Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 5

    • Moïse et Aaron chez le Pharaon

      1 Moïse et Aaron allèrent ensuite annoncer au pharaon : « Voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'Israël : Laisse partir mon peuple pour qu'il célèbre une fête en mon honneur dans le désert. »

      2 Le pharaon répondit : « Qui est l'Eternel, pour que j'obéisse à ses ordres en laissant partir Israël ? Je ne connais pas l'Eternel et je ne laisserai pas partir Israël. »

      3 Ils dirent : « Le Dieu des Hébreux s'est présenté à nous. Permets-nous de faire trois journées de marche dans le désert pour offrir des sacrifices à l'Eternel, notre Dieu, afin qu'il ne nous frappe pas de la peste ou de l'épée. »

      4 Le roi d'Egypte leur dit : « Moïse et Aaron, pourquoi détournez-vous le peuple de son travail ? Retournez à vos corvées ! »

      5 Le pharaon ajouta : « Ce peuple est maintenant nombreux dans le pays, et vous lui feriez interrompre ses corvées ! »

      Le Pharaon augmente le travail des Israélites

      6 Le jour même, le pharaon donna aux inspecteurs et aux commissaires du peuple l'ordre suivant :

      7 « Vous ne donnerez plus comme avant de la paille au peuple pour faire des briques. Ils iront eux-mêmes ramasser de la paille.

      8 Vous leur imposerez néanmoins la quantité de briques qu'ils faisaient auparavant, vous n'en supprimerez rien. En effet, ce sont des paresseux. Voilà pourquoi ils crient : ‘Allons offrir des sacrifices à notre Dieu !’

      9 Que l'on charge ces gens de travail, qu'ils y soient occupés, et ils ne prêteront plus attention à des paroles mensongères ! »

      10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : ‘Je ne vous donne plus de paille.

      11 Allez vous-mêmes vous procurer de la paille où vous en trouverez, car l'on ne supprime rien de votre travail.’ »

      12 Le peuple se dispersa dans toute l'Egypte pour ramasser du chaume en guise de paille.

      13 Les inspecteurs insistaient : « Terminez votre tâche, chaque jour la tâche journalière, comme quand il y avait de la paille. »

      14 On battit même les commissaires des Israélites, établis sur eux par les inspecteurs du pharaon. « Pourquoi, disait-on, n'avez-vous pas fini hier et aujourd'hui, comme avant, la quantité de briques qui vous avait été fixée ? »

      15 Les commissaires des Israélites allèrent se plaindre au pharaon en disant : « Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs ?

      16 On ne donne pas de paille à tes serviteurs et l'on nous dit : ‘Faites des briques !’Et voici que tes serviteurs sont battus comme si ton peuple était coupable. »

      17 Le pharaon répondit : « Vous êtes des paresseux, rien que des paresseux. Voilà pourquoi vous dites : ‘Allons offrir des sacrifices à l'Eternel !’

      18 Maintenant, allez travailler. On ne vous donnera pas de paille et vous livrerez la même quantité de briques. »

      19 Les commissaires des Israélites virent qu'on les rendait malheureux en disant : « Vous ne supprimerez rien de vos briques, mais accomplissez chaque jour la tâche journalière. »

      20 En sortant de chez le pharaon, ils rencontrèrent Moïse et Aaron qui les attendaient.

      21 Ils leur dirent : « Que l'Eternel vous regarde et qu'il soit juge ! A cause de vous, le pharaon et ses serviteurs n’éprouvent que dégoût pour nous, vous avez mis une épée dans leurs mains pour nous massacrer. »

      22 Moïse retourna vers l'Eternel et dit : « Seigneur, pourquoi as-tu fait du mal à ce peuple ? Est-ce pour cela que tu m'as envoyé ?

