TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka GenĂšse 26.28 TopMessages Message texte Isaac, homme de paix, homme des puits PrĂ©ambule Lâhomme s'âen revient de LakhaĂŻ-roĂŻ. Ă lâapproche du soir, il se promĂšne dans les champs pour rĂ©flĂ©chir. Plus rien ⊠Famille je t'aime GenĂšse 26.26-30 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 26.26-32 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - L'autoritĂ© que Dieu nous donne 1/2 - 423 Musique Nous allons continuer Ă parler de la façon dont Dieu nous a Ă©quipĂ©s comme soldats et nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Les puits (2/2) - Les puits comblĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (2/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada Reconnais-le dans toutes tes voies et en toutes tes dĂ©marches. Mes pensĂ©es sont au-dessus de vos pensĂ©es, ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre comme un super hĂ©ros (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi La puissance de fer La puissance de fer est une seule autoritĂ© qu'il possĂšde, c'est celle que nous lui donnons ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 PassLeMot PassLeMot "Voici ce que je veux mĂ©diter pour garder espoir : l'Eternel est mon bien" (La 3:21-24) Rejette toute pensĂ©e nĂ©gative et ta vie en sera impactĂ©e. PassLeMot.fr Des mauvaises nouvelles, des contrariĂ©tĂ©s, des difficultĂ©s⊠toute notre vie est semĂ©e dâĂ©vĂ©nements successifs. Les plus douloureux ont engendrĂ© des ⊠GenĂšse 26.1-35 Je pass' le mot TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un homme selon le coeur de Dieu.. avec un petit "h" Quelle est lâidentitĂ© de lâhomme en Christ ? Ce message y rĂ©pond dâune maniĂšre peut-ĂȘtre Ă©tonnante pour certains⊠Mais concilie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne GenĂšse 25.1-22 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie GenĂšse 24.1-22 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Ils rĂ©pondirent : « Nous voyons que l'Eternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : âQu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi. Concluons une alliance avec toi !â Segond 1910 Ils rĂ©pondirent : Nous voyons que l'Ăternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi ! Segond 1978 (Colombe) © Ils rĂ©pondirent : Nous voyons bien que lâĂternel est avec toi. Câest pourquoi nous disons : Quâil y ait un serment entre nous, câest-Ă -dire entre toi et nous, concluons avec toi une alliance Parole de Vie © Ils rĂ©pondent : « Nous voyons bien que le SEIGNEUR est avec toi. Nous avons pensĂ© ceci : il faut faire la paix entre nous, une paix Ă©tablie par un serment. Passons un accord avec toi. Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âNous avons bien vu que lâEternel est avec toi, et nous nous sommes dit : Nous devrions nous engager, nous et toi, par serment ! Nous voudrions donc faire alliance avec toi. Darby Et ils dirent : Nous avons vu clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous avons dit : Qu'il y ait donc un serment entre nous, entre nous et toi ; et nous ferons une alliance avec toi : Martin Et ils rĂ©pondirent : Nous avons vu clairement que l'Eternel est avec toi ; et nous avons dit : Qu'il y ait maintenant un serment avec exĂ©cration entre nous, [c'est-Ă -dire], entre nous et toi ; et traitons alliance avec toi. Ostervald Et ils rĂ©pondirent : Nous voyons clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous disons : Qu'il y ait donc un serment solennel entre nous, entre nous et toi ; et que nous traitions alliance avec toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖŁŚÖč ŚšÖžŚÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ Ś ÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons vu... De la prospĂ©ritĂ© qu'ils voient naĂźtre partout sous ses pas ils ont conclu que c'est un homme qu'il vaut mieux avoir pour alliĂ© que pour ennemi.La citation de ce qu'ils ont dit se termine avec les mots entre nous.Entre nous et toi est une explication qu'ils ajoutent en ce moment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Nous voyons 07200 08800 07200 08804 que lâEternel 03068 est avec toi. Câest pourquoi nous disons 0559 08799 : Quâil y ait un serment 0423 entre 0996 nous, entre 0996 nous et toi, et que nous fassions 03772 08799 alliance 01285 avec toi ! 0423 - 'alahserment serment d'alliance malĂ©diction vient de Dieu vient des hommes exĂ©cration Synonyme de :alliance, chose ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beynentre, parmi 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISAACFils d'Abraham et de Sara. 1. Son nom en hĂ©breu est Yisekhaq, et l'analogie de ce nom avec la racine ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 22 A cette Ă©poque, AbimĂ©lek vint avec Pikol, le chef de son armĂ©e, dire Ă Abraham : « Dieu te protĂšge en tout ce que tu entreprends. 23 Maintenant donc, jure-moi par Dieu, ici mĂȘme, que tu ne trahiras ni moi ni mes enfants ou mes descendants. Tout comme jâai agi envers toi, agis avec bienveillance envers moi et envers ce pays oĂč tu sĂ©journes. » â 31 Câest ainsi quâon appela ce lieu BerchĂ©ba, car tous deux y firent un serment. 32 Ils conclurent donc un accord Ă BerchĂ©ba. Puis AbimĂ©lek se mit en route avec Pikol, chef de son armĂ©e, pour retourner au pays des Philistins. GenĂšse 24 3 et jure-moi par le Seigneur, le Dieu du ciel et de la terre, que tu ne prendras pas pour mon fils une femme de ce pays de Canaan oĂč jâhabite. 41 Du moment que tu seras allĂ© dans mon clan, mĂȘme si tu nâobtiens rien, tu seras dĂ©gagĂ© de ton serment, prĂ©servĂ© de ma malĂ©diction.â GenĂšse 26 28 Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. GenĂšse 31 49 On lâappela aussi Mispa, câest-Ă -dire âposte de surveillanceâ, parce que Laban dĂ©clara encore : « Que le Seigneur nous surveille quand nous serons hors de vue lâun de lâautre. 50 Si tu fais souffrir mes filles, si tu prends dâautres femmes pour Ă©pouses, fais bien attention, ce nâest pas un homme qui est tĂ©moin entre nous, mais Dieu lui-mĂȘme. » 51 Puis Laban dit Ă Jacob : « Regarde ce tas de pierres que jâai placĂ© entre nous, regarde cette pierre dressĂ©e. 52 Ce tas et cette pierre sont pour nous des tĂ©moins : je ne dois pas les dĂ©passer dans ta direction avec de mauvaises intentions, ni toi non plus dans ma direction. 53 Que le Dieu dâAbraham et le Dieu de Nahor soient juges entre nous. » Alors Jacob prĂȘta serment par le Dieu qui faisait trembler son pĂšre Isaac. GenĂšse 39 5 DĂšs lors, Ă cause de Joseph, le Seigneur fit prospĂ©rer les affaires de lâĂgyptien ; cette prospĂ©ritĂ© sâĂ©tendit Ă tous ses biens, dans sa maison comme dans ses champs. JosuĂ© 3 7 Le Seigneur dit Ă JosuĂ©Â : « A partir dâaujourdâhui, je vais affermir ton autoritĂ© aux yeux de tous les IsraĂ©lites ! Ils sauront que je suis avec toi comme jâai Ă©tĂ© avec MoĂŻse. 2 Chroniques 1 1 Salomon, fils de David, affermit son autoritĂ© royale. Le Seigneur son Dieu fut avec lui et fit de lui un roi prestigieux. EsaĂŻe 45 14 IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : le fruit du travail des Ăgyptiens, le gain des Ăthiopiens et des gens de SĂ©ba, si hauts de taille, tout cela passera chez toi, tout cela sera pour toi ! Ces gens te suivront, enchaĂźnĂ©s ; ils sâinclineront devant toi et te diront comme une priĂšre : « Il nây a de Dieu que chez toi, et nulle part ailleurs. » EsaĂŻe 60 14 Ceux qui tâont maltraitĂ©e sâapprocheront de toi en baissant la tĂȘte, tous ceux qui tâont ridiculisĂ©e se jetteront Ă tes pieds. Ils te donneront ces titres : âLa citĂ© du Seigneurâ, âLa Sion de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«lâ. EsaĂŻe 61 6 Vous-mĂȘmes porterez le titre de âPrĂȘtres du Seigneurâ. On dira en parlant de vous : âLes serviteurs de notre Dieuâ. Vous pourrez profiter de la fortune des nations et faire Ă©talage de leurs richesses. 9 Vos descendants seront connus partout, chez toutes les nations. Ceux qui les apercevront les reconnaĂźtront Ă ceci : ils formeront une race que le Seigneur bĂ©nit. Romains 8 31 Que dirons-nous de plus ? Si Dieu est pour nous, qui peut ĂȘtre contre nous ? 1 Corinthiens 14 25 et ses pensĂ©es secrĂštes seront mises en pleine lumiĂšre. Alors, il se courbera le visage contre terre et adorera Dieu en dĂ©clarant : « Dieu est vraiment parmi vous ! » HĂ©breux 6 16 Quand les hommes prĂȘtent serment, ils le font au nom de quelquâun de plus grand quâeux, et le serment est une garantie qui met fin Ă toute discussion. HĂ©breux 13 5 Votre conduite ne doit pas ĂȘtre dĂ©terminĂ©e par lâamour de lâargent ; contentez-vous de ce que vous avez, car Dieu a dit : « Je ne te laisserai pas, je ne tâabandonnerai jamais. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Isaac, homme de paix, homme des puits PrĂ©ambule Lâhomme s'âen revient de LakhaĂŻ-roĂŻ. Ă lâapproche du soir, il se promĂšne dans les champs pour rĂ©flĂ©chir. Plus rien ⊠Famille je t'aime GenĂšse 26.26-30 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 26.26-32 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - L'autoritĂ© que Dieu nous donne 1/2 - 423 Musique Nous allons continuer Ă parler de la façon dont Dieu nous a Ă©quipĂ©s comme soldats et nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Les puits (2/2) - Les puits comblĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (2/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada Reconnais-le dans toutes tes voies et en toutes tes dĂ©marches. Mes pensĂ©es sont au-dessus de vos pensĂ©es, ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre comme un super hĂ©ros (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi La puissance de fer La puissance de fer est une seule autoritĂ© qu'il possĂšde, c'est celle que nous lui donnons ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 PassLeMot PassLeMot "Voici ce que je veux mĂ©diter pour garder espoir : l'Eternel est mon bien" (La 3:21-24) Rejette toute pensĂ©e nĂ©gative et ta vie en sera impactĂ©e. PassLeMot.fr Des mauvaises nouvelles, des contrariĂ©tĂ©s, des difficultĂ©s⊠toute notre vie est semĂ©e dâĂ©vĂ©nements successifs. Les plus douloureux ont engendrĂ© des ⊠GenĂšse 26.1-35 Je pass' le mot TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un homme selon le coeur de Dieu.. avec un petit "h" Quelle est lâidentitĂ© de lâhomme en Christ ? Ce message y rĂ©pond dâune maniĂšre peut-ĂȘtre Ă©tonnante pour certains⊠Mais concilie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne GenĂšse 25.1-22 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie GenĂšse 24.1-22 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Ils rĂ©pondirent : « Nous voyons que l'Eternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : âQu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi. Concluons une alliance avec toi !â Segond 1910 Ils rĂ©pondirent : Nous voyons que l'Ăternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi ! Segond 1978 (Colombe) © Ils rĂ©pondirent : Nous voyons bien que lâĂternel est avec toi. Câest pourquoi nous disons : Quâil y ait un serment entre nous, câest-Ă -dire entre toi et nous, concluons avec toi une alliance Parole de Vie © Ils rĂ©pondent : « Nous voyons bien que le SEIGNEUR est avec toi. Nous avons pensĂ© ceci : il faut faire la paix entre nous, une paix Ă©tablie par un serment. Passons un accord avec toi. Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âNous avons bien vu que lâEternel est avec toi, et nous nous sommes dit : Nous devrions nous engager, nous et toi, par serment ! Nous voudrions donc faire alliance avec toi. Darby Et ils dirent : Nous avons vu clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous avons dit : Qu'il y ait donc un serment entre nous, entre nous et toi ; et nous ferons une alliance avec toi : Martin Et ils rĂ©pondirent : Nous avons vu clairement que l'Eternel est avec toi ; et nous avons dit : Qu'il y ait maintenant un serment avec exĂ©cration entre nous, [c'est-Ă -dire], entre nous et toi ; et traitons alliance avec toi. Ostervald Et ils rĂ©pondirent : Nous voyons clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous disons : Qu'il y ait donc un serment solennel entre nous, entre nous et toi ; et que nous traitions alliance avec toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖŁŚÖč ŚšÖžŚÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ Ś ÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons vu... De la prospĂ©ritĂ© qu'ils voient naĂźtre partout sous ses pas ils ont conclu que c'est un homme qu'il vaut mieux avoir pour alliĂ© que pour ennemi.La citation de ce qu'ils ont dit se termine avec les mots entre nous.Entre nous et toi est une explication qu'ils ajoutent en ce moment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Nous voyons 07200 08800 07200 08804 que lâEternel 03068 est avec toi. Câest pourquoi nous disons 0559 08799 : Quâil y ait un serment 0423 entre 0996 nous, entre 0996 nous et toi, et que nous fassions 03772 08799 alliance 01285 avec toi ! 0423 - 'alahserment serment d'alliance malĂ©diction vient de Dieu vient des hommes exĂ©cration Synonyme de :alliance, chose ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beynentre, parmi 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISAACFils d'Abraham et de Sara. 1. Son nom en hĂ©breu est Yisekhaq, et l'analogie de ce nom avec la racine ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 22 A cette Ă©poque, AbimĂ©lek vint avec Pikol, le chef de son armĂ©e, dire Ă Abraham : « Dieu te protĂšge en tout ce que tu entreprends. 