Pub campagne annuelle de dons 2020 - Pub droite TopBible

Ez茅chiel 24.24

讜职讛指讬指吱讛 讬职讞侄讝职拽值证讗诇 诇指讻侄诐謾 诇职诪讜止驻值謹转 讻旨职讻止芝诇 讗植砖讈侄专志注指砖讉指謻讛 转旨址注植砖讉謶讜旨 讘旨职讘止讗指謺讛旨 讜执纸讬讚址注职转旨侄謺诐 讻旨执芝讬 讗植谞执謻讬 讗植讚止谞指芝讬 讬职讛讜执纸讛變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 1聽Samuel 10

      2 Aujourd'hui, apr猫s m'avoir quitt茅, tu trouveras deux hommes pr猫s du tombeau de Rachel, sur la fronti猫re de Benjamin, 脿 Tseltsach. Ils te diront聽: 鈥楲es 芒nesses 脿 la recherche desquelles tu es all茅 sont retrouv茅es. Maintenant ton p猫re ne pense plus aux 芒nesses, mais il s'inqui猫te pour vous, il dit聽: Que dois-je faire au sujet de mon fils聽?鈥
      3 De l脿 tu iras plus loin et tu arriveras au ch锚ne de Thabor, o霉 tu rencontreras trois hommes en train de monter vers Dieu 脿 B茅thel. Ils portent l'un chevreaux, l'autre g芒teaux de pain et l'autre une outre de vin.
      4 Ils te demanderont comment tu vas et te donneront deux pains. Tu les accepteras de leur part.
      5 Apr猫s cela, tu arriveras 脿 Guibea-Elohim, o霉 se trouve une garnison de Philistins. En entrant dans la ville, tu rencontreras une troupe de proph猫tes qui descendent du haut lieu, pr茅c茅d茅s du luth, du tambourin, de la fl没te et de la harpe, et qui proph茅tisent.
      6 L'Esprit de l'Eternel viendra sur toi聽; tu proph茅tiseras avec eux et tu deviendras un autre homme.
      7 Lorsque ces signes se seront r茅alis茅s pour toi, fais ce que tu trouveras 脿 faire, car Dieu est avec toi.

      Esa茂e 8

      18 Me voici, moi et les enfants que l'Eternel m'a donn茅s聽: nous servons de signes et de pr茅sages en Isra毛l de la part de l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, qui r茅side sur le mont Sion.

      Esa茂e 20

      3 L'Eternel dit alors聽: 芦聽Mon serviteur Esa茂e a march茅 sans habits et pieds nus pendant trois ans. C鈥櫭﹖ait un signe et un pr茅sage contre l'Egypte et contre l'Ethiopie聽:

      J茅r茅mie 17

      15 Voici qu鈥檌ls me disent聽: 鈥極霉 est la parole de l'Eternel聽? Qu'elle s'accomplisse donc聽!鈥

      Ez茅chiel 4

      3 Prends une plaque de fer, dresse-la comme un mur de fer entre toi et la ville, et dirige ton regard sur elle. Elle sera assi茅g茅e, car tu l'assi茅geras. Ce sera un signe pour la communaut茅 d'Isra毛l.

      Ez茅chiel 6

      7 Les victimes tomberont au milieu de vous et vous reconna卯trez que je suis l'Eternel.

      Ez茅chiel 7

      9 Mon regard sera sans piti茅 et je n'aurai aucune compassion. Je ferai retomber ta conduite sur toi, et tes pratiques abominables se manifesteront au milieu de toi. Vous reconna卯trez alors que je suis l'Eternel, celui qui frappe.
      27 Le roi prendra le deuil, le prince aura la consternation pour habit, les mains de la population du pays seront tremblantes. Je les traiterai en fonction de leur conduite, je les jugerai d鈥檃pr猫s leurs jugements, et ils reconna卯tront que je suis l'Eternel.聽禄

      Ez茅chiel 12

      6 Sous leurs yeux, tu les porteras sur l鈥櫭﹑aule, tu les sortiras en pleine obscurit茅 et tu te couvriras le visage de fa莽on 脿 ne pas voir o霉 tu vas, car je veux que tu sois un signe pour la communaut茅 d鈥橧sra毛l.聽禄
      11 禄 Dis聽: 鈥楯e suis pour vous un signe. Ce que j'ai fait, c'est ce qui leur sera fait聽: ils iront en exil, en d茅portation.鈥

      Ez茅chiel 17

      24 Tous les arbres des champs reconna卯tront alors que c鈥檈st moi, l'Eternel, qui ai abaiss茅 l'arbre qui s'茅levait et 茅lev茅 l'arbre qui 茅tait abaiss茅, qui ai dess茅ch茅 l'arbre vert et fait verdir l'arbre sec. Moi, l'Eternel, j'ai parl茅, et j'agirai.聽禄