      23 Depuis que je suis allé trouver le pharaon pour parler en ton nom, il fait du mal à ce peuple et tu n'as pas du tout délivré ton peuple. »
    • Moïse et Aaron chez le Pharaon

      1 וְאַחַ֗ר בָּ֚אוּ מֹשֶׁ֣ה וְאַהֲרֹ֔ן וַיֹּאמְר֖וּ אֶל־פַּרְעֹ֑ה כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל שַׁלַּח֙ אֶת־עַמִּ֔י וְיָחֹ֥גּוּ לִ֖י בַּמִּדְבָּֽר׃

      2 וַיֹּ֣אמֶר פַּרְעֹ֔ה מִ֤י יְהוָה֙ אֲשֶׁ֣ר אֶשְׁמַ֣ע בְּקֹל֔וֹ לְשַׁלַּ֖ח אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל לֹ֤א יָדַ֙עְתִּי֙ אֶת־יְהוָ֔ה וְגַ֥ם אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל לֹ֥א אֲשַׁלֵּֽחַ׃

      3 וַיֹּ֣אמְר֔וּ אֱלֹהֵ֥י הָעִבְרִ֖ים נִקְרָ֣א עָלֵ֑ינוּ נֵ֣לֲכָה נָּ֡א דֶּרֶךְ֩ שְׁלֹ֨שֶׁת יָמִ֜ים בַּמִּדְבָּ֗ר וְנִזְבְּחָה֙ לַֽיהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ פֶּ֨ן־יִפְגָּעֵ֔נוּ בַּדֶּ֖בֶר א֥וֹ בֶחָֽרֶב׃

      4 וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם לָ֚מָּה מֹשֶׁ֣ה וְאַהֲרֹ֔ן תַּפְרִ֥יעוּ אֶת־הָעָ֖ם מִמַּֽעֲשָׂ֑יו לְכ֖וּ לְסִבְלֹתֵיכֶֽם׃

      5 וַיֹּ֣אמֶר פַּרְעֹ֔ה הֵן־רַבִּ֥ים עַתָּ֖ה עַ֣ם הָאָ֑רֶץ וְהִשְׁבַּתֶּ֥ם אֹתָ֖ם מִסִּבְלֹתָֽם׃

      Le Pharaon augmente le travail des Israélites

      6 וַיְצַ֥ו פַּרְעֹ֖ה בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא אֶת־הַנֹּגְשִׂ֣ים בָּעָ֔ם וְאֶת־שֹׁטְרָ֖יו לֵאמֹֽר׃

      7 לֹ֣א תֹאסִפ֞וּן לָתֵ֨ת תֶּ֧בֶן לָעָ֛ם לִלְבֹּ֥ן הַלְּבֵנִ֖ים כִּתְמ֣וֹל שִׁלְשֹׁ֑ם הֵ֚ם יֵֽלְכ֔וּ וְקֹשְׁשׁ֥וּ לָהֶ֖ם תֶּֽבֶן׃

      8 וְאֶת־מַתְכֹּ֨נֶת הַלְּבֵנִ֜ים אֲשֶׁ֣ר הֵם֩ עֹשִׂ֨ים תְּמ֤וֹל שִׁלְשֹׁם֙ תָּשִׂ֣ימוּ עֲלֵיהֶ֔ם לֹ֥א תִגְרְע֖וּ מִמֶּ֑נּוּ כִּֽי־נִרְפִּ֣ים הֵ֔ם עַל־כֵּ֗ן הֵ֤ם צֹֽעֲקִים֙ לֵאמֹ֔ר נֵלְכָ֖ה נִזְבְּחָ֥ה לֵאלֹהֵֽינוּ׃

      9 תִּכְבַּ֧ד הָעֲבֹדָ֛ה עַל־הָאֲנָשִׁ֖ים וְיַעֲשׂוּ־בָ֑הּ וְאַל־יִשְׁע֖וּ בְּדִבְרֵי־שָֽׁקֶר׃

      10 וַיֵּ֨צְא֜וּ נֹגְשֵׂ֤י הָעָם֙ וְשֹׁ֣טְרָ֔יו וַיֹּאמְר֥וּ אֶל־הָעָ֖ם לֵאמֹ֑ר כֹּ֚ה אָמַ֣ר פַּרְעֹ֔ה אֵינֶ֛נִּי נֹתֵ֥ן לָכֶ֖ם תֶּֽבֶן׃

      11 אַתֶּ֗ם לְכ֨וּ קְח֤וּ לָכֶם֙ תֶּ֔בֶן מֵאֲשֶׁ֖ר תִּמְצָ֑אוּ כִּ֣י אֵ֥ין נִגְרָ֛ע מֵעֲבֹדַתְכֶ֖ם דָּבָֽר׃

      12 וַיָּ֥פֶץ הָעָ֖ם בְּכָל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם לְקֹשֵׁ֥שׁ קַ֖שׁ לַתֶּֽבֶן׃

      13 וְהַנֹּגְשִׂ֖ים אָצִ֣ים לֵאמֹ֑ר כַּלּ֤וּ מַעֲשֵׂיכֶם֙ דְּבַר־י֣וֹם בְּיוֹמ֔וֹ כַּאֲשֶׁ֖ר בִּהְי֥וֹת הַתֶּֽבֶן׃

      14 וַיֻּכּ֗וּ שֹֽׁטְרֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר־שָׂ֣מוּ עֲלֵהֶ֔ם נֹגְשֵׂ֥י פַרְעֹ֖ה לֵאמֹ֑ר מַדּ֡וּעַ לֹא֩ כִלִּיתֶ֨ם חָקְכֶ֤ם לִלְבֹּן֙ כִּתְמ֣וֹל שִׁלְשֹׁ֔ם גַּם־תְּמ֖וֹל גַּם־הַיּֽוֹם׃

      15 וַיָּבֹ֗אוּ שֹֽׁטְרֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּצְעֲק֥וּ אֶל־פַּרְעֹ֖ה לֵאמֹ֑ר לָ֧מָּה תַעֲשֶׂ֦ה כֹ֖ה לַעֲבָדֶֽיךָ׃

      16 תֶּ֗בֶן אֵ֤ין נִתָּן֙ לַעֲבָדֶ֔יךָ וּלְבֵנִ֛ים אֹמְרִ֥ים לָ֖נוּ עֲשׂ֑וּ וְהִנֵּ֧ה עֲבָדֶ֛יךָ מֻכִּ֖ים וְחָטָ֥את עַמֶּֽךָ׃

      17 וַיֹּ֛אמֶר נִרְפִּ֥ים אַתֶּ֖ם נִרְפִּ֑ים עַל־כֵּן֙ אַתֶּ֣ם אֹֽמְרִ֔ים נֵלְכָ֖ה נִזְבְּחָ֥ה לַֽיהוָֽה׃

      18 וְעַתָּה֙ לְכ֣וּ עִבְד֔וּ וְתֶ֖בֶן לֹא־יִנָּתֵ֣ן לָכֶ֑ם וְתֹ֥כֶן לְבֵנִ֖ים תִּתֵּֽנּוּ׃

      19 וַיִּרְא֞וּ שֹֽׁטְרֵ֧י בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל אֹתָ֖ם בְּרָ֣ע לֵאמֹ֑ר לֹא־תִגְרְע֥וּ מִלִּבְנֵיכֶ֖ם דְּבַר־י֥וֹם בְּיוֹמֽוֹ׃

      20 וַֽיִּפְגְּעוּ֙ אֶת־מֹשֶׁ֣ה וְאֶֽת־אַהֲרֹ֔ן נִצָּבִ֖ים לִקְרָאתָ֑ם בְּצֵאתָ֖ם מֵאֵ֥ת פַּרְעֹֽה׃

      21 וַיֹּאמְר֣וּ אֲלֵהֶ֔ם יֵ֧רֶא יְהוָ֛ה עֲלֵיכֶ֖ם וְיִשְׁפֹּ֑ט אֲשֶׁ֧ר הִבְאַשְׁתֶּ֣ם אֶת־רֵיחֵ֗נוּ בְּעֵינֵ֤י פַרְעֹה֙ וּבְעֵינֵ֣י עֲבָדָ֔יו לָֽתֶת־חֶ֥רֶב בְּיָדָ֖ם לְהָרְגֵֽנוּ׃

      22 וַיָּ֧שָׁב מֹשֶׁ֛ה אֶל־יְהוָ֖ה וַיֹּאמַ֑ר אֲדֹנָ֗י לָמָ֤ה הֲרֵעֹ֙תָה֙ לָעָ֣ם הַזֶּ֔ה לָ֥מָּה זֶּ֖ה שְׁלַחְתָּֽנִי׃

      23 וּמֵאָ֞ז בָּ֤אתִי אֶל־פַּרְעֹה֙ לְדַבֵּ֣ר בִּשְׁמֶ֔ךָ הֵרַ֖ע לָעָ֣ם הַזֶּ֑ה וְהַצֵּ֥ל לֹא־הִצַּ֖לְתָּ אֶת־עַמֶּֽךָ׃
    • Moïse et Aaron chez le Pharaon

      1 Après cela, Moïse et Aaron se rendirent auprès du pharaon et lui dirent : —Voici ce que dit l’Eternel, le Dieu d’Israël : « Laisse aller mon peuple pour qu’il célèbre une fête en mon honneur dans le désert. »

      2 Le pharaon répondit : —Qui est l’Eternel, pour que je lui obéisse en laissant partir d’ici les Israélites ? Je ne le connais pas, aussi ne les laisserai-je pas partir.

      3 Ils reprirent : —Le Dieu des Hébreux nous est apparu. Permets-nous donc d’aller à trois journées de marche dans le désert pour offrir des sacrifices à l’Eternel, notre Dieu, pour qu’il ne nous frappe pas par une épidémie ou par la guerre.

      4 Mais le pharaon leur demanda : —Moïse et Aaron, pourquoi détournez-vous le peuple de ses travaux ? Retournez à vos corvées !

      5 Il ajouta : Ces gens sont maintenant très nombreux dans le pays. Et vous voudriez leur faire interrompre leurs corvées !

      Le Pharaon augmente le travail des Israélites

      6 Ce même jour, le pharaon donna aux chefs de corvées et aux surveillants du peuple l’ordre suivant :

      7 —Vous ne fournirez plus de paille aux gens de ce peuple pour confectionner des briques, comme on l’a fait jusqu’ici ; ils iront eux-mêmes ramasser la paille nécessaire.

      8 Vous exigerez d’eux la même quantité de briques qu’auparavant, pas une de moins, car ce sont des fainéants ; c’est pour cela qu’ils exigent de pouvoir aller offrir un sacrifice à leur Dieu.

      9 Ecrasez-les de travaux, qu’ils aient de quoi s’occuper, et ils ne prêteront plus attention à des paroles mensongères.

      10 Les chefs de corvées et les surveillants sortirent et allèrent informer le peuple en disant : —Le pharaon a déclaré qu’il ne vous fournira plus de paille.

      11 Allez donc vous-mêmes vous en procurer là où vous en trouverez ! Et la production qui vous est imposée n’en sera pas réduite pour autant.

      12 Le peuple se répandit dans tout le pays pour ramasser du chaume en guise de paille.

      13 Les chefs de corvées les harcelaient : —Finissez la quantité exigée pour chaque jour, comme lorsque la paille vous était fournie !

      14 Et les chefs de corvées du pharaon se mirent à frapper les surveillants des Israélites qu’ils avaient établis sur eux en leur demandant : —Pourquoi n’avez-vous pas fourni ces jours-ci la même quantité de briques qu’auparavant ?

      15 Les surveillants des Israélites allèrent se plaindre au pharaon et lui demandèrent : —Pourquoi agis-tu ainsi envers tes serviteurs ?

      16 On ne fournit plus de paille à tes serviteurs et on nous dit : « Faites des briques ! » A présent, tes serviteurs sont battus. Ce que font tes gens est injuste !