23 Maintenant donc, jure-moi par Dieu, ici mĂȘme, que tu ne trahiras ni moi ni mes enfants ou mes descendants. Tout comme jâai agi envers toi, agis avec bienveillance envers moi et envers ce pays oĂč tu sĂ©journes. » â 31 Câest ainsi quâon appela ce lieu BerchĂ©ba, car tous deux y firent un serment. 32 Ils conclurent donc un accord Ă BerchĂ©ba. Puis AbimĂ©lek se mit en route avec Pikol, chef de son armĂ©e, pour retourner au pays des Philistins. GenĂšse 24 3 et jure-moi par le Seigneur, le Dieu du ciel et de la terre, que tu ne prendras pas pour mon fils une femme de ce pays de Canaan oĂč jâhabite. 41 Du moment que tu seras allĂ© dans mon clan, mĂȘme si tu nâobtiens rien, tu seras dĂ©gagĂ© de ton serment, prĂ©servĂ© de ma malĂ©diction.â GenĂšse 26 28 Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. GenĂšse 31 49 On lâappela aussi Mispa, câest-Ă -dire âposte de surveillanceâ, parce que Laban dĂ©clara encore : « Que le Seigneur nous surveille quand nous serons hors de vue lâun de lâautre. 50 Si tu fais souffrir mes filles, si tu prends dâautres femmes pour Ă©pouses, fais bien attention, ce nâest pas un homme qui est tĂ©moin entre nous, mais Dieu lui-mĂȘme. » 51 Puis Laban dit Ă Jacob : « Regarde ce tas de pierres que jâai placĂ© entre nous, regarde cette pierre dressĂ©e. 52 Ce tas et cette pierre sont pour nous des tĂ©moins : je ne dois pas les dĂ©passer dans ta direction avec de mauvaises intentions, ni toi non plus dans ma direction. 53 Que le Dieu dâAbraham et le Dieu de Nahor soient juges entre nous. » Alors Jacob prĂȘta serment par le Dieu qui faisait trembler son pĂšre Isaac. GenĂšse 39 5 DĂšs lors, Ă cause de Joseph, le Seigneur fit prospĂ©rer les affaires de lâĂgyptien ; cette prospĂ©ritĂ© sâĂ©tendit Ă tous ses biens, dans sa maison comme dans ses champs. JosuĂ© 3 7 Le Seigneur dit Ă JosuĂ©Â : « A partir dâaujourdâhui, je vais affermir ton autoritĂ© aux yeux de tous les IsraĂ©lites ! Ils sauront que je suis avec toi comme jâai Ă©tĂ© avec MoĂŻse. 2 Chroniques 1 1 Salomon, fils de David, affermit son autoritĂ© royale. Le Seigneur son Dieu fut avec lui et fit de lui un roi prestigieux. EsaĂŻe 45 14 IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : le fruit du travail des Ăgyptiens, le gain des Ăthiopiens et des gens de SĂ©ba, si hauts de taille, tout cela passera chez toi, tout cela sera pour toi ! Ces gens te suivront, enchaĂźnĂ©s ; ils sâinclineront devant toi et te diront comme une priĂšre : « Il nây a de Dieu que chez toi, et nulle part ailleurs. » EsaĂŻe 60 14 Ceux qui tâont maltraitĂ©e sâapprocheront de toi en baissant la tĂȘte, tous ceux qui tâont ridiculisĂ©e se jetteront Ă tes pieds. Ils te donneront ces titres : âLa citĂ© du Seigneurâ, âLa Sion de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«lâ. EsaĂŻe 61 6 Vous-mĂȘmes porterez le titre de âPrĂȘtres du Seigneurâ. On dira en parlant de vous : âLes serviteurs de notre Dieuâ. Vous pourrez profiter de la fortune des nations et faire Ă©talage de leurs richesses. 9 Vos descendants seront connus partout, chez toutes les nations. Ceux qui les apercevront les reconnaĂźtront Ă ceci : ils formeront une race que le Seigneur bĂ©nit. Romains 8 31 Que dirons-nous de plus ? Si Dieu est pour nous, qui peut ĂȘtre contre nous ? 1 Corinthiens 14 25 et ses pensĂ©es secrĂštes seront mises en pleine lumiĂšre. Alors, il se courbera le visage contre terre et adorera Dieu en dĂ©clarant : « Dieu est vraiment parmi vous ! » HĂ©breux 6 16 Quand les hommes prĂȘtent serment, ils le font au nom de quelquâun de plus grand quâeux, et le serment est une garantie qui met fin Ă toute discussion. HĂ©breux 13 5 Votre conduite ne doit pas ĂȘtre dĂ©terminĂ©e par lâamour de lâargent ; contentez-vous de ce que vous avez, car Dieu a dit : « Je ne te laisserai pas, je ne tâabandonnerai jamais. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 26.26-32 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - L'autoritĂ© que Dieu nous donne 1/2 - 423 Musique Nous allons continuer Ă parler de la façon dont Dieu nous a Ă©quipĂ©s comme soldats et nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Les puits (2/2) - Les puits comblĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (2/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada Reconnais-le dans toutes tes voies et en toutes tes dĂ©marches. Mes pensĂ©es sont au-dessus de vos pensĂ©es, ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre comme un super hĂ©ros (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi La puissance de fer La puissance de fer est une seule autoritĂ© qu'il possĂšde, c'est celle que nous lui donnons ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 PassLeMot PassLeMot "Voici ce que je veux mĂ©diter pour garder espoir : l'Eternel est mon bien" (La 3:21-24) Rejette toute pensĂ©e nĂ©gative et ta vie en sera impactĂ©e. PassLeMot.fr Des mauvaises nouvelles, des contrariĂ©tĂ©s, des difficultĂ©s⊠toute notre vie est semĂ©e dâĂ©vĂ©nements successifs. Les plus douloureux ont engendrĂ© des ⊠GenĂšse 26.1-35 Je pass' le mot TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un homme selon le coeur de Dieu.. avec un petit "h" Quelle est lâidentitĂ© de lâhomme en Christ ? Ce message y rĂ©pond dâune maniĂšre peut-ĂȘtre Ă©tonnante pour certains⊠Mais concilie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne GenĂšse 25.1-22 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie GenĂšse 24.1-22 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Ils rĂ©pondirent : « Nous voyons que l'Eternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : âQu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi. Concluons une alliance avec toi !â Segond 1910 Ils rĂ©pondirent : Nous voyons que l'Ăternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi ! Segond 1978 (Colombe) © Ils rĂ©pondirent : Nous voyons bien que lâĂternel est avec toi. Câest pourquoi nous disons : Quâil y ait un serment entre nous, câest-Ă -dire entre toi et nous, concluons avec toi une alliance Parole de Vie © Ils rĂ©pondent : « Nous voyons bien que le SEIGNEUR est avec toi. Nous avons pensĂ© ceci : il faut faire la paix entre nous, une paix Ă©tablie par un serment. Passons un accord avec toi. Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âNous avons bien vu que lâEternel est avec toi, et nous nous sommes dit : Nous devrions nous engager, nous et toi, par serment ! Nous voudrions donc faire alliance avec toi. Darby Et ils dirent : Nous avons vu clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous avons dit : Qu'il y ait donc un serment entre nous, entre nous et toi ; et nous ferons une alliance avec toi : Martin Et ils rĂ©pondirent : Nous avons vu clairement que l'Eternel est avec toi ; et nous avons dit : Qu'il y ait maintenant un serment avec exĂ©cration entre nous, [c'est-Ă -dire], entre nous et toi ; et traitons alliance avec toi. Ostervald Et ils rĂ©pondirent : Nous voyons clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous disons : Qu'il y ait donc un serment solennel entre nous, entre nous et toi ; et que nous traitions alliance avec toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖŁŚÖč ŚšÖžŚÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ Ś ÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons vu... De la prospĂ©ritĂ© qu'ils voient naĂźtre partout sous ses pas ils ont conclu que c'est un homme qu'il vaut mieux avoir pour alliĂ© que pour ennemi.La citation de ce qu'ils ont dit se termine avec les mots entre nous.Entre nous et toi est une explication qu'ils ajoutent en ce moment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Nous voyons 07200 08800 07200 08804 que lâEternel 03068 est avec toi. Câest pourquoi nous disons 0559 08799 : Quâil y ait un serment 0423 entre 0996 nous, entre 0996 nous et toi, et que nous fassions 03772 08799 alliance 01285 avec toi ! 0423 - 'alahserment serment d'alliance malĂ©diction vient de Dieu vient des hommes exĂ©cration Synonyme de :alliance, chose ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beynentre, parmi 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISAACFils d'Abraham et de Sara. 1. Son nom en hĂ©breu est Yisekhaq, et l'analogie de ce nom avec la racine ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 22 A cette Ă©poque, AbimĂ©lek vint avec Pikol, le chef de son armĂ©e, dire Ă Abraham : « Dieu te protĂšge en tout ce que tu entreprends. 23 Maintenant donc, jure-moi par Dieu, ici mĂȘme, que tu ne trahiras ni moi ni mes enfants ou mes descendants. Tout comme jâai agi envers toi, agis avec bienveillance envers moi et envers ce pays oĂč tu sĂ©journes. » â 31 Câest ainsi quâon appela ce lieu BerchĂ©ba, car tous deux y firent un serment. 32 Ils conclurent donc un accord Ă BerchĂ©ba. Puis AbimĂ©lek se mit en route avec Pikol, chef de son armĂ©e, pour retourner au pays des Philistins. GenĂšse 24 3 et jure-moi par le Seigneur, le Dieu du ciel et de la terre, que tu ne prendras pas pour mon fils une femme de ce pays de Canaan oĂč jâhabite. 41 Du moment que tu seras allĂ© dans mon clan, mĂȘme si tu nâobtiens rien, tu seras dĂ©gagĂ© de ton serment, prĂ©servĂ© de ma malĂ©diction.â GenĂšse 26 28 Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. GenĂšse 31 49 On lâappela aussi Mispa, câest-Ă -dire âposte de surveillanceâ, parce que Laban dĂ©clara encore : « Que le Seigneur nous surveille quand nous serons hors de vue lâun de lâautre. 50 Si tu fais souffrir mes filles, si tu prends dâautres femmes pour Ă©pouses, fais bien attention, ce nâest pas un homme qui est tĂ©moin entre nous, mais Dieu lui-mĂȘme. » 51 Puis Laban dit Ă Jacob : « Regarde ce tas de pierres que jâai placĂ© entre nous, regarde cette pierre dressĂ©e. 52 Ce tas et cette pierre sont pour nous des tĂ©moins : je ne dois pas les dĂ©passer dans ta direction avec de mauvaises intentions, ni toi non plus dans ma direction. 53 Que le Dieu dâAbraham et le Dieu de Nahor soient juges entre nous. » Alors Jacob prĂȘta serment par le Dieu qui faisait trembler son pĂšre Isaac. GenĂšse 39 5 DĂšs lors, Ă cause de Joseph, le Seigneur fit prospĂ©rer les affaires de lâĂgyptien ; cette prospĂ©ritĂ© sâĂ©tendit Ă tous ses biens, dans sa maison comme dans ses champs. JosuĂ© 3 7 Le Seigneur dit Ă JosuĂ©Â : « A partir dâaujourdâhui, je vais affermir ton autoritĂ© aux yeux de tous les IsraĂ©lites ! Ils sauront que je suis avec toi comme jâai Ă©tĂ© avec MoĂŻse. 2 Chroniques 1 1 Salomon, fils de David, affermit son autoritĂ© royale. Le Seigneur son Dieu fut avec lui et fit de lui un roi prestigieux. EsaĂŻe 45 14 IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : le fruit du travail des Ăgyptiens, le gain des Ăthiopiens et des gens de SĂ©ba, si hauts de taille, tout cela passera chez toi, tout cela sera pour toi ! Ces gens te suivront, enchaĂźnĂ©s ; ils sâinclineront devant toi et te diront comme une priĂšre : « Il nây a de Dieu que chez toi, et nulle part ailleurs. » EsaĂŻe 60 14 Ceux qui tâont maltraitĂ©e sâapprocheront de toi en baissant la tĂȘte, tous ceux qui tâont ridiculisĂ©e se jetteront Ă tes pieds. Ils te donneront ces titres : âLa citĂ© du Seigneurâ, âLa Sion de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«lâ. EsaĂŻe 61 6 Vous-mĂȘmes porterez le titre de âPrĂȘtres du Seigneurâ. On dira en parlant de vous : âLes serviteurs de notre Dieuâ. Vous pourrez profiter de la fortune des nations et faire Ă©talage de leurs richesses. 9 Vos descendants seront connus partout, chez toutes les nations. Ceux qui les apercevront les reconnaĂźtront Ă ceci : ils formeront une race que le Seigneur bĂ©nit. Romains 8 31 Que dirons-nous de plus ? Si Dieu est pour nous, qui peut ĂȘtre contre nous ? 1 Corinthiens 14 25 et ses pensĂ©es secrĂštes seront mises en pleine lumiĂšre. Alors, il se courbera le visage contre terre et adorera Dieu en dĂ©clarant : « Dieu est vraiment parmi vous ! » HĂ©breux 6 16 Quand les hommes prĂȘtent serment, ils le font au nom de quelquâun de plus grand quâeux, et le serment est une garantie qui met fin Ă toute discussion. HĂ©breux 13 5 Votre conduite ne doit pas ĂȘtre dĂ©terminĂ©e par lâamour de lâargent ; contentez-vous de ce que vous avez, car Dieu a dit : « Je ne te laisserai pas, je ne tâabandonnerai jamais. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - L'autoritĂ© que Dieu nous donne 1/2 - 423 Musique Nous allons continuer Ă parler de la façon dont Dieu nous a Ă©quipĂ©s comme soldats et nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Les puits (2/2) - Les puits comblĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (2/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada Reconnais-le dans toutes tes voies et en toutes tes dĂ©marches. Mes pensĂ©es sont au-dessus de vos pensĂ©es, ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre comme un super hĂ©ros (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi La puissance de fer La puissance de fer est une seule autoritĂ© qu'il possĂšde, c'est celle que nous lui donnons ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 PassLeMot PassLeMot "Voici ce que je veux mĂ©diter pour garder espoir : l'Eternel est mon bien" (La 3:21-24) Rejette toute pensĂ©e nĂ©gative et ta vie en sera impactĂ©e. PassLeMot.fr Des mauvaises nouvelles, des contrariĂ©tĂ©s, des difficultĂ©s⊠toute notre vie est semĂ©e dâĂ©vĂ©nements successifs. Les plus douloureux ont engendrĂ© des ⊠GenĂšse 26.1-35 Je pass' le mot TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un homme selon le coeur de Dieu.. avec un petit "h" Quelle est lâidentitĂ© de lâhomme en Christ ? Ce message y rĂ©pond dâune maniĂšre peut-ĂȘtre Ă©tonnante pour certains⊠Mais concilie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne GenĂšse 25.1-22 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie GenĂšse 24.1-22 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Ils rĂ©pondirent : « Nous voyons que l'Eternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : âQu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi. Concluons une alliance avec toi !