ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 5.3

Et ils dirent : Le Dieu des HĂ©breux s'est rencontrĂ© avec nous. Nous te prions, laisse-nous aller le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et que nous sacrifiions Ă  l'Éternel, notre Dieu ; de peur qu'il ne se jette sur nous par la peste ou par l'Ă©pĂ©e.
Ils dirent : « Le Dieu des Hébreux s'est présenté à nous. Permets-nous de faire trois journées de marche dans le désert pour offrir des sacrifices à l'Eternel, notre Dieu, afin qu'il ne nous frappe pas de la peste ou de l'épée. »
Ils dirent : Le Dieu des HĂ©breux nous est apparu. Permets-nous de faire trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, pour offrir des sacrifices Ă  l'Éternel, afin qu'il ne nous frappe pas de la peste ou de l'Ă©pĂ©e.
Et ils dirent : Le Dieu des HĂ©breux s'est rencontrĂ© avec nous. Nous te prions, laisse-nous aller le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et que nous sacrifiions Ă  l'Éternel, notre Dieu ; de peur qu'il ne se jette sur nous par la peste ou par l'Ă©pĂ©e.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 3

      18 Ś•Ö°Ś©ŚÖžŚžÖ°ŚąÖ–Ś•ÖŒ ڜְڧÖčŚœÖ¶Ö‘ŚšÖž Ś•ÖŒŚ‘ÖžŚŚȘÖžÖĄ ڐַŚȘÖŒÖžŚ”Ö© Ś•Ö°Ś–ÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœ ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖ¶ÖŁŚœÖ¶ŚšÖ° ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö—Ś™ÖŽŚ ڕַڐÖČŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚœÖžŚ™Ś•Ö™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖžŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ö€Ś™ Ś”ÖžÖœŚąÖŽŚ‘Ö°ŚšÖŽŚ™ÖŒÖŽŚ™ŚÖ™ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ” ŚąÖžŚœÖ”Ö”Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖ—Ś” Ś Ö”ÖœŚœÖČŚ›ÖžŚ”ÖŸŚ ÖŒÖžÖžŚ Ś“ÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚšÖ° کځְڜÖčրکځֶŚȘ Ś™ÖžŚžÖŽŚ™ŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖŒÖžÖ”Śš Ś•Ö°Ś ÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ°Ś—ÖžÖ–Ś” ŚœÖ·ÖœŚ™Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö”ÖœŚ™Ś Ś•ÖŒŚƒ

      Exode 5

      3 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ°ŚšÖ”Ś•ÖŒ ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ö„Ś™ Ś”ÖžŚąÖŽŚ‘Ö°ŚšÖŽÖ–Ś™Ś Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚœÖ”Ö‘Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś Ö”ÖŁŚœÖČŚ›ÖžŚ” Ś ÖŒÖžÖĄŚ Ś“ÖŒÖ¶ŚšÖ¶ŚšÖ°Ö© کځְڜÖčÖšŚ©ŚÖ¶ŚȘ Ś™ÖžŚžÖŽÖœŚ™Ś Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖŒÖžÖ—Śš Ś•Ö°Ś ÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ°Ś—ÖžŚ”Ö™ ŚœÖ·ÖœŚ™Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ö”Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś€ÖŒÖ¶ÖšŚŸÖŸŚ™ÖŽŚ€Ö°Ś’ÖŒÖžŚąÖ”Ö”Ś Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ·Ś“ÖŒÖ¶Ö–Ś‘Ö¶Śš ڐքڕÖč Ś‘Ö¶Ś—ÖžÖœŚšÖ¶Ś‘Śƒ

      Deutéronome 28

      21 Ś™Ö·Ś“Ö°Ś‘ÖŒÖ”Ö§Ś§ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖžÖ– ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś“ÖŒÖžÖ‘Ś‘Ö¶Śš ŚąÖ·ÖšŚ“ Ś›ÖŒÖ·ŚœÖŒÖčŚȘÖŁŚ•Öč ŚÖčÖœŚȘÖ°ŚšÖžÖ” ŚžÖ”ŚąÖ·ŚœÖ™ Ś”ÖœÖžŚÖČŚ“ÖžŚžÖžÖ”Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś” Ś‘ÖžŚÖŸŚ©ŚÖžÖ–ŚžÖŒÖžŚ” ŚœÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖœŚ”ÖŒŚƒ

