Quelles sont les priorités dans ma vie ?
La Parole Vivante-200 Question: Quelles sont les prioritĂ©s dans ma vie ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Sylvain âŠ
La liberté - 1Úre partie
Pour la plupart dâentre nous, le mot libertĂ© a pris une connotation â faire ce que je veux, comme je âŠ
Liberté - Partie 1
Pour la plupart dâentre nous, le mot libertĂ© a pris une connotation â faire ce que je veux, comme je âŠ
Un homme selon le coeur de Dieu.. avec un petit "h"
Quelle est lâidentitĂ© de lâhomme en Christ ? Ce message y rĂ©pond dâune maniĂšre peut-ĂȘtre Ă©tonnante pour certains⊠Mais concilie âŠ
Episode 2: Rebecca, Rachel, Léa Tamar #FDB
Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a âŠ
Ma nudité
" Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 âŠ
Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? »
« A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui âŠ
La violence
L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira Ă âŠ
GenĂšse 12â50 - SynthĂšse
RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre sĂ©rie Lire les Ecritures, et saisissez la logique reliant la conception littĂ©raire âŠ
Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter
-
-
Versions de la Bible
- Segond 21
- Segond 1910
- Segond 1978 (Colombe)
- Parole de Vie
- Français Courant
- Semeur
- Parole Vivante
- Darby
- Martin
- Ostervald
- Hébreu / Grec - Strong
- Hébreu / Grec - Texte original
- World English Bible
Autres colonnes
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
Pourquoi suis-je ? Quelques-uns entendent: S'il en est ainsi (s'il y a guerre entre mes enfants), pourquoi suis-je enceinte ? Mais le sens le plus naturel est : Pourquoi ai-je la vie ? Rébecca est facilement découragée : comparez 27.46.
Alla consu1ter. Elle voit dans ce qu'elle Ă©prouve un pronostic fĂącheux et veut ĂȘtre Ă©clairĂ©e sur sa signification. Ces mots supposent l'existence d'un sanctuaire oĂč RĂ©becca dut se rendre pour consulter l'Eternel, comme les paĂŻens allaient consulter l'oracle (14.7, note) ; mais nous n'avons aucun renseignement qui nous permette de comprendre comment avait lieu cette consultation et qui en Ă©tait l'intermĂ©diaire.
Aucun commentaire associé à ce passage.