â Segond 1910 Ils rĂ©pondirent : Nous voyons que l'Ăternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi ! Segond 1978 (Colombe) © Ils rĂ©pondirent : Nous voyons bien que lâĂternel est avec toi. Câest pourquoi nous disons : Quâil y ait un serment entre nous, câest-Ă -dire entre toi et nous, concluons avec toi une alliance Parole de Vie © Ils rĂ©pondent : « Nous voyons bien que le SEIGNEUR est avec toi. Nous avons pensĂ© ceci : il faut faire la paix entre nous, une paix Ă©tablie par un serment. Passons un accord avec toi. Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âNous avons bien vu que lâEternel est avec toi, et nous nous sommes dit : Nous devrions nous engager, nous et toi, par serment ! Nous voudrions donc faire alliance avec toi. Darby Et ils dirent : Nous avons vu clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous avons dit : Qu'il y ait donc un serment entre nous, entre nous et toi ; et nous ferons une alliance avec toi : Martin Et ils rĂ©pondirent : Nous avons vu clairement que l'Eternel est avec toi ; et nous avons dit : Qu'il y ait maintenant un serment avec exĂ©cration entre nous, [c'est-Ă -dire], entre nous et toi ; et traitons alliance avec toi. Ostervald Et ils rĂ©pondirent : Nous voyons clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous disons : Qu'il y ait donc un serment solennel entre nous, entre nous et toi ; et que nous traitions alliance avec toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖŁŚÖč ŚšÖžŚÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ Ś ÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons vu... De la prospĂ©ritĂ© qu'ils voient naĂźtre partout sous ses pas ils ont conclu que c'est un homme qu'il vaut mieux avoir pour alliĂ© que pour ennemi.La citation de ce qu'ils ont dit se termine avec les mots entre nous.Entre nous et toi est une explication qu'ils ajoutent en ce moment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Nous voyons 07200 08800 07200 08804 que lâEternel 03068 est avec toi. Câest pourquoi nous disons 0559 08799 : Quâil y ait un serment 0423 entre 0996 nous, entre 0996 nous et toi, et que nous fassions 03772 08799 alliance 01285 avec toi ! 0423 - 'alahserment serment d'alliance malĂ©diction vient de Dieu vient des hommes exĂ©cration Synonyme de :alliance, chose ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beynentre, parmi 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISAACFils d'Abraham et de Sara. 1. Son nom en hĂ©breu est Yisekhaq, et l'analogie de ce nom avec la racine ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 22 A cette Ă©poque, AbimĂ©lek vint avec Pikol, le chef de son armĂ©e, dire Ă Abraham : « Dieu te protĂšge en tout ce que tu entreprends. 23 Maintenant donc, jure-moi par Dieu, ici mĂȘme, que tu ne trahiras ni moi ni mes enfants ou mes descendants. Tout comme jâai agi envers toi, agis avec bienveillance envers moi et envers ce pays oĂč tu sĂ©journes. » â 31 Câest ainsi quâon appela ce lieu BerchĂ©ba, car tous deux y firent un serment. 32 Ils conclurent donc un accord Ă BerchĂ©ba. Puis AbimĂ©lek se mit en route avec Pikol, chef de son armĂ©e, pour retourner au pays des Philistins. GenĂšse 24 3 et jure-moi par le Seigneur, le Dieu du ciel et de la terre, que tu ne prendras pas pour mon fils une femme de ce pays de Canaan oĂč jâhabite. 41 Du moment que tu seras allĂ© dans mon clan, mĂȘme si tu nâobtiens rien, tu seras dĂ©gagĂ© de ton serment, prĂ©servĂ© de ma malĂ©diction.â GenĂšse 26 28 Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. GenĂšse 31 49 On lâappela aussi Mispa, câest-Ă -dire âposte de surveillanceâ, parce que Laban dĂ©clara encore : « Que le Seigneur nous surveille quand nous serons hors de vue lâun de lâautre. 50 Si tu fais souffrir mes filles, si tu prends dâautres femmes pour Ă©pouses, fais bien attention, ce nâest pas un homme qui est tĂ©moin entre nous, mais Dieu lui-mĂȘme. » 51 Puis Laban dit Ă Jacob : « Regarde ce tas de pierres que jâai placĂ© entre nous, regarde cette pierre dressĂ©e. 52 Ce tas et cette pierre sont pour nous des tĂ©moins : je ne dois pas les dĂ©passer dans ta direction avec de mauvaises intentions, ni toi non plus dans ma direction. 53 Que le Dieu dâAbraham et le Dieu de Nahor soient juges entre nous. » Alors Jacob prĂȘta serment par le Dieu qui faisait trembler son pĂšre Isaac. GenĂšse 39 5 DĂšs lors, Ă cause de Joseph, le Seigneur fit prospĂ©rer les affaires de lâĂgyptien ; cette prospĂ©ritĂ© sâĂ©tendit Ă tous ses biens, dans sa maison comme dans ses champs. JosuĂ© 3 7 Le Seigneur dit Ă JosuĂ©Â : « A partir dâaujourdâhui, je vais affermir ton autoritĂ© aux yeux de tous les IsraĂ©lites ! Ils sauront que je suis avec toi comme jâai Ă©tĂ© avec MoĂŻse. 2 Chroniques 1 1 Salomon, fils de David, affermit son autoritĂ© royale. Le Seigneur son Dieu fut avec lui et fit de lui un roi prestigieux. EsaĂŻe 45 14 IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : le fruit du travail des Ăgyptiens, le gain des Ăthiopiens et des gens de SĂ©ba, si hauts de taille, tout cela passera chez toi, tout cela sera pour toi ! Ces gens te suivront, enchaĂźnĂ©s ; ils sâinclineront devant toi et te diront comme une priĂšre : « Il nây a de Dieu que chez toi, et nulle part ailleurs. » EsaĂŻe 60 14 Ceux qui tâont maltraitĂ©e sâapprocheront de toi en baissant la tĂȘte, tous ceux qui tâont ridiculisĂ©e se jetteront Ă tes pieds. Ils te donneront ces titres : âLa citĂ© du Seigneurâ, âLa Sion de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«lâ. EsaĂŻe 61 6 Vous-mĂȘmes porterez le titre de âPrĂȘtres du Seigneurâ. On dira en parlant de vous : âLes serviteurs de notre Dieuâ. Vous pourrez profiter de la fortune des nations et faire Ă©talage de leurs richesses. 9 Vos descendants seront connus partout, chez toutes les nations. Ceux qui les apercevront les reconnaĂźtront Ă ceci : ils formeront une race que le Seigneur bĂ©nit. Romains 8 31 Que dirons-nous de plus ? Si Dieu est pour nous, qui peut ĂȘtre contre nous ? 1 Corinthiens 14 25 et ses pensĂ©es secrĂštes seront mises en pleine lumiĂšre. Alors, il se courbera le visage contre terre et adorera Dieu en dĂ©clarant : « Dieu est vraiment parmi vous ! » HĂ©breux 6 16 Quand les hommes prĂȘtent serment, ils le font au nom de quelquâun de plus grand quâeux, et le serment est une garantie qui met fin Ă toute discussion. HĂ©breux 13 5 Votre conduite ne doit pas ĂȘtre dĂ©terminĂ©e par lâamour de lâargent ; contentez-vous de ce que vous avez, car Dieu a dit : « Je ne te laisserai pas, je ne tâabandonnerai jamais. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les puits (2/2) - Les puits comblĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (2/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada Reconnais-le dans toutes tes voies et en toutes tes dĂ©marches. Mes pensĂ©es sont au-dessus de vos pensĂ©es, ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre comme un super hĂ©ros (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi La puissance de fer La puissance de fer est une seule autoritĂ© qu'il possĂšde, c'est celle que nous lui donnons ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 PassLeMot PassLeMot "Voici ce que je veux mĂ©diter pour garder espoir : l'Eternel est mon bien" (La 3:21-24) Rejette toute pensĂ©e nĂ©gative et ta vie en sera impactĂ©e. PassLeMot.fr Des mauvaises nouvelles, des contrariĂ©tĂ©s, des difficultĂ©s⊠toute notre vie est semĂ©e dâĂ©vĂ©nements successifs. Les plus douloureux ont engendrĂ© des ⊠GenĂšse 26.1-35 Je pass' le mot TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un homme selon le coeur de Dieu.. avec un petit "h" Quelle est lâidentitĂ© de lâhomme en Christ ? Ce message y rĂ©pond dâune maniĂšre peut-ĂȘtre Ă©tonnante pour certains⊠Mais concilie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne GenĂšse 25.1-22 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie GenĂšse 24.1-22 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Ils rĂ©pondirent : « Nous voyons que l'Eternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : âQu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi. Concluons une alliance avec toi !â Segond 1910 Ils rĂ©pondirent : Nous voyons que l'Ăternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi ! Segond 1978 (Colombe) © Ils rĂ©pondirent : Nous voyons bien que lâĂternel est avec toi. Câest pourquoi nous disons : Quâil y ait un serment entre nous, câest-Ă -dire entre toi et nous, concluons avec toi une alliance Parole de Vie © Ils rĂ©pondent : « Nous voyons bien que le SEIGNEUR est avec toi. Nous avons pensĂ© ceci : il faut faire la paix entre nous, une paix Ă©tablie par un serment. Passons un accord avec toi. Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âNous avons bien vu que lâEternel est avec toi, et nous nous sommes dit : Nous devrions nous engager, nous et toi, par serment ! Nous voudrions donc faire alliance avec toi. Darby Et ils dirent : Nous avons vu clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous avons dit : Qu'il y ait donc un serment entre nous, entre nous et toi ; et nous ferons une alliance avec toi : Martin Et ils rĂ©pondirent : Nous avons vu clairement que l'Eternel est avec toi ; et nous avons dit : Qu'il y ait maintenant un serment avec exĂ©cration entre nous, [c'est-Ă -dire], entre nous et toi ; et traitons alliance avec toi. Ostervald Et ils rĂ©pondirent : Nous voyons clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous disons : Qu'il y ait donc un serment solennel entre nous, entre nous et toi ; et que nous traitions alliance avec toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖŁŚÖč ŚšÖžŚÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ Ś ÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons vu... De la prospĂ©ritĂ© qu'ils voient naĂźtre partout sous ses pas ils ont conclu que c'est un homme qu'il vaut mieux avoir pour alliĂ© que pour ennemi.La citation de ce qu'ils ont dit se termine avec les mots entre nous.Entre nous et toi est une explication qu'ils ajoutent en ce moment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Nous voyons 07200 08800 07200 08804 que lâEternel 03068 est avec toi. Câest pourquoi nous disons 0559 08799 : Quâil y ait un serment 0423 entre 0996 nous, entre 0996 nous et toi, et que nous fassions 03772 08799 alliance 01285 avec toi ! 0423 - 'alahserment serment d'alliance malĂ©diction vient de Dieu vient des hommes exĂ©cration Synonyme de :alliance, chose ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beynentre, parmi 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISAACFils d'Abraham et de Sara. 1. Son nom en hĂ©breu est Yisekhaq, et l'analogie de ce nom avec la racine ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 22 A cette Ă©poque, AbimĂ©lek vint avec Pikol, le chef de son armĂ©e, dire Ă Abraham : « Dieu te protĂšge en tout ce que tu entreprends. 23 Maintenant donc, jure-moi par Dieu, ici mĂȘme, que tu ne trahiras ni moi ni mes enfants ou mes descendants. Tout comme jâai agi envers toi, agis avec bienveillance envers moi et envers ce pays oĂč tu sĂ©journes. » â 31 Câest ainsi quâon appela ce lieu BerchĂ©ba, car tous deux y firent un serment. 32 Ils conclurent donc un accord Ă BerchĂ©ba. Puis AbimĂ©lek se mit en route avec Pikol, chef de son armĂ©e, pour retourner au pays des Philistins. GenĂšse 24 3 et jure-moi par le Seigneur, le Dieu du ciel et de la terre, que tu ne prendras pas pour mon fils une femme de ce pays de Canaan oĂč jâhabite. 41 Du moment que tu seras allĂ© dans mon clan, mĂȘme si tu nâobtiens rien, tu seras dĂ©gagĂ© de ton serment, prĂ©servĂ© de ma malĂ©diction.â GenĂšse 26 28 Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. GenĂšse 31 49 On lâappela aussi Mispa, câest-Ă -dire âposte de surveillanceâ, parce que Laban dĂ©clara encore : « Que le Seigneur nous surveille quand nous serons hors de vue lâun de lâautre. 50 Si tu fais souffrir mes filles, si tu prends dâautres femmes pour Ă©pouses, fais bien attention, ce nâest pas un homme qui est tĂ©moin entre nous, mais Dieu lui-mĂȘme. » 51 Puis Laban dit Ă Jacob : « Regarde ce tas de pierres que jâai placĂ© entre nous, regarde cette pierre dressĂ©e. 52 Ce tas et cette pierre sont pour nous des tĂ©moins : je ne dois pas les dĂ©passer dans ta direction avec de mauvaises intentions, ni toi non plus dans ma direction. 53 Que le Dieu dâAbraham et le Dieu de Nahor soient juges entre nous. » Alors Jacob prĂȘta serment par le Dieu qui faisait trembler son pĂšre Isaac. GenĂšse 39 5 DĂšs lors, Ă cause de Joseph, le Seigneur fit prospĂ©rer les affaires de lâĂgyptien ; cette prospĂ©ritĂ© sâĂ©tendit Ă tous ses biens, dans sa maison comme dans ses champs. JosuĂ© 3 7 Le Seigneur dit Ă JosuĂ©Â : « A partir dâaujourdâhui, je vais affermir ton autoritĂ© aux yeux de tous les IsraĂ©lites ! Ils sauront que je suis avec toi comme jâai Ă©tĂ© avec MoĂŻse. 2 Chroniques 1 1 Salomon, fils de David, affermit son autoritĂ© royale. Le Seigneur son Dieu fut avec lui et fit de lui un roi prestigieux. EsaĂŻe 45 14 IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : le fruit du travail des Ăgyptiens, le gain des Ăthiopiens et des gens de SĂ©ba, si hauts de taille, tout cela passera chez toi, tout cela sera pour toi ! Ces gens te suivront, enchaĂźnĂ©s ; ils sâinclineront devant toi et te diront comme une priĂšre : « Il nây a de Dieu que chez toi, et nulle part ailleurs. » EsaĂŻe 60 14 Ceux qui tâont maltraitĂ©e sâapprocheront de toi en baissant la tĂȘte, tous ceux qui tâont ridiculisĂ©e se jetteront Ă tes pieds. Ils te donneront ces titres : âLa citĂ© du Seigneurâ, âLa Sion de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«lâ. EsaĂŻe 61 6 Vous-mĂȘmes porterez le titre de âPrĂȘtres du Seigneurâ. On dira en parlant de vous : âLes serviteurs de notre Dieuâ. Vous pourrez profiter de la fortune des nations et faire Ă©talage de leurs richesses. 9 Vos descendants seront connus partout, chez toutes les nations. Ceux qui les apercevront les reconnaĂźtront Ă ceci : ils formeront une race que le Seigneur bĂ©nit. Romains 8 31 Que dirons-nous de plus ? Si Dieu est pour nous, qui peut ĂȘtre contre nous ? 1 Corinthiens 14 25 et ses pensĂ©es secrĂštes seront mises en pleine lumiĂšre. Alors, il se courbera le visage contre terre et adorera Dieu en dĂ©clarant : « Dieu est vraiment parmi vous ! » HĂ©breux 6 16 Quand les hommes prĂȘtent serment, ils le font au nom de quelquâun de plus grand quâeux, et le serment est une garantie qui met fin Ă toute discussion. HĂ©breux 13 5 Votre conduite ne doit pas ĂȘtre dĂ©terminĂ©e par lâamour de lâargent ; contentez-vous de ce que vous avez, car Dieu a dit : « Je ne te laisserai pas, je ne tâabandonnerai jamais. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (2/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada Reconnais-le dans toutes tes voies et en toutes tes dĂ©marches. Mes pensĂ©es sont au-dessus de vos pensĂ©es, ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre comme un super hĂ©ros (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi La puissance de fer La puissance de fer est une seule autoritĂ© qu'il possĂšde, c'est celle que nous lui donnons ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 PassLeMot PassLeMot "Voici ce que je veux mĂ©diter pour garder espoir : l'Eternel est mon bien" (La 3:21-24) Rejette toute pensĂ©e nĂ©gative et ta vie en sera impactĂ©e. PassLeMot.fr Des mauvaises nouvelles, des contrariĂ©tĂ©s, des difficultĂ©s⊠toute notre vie est semĂ©e dâĂ©vĂ©nements successifs. Les plus douloureux ont engendrĂ© des ⊠GenĂšse 26.1-35 Je pass' le mot TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un homme selon le coeur de Dieu.. avec un petit "h" Quelle est lâidentitĂ© de lâhomme en Christ ? Ce message y rĂ©pond dâune maniĂšre peut-ĂȘtre Ă©tonnante pour certains⊠Mais concilie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne GenĂšse 25.1-22 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie GenĂšse 24.1-22 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Ils rĂ©pondirent : « Nous voyons que l'Eternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : âQu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi. Concluons une alliance avec toi !â Segond 1910 Ils rĂ©pondirent : Nous voyons que l'Ăternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi ! Segond 1978 (Colombe) © Ils rĂ©pondirent : Nous voyons bien que lâĂternel est avec toi. Câest pourquoi nous disons : Quâil y ait un serment entre nous, câest-Ă -dire entre toi et nous, concluons avec toi une alliance Parole de Vie © Ils rĂ©pondent : « Nous voyons bien que le SEIGNEUR est avec toi. Nous avons pensĂ© ceci : il faut faire la paix entre nous, une paix Ă©tablie par un serment. Passons un accord avec toi. Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âNous avons bien vu que lâEternel est avec toi, et nous nous sommes dit : Nous devrions nous engager, nous et toi, par serment ! Nous voudrions donc faire alliance avec toi. Darby Et ils dirent : Nous avons vu clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous avons dit : Qu'il y ait donc un serment entre nous, entre nous et toi ; et nous ferons une alliance avec toi : Martin Et ils rĂ©pondirent : Nous avons vu clairement que l'Eternel est avec toi ; et nous avons dit : Qu'il y ait maintenant un serment avec exĂ©cration entre nous, [c'est-Ă -dire], entre nous et toi ; et traitons alliance avec toi. Ostervald Et ils rĂ©pondirent : Nous voyons clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous disons : Qu'il y ait donc un serment solennel entre nous, entre nous et toi ; et que nous traitions alliance avec toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖŁŚÖč ŚšÖžŚÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ Ś ÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons vu... De la prospĂ©ritĂ© qu'ils voient naĂźtre partout sous ses pas ils ont conclu que c'est un homme qu'il vaut mieux avoir pour alliĂ© que pour ennemi.La citation de ce qu'ils ont dit se termine avec les mots entre nous.Entre nous et toi est une explication qu'ils ajoutent en ce moment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Nous voyons 07200 08800 07200 08804 que lâEternel 03068 est avec toi. Câest pourquoi nous disons 0559 08799 : Quâil y ait un serment 0423 entre 0996 nous, entre 0996 nous et toi, et que nous fassions 03772 08799 alliance 01285 avec toi ! 0423 - 'alahserment serment d'alliance malĂ©diction vient de Dieu vient des hommes exĂ©cration Synonyme de :alliance, chose ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beynentre, parmi 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISAACFils d'Abraham et de Sara. 1. Son nom en hĂ©breu est Yisekhaq, et l'analogie de ce nom avec la racine ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 22 A cette Ă©poque, AbimĂ©lek vint avec Pikol, le chef de son armĂ©e, dire Ă Abraham : « Dieu te protĂšge en tout ce que tu entreprends. 23 Maintenant donc, jure-moi par Dieu, ici mĂȘme, que tu ne trahiras ni moi ni mes enfants ou mes descendants. Tout comme jâai agi envers toi, agis avec bienveillance envers moi et envers ce pays oĂč tu sĂ©journes. » â 31 Câest ainsi quâon appela ce lieu BerchĂ©ba, car tous deux y firent un serment. 32 Ils conclurent donc un accord Ă BerchĂ©ba. Puis AbimĂ©lek se mit en route avec Pikol, chef de son armĂ©e, pour retourner au pays des Philistins. GenĂšse 24 3 et jure-moi par le Seigneur, le Dieu du ciel et de la terre, que tu ne prendras pas pour mon fils une femme de ce pays de Canaan oĂč jâhabite. 41 Du moment que tu seras allĂ© dans mon clan, mĂȘme si tu nâobtiens rien, tu seras dĂ©gagĂ© de ton serment, prĂ©servĂ© de ma malĂ©diction.â GenĂšse 26 28 Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. GenĂšse 31 49 On lâappela aussi Mispa, câest-Ă -dire âposte de surveillanceâ, parce que Laban dĂ©clara encore : « Que le Seigneur nous surveille quand nous serons hors de vue lâun de lâautre. 50 Si tu fais souffrir mes filles, si tu prends dâautres femmes pour Ă©pouses, fais bien attention, ce nâest pas un homme qui est tĂ©moin entre nous, mais Dieu lui-mĂȘme. » 51 Puis Laban dit Ă Jacob : « Regarde ce tas de pierres que jâai placĂ© entre nous, regarde cette pierre dressĂ©e. 52 Ce tas et cette pierre sont pour nous des tĂ©moins : je ne dois pas les dĂ©passer dans ta direction avec de mauvaises intentions, ni toi non plus dans ma direction. 53 Que le Dieu dâAbraham et le Dieu de Nahor soient juges entre nous. » Alors Jacob prĂȘta serment par le Dieu qui faisait trembler son pĂšre Isaac. GenĂšse 39 5 DĂšs lors, Ă cause de Joseph, le Seigneur fit prospĂ©rer les affaires de lâĂgyptien ; cette prospĂ©ritĂ© sâĂ©tendit Ă tous ses biens, dans sa maison comme dans ses champs. JosuĂ© 3 7 Le Seigneur dit Ă JosuĂ©Â : « A partir dâaujourdâhui, je vais affermir ton autoritĂ© aux yeux de tous les IsraĂ©lites ! Ils sauront que je suis avec toi comme jâai Ă©tĂ© avec MoĂŻse. 2 Chroniques 1 1 Salomon, fils de David, affermit son autoritĂ© royale. Le Seigneur son Dieu fut avec lui et fit de lui un roi prestigieux. EsaĂŻe 45 14 IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : le fruit du travail des Ăgyptiens, le gain des Ăthiopiens et des gens de SĂ©ba, si hauts de taille, tout cela passera chez toi, tout cela sera pour toi ! Ces gens te suivront, enchaĂźnĂ©s ; ils sâinclineront devant toi et te diront comme une priĂšre : « Il nây a de Dieu que chez toi, et nulle part ailleurs. » EsaĂŻe 60 14 Ceux qui tâont maltraitĂ©e sâapprocheront de toi en baissant la tĂȘte, tous ceux qui tâont ridiculisĂ©e se jetteront Ă tes pieds. Ils te donneront ces titres : âLa citĂ© du Seigneurâ, âLa Sion de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«lâ. EsaĂŻe 61 6 Vous-mĂȘmes porterez le titre de âPrĂȘtres du Seigneurâ. On dira en parlant de vous : âLes serviteurs de notre Dieuâ. Vous pourrez profiter de la fortune des nations et faire Ă©talage de leurs richesses. 9 Vos descendants seront connus partout, chez toutes les nations. Ceux qui les apercevront les reconnaĂźtront Ă ceci : ils formeront une race que le Seigneur bĂ©nit. Romains 8 31 Que dirons-nous de plus ? Si Dieu est pour nous, qui peut ĂȘtre contre nous ? 1 Corinthiens 14 25 et ses pensĂ©es secrĂštes seront mises en pleine lumiĂšre. Alors, il se courbera le visage contre terre et adorera Dieu en dĂ©clarant : « Dieu est vraiment parmi vous ! » HĂ©breux 6 16 Quand les hommes prĂȘtent serment, ils le font au nom de quelquâun de plus grand quâeux, et le serment est une garantie qui met fin Ă toute discussion. HĂ©breux 13 5 Votre conduite ne doit pas ĂȘtre dĂ©terminĂ©e par lâamour de lâargent ; contentez-vous de ce que vous avez, car Dieu a dit : « Je ne te laisserai pas, je ne tâabandonnerai jamais. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre comme un super hĂ©ros (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi La puissance de fer La puissance de fer est une seule autoritĂ© qu'il possĂšde, c'est celle que nous lui donnons ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 PassLeMot PassLeMot "Voici ce que je veux mĂ©diter pour garder espoir : l'Eternel est mon bien" (La 3:21-24) Rejette toute pensĂ©e nĂ©gative et ta vie en sera impactĂ©e. PassLeMot.fr Des mauvaises nouvelles, des contrariĂ©tĂ©s, des difficultĂ©s⊠toute notre vie est semĂ©e dâĂ©vĂ©nements successifs. Les plus douloureux ont engendrĂ© des ⊠GenĂšse 26.1-35 Je pass' le mot TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un homme selon le coeur de Dieu.. avec un petit "h" Quelle est lâidentitĂ© de lâhomme en Christ ? Ce message y rĂ©pond dâune maniĂšre peut-ĂȘtre Ă©tonnante pour certains⊠Mais concilie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne GenĂšse 25.1-22 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie GenĂšse 24.1-22 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Ils rĂ©pondirent : « Nous voyons que l'Eternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : âQu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi. Concluons une alliance avec toi !â Segond 1910 Ils rĂ©pondirent : Nous voyons que l'Ăternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi ! Segond 1978 (Colombe) © Ils rĂ©pondirent : Nous voyons bien que lâĂternel est avec toi. Câest pourquoi nous disons : Quâil y ait un serment entre nous, câest-Ă -dire entre toi et nous, concluons avec toi une alliance Parole de Vie © Ils rĂ©pondent : « Nous voyons bien que le SEIGNEUR est avec toi. Nous avons pensĂ© ceci : il faut faire la paix entre nous, une paix Ă©tablie par un serment. Passons un accord avec toi. Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âNous avons bien vu que lâEternel est avec toi, et nous nous sommes dit : Nous devrions nous engager, nous et toi, par serment ! Nous voudrions donc faire alliance avec toi. Darby Et ils dirent : Nous avons vu clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous avons dit : Qu'il y ait donc un serment entre nous, entre nous et toi ; et nous ferons une alliance avec toi : Martin Et ils rĂ©pondirent : Nous avons vu clairement que l'Eternel est avec toi ; et nous avons dit : Qu'il y ait maintenant un serment avec exĂ©cration entre nous, [c'est-Ă -dire], entre nous et toi ; et traitons alliance avec toi. Ostervald Et ils rĂ©pondirent : Nous voyons clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous disons : Qu'il y ait donc un serment solennel entre nous, entre nous et toi ; et que nous traitions alliance avec toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖŁŚÖč ŚšÖžŚÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ Ś ÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons vu... De la prospĂ©ritĂ© qu'ils voient naĂźtre partout sous ses pas ils ont conclu que c'est un homme qu'il vaut mieux avoir pour alliĂ© que pour ennemi.La citation de ce qu'ils ont dit se termine avec les mots entre nous.Entre nous et toi est une explication qu'ils ajoutent en ce moment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Nous voyons 07200 08800 07200 08804 que lâEternel 03068 est avec toi. Câest pourquoi nous disons 0559 08799 : Quâil y ait un serment 0423 entre 0996 nous, entre 0996 nous et toi, et que nous fassions 03772 08799 alliance 01285 avec toi ! 0423 - 'alahserment serment d'alliance malĂ©diction vient de Dieu vient des hommes exĂ©cration Synonyme de :alliance, chose ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beynentre, parmi 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISAACFils d'Abraham et de Sara. 1. Son nom en hĂ©breu est Yisekhaq, et l'analogie de ce nom avec la racine ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 22 A cette Ă©poque, AbimĂ©lek vint avec Pikol, le chef de son armĂ©e, dire Ă Abraham : « Dieu te protĂšge en tout ce que tu entreprends. 23 Maintenant donc, jure-moi par Dieu, ici mĂȘme, que tu ne trahiras ni moi ni mes enfants ou mes descendants. Tout comme jâai agi envers toi, agis avec bienveillance envers moi et envers ce pays oĂč tu sĂ©journes. » â 31 Câest ainsi quâon appela ce lieu BerchĂ©ba, car tous deux y firent un serment. 32 Ils conclurent donc un accord Ă BerchĂ©ba. Puis AbimĂ©lek se mit en route avec Pikol, chef de son armĂ©e, pour retourner au pays des Philistins. GenĂšse 24 3 et jure-moi par le Seigneur, le Dieu du ciel et de la terre, que tu ne prendras pas pour mon fils une femme de ce pays de Canaan oĂč jâhabite. 41 Du moment que tu seras allĂ© dans mon clan, mĂȘme si tu nâobtiens rien, tu seras dĂ©gagĂ© de ton serment, prĂ©servĂ© de ma malĂ©diction.â GenĂšse 26 28 Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. GenĂšse 31 49 On lâappela aussi Mispa, câest-Ă -dire âposte de surveillanceâ, parce que Laban dĂ©clara encore : « Que le Seigneur nous surveille quand nous serons hors de vue lâun de lâautre. 50 Si tu fais souffrir mes filles, si tu prends dâautres femmes pour Ă©pouses, fais bien attention, ce nâest pas un homme qui est tĂ©moin entre nous, mais Dieu lui-mĂȘme. » 51 Puis Laban dit Ă Jacob : « Regarde ce tas de pierres que jâai placĂ© entre nous, regarde cette pierre dressĂ©e. 52 Ce tas et cette pierre sont pour nous des tĂ©moins : je ne dois pas les dĂ©passer dans ta direction avec de mauvaises intentions, ni toi non plus dans ma direction. 53 Que le Dieu dâAbraham et le Dieu de Nahor soient juges entre nous. » Alors Jacob prĂȘta serment par le Dieu qui faisait trembler son pĂšre Isaac. GenĂšse 39 5 DĂšs lors, Ă cause de Joseph, le Seigneur fit prospĂ©rer les affaires de lâĂgyptien ; cette prospĂ©ritĂ© sâĂ©tendit Ă tous ses biens, dans sa maison comme dans ses champs. JosuĂ© 3 7 Le Seigneur dit Ă JosuĂ©Â : « A partir dâaujourdâhui, je vais affermir ton autoritĂ© aux yeux de tous les IsraĂ©lites ! Ils sauront que je suis avec toi comme jâai Ă©tĂ© avec MoĂŻse. 2 Chroniques 1 1 Salomon, fils de David, affermit son autoritĂ© royale. Le Seigneur son Dieu fut avec lui et fit de lui un roi prestigieux. EsaĂŻe 45 14 IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : le fruit du travail des Ăgyptiens, le gain des Ăthiopiens et des gens de SĂ©ba, si hauts de taille, tout cela passera chez toi, tout cela sera pour toi ! Ces gens te suivront, enchaĂźnĂ©s ; ils sâinclineront devant toi et te diront comme une priĂšre : « Il nây a de Dieu que chez toi, et nulle part ailleurs. » EsaĂŻe 60 14 Ceux qui tâont maltraitĂ©e sâapprocheront de toi en baissant la tĂȘte, tous ceux qui tâont ridiculisĂ©e se jetteront Ă tes pieds. Ils te donneront ces titres : âLa citĂ© du Seigneurâ, âLa Sion de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«lâ. EsaĂŻe 61 6 Vous-mĂȘmes porterez le titre de âPrĂȘtres du Seigneurâ. On dira en parlant de vous : âLes serviteurs de notre Dieuâ. Vous pourrez profiter de la fortune des nations et faire Ă©talage de leurs richesses. 9 Vos descendants seront connus partout, chez toutes les nations. Ceux qui les apercevront les reconnaĂźtront Ă ceci : ils formeront une race que le Seigneur bĂ©nit. Romains 8 31 Que dirons-nous de plus ? Si Dieu est pour nous, qui peut ĂȘtre contre nous ? 1 Corinthiens 14 25 et ses pensĂ©es secrĂštes seront mises en pleine lumiĂšre. Alors, il se courbera le visage contre terre et adorera Dieu en dĂ©clarant : « Dieu est vraiment parmi vous ! » HĂ©breux 6 16 Quand les hommes prĂȘtent serment, ils le font au nom de quelquâun de plus grand quâeux, et le serment est une garantie qui met fin Ă toute discussion. HĂ©breux 13 5 Votre conduite ne doit pas ĂȘtre dĂ©terminĂ©e par lâamour de lâargent ; contentez-vous de ce que vous avez, car Dieu a dit : « Je ne te laisserai pas, je ne tâabandonnerai jamais. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot "Voici ce que je veux mĂ©diter pour garder espoir : l'Eternel est mon bien" (La 3:21-24) Rejette toute pensĂ©e nĂ©gative et ta vie en sera impactĂ©e. PassLeMot.fr Des mauvaises nouvelles, des contrariĂ©tĂ©s, des difficultĂ©s⊠toute notre vie est semĂ©e dâĂ©vĂ©nements successifs. Les plus douloureux ont engendrĂ© des ⊠GenĂšse 26.1-35 Je pass' le mot TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un homme selon le coeur de Dieu.. avec un petit "h" Quelle est lâidentitĂ© de lâhomme en Christ ? Ce message y rĂ©pond dâune maniĂšre peut-ĂȘtre Ă©tonnante pour certains⊠Mais concilie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne GenĂšse 25.1-22 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie GenĂšse 24.1-22 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Ils rĂ©pondirent : « Nous voyons que l'Eternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : âQu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi. Concluons une alliance avec toi !â Segond 1910 Ils rĂ©pondirent : Nous voyons que l'Ăternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi ! Segond 1978 (Colombe) © Ils rĂ©pondirent : Nous voyons bien que lâĂternel est avec toi. Câest pourquoi nous disons : Quâil y ait un serment entre nous, câest-Ă -dire entre toi et nous, concluons avec toi une alliance Parole de Vie © Ils rĂ©pondent : « Nous voyons bien que le SEIGNEUR est avec toi. Nous avons pensĂ© ceci : il faut faire la paix entre nous, une paix Ă©tablie par un serment. Passons un accord avec toi. Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âNous avons bien vu que lâEternel est avec toi, et nous nous sommes dit : Nous devrions nous engager, nous et toi, par serment ! Nous voudrions donc faire alliance avec toi. Darby Et ils dirent : Nous avons vu clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous avons dit : Qu'il y ait donc un serment entre nous, entre nous et toi ; et nous ferons une alliance avec toi : Martin Et ils rĂ©pondirent : Nous avons vu clairement que l'Eternel est avec toi ; et nous avons dit : Qu'il y ait maintenant un serment avec exĂ©cration entre nous, [c'est-Ă -dire], entre nous et toi ; et traitons alliance avec toi. Ostervald Et ils rĂ©pondirent : Nous voyons clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous disons : Qu'il y ait donc un serment solennel entre nous, entre nous et toi ; et que nous traitions alliance avec toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖŁŚÖč ŚšÖžŚÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ Ś ÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons vu... De la prospĂ©ritĂ© qu'ils voient naĂźtre partout sous ses pas ils ont conclu que c'est un homme qu'il vaut mieux avoir pour alliĂ© que pour ennemi.La citation de ce qu'ils ont dit se termine avec les mots entre nous.Entre nous et toi est une explication qu'ils ajoutent en ce moment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Nous voyons 07200 08800 07200 08804 que lâEternel 03068 est avec toi. Câest pourquoi nous disons 0559 08799 : Quâil y ait un serment 0423 entre 0996 nous, entre 0996 nous et toi, et que nous fassions 03772 08799 alliance 01285 avec toi ! 0423 - 'alahserment serment d'alliance malĂ©diction vient de Dieu vient des hommes exĂ©cration Synonyme de :alliance, chose ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beynentre, parmi 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISAACFils d'Abraham et de Sara. 1. Son nom en hĂ©breu est Yisekhaq, et l'analogie de ce nom avec la racine ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 22 A cette Ă©poque, AbimĂ©lek vint avec Pikol, le chef de son armĂ©e, dire Ă Abraham : « Dieu te protĂšge en tout ce que tu entreprends. 23 Maintenant donc, jure-moi par Dieu, ici mĂȘme, que tu ne trahiras ni moi ni mes enfants ou mes descendants. Tout comme jâai agi envers toi, agis avec bienveillance envers moi et envers ce pays oĂč tu sĂ©journes. » â 31 Câest ainsi quâon appela ce lieu BerchĂ©ba, car tous deux y firent un serment. 32 Ils conclurent donc un accord Ă BerchĂ©ba. Puis AbimĂ©lek se mit en route avec Pikol, chef de son armĂ©e, pour retourner au pays des Philistins. GenĂšse 24 3 et jure-moi par le Seigneur, le Dieu du ciel et de la terre, que tu ne prendras pas pour mon fils une femme de ce pays de Canaan oĂč jâhabite. 41 Du moment que tu seras allĂ© dans mon clan, mĂȘme si tu nâobtiens rien, tu seras dĂ©gagĂ© de ton serment, prĂ©servĂ© de ma malĂ©diction.â GenĂšse 26 28 Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. GenĂšse 31 49 On lâappela aussi Mispa, câest-Ă -dire âposte de surveillanceâ, parce que Laban dĂ©clara encore : « Que le Seigneur nous surveille quand nous serons hors de vue lâun de lâautre. 50 Si tu fais souffrir mes filles, si tu prends dâautres femmes pour Ă©pouses, fais bien attention, ce nâest pas un homme qui est tĂ©moin entre nous, mais Dieu lui-mĂȘme. » 51 Puis Laban dit Ă Jacob : « Regarde ce tas de pierres que jâai placĂ© entre nous, regarde cette pierre dressĂ©e. 52 Ce tas et cette pierre sont pour nous des tĂ©moins : je ne dois pas les dĂ©passer dans ta direction avec de mauvaises intentions, ni toi non plus dans ma direction. 53 Que le Dieu dâAbraham et le Dieu de Nahor soient juges entre nous. » Alors Jacob prĂȘta serment par le Dieu qui faisait trembler son pĂšre Isaac. GenĂšse 39 5 DĂšs lors, Ă cause de Joseph, le Seigneur fit prospĂ©rer les affaires de lâĂgyptien ; cette prospĂ©ritĂ© sâĂ©tendit Ă tous ses biens, dans sa maison comme dans ses champs. JosuĂ© 3 7 Le Seigneur dit Ă JosuĂ©Â : « A partir dâaujourdâhui, je vais affermir ton autoritĂ© aux yeux de tous les IsraĂ©lites ! Ils sauront que je suis avec toi comme jâai Ă©tĂ© avec MoĂŻse. 2 Chroniques 1 1 Salomon, fils de David, affermit son autoritĂ© royale. Le Seigneur son Dieu fut avec lui et fit de lui un roi prestigieux. EsaĂŻe 45 14 IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : le fruit du travail des Ăgyptiens, le gain des Ăthiopiens et des gens de SĂ©ba, si hauts de taille, tout cela passera chez toi, tout cela sera pour toi ! Ces gens te suivront, enchaĂźnĂ©s ; ils sâinclineront devant toi et te diront comme une priĂšre : « Il nây a de Dieu que chez toi, et nulle part ailleurs. » EsaĂŻe 60 14 Ceux qui tâont maltraitĂ©e sâapprocheront de toi en baissant la tĂȘte, tous ceux qui tâont ridiculisĂ©e se jetteront Ă tes pieds. Ils te donneront ces titres : âLa citĂ© du Seigneurâ, âLa Sion de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«lâ. EsaĂŻe 61 6 Vous-mĂȘmes porterez le titre de âPrĂȘtres du Seigneurâ. On dira en parlant de vous : âLes serviteurs de notre Dieuâ. Vous pourrez profiter de la fortune des nations et faire Ă©talage de leurs richesses. 9 Vos descendants seront connus partout, chez toutes les nations. Ceux qui les apercevront les reconnaĂźtront Ă ceci : ils formeront une race que le Seigneur bĂ©nit. Romains 8 31 Que dirons-nous de plus ? Si Dieu est pour nous, qui peut ĂȘtre contre nous ? 1 Corinthiens 14 25 et ses pensĂ©es secrĂštes seront mises en pleine lumiĂšre. Alors, il se courbera le visage contre terre et adorera Dieu en dĂ©clarant : « Dieu est vraiment parmi vous ! » HĂ©breux 6 16 Quand les hommes prĂȘtent serment, ils le font au nom de quelquâun de plus grand quâeux, et le serment est une garantie qui met fin Ă toute discussion. HĂ©breux 13 5 Votre conduite ne doit pas ĂȘtre dĂ©terminĂ©e par lâamour de lâargent ; contentez-vous de ce que vous avez, car Dieu a dit : « Je ne te laisserai pas, je ne tâabandonnerai jamais. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un homme selon le coeur de Dieu.. avec un petit "h" Quelle est lâidentitĂ© de lâhomme en Christ ? Ce message y rĂ©pond dâune maniĂšre peut-ĂȘtre Ă©tonnante pour certains⊠Mais concilie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne GenĂšse 25.1-22 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie GenĂšse 24.1-22 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Ils rĂ©pondirent : « Nous voyons que l'Eternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : âQu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi. Concluons une alliance avec toi !â Segond 1910 Ils rĂ©pondirent : Nous voyons que l'Ăternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi ! Segond 1978 (Colombe) © Ils rĂ©pondirent : Nous voyons bien que lâĂternel est avec toi. Câest pourquoi nous disons : Quâil y ait un serment entre nous, câest-Ă -dire entre toi et nous, concluons avec toi une alliance Parole de Vie © Ils rĂ©pondent : « Nous voyons bien que le SEIGNEUR est avec toi. Nous avons pensĂ© ceci : il faut faire la paix entre nous, une paix Ă©tablie par un serment. Passons un accord avec toi. Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âNous avons bien vu que lâEternel est avec toi, et nous nous sommes dit : Nous devrions nous engager, nous et toi, par serment ! Nous voudrions donc faire alliance avec toi. Darby Et ils dirent : Nous avons vu clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous avons dit : Qu'il y ait donc un serment entre nous, entre nous et toi ; et nous ferons une alliance avec toi : Martin Et ils rĂ©pondirent : Nous avons vu clairement que l'Eternel est avec toi ; et nous avons dit : Qu'il y ait maintenant un serment avec exĂ©cration entre nous, [c'est-Ă -dire], entre nous et toi ; et traitons alliance avec toi. Ostervald Et ils rĂ©pondirent : Nous voyons clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous disons : Qu'il y ait donc un serment solennel entre nous, entre nous et toi ; et que nous traitions alliance avec toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖŁŚÖč ŚšÖžŚÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ Ś ÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons vu... De la prospĂ©ritĂ© qu'ils voient naĂźtre partout sous ses pas ils ont conclu que c'est un homme qu'il vaut mieux avoir pour alliĂ© que pour ennemi.La citation de ce qu'ils ont dit se termine avec les mots entre nous.Entre nous et toi est une explication qu'ils ajoutent en ce moment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Nous voyons 07200 08800 07200 08804 que lâEternel 03068 est avec toi. Câest pourquoi nous disons 0559 08799 : Quâil y ait un serment 0423 entre 0996 nous, entre 0996 nous et toi, et que nous fassions 03772 08799 alliance 01285 avec toi ! 0423 - 'alahserment serment d'alliance malĂ©diction vient de Dieu vient des hommes exĂ©cration Synonyme de :alliance, chose ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beynentre, parmi 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISAACFils d'Abraham et de Sara. 1. Son nom en hĂ©breu est Yisekhaq, et l'analogie de ce nom avec la racine ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 22 A cette Ă©poque, AbimĂ©lek vint avec Pikol, le chef de son armĂ©e, dire Ă Abraham : « Dieu te protĂšge en tout ce que tu entreprends. 23 Maintenant donc, jure-moi par Dieu, ici mĂȘme, que tu ne trahiras ni moi ni mes enfants ou mes descendants. Tout comme jâai agi envers toi, agis avec bienveillance envers moi et envers ce pays oĂč tu sĂ©journes. » â 31 Câest ainsi quâon appela ce lieu BerchĂ©ba, car tous deux y firent un serment. 32 Ils conclurent donc un accord Ă BerchĂ©ba. Puis AbimĂ©lek se mit en route avec Pikol, chef de son armĂ©e, pour retourner au pays des Philistins. GenĂšse 24 3 et jure-moi par le Seigneur, le Dieu du ciel et de la terre, que tu ne prendras pas pour mon fils une femme de ce pays de Canaan oĂč jâhabite. 41 Du moment que tu seras allĂ© dans mon clan, mĂȘme si tu nâobtiens rien, tu seras dĂ©gagĂ© de ton serment, prĂ©servĂ© de ma malĂ©diction.â GenĂšse 26 28 Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. GenĂšse 31 49 On lâappela aussi Mispa, câest-Ă -dire âposte de surveillanceâ, parce que Laban dĂ©clara encore : « Que le Seigneur nous surveille quand nous serons hors de vue lâun de lâautre. 50 Si tu fais souffrir mes filles, si tu prends dâautres femmes pour Ă©pouses, fais bien attention, ce nâest pas un homme qui est tĂ©moin entre nous, mais Dieu lui-mĂȘme. » 51 Puis Laban dit Ă Jacob : « Regarde ce tas de pierres que jâai placĂ© entre nous, regarde cette pierre dressĂ©e. 52 Ce tas et cette pierre sont pour nous des tĂ©moins : je ne dois pas les dĂ©passer dans ta direction avec de mauvaises intentions, ni toi non plus dans ma direction. 53 Que le Dieu dâAbraham et le Dieu de Nahor soient juges entre nous. » Alors Jacob prĂȘta serment par le Dieu qui faisait trembler son pĂšre Isaac. GenĂšse 39 5 DĂšs lors, Ă cause de Joseph, le Seigneur fit prospĂ©rer les affaires de lâĂgyptien ; cette prospĂ©ritĂ© sâĂ©tendit Ă tous ses biens, dans sa maison comme dans ses champs. JosuĂ© 3 7 Le Seigneur dit Ă JosuĂ©Â : « A partir dâaujourdâhui, je vais affermir ton autoritĂ© aux yeux de tous les IsraĂ©lites ! Ils sauront que je suis avec toi comme jâai Ă©tĂ© avec MoĂŻse. 2 Chroniques 1 1 Salomon, fils de David, affermit son autoritĂ© royale. Le Seigneur son Dieu fut avec lui et fit de lui un roi prestigieux. EsaĂŻe 45 14 IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : le fruit du travail des Ăgyptiens, le gain des Ăthiopiens et des gens de SĂ©ba, si hauts de taille, tout cela passera chez toi, tout cela sera pour toi ! Ces gens te suivront, enchaĂźnĂ©s ; ils sâinclineront devant toi et te diront comme une priĂšre : « Il nây a de Dieu que chez toi, et nulle part ailleurs. » EsaĂŻe 60 14 Ceux qui tâont maltraitĂ©e sâapprocheront de toi en baissant la tĂȘte, tous ceux qui tâont ridiculisĂ©e se jetteront Ă tes pieds. Ils te donneront ces titres : âLa citĂ© du Seigneurâ, âLa Sion de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«lâ. EsaĂŻe 61 6 Vous-mĂȘmes porterez le titre de âPrĂȘtres du Seigneurâ. On dira en parlant de vous : âLes serviteurs de notre Dieuâ. Vous pourrez profiter de la fortune des nations et faire Ă©talage de leurs richesses. 9 Vos descendants seront connus partout, chez toutes les nations. Ceux qui les apercevront les reconnaĂźtront Ă ceci : ils formeront une race que le Seigneur bĂ©nit. Romains 8 31 Que dirons-nous de plus ? Si Dieu est pour nous, qui peut ĂȘtre contre nous ? 1 Corinthiens 14 25 et ses pensĂ©es secrĂštes seront mises en pleine lumiĂšre. Alors, il se courbera le visage contre terre et adorera Dieu en dĂ©clarant : « Dieu est vraiment parmi vous ! » HĂ©breux 6 16 Quand les hommes prĂȘtent serment, ils le font au nom de quelquâun de plus grand quâeux, et le serment est une garantie qui met fin Ă toute discussion. HĂ©breux 13 5 Votre conduite ne doit pas ĂȘtre dĂ©terminĂ©e par lâamour de lâargent ; contentez-vous de ce que vous avez, car Dieu a dit : « Je ne te laisserai pas, je ne tâabandonnerai jamais. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un homme selon le coeur de Dieu.. avec un petit "h" Quelle est lâidentitĂ© de lâhomme en Christ ? Ce message y rĂ©pond dâune maniĂšre peut-ĂȘtre Ă©tonnante pour certains⊠Mais concilie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne GenĂšse 25.1-22 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie GenĂšse 24.1-22 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Ils rĂ©pondirent : « Nous voyons que l'Eternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : âQu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi. Concluons une alliance avec toi !â Segond 1910 Ils rĂ©pondirent : Nous voyons que l'Ăternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi ! Segond 1978 (Colombe) © Ils rĂ©pondirent : Nous voyons bien que lâĂternel est avec toi. Câest pourquoi nous disons : Quâil y ait un serment entre nous, câest-Ă -dire entre toi et nous, concluons avec toi une alliance Parole de Vie © Ils rĂ©pondent : « Nous voyons bien que le SEIGNEUR est avec toi. Nous avons pensĂ© ceci : il faut faire la paix entre nous, une paix Ă©tablie par un serment. Passons un accord avec toi. Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âNous avons bien vu que lâEternel est avec toi, et nous nous sommes dit : Nous devrions nous engager, nous et toi, par serment ! Nous voudrions donc faire alliance avec toi. Darby Et ils dirent : Nous avons vu clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous avons dit : Qu'il y ait donc un serment entre nous, entre nous et toi ; et nous ferons une alliance avec toi : Martin Et ils rĂ©pondirent : Nous avons vu clairement que l'Eternel est avec toi ; et nous avons dit : Qu'il y ait maintenant un serment avec exĂ©cration entre nous, [c'est-Ă -dire], entre nous et toi ; et traitons alliance avec toi. Ostervald Et ils rĂ©pondirent : Nous voyons clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous disons : Qu'il y ait donc un serment solennel entre nous, entre nous et toi ; et que nous traitions alliance avec toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖŁŚÖč ŚšÖžŚÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ Ś ÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons vu... De la prospĂ©ritĂ© qu'ils voient naĂźtre partout sous ses pas ils ont conclu que c'est un homme qu'il vaut mieux avoir pour alliĂ© que pour ennemi.La citation de ce qu'ils ont dit se termine avec les mots entre nous.Entre nous et toi est une explication qu'ils ajoutent en ce moment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Nous voyons 07200 08800 07200 08804 que lâEternel 03068 est avec toi. Câest pourquoi nous disons 0559 08799 : Quâil y ait un serment 0423 entre 0996 nous, entre 0996 nous et toi, et que nous fassions 03772 08799 alliance 01285 avec toi ! 0423 - 'alahserment serment d'alliance malĂ©diction vient de Dieu vient des hommes exĂ©cration Synonyme de :alliance, chose ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beynentre, parmi 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISAACFils d'Abraham et de Sara. 1. Son nom en hĂ©breu est Yisekhaq, et l'analogie de ce nom avec la racine ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 22 A cette Ă©poque, AbimĂ©lek vint avec Pikol, le chef de son armĂ©e, dire Ă Abraham : « Dieu te protĂšge en tout ce que tu entreprends. 23 Maintenant donc, jure-moi par Dieu, ici mĂȘme, que tu ne trahiras ni moi ni mes enfants ou mes descendants. Tout comme jâai agi envers toi, agis avec bienveillance envers moi et envers ce pays oĂč tu sĂ©journes. » â 31 Câest ainsi quâon appela ce lieu BerchĂ©ba, car tous deux y firent un serment. 32 Ils conclurent donc un accord Ă BerchĂ©ba. Puis AbimĂ©lek se mit en route avec Pikol, chef de son armĂ©e, pour retourner au pays des Philistins. GenĂšse 24 3 et jure-moi par le Seigneur, le Dieu du ciel et de la terre, que tu ne prendras pas pour mon fils une femme de ce pays de Canaan oĂč jâhabite. 41 Du moment que tu seras allĂ© dans mon clan, mĂȘme si tu nâobtiens rien, tu seras dĂ©gagĂ© de ton serment, prĂ©servĂ© de ma malĂ©diction.â GenĂšse 26 28 Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. GenĂšse 31 49 On lâappela aussi Mispa, câest-Ă -dire âposte de surveillanceâ, parce que Laban dĂ©clara encore : « Que le Seigneur nous surveille quand nous serons hors de vue lâun de lâautre. 50 Si tu fais souffrir mes filles, si tu prends dâautres femmes pour Ă©pouses, fais bien attention, ce nâest pas un homme qui est tĂ©moin entre nous, mais Dieu lui-mĂȘme. » 51 Puis Laban dit Ă Jacob : « Regarde ce tas de pierres que jâai placĂ© entre nous, regarde cette pierre dressĂ©e. 52 Ce tas et cette pierre sont pour nous des tĂ©moins : je ne dois pas les dĂ©passer dans ta direction avec de mauvaises intentions, ni toi non plus dans ma direction. 53 Que le Dieu dâAbraham et le Dieu de Nahor soient juges entre nous. » Alors Jacob prĂȘta serment par le Dieu qui faisait trembler son pĂšre Isaac. GenĂšse 39 5 DĂšs lors, Ă cause de Joseph, le Seigneur fit prospĂ©rer les affaires de lâĂgyptien ; cette prospĂ©ritĂ© sâĂ©tendit Ă tous ses biens, dans sa maison comme dans ses champs. JosuĂ© 3 7 Le Seigneur dit Ă JosuĂ©Â : « A partir dâaujourdâhui, je vais affermir ton autoritĂ© aux yeux de tous les IsraĂ©lites ! Ils sauront que je suis avec toi comme jâai Ă©tĂ© avec MoĂŻse. 2 Chroniques 1 1 Salomon, fils de David, affermit son autoritĂ© royale. Le Seigneur son Dieu fut avec lui et fit de lui un roi prestigieux. EsaĂŻe 45 14 IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : le fruit du travail des Ăgyptiens, le gain des Ăthiopiens et des gens de SĂ©ba, si hauts de taille, tout cela passera chez toi, tout cela sera pour toi ! Ces gens te suivront, enchaĂźnĂ©s ; ils sâinclineront devant toi et te diront comme une priĂšre : « Il nây a de Dieu que chez toi, et nulle part ailleurs. » EsaĂŻe 60 14 Ceux qui tâont maltraitĂ©e sâapprocheront de toi en baissant la tĂȘte, tous ceux qui tâont ridiculisĂ©e se jetteront Ă tes pieds. Ils te donneront ces titres : âLa citĂ© du Seigneurâ, âLa Sion de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«lâ. EsaĂŻe 61 6 Vous-mĂȘmes porterez le titre de âPrĂȘtres du Seigneurâ. On dira en parlant de vous : âLes serviteurs de notre Dieuâ. Vous pourrez profiter de la fortune des nations et faire Ă©talage de leurs richesses. 9 Vos descendants seront connus partout, chez toutes les nations. Ceux qui les apercevront les reconnaĂźtront Ă ceci : ils formeront une race que le Seigneur bĂ©nit. Romains 8 31 Que dirons-nous de plus ? Si Dieu est pour nous, qui peut ĂȘtre contre nous ? 1 Corinthiens 14 25 et ses pensĂ©es secrĂštes seront mises en pleine lumiĂšre. Alors, il se courbera le visage contre terre et adorera Dieu en dĂ©clarant : « Dieu est vraiment parmi vous ! » HĂ©breux 6 16 Quand les hommes prĂȘtent serment, ils le font au nom de quelquâun de plus grand quâeux, et le serment est une garantie qui met fin Ă toute discussion. HĂ©breux 13 5 Votre conduite ne doit pas ĂȘtre dĂ©terminĂ©e par lâamour de lâargent ; contentez-vous de ce que vous avez, car Dieu a dit : « Je ne te laisserai pas, je ne tâabandonnerai jamais. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie GenĂšse 24.1-22 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Ils rĂ©pondirent : « Nous voyons que l'Eternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : âQu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi. Concluons une alliance avec toi !â Segond 1910 Ils rĂ©pondirent : Nous voyons que l'Ăternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi ! Segond 1978 (Colombe) © Ils rĂ©pondirent : Nous voyons bien que lâĂternel est avec toi. Câest pourquoi nous disons : Quâil y ait un serment entre nous, câest-Ă -dire entre toi et nous, concluons avec toi une alliance Parole de Vie © Ils rĂ©pondent : « Nous voyons bien que le SEIGNEUR est avec toi. Nous avons pensĂ© ceci : il faut faire la paix entre nous, une paix Ă©tablie par un serment. Passons un accord avec toi. Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âNous avons bien vu que lâEternel est avec toi, et nous nous sommes dit : Nous devrions nous engager, nous et toi, par serment ! Nous voudrions donc faire alliance avec toi. Darby Et ils dirent : Nous avons vu clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous avons dit : Qu'il y ait donc un serment entre nous, entre nous et toi ; et nous ferons une alliance avec toi : Martin Et ils rĂ©pondirent : Nous avons vu clairement que l'Eternel est avec toi ; et nous avons dit : Qu'il y ait maintenant un serment avec exĂ©cration entre nous, [c'est-Ă -dire], entre nous et toi ; et traitons alliance avec toi. Ostervald Et ils rĂ©pondirent : Nous voyons clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous disons : Qu'il y ait donc un serment solennel entre nous, entre nous et toi ; et que nous traitions alliance avec toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖŁŚÖč ŚšÖžŚÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ Ś ÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons vu... De la prospĂ©ritĂ© qu'ils voient naĂźtre partout sous ses pas ils ont conclu que c'est un homme qu'il vaut mieux avoir pour alliĂ© que pour ennemi.La citation de ce qu'ils ont dit se termine avec les mots entre nous.Entre nous et toi est une explication qu'ils ajoutent en ce moment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Nous voyons 07200 08800 07200 08804 que lâEternel 03068 est avec toi. Câest pourquoi nous disons 0559 08799 : Quâil y ait un serment 0423 entre 0996 nous, entre 0996 nous et toi, et que nous fassions 03772 08799 alliance 01285 avec toi ! 0423 - 'alahserment serment d'alliance malĂ©diction vient de Dieu vient des hommes exĂ©cration Synonyme de :alliance, chose ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beynentre, parmi 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISAACFils d'Abraham et de Sara. 1. Son nom en hĂ©breu est Yisekhaq, et l'analogie de ce nom avec la racine ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 22 A cette Ă©poque, AbimĂ©lek vint avec Pikol, le chef de son armĂ©e, dire Ă Abraham : « Dieu te protĂšge en tout ce que tu entreprends. 23 Maintenant donc, jure-moi par Dieu, ici mĂȘme, que tu ne trahiras ni moi ni mes enfants ou mes descendants. Tout comme jâai agi envers toi, agis avec bienveillance envers moi et envers ce pays oĂč tu sĂ©journes. » â 31 Câest ainsi quâon appela ce lieu BerchĂ©ba, car tous deux y firent un serment. 32 Ils conclurent donc un accord Ă BerchĂ©ba. Puis AbimĂ©lek se mit en route avec Pikol, chef de son armĂ©e, pour retourner au pays des Philistins. GenĂšse 24 3 et jure-moi par le Seigneur, le Dieu du ciel et de la terre, que tu ne prendras pas pour mon fils une femme de ce pays de Canaan oĂč jâhabite. 41 Du moment que tu seras allĂ© dans mon clan, mĂȘme si tu nâobtiens rien, tu seras dĂ©gagĂ© de ton serment, prĂ©servĂ© de ma malĂ©diction.â GenĂšse 26 28 Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. GenĂšse 31 49 On lâappela aussi Mispa, câest-Ă -dire âposte de surveillanceâ, parce que Laban dĂ©clara encore : « Que le Seigneur nous surveille quand nous serons hors de vue lâun de lâautre. 50 Si tu fais souffrir mes filles, si tu prends dâautres femmes pour Ă©pouses, fais bien attention, ce nâest pas un homme qui est tĂ©moin entre nous, mais Dieu lui-mĂȘme. » 51 Puis Laban dit Ă Jacob : « Regarde ce tas de pierres que jâai placĂ© entre nous, regarde cette pierre dressĂ©e. 52 Ce tas et cette pierre sont pour nous des tĂ©moins : je ne dois pas les dĂ©passer dans ta direction avec de mauvaises intentions, ni toi non plus dans ma direction. 53 Que le Dieu dâAbraham et le Dieu de Nahor soient juges entre nous. » Alors Jacob prĂȘta serment par le Dieu qui faisait trembler son pĂšre Isaac. GenĂšse 39 5 DĂšs lors, Ă cause de Joseph, le Seigneur fit prospĂ©rer les affaires de lâĂgyptien ; cette prospĂ©ritĂ© sâĂ©tendit Ă tous ses biens, dans sa maison comme dans ses champs. JosuĂ© 3 7 Le Seigneur dit Ă JosuĂ©Â : « A partir dâaujourdâhui, je vais affermir ton autoritĂ© aux yeux de tous les IsraĂ©lites ! Ils sauront que je suis avec toi comme jâai Ă©tĂ© avec MoĂŻse. 2 Chroniques 1 1 Salomon, fils de David, affermit son autoritĂ© royale. Le Seigneur son Dieu fut avec lui et fit de lui un roi prestigieux. EsaĂŻe 45 14 IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : le fruit du travail des Ăgyptiens, le gain des Ăthiopiens et des gens de SĂ©ba, si hauts de taille, tout cela passera chez toi, tout cela sera pour toi ! Ces gens te suivront, enchaĂźnĂ©s ; ils sâinclineront devant toi et te diront comme une priĂšre : « Il nây a de Dieu que chez toi, et nulle part ailleurs. » EsaĂŻe 60 14 Ceux qui tâont maltraitĂ©e sâapprocheront de toi en baissant la tĂȘte, tous ceux qui tâont ridiculisĂ©e se jetteront Ă tes pieds. Ils te donneront ces titres : âLa citĂ© du Seigneurâ, âLa Sion de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«lâ. EsaĂŻe 61 6 Vous-mĂȘmes porterez le titre de âPrĂȘtres du Seigneurâ. On dira en parlant de vous : âLes serviteurs de notre Dieuâ. Vous pourrez profiter de la fortune des nations et faire Ă©talage de leurs richesses. 9 Vos descendants seront connus partout, chez toutes les nations. Ceux qui les apercevront les reconnaĂźtront Ă ceci : ils formeront une race que le Seigneur bĂ©nit. Romains 8 31 Que dirons-nous de plus ? Si Dieu est pour nous, qui peut ĂȘtre contre nous ? 1 Corinthiens 14 25 et ses pensĂ©es secrĂštes seront mises en pleine lumiĂšre. Alors, il se courbera le visage contre terre et adorera Dieu en dĂ©clarant : « Dieu est vraiment parmi vous ! » HĂ©breux 6 16 Quand les hommes prĂȘtent serment, ils le font au nom de quelquâun de plus grand quâeux, et le serment est une garantie qui met fin Ă toute discussion. HĂ©breux 13 5 Votre conduite ne doit pas ĂȘtre dĂ©terminĂ©e par lâamour de lâargent ; contentez-vous de ce que vous avez, car Dieu a dit : « Je ne te laisserai pas, je ne tâabandonnerai jamais. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Ils rĂ©pondirent : « Nous voyons que l'Eternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : âQu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi. Concluons une alliance avec toi !â Segond 1910 Ils rĂ©pondirent : Nous voyons que l'Ăternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi ! Segond 1978 (Colombe) © Ils rĂ©pondirent : Nous voyons bien que lâĂternel est avec toi. Câest pourquoi nous disons : Quâil y ait un serment entre nous, câest-Ă -dire entre toi et nous, concluons avec toi une alliance Parole de Vie © Ils rĂ©pondent : « Nous voyons bien que le SEIGNEUR est avec toi. Nous avons pensĂ© ceci : il faut faire la paix entre nous, une paix Ă©tablie par un serment. Passons un accord avec toi. Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âNous avons bien vu que lâEternel est avec toi, et nous nous sommes dit : Nous devrions nous engager, nous et toi, par serment ! Nous voudrions donc faire alliance avec toi. Darby Et ils dirent : Nous avons vu clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous avons dit : Qu'il y ait donc un serment entre nous, entre nous et toi ; et nous ferons une alliance avec toi : Martin Et ils rĂ©pondirent : Nous avons vu clairement que l'Eternel est avec toi ; et nous avons dit : Qu'il y ait maintenant un serment avec exĂ©cration entre nous, [c'est-Ă -dire], entre nous et toi ; et traitons alliance avec toi. Ostervald Et ils rĂ©pondirent : Nous voyons clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous disons : Qu'il y ait donc un serment solennel entre nous, entre nous et toi ; et que nous traitions alliance avec toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖŁŚÖč ŚšÖžŚÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ Ś ÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons vu... De la prospĂ©ritĂ© qu'ils voient naĂźtre partout sous ses pas ils ont conclu que c'est un homme qu'il vaut mieux avoir pour alliĂ© que pour ennemi.La citation de ce qu'ils ont dit se termine avec les mots entre nous.Entre nous et toi est une explication qu'ils ajoutent en ce moment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Nous voyons 07200 08800 07200 08804 que lâEternel 03068 est avec toi. Câest pourquoi nous disons 0559 08799 : Quâil y ait un serment 0423 entre 0996 nous, entre 0996 nous et toi, et que nous fassions 03772 08799 alliance 01285 avec toi ! 0423 - 'alahserment serment d'alliance malĂ©diction vient de Dieu vient des hommes exĂ©cration Synonyme de :alliance, chose ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beynentre, parmi 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISAACFils d'Abraham et de Sara. 1. Son nom en hĂ©breu est Yisekhaq, et l'analogie de ce nom avec la racine ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 22 A cette Ă©poque, AbimĂ©lek vint avec Pikol, le chef de son armĂ©e, dire Ă Abraham : « Dieu te protĂšge en tout ce que tu entreprends. 23 Maintenant donc, jure-moi par Dieu, ici mĂȘme, que tu ne trahiras ni moi ni mes enfants ou mes descendants. Tout comme jâai agi envers toi, agis avec bienveillance envers moi et envers ce pays oĂč tu sĂ©journes. » â 31 Câest ainsi quâon appela ce lieu BerchĂ©ba, car tous deux y firent un serment. 32 Ils conclurent donc un accord Ă BerchĂ©ba. Puis AbimĂ©lek se mit en route avec Pikol, chef de son armĂ©e, pour retourner au pays des Philistins. GenĂšse 24 3 et jure-moi par le Seigneur, le Dieu du ciel et de la terre, que tu ne prendras pas pour mon fils une femme de ce pays de Canaan oĂč jâhabite. 41 Du moment que tu seras allĂ© dans mon clan, mĂȘme si tu nâobtiens rien, tu seras dĂ©gagĂ© de ton serment, prĂ©servĂ© de ma malĂ©diction.â GenĂšse 26 28 Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. GenĂšse 31 49 On lâappela aussi Mispa, câest-Ă -dire âposte de surveillanceâ, parce que Laban dĂ©clara encore : « Que le Seigneur nous surveille quand nous serons hors de vue lâun de lâautre. 50 Si tu fais souffrir mes filles, si tu prends dâautres femmes pour Ă©pouses, fais bien attention, ce nâest pas un homme qui est tĂ©moin entre nous, mais Dieu lui-mĂȘme. » 51 Puis Laban dit Ă Jacob : « Regarde ce tas de pierres que jâai placĂ© entre nous, regarde cette pierre dressĂ©e. 52 Ce tas et cette pierre sont pour nous des tĂ©moins : je ne dois pas les dĂ©passer dans ta direction avec de mauvaises intentions, ni toi non plus dans ma direction. 53 Que le Dieu dâAbraham et le Dieu de Nahor soient juges entre nous. » Alors Jacob prĂȘta serment par le Dieu qui faisait trembler son pĂšre Isaac. GenĂšse 39 5 DĂšs lors, Ă cause de Joseph, le Seigneur fit prospĂ©rer les affaires de lâĂgyptien ; cette prospĂ©ritĂ© sâĂ©tendit Ă tous ses biens, dans sa maison comme dans ses champs. JosuĂ© 3 7 Le Seigneur dit Ă JosuĂ©Â : « A partir dâaujourdâhui, je vais affermir ton autoritĂ© aux yeux de tous les IsraĂ©lites ! Ils sauront que je suis avec toi comme jâai Ă©tĂ© avec MoĂŻse. 2 Chroniques 1 1 Salomon, fils de David, affermit son autoritĂ© royale. Le Seigneur son Dieu fut avec lui et fit de lui un roi prestigieux. EsaĂŻe 45 14 IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : le fruit du travail des Ăgyptiens, le gain des Ăthiopiens et des gens de SĂ©ba, si hauts de taille, tout cela passera chez toi, tout cela sera pour toi ! Ces gens te suivront, enchaĂźnĂ©s ; ils sâinclineront devant toi et te diront comme une priĂšre : « Il nây a de Dieu que chez toi, et nulle part ailleurs. » EsaĂŻe 60 14 Ceux qui tâont maltraitĂ©e sâapprocheront de toi en baissant la tĂȘte, tous ceux qui tâont ridiculisĂ©e se jetteront Ă tes pieds. Ils te donneront ces titres : âLa citĂ© du Seigneurâ, âLa Sion de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«lâ. EsaĂŻe 61 6 Vous-mĂȘmes porterez le titre de âPrĂȘtres du Seigneurâ. On dira en parlant de vous : âLes serviteurs de notre Dieuâ. Vous pourrez profiter de la fortune des nations et faire Ă©talage de leurs richesses. 9 Vos descendants seront connus partout, chez toutes les nations. Ceux qui les apercevront les reconnaĂźtront Ă ceci : ils formeront une race que le Seigneur bĂ©nit. Romains 8 31 Que dirons-nous de plus ? Si Dieu est pour nous, qui peut ĂȘtre contre nous ? 1 Corinthiens 14 25 et ses pensĂ©es secrĂštes seront mises en pleine lumiĂšre. Alors, il se courbera le visage contre terre et adorera Dieu en dĂ©clarant : « Dieu est vraiment parmi vous ! » HĂ©breux 6 16 Quand les hommes prĂȘtent serment, ils le font au nom de quelquâun de plus grand quâeux, et le serment est une garantie qui met fin Ă toute discussion. HĂ©breux 13 5 Votre conduite ne doit pas ĂȘtre dĂ©terminĂ©e par lâamour de lâargent ; contentez-vous de ce que vous avez, car Dieu a dit : « Je ne te laisserai pas, je ne tâabandonnerai jamais. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Ils rĂ©pondirent : « Nous voyons que l'Eternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : âQu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi. Concluons une alliance avec toi !â Segond 1910 Ils rĂ©pondirent : Nous voyons que l'Ăternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi ! Segond 1978 (Colombe) © Ils rĂ©pondirent : Nous voyons bien que lâĂternel est avec toi. Câest pourquoi nous disons : Quâil y ait un serment entre nous, câest-Ă -dire entre toi et nous, concluons avec toi une alliance Parole de Vie © Ils rĂ©pondent : « Nous voyons bien que le SEIGNEUR est avec toi. Nous avons pensĂ© ceci : il faut faire la paix entre nous, une paix Ă©tablie par un serment. Passons un accord avec toi. Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âNous avons bien vu que lâEternel est avec toi, et nous nous sommes dit : Nous devrions nous engager, nous et toi, par serment ! Nous voudrions donc faire alliance avec toi. Darby Et ils dirent : Nous avons vu clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous avons dit : Qu'il y ait donc un serment entre nous, entre nous et toi ; et nous ferons une alliance avec toi : Martin Et ils rĂ©pondirent : Nous avons vu clairement que l'Eternel est avec toi ; et nous avons dit : Qu'il y ait maintenant un serment avec exĂ©cration entre nous, [c'est-Ă -dire], entre nous et toi ; et traitons alliance avec toi. Ostervald Et ils rĂ©pondirent : Nous voyons clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous disons : Qu'il y ait donc un serment solennel entre nous, entre nous et toi ; et que nous traitions alliance avec toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖŁŚÖč ŚšÖžŚÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ Ś ÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons vu... De la prospĂ©ritĂ© qu'ils voient naĂźtre partout sous ses pas ils ont conclu que c'est un homme qu'il vaut mieux avoir pour alliĂ© que pour ennemi.La citation de ce qu'ils ont dit se termine avec les mots entre nous.Entre nous et toi est une explication qu'ils ajoutent en ce moment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Nous voyons 07200 08800 07200 08804 que lâEternel 03068 est avec toi. Câest pourquoi nous disons 0559 08799 : Quâil y ait un serment 0423 entre 0996 nous, entre 0996 nous et toi, et que nous fassions 03772 08799 alliance 01285 avec toi ! 0423 - 'alahserment serment d'alliance malĂ©diction vient de Dieu vient des hommes exĂ©cration Synonyme de :alliance, chose ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beynentre, parmi 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISAACFils d'Abraham et de Sara. 1. Son nom en hĂ©breu est Yisekhaq, et l'analogie de ce nom avec la racine ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 22 A cette Ă©poque, AbimĂ©lek vint avec Pikol, le chef de son armĂ©e, dire Ă Abraham : « Dieu te protĂšge en tout ce que tu entreprends. 23 Maintenant donc, jure-moi par Dieu, ici mĂȘme, que tu ne trahiras ni moi ni mes enfants ou mes descendants. Tout comme jâai agi envers toi, agis avec bienveillance envers moi et envers ce pays oĂč tu sĂ©journes. » â 31 Câest ainsi quâon appela ce lieu BerchĂ©ba, car tous deux y firent un serment. 32 Ils conclurent donc un accord Ă BerchĂ©ba. Puis AbimĂ©lek se mit en route avec Pikol, chef de son armĂ©e, pour retourner au pays des Philistins. GenĂšse 24 3 et jure-moi par le Seigneur, le Dieu du ciel et de la terre, que tu ne prendras pas pour mon fils une femme de ce pays de Canaan oĂč jâhabite. 41 Du moment que tu seras allĂ© dans mon clan, mĂȘme si tu nâobtiens rien, tu seras dĂ©gagĂ© de ton serment, prĂ©servĂ© de ma malĂ©diction.â GenĂšse 26 28 Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. GenĂšse 31 49 On lâappela aussi Mispa, câest-Ă -dire âposte de surveillanceâ, parce que Laban dĂ©clara encore : « Que le Seigneur nous surveille quand nous serons hors de vue lâun de lâautre. 50 Si tu fais souffrir mes filles, si tu prends dâautres femmes pour Ă©pouses, fais bien attention, ce nâest pas un homme qui est tĂ©moin entre nous, mais Dieu lui-mĂȘme. » 51 Puis Laban dit Ă Jacob : « Regarde ce tas de pierres que jâai placĂ© entre nous, regarde cette pierre dressĂ©e. 52 Ce tas et cette pierre sont pour nous des tĂ©moins : je ne dois pas les dĂ©passer dans ta direction avec de mauvaises intentions, ni toi non plus dans ma direction. 53 Que le Dieu dâAbraham et le Dieu de Nahor soient juges entre nous. » Alors Jacob prĂȘta serment par le Dieu qui faisait trembler son pĂšre Isaac. GenĂšse 39 5 DĂšs lors, Ă cause de Joseph, le Seigneur fit prospĂ©rer les affaires de lâĂgyptien ; cette prospĂ©ritĂ© sâĂ©tendit Ă tous ses biens, dans sa maison comme dans ses champs. JosuĂ© 3 7 Le Seigneur dit Ă JosuĂ©Â : « A partir dâaujourdâhui, je vais affermir ton autoritĂ© aux yeux de tous les IsraĂ©lites ! Ils sauront que je suis avec toi comme jâai Ă©tĂ© avec MoĂŻse. 2 Chroniques 1 1 Salomon, fils de David, affermit son autoritĂ© royale. Le Seigneur son Dieu fut avec lui et fit de lui un roi prestigieux. EsaĂŻe 45 14 IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : le fruit du travail des Ăgyptiens, le gain des Ăthiopiens et des gens de SĂ©ba, si hauts de taille, tout cela passera chez toi, tout cela sera pour toi ! Ces gens te suivront, enchaĂźnĂ©s ; ils sâinclineront devant toi et te diront comme une priĂšre : « Il nây a de Dieu que chez toi, et nulle part ailleurs. » EsaĂŻe 60 14 Ceux qui tâont maltraitĂ©e sâapprocheront de toi en baissant la tĂȘte, tous ceux qui tâont ridiculisĂ©e se jetteront Ă tes pieds. Ils te donneront ces titres : âLa citĂ© du Seigneurâ, âLa Sion de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«lâ. EsaĂŻe 61 6 Vous-mĂȘmes porterez le titre de âPrĂȘtres du Seigneurâ. On dira en parlant de vous : âLes serviteurs de notre Dieuâ. Vous pourrez profiter de la fortune des nations et faire Ă©talage de leurs richesses. 9 Vos descendants seront connus partout, chez toutes les nations. Ceux qui les apercevront les reconnaĂźtront Ă ceci : ils formeront une race que le Seigneur bĂ©nit. Romains 8 31 Que dirons-nous de plus ? Si Dieu est pour nous, qui peut ĂȘtre contre nous ? 1 Corinthiens 14 25 et ses pensĂ©es secrĂštes seront mises en pleine lumiĂšre. Alors, il se courbera le visage contre terre et adorera Dieu en dĂ©clarant : « Dieu est vraiment parmi vous ! » HĂ©breux 6 16 Quand les hommes prĂȘtent serment, ils le font au nom de quelquâun de plus grand quâeux, et le serment est une garantie qui met fin Ă toute discussion. HĂ©breux 13 5 Votre conduite ne doit pas ĂȘtre dĂ©terminĂ©e par lâamour de lâargent ; contentez-vous de ce que vous avez, car Dieu a dit : « Je ne te laisserai pas, je ne tâabandonnerai jamais. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Ils rĂ©pondirent : « Nous voyons que l'Eternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : âQu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi. Concluons une alliance avec toi !â Segond 1910 Ils rĂ©pondirent : Nous voyons que l'Ăternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi ! Segond 1978 (Colombe) © Ils rĂ©pondirent : Nous voyons bien que lâĂternel est avec toi. Câest pourquoi nous disons : Quâil y ait un serment entre nous, câest-Ă -dire entre toi et nous, concluons avec toi une alliance Parole de Vie © Ils rĂ©pondent : « Nous voyons bien que le SEIGNEUR est avec toi. Nous avons pensĂ© ceci : il faut faire la paix entre nous, une paix Ă©tablie par un serment. Passons un accord avec toi. Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âNous avons bien vu que lâEternel est avec toi, et nous nous sommes dit : Nous devrions nous engager, nous et toi, par serment ! Nous voudrions donc faire alliance avec toi. Darby Et ils dirent : Nous avons vu clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous avons dit : Qu'il y ait donc un serment entre nous, entre nous et toi ; et nous ferons une alliance avec toi : Martin Et ils rĂ©pondirent : Nous avons vu clairement que l'Eternel est avec toi ; et nous avons dit : Qu'il y ait maintenant un serment avec exĂ©cration entre nous, [c'est-Ă -dire], entre nous et toi ; et traitons alliance avec toi. Ostervald Et ils rĂ©pondirent : Nous voyons clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous disons : Qu'il y ait donc un serment solennel entre nous, entre nous et toi ; et que nous traitions alliance avec toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖŁŚÖč ŚšÖžŚÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ Ś ÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons vu... De la prospĂ©ritĂ© qu'ils voient naĂźtre partout sous ses pas ils ont conclu que c'est un homme qu'il vaut mieux avoir pour alliĂ© que pour ennemi.La citation de ce qu'ils ont dit se termine avec les mots entre nous.Entre nous et toi est une explication qu'ils ajoutent en ce moment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Nous voyons 07200 08800 07200 08804 que lâEternel 03068 est avec toi. Câest pourquoi nous disons 0559 08799 : Quâil y ait un serment 0423 entre 0996 nous, entre 0996 nous et toi, et que nous fassions 03772 08799 alliance 01285 avec toi ! 0423 - 'alahserment serment d'alliance malĂ©diction vient de Dieu vient des hommes exĂ©cration Synonyme de :alliance, chose ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beynentre, parmi 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISAACFils d'Abraham et de Sara. 1. Son nom en hĂ©breu est Yisekhaq, et l'analogie de ce nom avec la racine ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 22 A cette Ă©poque, AbimĂ©lek vint avec Pikol, le chef de son armĂ©e, dire Ă Abraham : « Dieu te protĂšge en tout ce que tu entreprends. 23 Maintenant donc, jure-moi par Dieu, ici mĂȘme, que tu ne trahiras ni moi ni mes enfants ou mes descendants. Tout comme jâai agi envers toi, agis avec bienveillance envers moi et envers ce pays oĂč tu sĂ©journes. » â 31 Câest ainsi quâon appela ce lieu BerchĂ©ba, car tous deux y firent un serment. 32 Ils conclurent donc un accord Ă BerchĂ©ba. Puis AbimĂ©lek se mit en route avec Pikol, chef de son armĂ©e, pour retourner au pays des Philistins. GenĂšse 24 3 et jure-moi par le Seigneur, le Dieu du ciel et de la terre, que tu ne prendras pas pour mon fils une femme de ce pays de Canaan oĂč jâhabite. 41 Du moment que tu seras allĂ© dans mon clan, mĂȘme si tu nâobtiens rien, tu seras dĂ©gagĂ© de ton serment, prĂ©servĂ© de ma malĂ©diction.â GenĂšse 26 28 Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. GenĂšse 31 49 On lâappela aussi Mispa, câest-Ă -dire âposte de surveillanceâ, parce que Laban dĂ©clara encore : « Que le Seigneur nous surveille quand nous serons hors de vue lâun de lâautre. 50 Si tu fais souffrir mes filles, si tu prends dâautres femmes pour Ă©pouses, fais bien attention, ce nâest pas un homme qui est tĂ©moin entre nous, mais Dieu lui-mĂȘme. » 51 Puis Laban dit Ă Jacob : « Regarde ce tas de pierres que jâai placĂ© entre nous, regarde cette pierre dressĂ©e. 52 Ce tas et cette pierre sont pour nous des tĂ©moins : je ne dois pas les dĂ©passer dans ta direction avec de mauvaises intentions, ni toi non plus dans ma direction. 53 Que le Dieu dâAbraham et le Dieu de Nahor soient juges entre nous. » Alors Jacob prĂȘta serment par le Dieu qui faisait trembler son pĂšre Isaac. GenĂšse 39 5 DĂšs lors, Ă cause de Joseph, le Seigneur fit prospĂ©rer les affaires de lâĂgyptien ; cette prospĂ©ritĂ© sâĂ©tendit Ă tous ses biens, dans sa maison comme dans ses champs. JosuĂ© 3 7 Le Seigneur dit Ă JosuĂ©Â : « A partir dâaujourdâhui, je vais affermir ton autoritĂ© aux yeux de tous les IsraĂ©lites ! Ils sauront que je suis avec toi comme jâai Ă©tĂ© avec MoĂŻse. 2 Chroniques 1 1 Salomon, fils de David, affermit son autoritĂ© royale. Le Seigneur son Dieu fut avec lui et fit de lui un roi prestigieux. EsaĂŻe 45 14 IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : le fruit du travail des Ăgyptiens, le gain des Ăthiopiens et des gens de SĂ©ba, si hauts de taille, tout cela passera chez toi, tout cela sera pour toi ! Ces gens te suivront, enchaĂźnĂ©s ; ils sâinclineront devant toi et te diront comme une priĂšre : « Il nây a de Dieu que chez toi, et nulle part ailleurs. » EsaĂŻe 60 14 Ceux qui tâont maltraitĂ©e sâapprocheront de toi en baissant la tĂȘte, tous ceux qui tâont ridiculisĂ©e se jetteront Ă tes pieds. Ils te donneront ces titres : âLa citĂ© du Seigneurâ, âLa Sion de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«lâ. EsaĂŻe 61 6 Vous-mĂȘmes porterez le titre de âPrĂȘtres du Seigneurâ. On dira en parlant de vous : âLes serviteurs de notre Dieuâ. Vous pourrez profiter de la fortune des nations et faire Ă©talage de leurs richesses. 9 Vos descendants seront connus partout, chez toutes les nations. Ceux qui les apercevront les reconnaĂźtront Ă ceci : ils formeront une race que le Seigneur bĂ©nit. Romains 8 31 Que dirons-nous de plus ? Si Dieu est pour nous, qui peut ĂȘtre contre nous ? 1 Corinthiens 14 25 et ses pensĂ©es secrĂštes seront mises en pleine lumiĂšre. Alors, il se courbera le visage contre terre et adorera Dieu en dĂ©clarant : « Dieu est vraiment parmi vous ! » HĂ©breux 6 16 Quand les hommes prĂȘtent serment, ils le font au nom de quelquâun de plus grand quâeux, et le serment est une garantie qui met fin Ă toute discussion. HĂ©breux 13 5 Votre conduite ne doit pas ĂȘtre dĂ©terminĂ©e par lâamour de lâargent ; contentez-vous de ce que vous avez, car Dieu a dit : « Je ne te laisserai pas, je ne tâabandonnerai jamais. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.