      2 Rois 17

      25 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖ—Ś™ Ś‘ÖŒÖŽŚȘÖ°Ś—ÖŽŚœÖŒÖ·ŚȘ֙ Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖ”Ś ڜÖčքڐ Ś™ÖžŚšÖ°ŚÖ–Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö·Ś™Ö°Ś©ŚÖ·ŚœÖŒÖ·ÖšŚ— Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ€Ś” Ś‘ÖŒÖžŚ”Ö¶ŚÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžÖŁŚÖČŚšÖžŚ™Ö”Ś•ÖčŚȘ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ö„Ś•ÖŒ Ś”ÖčŚšÖ°Ś’ÖŽÖ–Ś™Ś Ś‘ÖŒÖžŚ”Ö¶ÖœŚŚƒ

      2 Chroniques 30

      8 ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖ•Ś” ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ„Ś•ÖŒ ŚąÖžŚšÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś›Ö¶Ö–Ś Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ‘Ś•ÖčŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö‘Ś ŚȘÖŒÖ°Ś Ś•ÖŒÖŸŚ™ÖžÖŁŚ“ ŚœÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” Ś•ÖŒŚ‘ÖčÖ€ŚŚ•ÖŒ ŚœÖ°ŚžÖŽŚ§Ö°Ś“ÖŒÖžŚ©ŚŚ•Öč֙ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś”ÖŽŚ§Ö°Ś“ÖŒÖŽÖŁŚ™Ś©Ś ŚœÖ°ŚąŚ•ÖčŚœÖžÖ”Ś Ś•Ö°ŚąÖŽŚ‘Ö°Ś“Ś•ÖŒÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö”Ś Ś•Ö°Ś™ÖžŚ©ŚÖčÖ„Ś‘ ŚžÖŽŚ›ÖŒÖ¶Ö–Ś Ś—ÖČŚšÖ„Ś•Ö覟 ŚÖ·Ś€ÖŒÖœŚ•Ö范

      Esdras 7

      23 Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ“ÖŒÖŽÖ—Ś™ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ˜Ö·Ö™ŚąÖ·ŚÖ™ ŚÖ±ŚœÖžÖŁŚ”ÖŒ Ś©ŚÖ°ŚžÖ·Ś™ÖŒÖžÖ”Ś Ś™ÖŽŚȘÖ°ŚąÖČŚ‘Ö”ړ֙ ŚÖ·Ś“Ö°ŚšÖ·Ś–Ö°Ś“ÖŒÖžÖ”Ś ŚœÖ°Ś‘Ö”Ö–Ś™ŚȘ ŚÖ±ŚœÖžÖŁŚ”ÖŒ Ś©ŚÖ°ŚžÖ·Ś™ÖŒÖžÖ‘Ś Ś“ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚœÖ°ŚžÖžÖ€Ś” ŚœÖ¶ÖœŚ”Ö±Ś•Ö”ŚÖ™ Ś§Ö°ŚŠÖ·Ö”ŚŁ ŚąÖ·ŚœÖŸŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ö„Ś•ÖŒŚȘ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖ–Ś Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś ÖœŚ•ÖčŚ”ÖŽŚ™Śƒ

      Ezéchiel 6

      11 Ś›ÖŒÖčÖœŚ”ÖŸŚÖžŚžÖ·ÖžŚš ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖ—Ś” Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ”ÖšŚ” Ś‘Ö°Ś›Ö·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖœ Ś•ÖŒŚšÖ°Ś§Ö·Ö€Śą Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖ°ŚšÖžÖ™ Ś•Ö¶ÖœŚÖ±ŚžÖžŚšÖŸŚÖžÖ”Ś— ŚÖ¶Ö›Śœ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚȘÖŒŚ•Ö茹ÖČŚ‘Ö„Ś•ÖčŚȘ ŚšÖžŚąÖ–Ś•ÖčŚȘ Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚȘ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö—Śš Ś‘ÖŒÖ·Ś—Ö¶Ö›ŚšÖ¶Ś‘ Ś‘ÖŒÖžŚšÖžŚąÖžÖ„Ś‘ Ś•ÖŒŚ‘Ö·Ś“ÖŒÖ¶Ö–Ś‘Ö¶Śš Ś™ÖŽŚ€ÖŒÖčÖœŚœŚ•ÖŒŚƒ