      Ez茅chiel 24

      24 鈥楨z茅chiel est un signe pour vous聽: vous vous comporterez exactement comme il l鈥檃 fait. Quand cela arrivera, vous reconna卯trez que je suis le Seigneur, l'Eternel.鈥

      Ez茅chiel 25

      5 Je ferai de Rabba un domaine pour les chameaux, et du pays des Ammonites un bercail pour les brebis. Vous reconna卯trez alors que je suis l'Eternel.
      7 脿 cause de cela, me voici聽! Je vais d茅ployer ma puissance contre toi. Je vais te donner en pillage aux nations, t鈥櫭﹍iminer du milieu des peuples, te faire dispara卯tre de la liste des pays, te d茅truire. Tu reconna卯tras alors que je suis l'Eternel.
      11 Je mettrai mes jugements en 艙uvre contre Moab, et ils reconna卯tront que je suis l'Eternel.
      14 J'exercerai ma vengeance contre Edom par l鈥檌nterm茅diaire de mon peuple, d'Isra毛l. Il traitera Edom conform茅ment 脿 ma col猫re et 脿 ma fureur. Ils reconna卯tront alors que c鈥檈st ma vengeance, d茅clare le Seigneur, l'Eternel.
      17 Je mettrai de grandes vengeances en 艙uvre contre eux, en les punissant avec fureur, et ils reconna卯tront que je suis l'Eternel, quand j'exercerai ma vengeance contre eux.聽禄

      Os茅e 1

      2 D茅but des paroles de l鈥橢ternel 脿 Os茅e. L'Eternel dit 脿 Os茅e聽: 芦聽Va prendre une femme prostitu茅e et des enfants de prostitution聽! En effet, le pays se prostitue, il abandonne l'Eternel.聽禄
      3 Il alla prendre Gomer, fille de Dibla茂m. Elle devint enceinte et lui donna un fils.
      4 L'Eternel lui dit聽: 芦聽Appelle-le Jizreel, car encore un peu de temps et j鈥檌nterviendrai contre la famille de J茅hu 脿 cause du sang vers茅 脿 Jizreel, je mettrai fin au royaume de la communaut茅 d'Isra毛l.
      5 Ce jour-l脿, je briserai l'arc d'Isra毛l dans la vall茅e de Jizreel.聽禄
      6 Elle fut de nouveau enceinte et mit au monde une fille. L'Eternel dit 脿 Os茅e聽: 芦聽Appelle-la Lo-Ruchama, car je ne continuerai plus 脿 avoir compassion de la communaut茅 d'Isra毛l, je ne lui pardonnerai plus.
      7 En revanche, j'aurai compassion de la communaut茅 de Juda. Je les sauverai par l'Eternel, leur Dieu, et je ne les sauverai ni par l'arc, ni par l'茅p茅e, ni par les combats, ni par les chevaux, ni par les cavaliers.聽禄
      8 Elle sevra Lo-Ruchama, puis elle devint enceinte et mit au monde un fils.
      9 L'Eternel dit聽: 芦聽Appelle-le Lo-Ammi, car vous n'锚tes pas mon peuple et moi, je ne suis pas votre Dieu.

      Os茅e 3

      1 L'Eternel m鈥檃 dit聽: 芦聽Va encore aimer une femme aim茅e d'un amant et adult猫re聽! Aime-la comme l'Eternel aime les Isra茅lites, alors qu鈥檈ux, ils se tournent vers d'autres dieux et aiment les g芒teaux de raisins.聽禄
      2 Je l'ai achet茅e pour 15 pi猫ces d'argent et 330 litres d'orge.
      3 Je lui ai dit聽: 芦聽Tu resteras longtemps 脿 moi, sans te livrer 脿 la prostitution ni appartenir 脿 aucun homme, et j'agirai de m锚me envers toi.聽禄
      4 En effet, les Isra茅lites resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans 茅phod et sans th茅raphim.

      Luc 11

      29 Comme la foule s'amassait, il se mit 脿 dire聽: 芦聽Cette g茅n茅ration est une g茅n茅ration mauvaise聽; elle r茅clame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donn茅 d'autre signe que celui de Jonas [le proph猫te].
      30 En effet, de m锚me que Jonas a 茅t茅 un signe pour les Ninivites, de m锚me le Fils de l'homme en sera un pour cette g茅n茅ration.

      Luc 21

      13 Cela vous donnera une occasion de t茅moignage.

      Jean 13

      19 Je vous le dis d茅j脿 maintenant, avant que cela n'arrive, afin que, lorsque cela arrivera, vous croyiez que moi, je suis.

      Jean 14

      29 Je vous ai dit ces choses maintenant, avant qu'elles n鈥檃rrivent, afin que, lorsqu'elles arriveront, vous croyiez.

      Jean 16

      4 禄 Je vous ai dit cela afin que, l'heure venue, vous vous souveniez que je vous l'ai dit. Je ne vous en ai pas parl茅 d猫s le d茅but parce que j'茅tais avec vous.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic
Emilie Charette Rendez-Vous

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider