnt offering at the door of the tabernacle of the Tent of Meeting, and offered on it the burnt offering and the meal offering, as Yahweh commanded Moses.

      30 He set the basin between the Tent of Meeting and the altar, and put water therein, with which to wash.

      31 Moses, Aaron, and his sons washed their hands and their feet there.

      32 When they went into the Tent of Meeting, and when they came near to the altar, they washed, as Yahweh commanded Moses.

      33 He raised up the court around the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work.

      La gloire du Seigneur remplit la demeure sacrée

      34 Then the cloud covered the Tent of Meeting, and the glory of Yahweh filled the tabernacle.

      35 Moses wasn't able to enter into the Tent of Meeting, because the cloud stayed on it, and Yahweh's glory filled the tabernacle.

      36 When the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward, throughout all their journeys;

      37 but if the cloud wasn't taken up, then they didn't travel until the day that it was taken up.

      38 For the cloud of Yahweh was on the tabernacle by day, and there was fire in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.
    • Ordre de dresser la tente et de la consacrer

      1 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant :

      2 Au premier jour du premier mois, tu dresseras la Demeure du tabernacle d'assignation ;

      3 Et tu y mettras l'arche du Témoignage, et tu couvriras l'arche avec le voile.

      4 Tu apporteras aussi la table, et tu y arrangeras ce qui doit y être arrangé ; tu apporteras aussi le chandelier, et tu allumeras ses lampes.

      5 Et tu mettras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du Témoignage, et tu poseras la tapisserie de l'entrée de la Demeure.

      6 Et tu mettras l'autel de l'holocauste devant l'entrée de la Demeure du tabernacle d'assignation.

      7 Et tu mettras la cuve entre le tabernacle d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau.

      8 Et tu placeras le parvis tout autour, et tu mettras la tapisserie à la porte du parvis.

      9 Puis tu prendras l'huile de l'onction, et tu oindras la Demeure et tout ce qui y est, et tu la consacreras, avec tous ses ustensiles ; et elle sera sainte.

      10 Tu oindras aussi l'autel de l'holocauste et tous ses ustensiles, et tu consacreras l'autel ; et l'autel sera très saint.

      11 Tu oindras aussi la cuve et sa base, et tu la consacreras.

      12 Puis tu feras avancer Aaron et ses fils à l'entrée du tabernacle d'assignation, et tu les laveras dans l'eau.

      13 Et tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, et tu l'oindras, et tu le consacreras, et il exercera devant moi la sacrificature.

      14 Et tu feras avancer ses fils, et tu les revêtiras de tuniques ;

      15 Et tu les oindras, comme tu auras oint leur père, et ils exerceront devant moi la sacrificature ; et leur onction leur conférera une sacrificature perpétuelle, d'âge en âge.

      Moïse fait installer le sanctuaire

      16 Et Moïse fit selon tout ce que l'Éternel lui avait commandé ; il fit ainsi.

      17 Et au premier jour du premier mois, dans la seconde année, la Demeure fut dressée.

      18 Et Moïse dressa la Demeure, et mit ses soubassements, et posa ses planches, et mit ses traverses, et dressa ses colonnes.

      19 Et il étendit le tabernacle sur la Demeure, et il posa la couverture du tabernacle par-dessus, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.

      20 Puis il prit aussi et mit le Témoignage dans l'arche, et il plaça les barres à l'arche, et il mit le propitiatoire sur l'arche, par-dessus.

      21 Et il porta l'arche dans la Demeure, et posa le voile destiné à cacher le lieu très-saint, et couvrit l'arche du Témoignage, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.

      22 Il mit aussi la table dans le tabernacle d'assignation, au côté Nord de la Demeure, en dehors du voile ;

      23 Et il arrangea sur elle une rangée de pains, devant l'Éternel, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.

      24 Il plaça aussi le chandelier dans le tabernacle d'assignation, vis-à-vis de la table, au côté Sud de la Demeure.

      25 Et il alluma les lampes devant l'Éternel, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.

      26 Il plaça aussi l'autel d'or dans le tabernacle d'assignation, devant le voile ;

      27 Et il y fit fumer le parfum d'aromates, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.

      28 Il posa aussi la tapisserie de l'entrée de la Demeure.

      29 Puis il plaça l'autel de l'holocauste à l'entrée de la Demeure du tabernacle d'assignation, et il y offrit l'holocauste et l'oblation, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.

      30 Il plaça aussi la cuve entre le tabernacle d'assignation et l'autel, et il y mit de l'eau pour laver ;

      31 Et Moïse et Aaron et ses fils en lavaient leurs mains et leurs pieds.

      32 Quand ils entraient au tabernacle d'assignation, et qu'ils s'avançaient vers l'autel, ils se lavaient, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.

      33 Il dressa aussi le parvis tout autour de la Demeure et de l'autel, et il mit la tapisserie à la porte du parvis. Ainsi Moïse acheva l'ouvrage.

      La gloire du Seigneur remplit la demeure sacrée

      34 Et la nuée couvrit le tabernacle d'assignation, et la gloire de l'Éternel remplit la Demeure ;

      35 De sorte que Moïse ne put entrer dans le tabernacle d'assignation, car la nuée se tenait dessus, et la gloire de l'Éternel remplissait la Demeure.

      36 Or, pendant toutes leurs marches, quand la nuée s'élevait de dessus la Demeure, les enfants d'Israël partaient ;

      37 Mais si la nuée ne s'élevait point, ils ne partaient point, jusqu'au jour où elle s'élevait.

      38 Car la nuée de l'Éternel était sur la Demeure pendant le jour, et le feu y était la nuit, aux yeux de toute la maison d'Israël, pendant toutes leurs marches.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 25

      30 Sur cette table, vous placerez les pains que vous m’offrirez. Il y en aura toujours devant moi. »

      Exode 40

      4 Tu apporteras la table des pains et tu placeras dessus les pains offerts au SEIGNEUR. Tu apporteras le porte-lampes et tu allumeras les lampes.
      23 Ils posent sur elle les pains offerts au SEIGNEUR, comme le SEIGNEUR l’a commandé à Moïse.

      Matthieu 12

      4 Il est entré avec eux dans la maison de Dieu, et ils ont mangé les pains qui étaient offerts à Dieu. Pourtant, ils n’avaient pas le droit d’en manger, ni David, ni ceux qui l’accompagnaient. Seuls les prêtres avaient le droit d’en manger !

      Hébreux 9

      2 Pour cela, on avait planté une tente. Dans la première partie appelée « le lieu saint », il y avait le chandelier et la table avec les pains offerts à Dieu.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.