      17 Le pharaon répliqua : —Vous êtes des fainéants, oui, des fainéants ! Voilà pourquoi vous dites : « Nous voudrions aller offrir des sacrifices à l’Eternel. »

      18 Maintenant : Allez travailler ! On ne vous fournira plus de paille, mais vous livrerez la quantité de briques qui vous a été imposée.

      19 Les surveillants des Israélites se virent dans une très mauvaise situation puisqu’on refusait de leur réduire la quantité de briques à livrer chaque jour.

      20 En sortant de chez le pharaon, ils s’en prirent à Moïse et Aaron qui les attendaient,

      21 et ils leur dirent : —Que l’Eternel constate ce que vous avez fait et en soit juge ! A cause de vous, le pharaon et ses gens ne peuvent plus nous supporter. Vous leur avez mis l’épée en mains pour nous tuer !

      22 Alors Moïse se tourna vers l’Eternel et pria : —O Seigneur ! Pourquoi fais-tu tant de mal à ce peuple ? Pourquoi donc m’as-tu envoyé ici ?

      23 Depuis que je suis venu trouver le pharaon pour lui parler en ton nom, il a maltraité ce peuple, et toi tu n’as rien fait pour le délivrer !
    • Moïse et Aaron chez le Pharaon

      1 Après cela, Moïse et Aaron vont trouver le roi d’Égypte. Ils lui disent : « Le SEIGNEUR, Dieu d’Israël, te donne cet ordre : “Laisse partir mon peuple dans le désert. Là, il doit célébrer une fête en mon honneur.” »

      2 Le roi répond : « Quoi ? Laisser partir les Israélites ? Mais qui est ce SEIGNEUR ? Est-ce que je dois l’écouter, moi ? Non ! Je ne connais pas le SEIGNEUR. Alors je ne vous laisserai pas partir ! »

      3 Moïse et Aaron disent : « Le Dieu des Hébreux s’est montré à nous. Laisse-nous partir ! Nous marcherons pendant trois jours dans le désert. Et là, nous offrirons des sacrifices au SEIGNEUR notre Dieu. Ainsi, il ne nous fera pas mourir par la peste ou par la guerre. »

      4 Le roi d’Égypte leur dit : « Moïse ! Aaron ! Vous voulez empêcher les Israélites de travailler ? Pourquoi donc ? Occupez-vous de vos affaires !

      5 Maintenant, ces gens-là sont devenus nombreux. Et vous voulez qu’ils laissent leur travail maintenant ? »

      Le Pharaon augmente le travail des Israélites

      6 Ce jour-là, le roi appelle les Égyptiens qui surveillent les Israélites et les chefs d’équipe israélites. Voici ce qu’il leur commande :

      7 « Avant, vous donniez de la paille aux Israélites pour faire des briques ! Ne leur en donnez plus ! Maintenant, ils iront la chercher eux-mêmes !

      8 Mais ils devront faire autant de briques qu’avant ! Pas moins ! Ces gens-là sont des paresseux ! C’est pour cela qu’ils disent : “Partons pour offrir des sacrifices à notre Dieu.”

      9 Écrasez-les sous le travail ! Je veux qu’ils soient très occupés et qu’ils oublient ces mensonges ! »

      10 Les surveillants égyptiens et les chefs d’équipe israélites sortent du palais et ils vont dire aux Israélites : « Voici ce que le roi d’Égypte a décidé : On ne vous donnera plus de paille.

      11 Allez en chercher vous-mêmes là où vous en trouverez. Mais vous devrez faire autant de briques qu’avant ! »

      12 Alors les Israélites vont dans toute l’Égypte pour ramasser de la paille.

      13 Les surveillants égyptiens sont derrière eux. Ils disent : « Finissez votre travail ! Chaque jour, faites autant de briques qu’avant, quand on vous donnait de la paille ! »

      14 Les Égyptiens frappent même les chefs d’équipe israélites qu’ils ont nommés. Ils leur disent : « Ces derniers jours, vous n’avez pas fait autant de briques qu’avant. Pourquoi donc ? »

      15 Alors les chefs d’équipe israélites viennent se plaindre au roi d’Égypte : « Pourquoi est-ce que tu nous traites de cette façon ?

      16 On ne nous donne plus de paille, mais on nous commande de faire des briques. De plus, on nous frappe. Ton peuple a tort ! »

      17 Le roi répond : « Vous êtes des paresseux, oui, des paresseux ! C’est pourquoi vous dites : “Allons offrir des sacrifices au SEIGNEUR.”

      18 Maintenant, allez ! Au travail ! On ne vous donnera pas de paille, mais vous devrez faire autant de briques qu’avant ! »

      19 Les chefs d’équipe israélites le voient : ils sont dans une situation difficile, puisqu’on leur commande de faire autant de briques qu’avant.

      20 Au moment où ils sortent de chez le roi d’Égypte, ils s’adressent vivement à Moïse et à Aaron, qui les attendent.

      21 Les chefs d’équipe leur disent : « Que le SEIGNEUR voie ce que vous avez fait ! Qu’il vous condamne ! À cause de vous, le roi d’Égypte et ceux qui l’entourent nous détestent. Vous leur avez donné une arme pour nous tuer ! »

      22 Alors Moïse se tourne vers le SEIGNEUR et dit : « Seigneur, tu as fait du mal à ce peuple. Pourquoi ? Pourquoi est-ce que tu m’as envoyé ici ?

      23 Depuis que je suis allé parler au roi d’Égypte de ta part, il fait souffrir les Israélites. Et tu ne fais rien pour libérer ton peuple ! »
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 3

      18 Les responsables d’Israël t’écouteront et tu iras trouver le pharaon avec eux pour lui dire : « L’Eternel, le Dieu des Hébreux, est venu nous trouver. Maintenant, veuille donc nous accorder la permission de faire trois journées de marche dans le désert pour aller offrir un sacrifice à l’Eternel notre Dieu. »

      Exode 5

      3 Ils reprirent : —Le Dieu des Hébreux nous est apparu. Permets-nous donc d’aller à trois journées de marche dans le désert pour offrir des sacrifices à l’Eternel, notre Dieu, pour qu’il ne nous frappe pas par une épidémie ou par la guerre.

      Deutéronome 28

      21 L’Eternel vous enverra une épidémie de peste qui finira par vous éliminer du pays dans lequel vous allez entrer pour en prendre possession.

      2 Rois 17

      25 Lorsqu’ils commencèrent à y habiter, ces gens n’adoraient pas l’Eternel. L’Eternel envoya contre eux des lions qui tuèrent plusieurs d’entre eux.

      2 Chroniques 30

      8 Maintenant, ne soyez donc pas rebelles comme vos ancêtres, engagez-vous solennellement envers l’Eternel, revenez à son sanctuaire qu’il a consacré pour toujours ! Servez l’Eternel, votre Dieu, pour que sa colère ardente se détourne de vous !

      Esdras 7

      23 On se conformera scrupuleusement à tout ce qui est ordonné par le Dieu du ciel pour qu’il ne se mette pas en colère contre mon empire et contre mes descendants.

      Ezéchiel 6

      11 —Voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : Va, frappe dans ta main, tape du pied et dis : Hélas, hélas pour tout le mal abominable commis par les gens d’Israël qui sont près de tomber dévorés par l’épée, la famine et la peste.

      Zacharie 14

      16 Et il arrivera que tous ceux qui subsisteront de toutes les nations qui seront venues attaquer Jérusalem, monteront tous les ans pour se prosterner devant le Roi, le Seigneur des *armées célestes, et pour célébrer la fête des Cabanes.
      17 Si l’un des peuples de la terre refuse de monter jusqu’à Jérusalem pour adorer le Roi, le Seigneur des armées célestes, il ne recevra pas de pluie.
      18 Et si les Egyptiens ne montent pas, oui, s’ils refusent de venir, ils subiront aussi la plaie dont l’Eternel frappera tous les peuples qui ne monteront pas pour célébrer la fête des Cabanes.
      19 Ce sera la peine du péché de l’Egypte et celle de toute nation qui ne montera pas pour célébrer la fête des Cabanes.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.