      Zacharie 14

      16 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖ—Ś” Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒŚ•ÖčŚȘÖžŚšÖ™ ŚžÖŽŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽÖ”Ś Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖžŚÖŽÖ–Ś™Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™Ö°ŚšÖœŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖžÖ‘ÖŽŚ Ś•Ö°ŚąÖžŚœÖžŚ•ÖŒ ŚžÖŽŚ“ÖŒÖ”Ö§Ś™ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŁŚ” Ś‘Ö°Ś©ŚÖžŚ ÖžÖ—Ś” ŚœÖ°Ś”ÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·Ś—ÖČŚ•ÖșŚȘ֙ ŚœÖ°ŚžÖ¶Ö™ŚœÖ¶ŚšÖ°Ö™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ŚŠÖ°Ś‘ÖžŚÖ”Ś•ÖčŚȘ Ś•Ö°ŚœÖžŚ—ÖčÖ–Ś’ ڐֶŚȘÖŸŚ—Ö·Ö„Ś’ Ś”Ö·ŚĄÖŒÖ»Ś›ÖŒÖœŚ•ÖčŚȘڃ
      17 Ś•Ö°Ö Ś”ÖžŚ™ÖžŚ” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚœÖčÖœŚÖŸŚ™Ö·ŚąÖČŚœÖ¶ÖœŚ” ŚžÖ”ŚÖ”ÖšŚȘ ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś—Ö€Ś•ÖčŚȘ Ś”ÖžŚÖžÖ™ŚšÖ¶Ś„Ö™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°ŚšÖŁŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖ·ÖŽÖ”Ś ŚœÖ°Ś”ÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·Ś—ÖČŚ•Öș֔ŚȘ ŚœÖ°ŚžÖ¶Ö–ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ŚŠÖ°Ś‘ÖžŚÖ‘Ś•ÖčŚȘ Ś•Ö°ŚœÖčքڐ ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö„Ś” Ś”Ö·Ś’ÖŒÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚƒ
      18 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖšŚ—Ö·ŚȘ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö§Ś™ÖŽŚ ڜÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚœÖ¶Ö›Ś” Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś‘ÖžŚÖžÖ–Ś” Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö‘Ś ŚȘÖŒÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ö¶ÖŁŚ” Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·Ś’ÖŒÖ”Ś€ÖžÖ—Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś™ÖŽŚ’ÖŒÖčÖ€ŚŁ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽÖ”Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ™ ڜÖčÖŁŚ Ś™Ö·ÖœŚąÖČŚœÖ”Ś•ÖŒ ŚœÖžŚ—ÖčÖ–Ś’ ڐֶŚȘÖŸŚ—Ö·Ö„Ś’ Ś”Ö·ŚĄÖŒÖ»Ś›ÖŒÖœŚ•ÖčŚȘڃ
      19 Ś–ÖčքڐŚȘ ŚȘÖŒÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö–Ś” Ś—Ö·Ś˜ÖŒÖ·ÖŁŚŚȘ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ Ś•Ö°Ś—Ö·Ś˜ÖŒÖ·ŚŚȘ֙ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽÖ”Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ™ ڜÖčÖŁŚ Ś™Ö·ÖœŚąÖČŚœÖ”Ś•ÖŒ ŚœÖžŚ—ÖčÖ–Ś’ ڐֶŚȘÖŸŚ—Ö·Ö„Ś’ Ś”Ö·ŚĄÖŒÖ»Ś›ÖŒÖœŚ•ÖčŚȘڃ
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.