TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka GenĂšse 26.28 TopMessages Message texte Isaac, homme de paix, homme des puits PrĂ©ambule Lâhomme s'âen revient de LakhaĂŻ-roĂŻ. Ă lâapproche du soir, il se promĂšne dans les champs pour rĂ©flĂ©chir. Plus rien ⊠Famille je t'aime GenĂšse 26.26-30 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 26.26-32 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - L'autoritĂ© que Dieu nous donne 1/2 - 423 Musique Nous allons continuer Ă parler de la façon dont Dieu nous a Ă©quipĂ©s comme soldats et nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Les puits (2/2) - Les puits comblĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (2/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada Reconnais-le dans toutes tes voies et en toutes tes dĂ©marches. Mes pensĂ©es sont au-dessus de vos pensĂ©es, ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre comme un super hĂ©ros (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi La puissance de fer La puissance de fer est une seule autoritĂ© qu'il possĂšde, c'est celle que nous lui donnons ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 PassLeMot PassLeMot "Voici ce que je veux mĂ©diter pour garder espoir : l'Eternel est mon bien" (La 3:21-24) Rejette toute pensĂ©e nĂ©gative et ta vie en sera impactĂ©e. PassLeMot.fr Des mauvaises nouvelles, des contrariĂ©tĂ©s, des difficultĂ©s⊠toute notre vie est semĂ©e dâĂ©vĂ©nements successifs. Les plus douloureux ont engendrĂ© des ⊠GenĂšse 26.1-35 Je pass' le mot TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un homme selon le coeur de Dieu.. avec un petit "h" Quelle est lâidentitĂ© de lâhomme en Christ ? Ce message y rĂ©pond dâune maniĂšre peut-ĂȘtre Ă©tonnante pour certains⊠Mais concilie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne GenĂšse 25.1-22 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie GenĂšse 24.1-22 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Ils rĂ©pondirent : « Nous voyons que l'Eternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : âQu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi. Concluons une alliance avec toi !â Segond 1910 Ils rĂ©pondirent : Nous voyons que l'Ăternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi ! Segond 1978 (Colombe) © Ils rĂ©pondirent : Nous voyons bien que lâĂternel est avec toi. Câest pourquoi nous disons : Quâil y ait un serment entre nous, câest-Ă -dire entre toi et nous, concluons avec toi une alliance Parole de Vie © Ils rĂ©pondent : « Nous voyons bien que le SEIGNEUR est avec toi. Nous avons pensĂ© ceci : il faut faire la paix entre nous, une paix Ă©tablie par un serment. Passons un accord avec toi. Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âNous avons bien vu que lâEternel est avec toi, et nous nous sommes dit : Nous devrions nous engager, nous et toi, par serment ! Nous voudrions donc faire alliance avec toi. Darby Et ils dirent : Nous avons vu clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous avons dit : Qu'il y ait donc un serment entre nous, entre nous et toi ; et nous ferons une alliance avec toi : Martin Et ils rĂ©pondirent : Nous avons vu clairement que l'Eternel est avec toi ; et nous avons dit : Qu'il y ait maintenant un serment avec exĂ©cration entre nous, [c'est-Ă -dire], entre nous et toi ; et traitons alliance avec toi. Ostervald Et ils rĂ©pondirent : Nous voyons clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous disons : Qu'il y ait donc un serment solennel entre nous, entre nous et toi ; et que nous traitions alliance avec toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖŁŚÖč ŚšÖžŚÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ Ś ÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons vu... De la prospĂ©ritĂ© qu'ils voient naĂźtre partout sous ses pas ils ont conclu que c'est un homme qu'il vaut mieux avoir pour alliĂ© que pour ennemi.La citation de ce qu'ils ont dit se termine avec les mots entre nous.Entre nous et toi est une explication qu'ils ajoutent en ce moment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Nous voyons 07200 08800 07200 08804 que lâEternel 03068 est avec toi. Câest pourquoi nous disons 0559 08799 : Quâil y ait un serment 0423 entre 0996 nous, entre 0996 nous et toi, et que nous fassions 03772 08799 alliance 01285 avec toi ! 0423 - 'alahserment serment d'alliance malĂ©diction vient de Dieu vient des hommes exĂ©cration Synonyme de :alliance, chose ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beynentre, parmi 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISAACFils d'Abraham et de Sara. 1. Son nom en hĂ©breu est Yisekhaq, et l'analogie de ce nom avec la racine ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 22 Et il arriva qu'en ce temps-lĂ AbimĂ©lec, accompagnĂ© de Picol, chef de son armĂ©e, parla Ă Abraham, en disant : Dieu est avec toi dans tout ce que tu fais. 23 Maintenant donc, jure-moi ici par le nom de Dieu, que tu ne tromperas ni moi, ni mes enfants, ni ma race. Tu agiras envers moi et envers le pays oĂč tu as sĂ©journĂ©, avec la mĂȘme bontĂ© avec laquelle j'ai agi envers toi. 31 C'est pourquoi on appela ce lieu-lĂ BĂ©er-ShĂ©ba (puits du serment) ; car ils y jurĂšrent tous deux. 32 Ils traitĂšrent donc alliance Ă BĂ©er-ShĂ©ba. Puis AbimĂ©lec se leva avec Picol, chef de son armĂ©e, et ils retournĂšrent au pays des Philistins. GenĂšse 24 3 Et je te ferai jurer par l'Ăternel, le Dieu des cieux et le Dieu de la terre, que tu ne prendras point de femme pour mon fils, d'entre les filles des CananĂ©ens, parmi lesquels j'habite. 41 Tu seras quitte du serment solennel que tu me fais, quand tu seras allĂ© vers ma parentĂ©Â ; et si on ne te la donne pas, tu seras quitte du serment solennel que tu me fais. GenĂšse 31 49 Et aussi Mitspa (poste d'observation), parce que Laban dit : Que l'Ăternel veille sur moi et sur toi, quand nous nous serons retirĂ©s l'un d'avec l'autre. 50 Si tu maltraites mes filles, et si tu prends d'autres femmes que mes filles, ce n'est pas un homme qui sera tĂ©moin entre nous. Vois ! c'est Dieu qui sera tĂ©moin entre moi et toi. 51 Et Laban dit Ă Jacob : Voici ce monceau de pierres ; et voici le monument que j'ai dressĂ© entre moi et toi. 52 Ce monceau est tĂ©moin, et ce monument est tĂ©moin, que je ne passerai point ce monceau, en allant vers toi, et que tu ne passeras point ce monceau et ce monument, en venant vers moi, pour nous nuire l'un Ă l'autre. 53 Que le Dieu d'Abraham et le Dieu de Nachor, le Dieu de leur pĂšre, juge entre nous ! Et Jacob jura par Celui que craignait Isaac, son pĂšre. GenĂšse 39 5 Or, depuis qu'il l'eut Ă©tabli dans sa maison et sur tout ce qu'il avait, l'Ăternel bĂ©nit la maison de l'Ăgyptien, Ă cause de Joseph. Et la bĂ©nĂ©diction de l'Ăternel fut sur tout ce qu'il avait, dans la maison et aux champs. JosuĂ© 3 7 Et l'Ăternel dit Ă JosuĂ©Â : Aujourd'hui je commencerai Ă t'Ă©lever Ă la vue de tout IsraĂ«l, afin qu'ils connaissent que, comme j'ai Ă©tĂ© avec MoĂŻse, je serai avec toi. 2 Chroniques 1 1 Or Salomon, fils de David, s'affermit dans son rĂšgne ; l'Ăternel son Dieu fut avec lui, et l'Ă©leva extrĂȘmement. EsaĂŻe 45 14 Ainsi a dit l'Ăternel : Le travail de l'Ăgypte, le trafic de Cush, et les SabĂ©ens, gens de haute stature, passeront vers toi et seront Ă toi. Ils marcheront aprĂšs toi, ils passeront enchaĂźnĂ©s, et se prosterneront devant toi, et te feront des priĂšres, en disant : "Dieu ne se trouve que chez toi, et il n'y a point d'autre Dieu !" EsaĂŻe 60 14 Et les fils de ceux qui t'opprimaient viendront vers toi en se courbant ; tous ceux qui te mĂ©prisaient se prosterneront jusque sous tes pieds, et t'appelleront la ville de l'Ăternel, la Sion du Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 61 6 Et vous, vous serez appelĂ©s les sacrificateurs de l'Ăternel ; on vous nommera les ministres de notre Dieu ; vous mangerez les richesses des nations ; Ă leur place vous serez couverts de leur gloire. 9 Leur race sera connue parmi les nations, et leurs rejetons parmi les peuples ; tous ceux qui les verront, les reconnaĂźtront pour la race que l'Ăternel a bĂ©nie. Romains 8 31 Que dirons-nous donc sur cela ? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous ? 1 Corinthiens 14 25 Et ainsi les secrets de son coeur sont manifestĂ©s, et ainsi se prosternant la face contre terre, il adorera Dieu, et publiera que Dieu est vĂ©ritablement au milieu de vous. HĂ©breux 6 16 Or, les hommes jurent par celui qui est plus grand qu'eux, et leur serment pour confirmer une chose, termine tous leurs diffĂ©rends ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit exempte d'avarice ; soyez contents de ce que vous avez ; car Dieu lui-mĂȘme a dit : Certainement je ne te laisserai point, et je ne t'abandonnerai point. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Isaac, homme de paix, homme des puits PrĂ©ambule Lâhomme s'âen revient de LakhaĂŻ-roĂŻ. Ă lâapproche du soir, il se promĂšne dans les champs pour rĂ©flĂ©chir. Plus rien ⊠Famille je t'aime GenĂšse 26.26-30 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 26.26-32 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - L'autoritĂ© que Dieu nous donne 1/2 - 423 Musique Nous allons continuer Ă parler de la façon dont Dieu nous a Ă©quipĂ©s comme soldats et nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Les puits (2/2) - Les puits comblĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (2/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada Reconnais-le dans toutes tes voies et en toutes tes dĂ©marches. Mes pensĂ©es sont au-dessus de vos pensĂ©es, ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre comme un super hĂ©ros (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi La puissance de fer La puissance de fer est une seule autoritĂ© qu'il possĂšde, c'est celle que nous lui donnons ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 PassLeMot PassLeMot "Voici ce que je veux mĂ©diter pour garder espoir : l'Eternel est mon bien" (La 3:21-24) Rejette toute pensĂ©e nĂ©gative et ta vie en sera impactĂ©e. PassLeMot.fr Des mauvaises nouvelles, des contrariĂ©tĂ©s, des difficultĂ©s⊠toute notre vie est semĂ©e dâĂ©vĂ©nements successifs. Les plus douloureux ont engendrĂ© des ⊠GenĂšse 26.1-35 Je pass' le mot TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un homme selon le coeur de Dieu.. avec un petit "h" Quelle est lâidentitĂ© de lâhomme en Christ ? Ce message y rĂ©pond dâune maniĂšre peut-ĂȘtre Ă©tonnante pour certains⊠Mais concilie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne GenĂšse 25.1-22 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie GenĂšse 24.1-22 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Ils rĂ©pondirent : « Nous voyons que l'Eternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : âQu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi. Concluons une alliance avec toi !â Segond 1910 Ils rĂ©pondirent : Nous voyons que l'Ăternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi ! Segond 1978 (Colombe) © Ils rĂ©pondirent : Nous voyons bien que lâĂternel est avec toi. Câest pourquoi nous disons : Quâil y ait un serment entre nous, câest-Ă -dire entre toi et nous, concluons avec toi une alliance Parole de Vie © Ils rĂ©pondent : « Nous voyons bien que le SEIGNEUR est avec toi. Nous avons pensĂ© ceci : il faut faire la paix entre nous, une paix Ă©tablie par un serment. Passons un accord avec toi. Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âNous avons bien vu que lâEternel est avec toi, et nous nous sommes dit : Nous devrions nous engager, nous et toi, par serment ! Nous voudrions donc faire alliance avec toi. Darby Et ils dirent : Nous avons vu clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous avons dit : Qu'il y ait donc un serment entre nous, entre nous et toi ; et nous ferons une alliance avec toi : Martin Et ils rĂ©pondirent : Nous avons vu clairement que l'Eternel est avec toi ; et nous avons dit : Qu'il y ait maintenant un serment avec exĂ©cration entre nous, [c'est-Ă -dire], entre nous et toi ; et traitons alliance avec toi. Ostervald Et ils rĂ©pondirent : Nous voyons clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous disons : Qu'il y ait donc un serment solennel entre nous, entre nous et toi ; et que nous traitions alliance avec toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖŁŚÖč ŚšÖžŚÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ Ś ÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons vu... De la prospĂ©ritĂ© qu'ils voient naĂźtre partout sous ses pas ils ont conclu que c'est un homme qu'il vaut mieux avoir pour alliĂ© que pour ennemi.La citation de ce qu'ils ont dit se termine avec les mots entre nous.Entre nous et toi est une explication qu'ils ajoutent en ce moment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Nous voyons 07200 08800 07200 08804 que lâEternel 03068 est avec toi. Câest pourquoi nous disons 0559 08799 : Quâil y ait un serment 0423 entre 0996 nous, entre 0996 nous et toi, et que nous fassions 03772 08799 alliance 01285 avec toi ! 0423 - 'alahserment serment d'alliance malĂ©diction vient de Dieu vient des hommes exĂ©cration Synonyme de :alliance, chose ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beynentre, parmi 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISAACFils d'Abraham et de Sara. 1. Son nom en hĂ©breu est Yisekhaq, et l'analogie de ce nom avec la racine ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 22 Et il arriva qu'en ce temps-lĂ AbimĂ©lec, accompagnĂ© de Picol, chef de son armĂ©e, parla Ă Abraham, en disant : Dieu est avec toi dans tout ce que tu fais. 23 Maintenant donc, jure-moi ici par le nom de Dieu, que tu ne tromperas ni moi, ni mes enfants, ni ma race. Tu agiras envers moi et envers le pays oĂč tu as sĂ©journĂ©, avec la mĂȘme bontĂ© avec laquelle j'ai agi envers toi. 31 C'est pourquoi on appela ce lieu-lĂ BĂ©er-ShĂ©ba (puits du serment) ; car ils y jurĂšrent tous deux. 32 Ils traitĂšrent donc alliance Ă BĂ©er-ShĂ©ba. Puis AbimĂ©lec se leva avec Picol, chef de son armĂ©e, et ils retournĂšrent au pays des Philistins. GenĂšse 24 3 Et je te ferai jurer par l'Ăternel, le Dieu des cieux et le Dieu de la terre, que tu ne prendras point de femme pour mon fils, d'entre les filles des CananĂ©ens, parmi lesquels j'habite. 41 Tu seras quitte du serment solennel que tu me fais, quand tu seras allĂ© vers ma parentĂ©Â ; et si on ne te la donne pas, tu seras quitte du serment solennel que tu me fais. GenĂšse 31 49 Et aussi Mitspa (poste d'observation), parce que Laban dit : Que l'Ăternel veille sur moi et sur toi, quand nous nous serons retirĂ©s l'un d'avec l'autre. 50 Si tu maltraites mes filles, et si tu prends d'autres femmes que mes filles, ce n'est pas un homme qui sera tĂ©moin entre nous. Vois ! c'est Dieu qui sera tĂ©moin entre moi et toi. 51 Et Laban dit Ă Jacob : Voici ce monceau de pierres ; et voici le monument que j'ai dressĂ© entre moi et toi. 52 Ce monceau est tĂ©moin, et ce monument est tĂ©moin, que je ne passerai point ce monceau, en allant vers toi, et que tu ne passeras point ce monceau et ce monument, en venant vers moi, pour nous nuire l'un Ă l'autre. 53 Que le Dieu d'Abraham et le Dieu de Nachor, le Dieu de leur pĂšre, juge entre nous ! Et Jacob jura par Celui que craignait Isaac, son pĂšre. GenĂšse 39 5 Or, depuis qu'il l'eut Ă©tabli dans sa maison et sur tout ce qu'il avait, l'Ăternel bĂ©nit la maison de l'Ăgyptien, Ă cause de Joseph. Et la bĂ©nĂ©diction de l'Ăternel fut sur tout ce qu'il avait, dans la maison et aux champs. JosuĂ© 3 7 Et l'Ăternel dit Ă JosuĂ©Â : Aujourd'hui je commencerai Ă t'Ă©lever Ă la vue de tout IsraĂ«l, afin qu'ils connaissent que, comme j'ai Ă©tĂ© avec MoĂŻse, je serai avec toi. 2 Chroniques 1 1 Or Salomon, fils de David, s'affermit dans son rĂšgne ; l'Ăternel son Dieu fut avec lui, et l'Ă©leva extrĂȘmement. EsaĂŻe 45 14 Ainsi a dit l'Ăternel : Le travail de l'Ăgypte, le trafic de Cush, et les SabĂ©ens, gens de haute stature, passeront vers toi et seront Ă toi. Ils marcheront aprĂšs toi, ils passeront enchaĂźnĂ©s, et se prosterneront devant toi, et te feront des priĂšres, en disant : "Dieu ne se trouve que chez toi, et il n'y a point d'autre Dieu !" EsaĂŻe 60 14 Et les fils de ceux qui t'opprimaient viendront vers toi en se courbant ; tous ceux qui te mĂ©prisaient se prosterneront jusque sous tes pieds, et t'appelleront la ville de l'Ăternel, la Sion du Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 61 6 Et vous, vous serez appelĂ©s les sacrificateurs de l'Ăternel ; on vous nommera les ministres de notre Dieu ; vous mangerez les richesses des nations ; Ă leur place vous serez couverts de leur gloire. 9 Leur race sera connue parmi les nations, et leurs rejetons parmi les peuples ; tous ceux qui les verront, les reconnaĂźtront pour la race que l'Ăternel a bĂ©nie. Romains 8 31 Que dirons-nous donc sur cela ? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous ? 1 Corinthiens 14 25 Et ainsi les secrets de son coeur sont manifestĂ©s, et ainsi se prosternant la face contre terre, il adorera Dieu, et publiera que Dieu est vĂ©ritablement au milieu de vous. HĂ©breux 6 16 Or, les hommes jurent par celui qui est plus grand qu'eux, et leur serment pour confirmer une chose, termine tous leurs diffĂ©rends ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit exempte d'avarice ; soyez contents de ce que vous avez ; car Dieu lui-mĂȘme a dit : Certainement je ne te laisserai point, et je ne t'abandonnerai point. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 26.26-32 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - L'autoritĂ© que Dieu nous donne 1/2 - 423 Musique Nous allons continuer Ă parler de la façon dont Dieu nous a Ă©quipĂ©s comme soldats et nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Les puits (2/2) - Les puits comblĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (2/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada Reconnais-le dans toutes tes voies et en toutes tes dĂ©marches. Mes pensĂ©es sont au-dessus de vos pensĂ©es, ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre comme un super hĂ©ros (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi La puissance de fer La puissance de fer est une seule autoritĂ© qu'il possĂšde, c'est celle que nous lui donnons ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 PassLeMot PassLeMot "Voici ce que je veux mĂ©diter pour garder espoir : l'Eternel est mon bien" (La 3:21-24) Rejette toute pensĂ©e nĂ©gative et ta vie en sera impactĂ©e. PassLeMot.fr Des mauvaises nouvelles, des contrariĂ©tĂ©s, des difficultĂ©s⊠toute notre vie est semĂ©e dâĂ©vĂ©nements successifs. Les plus douloureux ont engendrĂ© des ⊠GenĂšse 26.1-35 Je pass' le mot TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un homme selon le coeur de Dieu.. avec un petit "h" Quelle est lâidentitĂ© de lâhomme en Christ ? Ce message y rĂ©pond dâune maniĂšre peut-ĂȘtre Ă©tonnante pour certains⊠Mais concilie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne GenĂšse 25.1-22 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie GenĂšse 24.1-22 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Ils rĂ©pondirent : « Nous voyons que l'Eternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : âQu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi. Concluons une alliance avec toi !â Segond 1910 Ils rĂ©pondirent : Nous voyons que l'Ăternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi ! Segond 1978 (Colombe) © Ils rĂ©pondirent : Nous voyons bien que lâĂternel est avec toi. Câest pourquoi nous disons : Quâil y ait un serment entre nous, câest-Ă -dire entre toi et nous, concluons avec toi une alliance Parole de Vie © Ils rĂ©pondent : « Nous voyons bien que le SEIGNEUR est avec toi. Nous avons pensĂ© ceci : il faut faire la paix entre nous, une paix Ă©tablie par un serment. Passons un accord avec toi. Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âNous avons bien vu que lâEternel est avec toi, et nous nous sommes dit : Nous devrions nous engager, nous et toi, par serment ! Nous voudrions donc faire alliance avec toi. Darby Et ils dirent : Nous avons vu clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous avons dit : Qu'il y ait donc un serment entre nous, entre nous et toi ; et nous ferons une alliance avec toi : Martin Et ils rĂ©pondirent : Nous avons vu clairement que l'Eternel est avec toi ; et nous avons dit : Qu'il y ait maintenant un serment avec exĂ©cration entre nous, [c'est-Ă -dire], entre nous et toi ; et traitons alliance avec toi. Ostervald Et ils rĂ©pondirent : Nous voyons clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous disons : Qu'il y ait donc un serment solennel entre nous, entre nous et toi ; et que nous traitions alliance avec toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖŁŚÖč ŚšÖžŚÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ Ś ÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons vu... De la prospĂ©ritĂ© qu'ils voient naĂźtre partout sous ses pas ils ont conclu que c'est un homme qu'il vaut mieux avoir pour alliĂ© que pour ennemi.La citation de ce qu'ils ont dit se termine avec les mots entre nous.Entre nous et toi est une explication qu'ils ajoutent en ce moment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Nous voyons 07200 08800 07200 08804 que lâEternel 03068 est avec toi. Câest pourquoi nous disons 0559 08799 : Quâil y ait un serment 0423 entre 0996 nous, entre 0996 nous et toi, et que nous fassions 03772 08799 alliance 01285 avec toi ! 0423 - 'alahserment serment d'alliance malĂ©diction vient de Dieu vient des hommes exĂ©cration Synonyme de :alliance, chose ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beynentre, parmi 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISAACFils d'Abraham et de Sara. 1. Son nom en hĂ©breu est Yisekhaq, et l'analogie de ce nom avec la racine ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 22 Et il arriva qu'en ce temps-lĂ AbimĂ©lec, accompagnĂ© de Picol, chef de son armĂ©e, parla Ă Abraham, en disant : Dieu est avec toi dans tout ce que tu fais. 23 Maintenant donc, jure-moi ici par le nom de Dieu, que tu ne tromperas ni moi, ni mes enfants, ni ma race. Tu agiras envers moi et envers le pays oĂč tu as sĂ©journĂ©, avec la mĂȘme bontĂ© avec laquelle j'ai agi envers toi. 31 C'est pourquoi on appela ce lieu-lĂ BĂ©er-ShĂ©ba (puits du serment) ; car ils y jurĂšrent tous deux. 32 Ils traitĂšrent donc alliance Ă BĂ©er-ShĂ©ba. Puis AbimĂ©lec se leva avec Picol, chef de son armĂ©e, et ils retournĂšrent au pays des Philistins. GenĂšse 24 3 Et je te ferai jurer par l'Ăternel, le Dieu des cieux et le Dieu de la terre, que tu ne prendras point de femme pour mon fils, d'entre les filles des CananĂ©ens, parmi lesquels j'habite. 41 Tu seras quitte du serment solennel que tu me fais, quand tu seras allĂ© vers ma parentĂ©Â ; et si on ne te la donne pas, tu seras quitte du serment solennel que tu me fais. GenĂšse 31 49 Et aussi Mitspa (poste d'observation), parce que Laban dit : Que l'Ăternel veille sur moi et sur toi, quand nous nous serons retirĂ©s l'un d'avec l'autre. 50 Si tu maltraites mes filles, et si tu prends d'autres femmes que mes filles, ce n'est pas un homme qui sera tĂ©moin entre nous. Vois ! c'est Dieu qui sera tĂ©moin entre moi et toi. 51 Et Laban dit Ă Jacob : Voici ce monceau de pierres ; et voici le monument que j'ai dressĂ© entre moi et toi. 52 Ce monceau est tĂ©moin, et ce monument est tĂ©moin, que je ne passerai point ce monceau, en allant vers toi, et que tu ne passeras point ce monceau et ce monument, en venant vers moi, pour nous nuire l'un Ă l'autre. 53 Que le Dieu d'Abraham et le Dieu de Nachor, le Dieu de leur pĂšre, juge entre nous ! Et Jacob jura par Celui que craignait Isaac, son pĂšre. GenĂšse 39 5 Or, depuis qu'il l'eut Ă©tabli dans sa maison et sur tout ce qu'il avait, l'Ăternel bĂ©nit la maison de l'Ăgyptien, Ă cause de Joseph. Et la bĂ©nĂ©diction de l'Ăternel fut sur tout ce qu'il avait, dans la maison et aux champs. JosuĂ© 3 7 Et l'Ăternel dit Ă JosuĂ©Â : Aujourd'hui je commencerai Ă t'Ă©lever Ă la vue de tout IsraĂ«l, afin qu'ils connaissent que, comme j'ai Ă©tĂ© avec MoĂŻse, je serai avec toi. 2 Chroniques 1 1 Or Salomon, fils de David, s'affermit dans son rĂšgne ; l'Ăternel son Dieu fut avec lui, et l'Ă©leva extrĂȘmement. EsaĂŻe 45 14 Ainsi a dit l'Ăternel : Le travail de l'Ăgypte, le trafic de Cush, et les SabĂ©ens, gens de haute stature, passeront vers toi et seront Ă toi. Ils marcheront aprĂšs toi, ils passeront enchaĂźnĂ©s, et se prosterneront devant toi, et te feront des priĂšres, en disant : "Dieu ne se trouve que chez toi, et il n'y a point d'autre Dieu !" EsaĂŻe 60 14 Et les fils de ceux qui t'opprimaient viendront vers toi en se courbant ; tous ceux qui te mĂ©prisaient se prosterneront jusque sous tes pieds, et t'appelleront la ville de l'Ăternel, la Sion du Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 61 6 Et vous, vous serez appelĂ©s les sacrificateurs de l'Ăternel ; on vous nommera les ministres de notre Dieu ; vous mangerez les richesses des nations ; Ă leur place vous serez couverts de leur gloire. 9 Leur race sera connue parmi les nations, et leurs rejetons parmi les peuples ; tous ceux qui les verront, les reconnaĂźtront pour la race que l'Ăternel a bĂ©nie. Romains 8 31 Que dirons-nous donc sur cela ? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous ? 1 Corinthiens 14 25 Et ainsi les secrets de son coeur sont manifestĂ©s, et ainsi se prosternant la face contre terre, il adorera Dieu, et publiera que Dieu est vĂ©ritablement au milieu de vous. HĂ©breux 6 16 Or, les hommes jurent par celui qui est plus grand qu'eux, et leur serment pour confirmer une chose, termine tous leurs diffĂ©rends ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit exempte d'avarice ; soyez contents de ce que vous avez ; car Dieu lui-mĂȘme a dit : Certainement je ne te laisserai point, et je ne t'abandonnerai point. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - L'autoritĂ© que Dieu nous donne 1/2 - 423 Musique Nous allons continuer Ă parler de la façon dont Dieu nous a Ă©quipĂ©s comme soldats et nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Les puits (2/2) - Les puits comblĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (2/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada Reconnais-le dans toutes tes voies et en toutes tes dĂ©marches. Mes pensĂ©es sont au-dessus de vos pensĂ©es, ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre comme un super hĂ©ros (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi La puissance de fer La puissance de fer est une seule autoritĂ© qu'il possĂšde, c'est celle que nous lui donnons ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 PassLeMot PassLeMot "Voici ce que je veux mĂ©diter pour garder espoir : l'Eternel est mon bien" (La 3:21-24) Rejette toute pensĂ©e nĂ©gative et ta vie en sera impactĂ©e. PassLeMot.fr Des mauvaises nouvelles, des contrariĂ©tĂ©s, des difficultĂ©s⊠toute notre vie est semĂ©e dâĂ©vĂ©nements successifs. Les plus douloureux ont engendrĂ© des ⊠GenĂšse 26.1-35 Je pass' le mot TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un homme selon le coeur de Dieu.. avec un petit "h" Quelle est lâidentitĂ© de lâhomme en Christ ? Ce message y rĂ©pond dâune maniĂšre peut-ĂȘtre Ă©tonnante pour certains⊠Mais concilie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne GenĂšse 25.1-22 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie GenĂšse 24.1-22 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Ils rĂ©pondirent : « Nous voyons que l'Eternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : âQu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi. Concluons une alliance avec toi !â Segond 1910 Ils rĂ©pondirent : Nous voyons que l'Ăternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi ! Segond 1978 (Colombe) © Ils rĂ©pondirent : Nous voyons bien que lâĂternel est avec toi. Câest pourquoi nous disons : Quâil y ait un serment entre nous, câest-Ă -dire entre toi et nous, concluons avec toi une alliance Parole de Vie © Ils rĂ©pondent : « Nous voyons bien que le SEIGNEUR est avec toi. Nous avons pensĂ© ceci : il faut faire la paix entre nous, une paix Ă©tablie par un serment. Passons un accord avec toi. Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âNous avons bien vu que lâEternel est avec toi, et nous nous sommes dit : Nous devrions nous engager, nous et toi, par serment ! Nous voudrions donc faire alliance avec toi. Darby Et ils dirent : Nous avons vu clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous avons dit : Qu'il y ait donc un serment entre nous, entre nous et toi ; et nous ferons une alliance avec toi : Martin Et ils rĂ©pondirent : Nous avons vu clairement que l'Eternel est avec toi ; et nous avons dit : Qu'il y ait maintenant un serment avec exĂ©cration entre nous, [c'est-Ă -dire], entre nous et toi ; et traitons alliance avec toi. Ostervald Et ils rĂ©pondirent : Nous voyons clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous disons : Qu'il y ait donc un serment solennel entre nous, entre nous et toi ; et que nous traitions alliance avec toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖŁŚÖč ŚšÖžŚÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ Ś ÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons vu... De la prospĂ©ritĂ© qu'ils voient naĂźtre partout sous ses pas ils ont conclu que c'est un homme qu'il vaut mieux avoir pour alliĂ© que pour ennemi.La citation de ce qu'ils ont dit se termine avec les mots entre nous.Entre nous et toi est une explication qu'ils ajoutent en ce moment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Nous voyons 07200 08800 07200 08804 que lâEternel 03068 est avec toi. Câest pourquoi nous disons 0559 08799 : Quâil y ait un serment 0423 entre 0996 nous, entre 0996 nous et toi, et que nous fassions 03772 08799 alliance 01285 avec toi ! 0423 - 'alahserment serment d'alliance malĂ©diction vient de Dieu vient des hommes exĂ©cration Synonyme de :alliance, chose ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beynentre, parmi 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISAACFils d'Abraham et de Sara. 1. Son nom en hĂ©breu est Yisekhaq, et l'analogie de ce nom avec la racine ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 22 Et il arriva qu'en ce temps-lĂ AbimĂ©lec, accompagnĂ© de Picol, chef de son armĂ©e, parla Ă Abraham, en disant : Dieu est avec toi dans tout ce que tu fais. 23 Maintenant donc, jure-moi ici par le nom de Dieu, que tu ne tromperas ni moi, ni mes enfants, ni ma race. Tu agiras envers moi et envers le pays oĂč tu as sĂ©journĂ©, avec la mĂȘme bontĂ© avec laquelle j'ai agi envers toi. 31 C'est pourquoi on appela ce lieu-lĂ BĂ©er-ShĂ©ba (puits du serment) ; car ils y jurĂšrent tous deux. 32 Ils traitĂšrent donc alliance Ă BĂ©er-ShĂ©ba. Puis AbimĂ©lec se leva avec Picol, chef de son armĂ©e, et ils retournĂšrent au pays des Philistins. GenĂšse 24 3 Et je te ferai jurer par l'Ăternel, le Dieu des cieux et le Dieu de la terre, que tu ne prendras point de femme pour mon fils, d'entre les filles des CananĂ©ens, parmi lesquels j'habite. 41 Tu seras quitte du serment solennel que tu me fais, quand tu seras allĂ© vers ma parentĂ©Â ; et si on ne te la donne pas, tu seras quitte du serment solennel que tu me fais. GenĂšse 31 49 Et aussi Mitspa (poste d'observation), parce que Laban dit : Que l'Ăternel veille sur moi et sur toi, quand nous nous serons retirĂ©s l'un d'avec l'autre. 50 Si tu maltraites mes filles, et si tu prends d'autres femmes que mes filles, ce n'est pas un homme qui sera tĂ©moin entre nous. Vois ! c'est Dieu qui sera tĂ©moin entre moi et toi. 51 Et Laban dit Ă Jacob : Voici ce monceau de pierres ; et voici le monument que j'ai dressĂ© entre moi et toi. 52 Ce monceau est tĂ©moin, et ce monument est tĂ©moin, que je ne passerai point ce monceau, en allant vers toi, et que tu ne passeras point ce monceau et ce monument, en venant vers moi, pour nous nuire l'un Ă l'autre. 53 Que le Dieu d'Abraham et le Dieu de Nachor, le Dieu de leur pĂšre, juge entre nous ! Et Jacob jura par Celui que craignait Isaac, son pĂšre. GenĂšse 39 5 Or, depuis qu'il l'eut Ă©tabli dans sa maison et sur tout ce qu'il avait, l'Ăternel bĂ©nit la maison de l'Ăgyptien, Ă cause de Joseph. Et la bĂ©nĂ©diction de l'Ăternel fut sur tout ce qu'il avait, dans la maison et aux champs. JosuĂ© 3 7 Et l'Ăternel dit Ă JosuĂ©Â : Aujourd'hui je commencerai Ă t'Ă©lever Ă la vue de tout IsraĂ«l, afin qu'ils connaissent que, comme j'ai Ă©tĂ© avec MoĂŻse, je serai avec toi. 2 Chroniques 1 1 Or Salomon, fils de David, s'affermit dans son rĂšgne ; l'Ăternel son Dieu fut avec lui, et l'Ă©leva extrĂȘmement. EsaĂŻe 45 14 Ainsi a dit l'Ăternel : Le travail de l'Ăgypte, le trafic de Cush, et les SabĂ©ens, gens de haute stature, passeront vers toi et seront Ă toi. Ils marcheront aprĂšs toi, ils passeront enchaĂźnĂ©s, et se prosterneront devant toi, et te feront des priĂšres, en disant : "Dieu ne se trouve que chez toi, et il n'y a point d'autre Dieu !" EsaĂŻe 60 14 Et les fils de ceux qui t'opprimaient viendront vers toi en se courbant ; tous ceux qui te mĂ©prisaient se prosterneront jusque sous tes pieds, et t'appelleront la ville de l'Ăternel, la Sion du Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 61 6 Et vous, vous serez appelĂ©s les sacrificateurs de l'Ăternel ; on vous nommera les ministres de notre Dieu ; vous mangerez les richesses des nations ; Ă leur place vous serez couverts de leur gloire. 9 Leur race sera connue parmi les nations, et leurs rejetons parmi les peuples ; tous ceux qui les verront, les reconnaĂźtront pour la race que l'Ăternel a bĂ©nie. Romains 8 31 Que dirons-nous donc sur cela ? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous ? 1 Corinthiens 14 25 Et ainsi les secrets de son coeur sont manifestĂ©s, et ainsi se prosternant la face contre terre, il adorera Dieu, et publiera que Dieu est vĂ©ritablement au milieu de vous. HĂ©breux 6 16 Or, les hommes jurent par celui qui est plus grand qu'eux, et leur serment pour confirmer une chose, termine tous leurs diffĂ©rends ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit exempte d'avarice ; soyez contents de ce que vous avez ; car Dieu lui-mĂȘme a dit : Certainement je ne te laisserai point, et je ne t'abandonnerai point. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les puits (2/2) - Les puits comblĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (2/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada Reconnais-le dans toutes tes voies et en toutes tes dĂ©marches. Mes pensĂ©es sont au-dessus de vos pensĂ©es, ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre comme un super hĂ©ros (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi La puissance de fer La puissance de fer est une seule autoritĂ© qu'il possĂšde, c'est celle que nous lui donnons ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 PassLeMot PassLeMot "Voici ce que je veux mĂ©diter pour garder espoir : l'Eternel est mon bien" (La 3:21-24) Rejette toute pensĂ©e nĂ©gative et ta vie en sera impactĂ©e. PassLeMot.fr Des mauvaises nouvelles, des contrariĂ©tĂ©s, des difficultĂ©s⊠toute notre vie est semĂ©e dâĂ©vĂ©nements successifs. Les plus douloureux ont engendrĂ© des ⊠GenĂšse 26.1-35 Je pass' le mot TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un homme selon le coeur de Dieu.. avec un petit "h" Quelle est lâidentitĂ© de lâhomme en Christ ? Ce message y rĂ©pond dâune maniĂšre peut-ĂȘtre Ă©tonnante pour certains⊠Mais concilie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne GenĂšse 25.1-22 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie GenĂšse 24.1-22 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Ils rĂ©pondirent : « Nous voyons que l'Eternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : âQu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi. Concluons une alliance avec toi !â Segond 1910 Ils rĂ©pondirent : Nous voyons que l'Ăternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi ! Segond 1978 (Colombe) © Ils rĂ©pondirent : Nous voyons bien que lâĂternel est avec toi. Câest pourquoi nous disons : Quâil y ait un serment entre nous, câest-Ă -dire entre toi et nous, concluons avec toi une alliance Parole de Vie © Ils rĂ©pondent : « Nous voyons bien que le SEIGNEUR est avec toi. Nous avons pensĂ© ceci : il faut faire la paix entre nous, une paix Ă©tablie par un serment. Passons un accord avec toi. Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âNous avons bien vu que lâEternel est avec toi, et nous nous sommes dit : Nous devrions nous engager, nous et toi, par serment ! Nous voudrions donc faire alliance avec toi. Darby Et ils dirent : Nous avons vu clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous avons dit : Qu'il y ait donc un serment entre nous, entre nous et toi ; et nous ferons une alliance avec toi : Martin Et ils rĂ©pondirent : Nous avons vu clairement que l'Eternel est avec toi ; et nous avons dit : Qu'il y ait maintenant un serment avec exĂ©cration entre nous, [c'est-Ă -dire], entre nous et toi ; et traitons alliance avec toi. Ostervald Et ils rĂ©pondirent : Nous voyons clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous disons : Qu'il y ait donc un serment solennel entre nous, entre nous et toi ; et que nous traitions alliance avec toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖŁŚÖč ŚšÖžŚÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ Ś ÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons vu... De la prospĂ©ritĂ© qu'ils voient naĂźtre partout sous ses pas ils ont conclu que c'est un homme qu'il vaut mieux avoir pour alliĂ© que pour ennemi.La citation de ce qu'ils ont dit se termine avec les mots entre nous.Entre nous et toi est une explication qu'ils ajoutent en ce moment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Nous voyons 07200 08800 07200 08804 que lâEternel 03068 est avec toi. Câest pourquoi nous disons 0559 08799 : Quâil y ait un serment 0423 entre 0996 nous, entre 0996 nous et toi, et que nous fassions 03772 08799 alliance 01285 avec toi ! 0423 - 'alahserment serment d'alliance malĂ©diction vient de Dieu vient des hommes exĂ©cration Synonyme de :alliance, chose ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beynentre, parmi 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISAACFils d'Abraham et de Sara. 1. Son nom en hĂ©breu est Yisekhaq, et l'analogie de ce nom avec la racine ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 22 Et il arriva qu'en ce temps-lĂ AbimĂ©lec, accompagnĂ© de Picol, chef de son armĂ©e, parla Ă Abraham, en disant : Dieu est avec toi dans tout ce que tu fais. 23 Maintenant donc, jure-moi ici par le nom de Dieu, que tu ne tromperas ni moi, ni mes enfants, ni ma race. Tu agiras envers moi et envers le pays oĂč tu as sĂ©journĂ©, avec la mĂȘme bontĂ© avec laquelle j'ai agi envers toi. 31 C'est pourquoi on appela ce lieu-lĂ BĂ©er-ShĂ©ba (puits du serment) ; car ils y jurĂšrent tous deux. 32 Ils traitĂšrent donc alliance Ă BĂ©er-ShĂ©ba. Puis AbimĂ©lec se leva avec Picol, chef de son armĂ©e, et ils retournĂšrent au pays des Philistins. GenĂšse 24 3 Et je te ferai jurer par l'Ăternel, le Dieu des cieux et le Dieu de la terre, que tu ne prendras point de femme pour mon fils, d'entre les filles des CananĂ©ens, parmi lesquels j'habite. 41 Tu seras quitte du serment solennel que tu me fais, quand tu seras allĂ© vers ma parentĂ©Â ; et si on ne te la donne pas, tu seras quitte du serment solennel que tu me fais. GenĂšse 31 49 Et aussi Mitspa (poste d'observation), parce que Laban dit : Que l'Ăternel veille sur moi et sur toi, quand nous nous serons retirĂ©s l'un d'avec l'autre. 50 Si tu maltraites mes filles, et si tu prends d'autres femmes que mes filles, ce n'est pas un homme qui sera tĂ©moin entre nous. Vois ! c'est Dieu qui sera tĂ©moin entre moi et toi. 51 Et Laban dit Ă Jacob : Voici ce monceau de pierres ; et voici le monument que j'ai dressĂ© entre moi et toi. 52 Ce monceau est tĂ©moin, et ce monument est tĂ©moin, que je ne passerai point ce monceau, en allant vers toi, et que tu ne passeras point ce monceau et ce monument, en venant vers moi, pour nous nuire l'un Ă l'autre. 53 Que le Dieu d'Abraham et le Dieu de Nachor, le Dieu de leur pĂšre, juge entre nous ! Et Jacob jura par Celui que craignait Isaac, son pĂšre. GenĂšse 39 5 Or, depuis qu'il l'eut Ă©tabli dans sa maison et sur tout ce qu'il avait, l'Ăternel bĂ©nit la maison de l'Ăgyptien, Ă cause de Joseph. Et la bĂ©nĂ©diction de l'Ăternel fut sur tout ce qu'il avait, dans la maison et aux champs. JosuĂ© 3 7 Et l'Ăternel dit Ă JosuĂ©Â : Aujourd'hui je commencerai Ă t'Ă©lever Ă la vue de tout IsraĂ«l, afin qu'ils connaissent que, comme j'ai Ă©tĂ© avec MoĂŻse, je serai avec toi. 2 Chroniques 1 1 Or Salomon, fils de David, s'affermit dans son rĂšgne ; l'Ăternel son Dieu fut avec lui, et l'Ă©leva extrĂȘmement. EsaĂŻe 45 14 Ainsi a dit l'Ăternel : Le travail de l'Ăgypte, le trafic de Cush, et les SabĂ©ens, gens de haute stature, passeront vers toi et seront Ă toi. Ils marcheront aprĂšs toi, ils passeront enchaĂźnĂ©s, et se prosterneront devant toi, et te feront des priĂšres, en disant : "Dieu ne se trouve que chez toi, et il n'y a point d'autre Dieu !" EsaĂŻe 60 14 Et les fils de ceux qui t'opprimaient viendront vers toi en se courbant ; tous ceux qui te mĂ©prisaient se prosterneront jusque sous tes pieds, et t'appelleront la ville de l'Ăternel, la Sion du Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 61 6 Et vous, vous serez appelĂ©s les sacrificateurs de l'Ăternel ; on vous nommera les ministres de notre Dieu ; vous mangerez les richesses des nations ; Ă leur place vous serez couverts de leur gloire. 9 Leur race sera connue parmi les nations, et leurs rejetons parmi les peuples ; tous ceux qui les verront, les reconnaĂźtront pour la race que l'Ăternel a bĂ©nie. Romains 8 31 Que dirons-nous donc sur cela ? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous ? 1 Corinthiens 14 25 Et ainsi les secrets de son coeur sont manifestĂ©s, et ainsi se prosternant la face contre terre, il adorera Dieu, et publiera que Dieu est vĂ©ritablement au milieu de vous. HĂ©breux 6 16 Or, les hommes jurent par celui qui est plus grand qu'eux, et leur serment pour confirmer une chose, termine tous leurs diffĂ©rends ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit exempte d'avarice ; soyez contents de ce que vous avez ; car Dieu lui-mĂȘme a dit : Certainement je ne te laisserai point, et je ne t'abandonnerai point. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (2/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada Reconnais-le dans toutes tes voies et en toutes tes dĂ©marches. Mes pensĂ©es sont au-dessus de vos pensĂ©es, ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre comme un super hĂ©ros (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi La puissance de fer La puissance de fer est une seule autoritĂ© qu'il possĂšde, c'est celle que nous lui donnons ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 PassLeMot PassLeMot "Voici ce que je veux mĂ©diter pour garder espoir : l'Eternel est mon bien" (La 3:21-24) Rejette toute pensĂ©e nĂ©gative et ta vie en sera impactĂ©e. PassLeMot.fr Des mauvaises nouvelles, des contrariĂ©tĂ©s, des difficultĂ©s⊠toute notre vie est semĂ©e dâĂ©vĂ©nements successifs. Les plus douloureux ont engendrĂ© des ⊠GenĂšse 26.1-35 Je pass' le mot TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un homme selon le coeur de Dieu.. avec un petit "h" Quelle est lâidentitĂ© de lâhomme en Christ ? Ce message y rĂ©pond dâune maniĂšre peut-ĂȘtre Ă©tonnante pour certains⊠Mais concilie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne GenĂšse 25.1-22 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie GenĂšse 24.1-22 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Ils rĂ©pondirent : « Nous voyons que l'Eternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : âQu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi. Concluons une alliance avec toi !â Segond 1910 Ils rĂ©pondirent : Nous voyons que l'Ăternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi ! Segond 1978 (Colombe) © Ils rĂ©pondirent : Nous voyons bien que lâĂternel est avec toi. Câest pourquoi nous disons : Quâil y ait un serment entre nous, câest-Ă -dire entre toi et nous, concluons avec toi une alliance Parole de Vie © Ils rĂ©pondent : « Nous voyons bien que le SEIGNEUR est avec toi. Nous avons pensĂ© ceci : il faut faire la paix entre nous, une paix Ă©tablie par un serment. Passons un accord avec toi. Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âNous avons bien vu que lâEternel est avec toi, et nous nous sommes dit : Nous devrions nous engager, nous et toi, par serment ! Nous voudrions donc faire alliance avec toi. Darby Et ils dirent : Nous avons vu clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous avons dit : Qu'il y ait donc un serment entre nous, entre nous et toi ; et nous ferons une alliance avec toi : Martin Et ils rĂ©pondirent : Nous avons vu clairement que l'Eternel est avec toi ; et nous avons dit : Qu'il y ait maintenant un serment avec exĂ©cration entre nous, [c'est-Ă -dire], entre nous et toi ; et traitons alliance avec toi. Ostervald Et ils rĂ©pondirent : Nous voyons clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous disons : Qu'il y ait donc un serment solennel entre nous, entre nous et toi ; et que nous traitions alliance avec toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖŁŚÖč ŚšÖžŚÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ Ś ÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons vu... De la prospĂ©ritĂ© qu'ils voient naĂźtre partout sous ses pas ils ont conclu que c'est un homme qu'il vaut mieux avoir pour alliĂ© que pour ennemi.La citation de ce qu'ils ont dit se termine avec les mots entre nous.Entre nous et toi est une explication qu'ils ajoutent en ce moment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Nous voyons 07200 08800 07200 08804 que lâEternel 03068 est avec toi. Câest pourquoi nous disons 0559 08799 : Quâil y ait un serment 0423 entre 0996 nous, entre 0996 nous et toi, et que nous fassions 03772 08799 alliance 01285 avec toi ! 0423 - 'alahserment serment d'alliance malĂ©diction vient de Dieu vient des hommes exĂ©cration Synonyme de :alliance, chose ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beynentre, parmi 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISAACFils d'Abraham et de Sara. 1. Son nom en hĂ©breu est Yisekhaq, et l'analogie de ce nom avec la racine ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 22 Et il arriva qu'en ce temps-lĂ AbimĂ©lec, accompagnĂ© de Picol, chef de son armĂ©e, parla Ă Abraham, en disant : Dieu est avec toi dans tout ce que tu fais. 23 Maintenant donc, jure-moi ici par le nom de Dieu, que tu ne tromperas ni moi, ni mes enfants, ni ma race. Tu agiras envers moi et envers le pays oĂč tu as sĂ©journĂ©, avec la mĂȘme bontĂ© avec laquelle j'ai agi envers toi. 31 C'est pourquoi on appela ce lieu-lĂ BĂ©er-ShĂ©ba (puits du serment) ; car ils y jurĂšrent tous deux. 32 Ils traitĂšrent donc alliance Ă BĂ©er-ShĂ©ba. Puis AbimĂ©lec se leva avec Picol, chef de son armĂ©e, et ils retournĂšrent au pays des Philistins. GenĂšse 24 3 Et je te ferai jurer par l'Ăternel, le Dieu des cieux et le Dieu de la terre, que tu ne prendras point de femme pour mon fils, d'entre les filles des CananĂ©ens, parmi lesquels j'habite. 41 Tu seras quitte du serment solennel que tu me fais, quand tu seras allĂ© vers ma parentĂ©Â ; et si on ne te la donne pas, tu seras quitte du serment solennel que tu me fais. GenĂšse 31 49 Et aussi Mitspa (poste d'observation), parce que Laban dit : Que l'Ăternel veille sur moi et sur toi, quand nous nous serons retirĂ©s l'un d'avec l'autre. 50 Si tu maltraites mes filles, et si tu prends d'autres femmes que mes filles, ce n'est pas un homme qui sera tĂ©moin entre nous. Vois ! c'est Dieu qui sera tĂ©moin entre moi et toi. 51 Et Laban dit Ă Jacob : Voici ce monceau de pierres ; et voici le monument que j'ai dressĂ© entre moi et toi. 52 Ce monceau est tĂ©moin, et ce monument est tĂ©moin, que je ne passerai point ce monceau, en allant vers toi, et que tu ne passeras point ce monceau et ce monument, en venant vers moi, pour nous nuire l'un Ă l'autre. 53 Que le Dieu d'Abraham et le Dieu de Nachor, le Dieu de leur pĂšre, juge entre nous ! Et Jacob jura par Celui que craignait Isaac, son pĂšre. GenĂšse 39 5 Or, depuis qu'il l'eut Ă©tabli dans sa maison et sur tout ce qu'il avait, l'Ăternel bĂ©nit la maison de l'Ăgyptien, Ă cause de Joseph. Et la bĂ©nĂ©diction de l'Ăternel fut sur tout ce qu'il avait, dans la maison et aux champs. JosuĂ© 3 7 Et l'Ăternel dit Ă JosuĂ©Â : Aujourd'hui je commencerai Ă t'Ă©lever Ă la vue de tout IsraĂ«l, afin qu'ils connaissent que, comme j'ai Ă©tĂ© avec MoĂŻse, je serai avec toi. 2 Chroniques 1 1 Or Salomon, fils de David, s'affermit dans son rĂšgne ; l'Ăternel son Dieu fut avec lui, et l'Ă©leva extrĂȘmement. EsaĂŻe 45 14 Ainsi a dit l'Ăternel : Le travail de l'Ăgypte, le trafic de Cush, et les SabĂ©ens, gens de haute stature, passeront vers toi et seront Ă toi. Ils marcheront aprĂšs toi, ils passeront enchaĂźnĂ©s, et se prosterneront devant toi, et te feront des priĂšres, en disant : "Dieu ne se trouve que chez toi, et il n'y a point d'autre Dieu !" EsaĂŻe 60 14 Et les fils de ceux qui t'opprimaient viendront vers toi en se courbant ; tous ceux qui te mĂ©prisaient se prosterneront jusque sous tes pieds, et t'appelleront la ville de l'Ăternel, la Sion du Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 61 6 Et vous, vous serez appelĂ©s les sacrificateurs de l'Ăternel ; on vous nommera les ministres de notre Dieu ; vous mangerez les richesses des nations ; Ă leur place vous serez couverts de leur gloire. 9 Leur race sera connue parmi les nations, et leurs rejetons parmi les peuples ; tous ceux qui les verront, les reconnaĂźtront pour la race que l'Ăternel a bĂ©nie. Romains 8 31 Que dirons-nous donc sur cela ? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous ? 1 Corinthiens 14 25 Et ainsi les secrets de son coeur sont manifestĂ©s, et ainsi se prosternant la face contre terre, il adorera Dieu, et publiera que Dieu est vĂ©ritablement au milieu de vous. HĂ©breux 6 16 Or, les hommes jurent par celui qui est plus grand qu'eux, et leur serment pour confirmer une chose, termine tous leurs diffĂ©rends ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit exempte d'avarice ; soyez contents de ce que vous avez ; car Dieu lui-mĂȘme a dit : Certainement je ne te laisserai point, et je ne t'abandonnerai point. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre comme un super hĂ©ros (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi La puissance de fer La puissance de fer est une seule autoritĂ© qu'il possĂšde, c'est celle que nous lui donnons ⊠Joyce Meyer GenĂšse 26.1-35 PassLeMot PassLeMot "Voici ce que je veux mĂ©diter pour garder espoir : l'Eternel est mon bien" (La 3:21-24) Rejette toute pensĂ©e nĂ©gative et ta vie en sera impactĂ©e. PassLeMot.fr Des mauvaises nouvelles, des contrariĂ©tĂ©s, des difficultĂ©s⊠toute notre vie est semĂ©e dâĂ©vĂ©nements successifs. Les plus douloureux ont engendrĂ© des ⊠GenĂšse 26.1-35 Je pass' le mot TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un homme selon le coeur de Dieu.. avec un petit "h" Quelle est lâidentitĂ© de lâhomme en Christ ? Ce message y rĂ©pond dâune maniĂšre peut-ĂȘtre Ă©tonnante pour certains⊠Mais concilie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne GenĂšse 25.1-22 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie GenĂšse 24.1-22 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Ils rĂ©pondirent : « Nous voyons que l'Eternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : âQu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi. Concluons une alliance avec toi !â Segond 1910 Ils rĂ©pondirent : Nous voyons que l'Ăternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi ! Segond 1978 (Colombe) © Ils rĂ©pondirent : Nous voyons bien que lâĂternel est avec toi. Câest pourquoi nous disons : Quâil y ait un serment entre nous, câest-Ă -dire entre toi et nous, concluons avec toi une alliance Parole de Vie © Ils rĂ©pondent : « Nous voyons bien que le SEIGNEUR est avec toi. Nous avons pensĂ© ceci : il faut faire la paix entre nous, une paix Ă©tablie par un serment. Passons un accord avec toi. Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âNous avons bien vu que lâEternel est avec toi, et nous nous sommes dit : Nous devrions nous engager, nous et toi, par serment ! Nous voudrions donc faire alliance avec toi. Darby Et ils dirent : Nous avons vu clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous avons dit : Qu'il y ait donc un serment entre nous, entre nous et toi ; et nous ferons une alliance avec toi : Martin Et ils rĂ©pondirent : Nous avons vu clairement que l'Eternel est avec toi ; et nous avons dit : Qu'il y ait maintenant un serment avec exĂ©cration entre nous, [c'est-Ă -dire], entre nous et toi ; et traitons alliance avec toi. Ostervald Et ils rĂ©pondirent : Nous voyons clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous disons : Qu'il y ait donc un serment solennel entre nous, entre nous et toi ; et que nous traitions alliance avec toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖŁŚÖč ŚšÖžŚÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ Ś ÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons vu... De la prospĂ©ritĂ© qu'ils voient naĂźtre partout sous ses pas ils ont conclu que c'est un homme qu'il vaut mieux avoir pour alliĂ© que pour ennemi.La citation de ce qu'ils ont dit se termine avec les mots entre nous.Entre nous et toi est une explication qu'ils ajoutent en ce moment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Nous voyons 07200 08800 07200 08804 que lâEternel 03068 est avec toi. Câest pourquoi nous disons 0559 08799 : Quâil y ait un serment 0423 entre 0996 nous, entre 0996 nous et toi, et que nous fassions 03772 08799 alliance 01285 avec toi ! 0423 - 'alahserment serment d'alliance malĂ©diction vient de Dieu vient des hommes exĂ©cration Synonyme de :alliance, chose ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beynentre, parmi 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISAACFils d'Abraham et de Sara. 1. Son nom en hĂ©breu est Yisekhaq, et l'analogie de ce nom avec la racine ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 22 Et il arriva qu'en ce temps-lĂ AbimĂ©lec, accompagnĂ© de Picol, chef de son armĂ©e, parla Ă Abraham, en disant : Dieu est avec toi dans tout ce que tu fais. 23 Maintenant donc, jure-moi ici par le nom de Dieu, que tu ne tromperas ni moi, ni mes enfants, ni ma race. Tu agiras envers moi et envers le pays oĂč tu as sĂ©journĂ©, avec la mĂȘme bontĂ© avec laquelle j'ai agi envers toi. 31 C'est pourquoi on appela ce lieu-lĂ BĂ©er-ShĂ©ba (puits du serment) ; car ils y jurĂšrent tous deux. 32 Ils traitĂšrent donc alliance Ă BĂ©er-ShĂ©ba. Puis AbimĂ©lec se leva avec Picol, chef de son armĂ©e, et ils retournĂšrent au pays des Philistins. GenĂšse 24 3 Et je te ferai jurer par l'Ăternel, le Dieu des cieux et le Dieu de la terre, que tu ne prendras point de femme pour mon fils, d'entre les filles des CananĂ©ens, parmi lesquels j'habite. 41 Tu seras quitte du serment solennel que tu me fais, quand tu seras allĂ© vers ma parentĂ©Â ; et si on ne te la donne pas, tu seras quitte du serment solennel que tu me fais. GenĂšse 31 49 Et aussi Mitspa (poste d'observation), parce que Laban dit : Que l'Ăternel veille sur moi et sur toi, quand nous nous serons retirĂ©s l'un d'avec l'autre. 50 Si tu maltraites mes filles, et si tu prends d'autres femmes que mes filles, ce n'est pas un homme qui sera tĂ©moin entre nous. Vois ! c'est Dieu qui sera tĂ©moin entre moi et toi. 51 Et Laban dit Ă Jacob : Voici ce monceau de pierres ; et voici le monument que j'ai dressĂ© entre moi et toi. 52 Ce monceau est tĂ©moin, et ce monument est tĂ©moin, que je ne passerai point ce monceau, en allant vers toi, et que tu ne passeras point ce monceau et ce monument, en venant vers moi, pour nous nuire l'un Ă l'autre. 53 Que le Dieu d'Abraham et le Dieu de Nachor, le Dieu de leur pĂšre, juge entre nous ! Et Jacob jura par Celui que craignait Isaac, son pĂšre. GenĂšse 39 5 Or, depuis qu'il l'eut Ă©tabli dans sa maison et sur tout ce qu'il avait, l'Ăternel bĂ©nit la maison de l'Ăgyptien, Ă cause de Joseph. Et la bĂ©nĂ©diction de l'Ăternel fut sur tout ce qu'il avait, dans la maison et aux champs. JosuĂ© 3 7 Et l'Ăternel dit Ă JosuĂ©Â : Aujourd'hui je commencerai Ă t'Ă©lever Ă la vue de tout IsraĂ«l, afin qu'ils connaissent que, comme j'ai Ă©tĂ© avec MoĂŻse, je serai avec toi. 2 Chroniques 1 1 Or Salomon, fils de David, s'affermit dans son rĂšgne ; l'Ăternel son Dieu fut avec lui, et l'Ă©leva extrĂȘmement. EsaĂŻe 45 14 Ainsi a dit l'Ăternel : Le travail de l'Ăgypte, le trafic de Cush, et les SabĂ©ens, gens de haute stature, passeront vers toi et seront Ă toi. Ils marcheront aprĂšs toi, ils passeront enchaĂźnĂ©s, et se prosterneront devant toi, et te feront des priĂšres, en disant : "Dieu ne se trouve que chez toi, et il n'y a point d'autre Dieu !" EsaĂŻe 60 14 Et les fils de ceux qui t'opprimaient viendront vers toi en se courbant ; tous ceux qui te mĂ©prisaient se prosterneront jusque sous tes pieds, et t'appelleront la ville de l'Ăternel, la Sion du Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 61 6 Et vous, vous serez appelĂ©s les sacrificateurs de l'Ăternel ; on vous nommera les ministres de notre Dieu ; vous mangerez les richesses des nations ; Ă leur place vous serez couverts de leur gloire. 9 Leur race sera connue parmi les nations, et leurs rejetons parmi les peuples ; tous ceux qui les verront, les reconnaĂźtront pour la race que l'Ăternel a bĂ©nie. Romains 8 31 Que dirons-nous donc sur cela ? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous ? 1 Corinthiens 14 25 Et ainsi les secrets de son coeur sont manifestĂ©s, et ainsi se prosternant la face contre terre, il adorera Dieu, et publiera que Dieu est vĂ©ritablement au milieu de vous. HĂ©breux 6 16 Or, les hommes jurent par celui qui est plus grand qu'eux, et leur serment pour confirmer une chose, termine tous leurs diffĂ©rends ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit exempte d'avarice ; soyez contents de ce que vous avez ; car Dieu lui-mĂȘme a dit : Certainement je ne te laisserai point, et je ne t'abandonnerai point. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot "Voici ce que je veux mĂ©diter pour garder espoir : l'Eternel est mon bien" (La 3:21-24) Rejette toute pensĂ©e nĂ©gative et ta vie en sera impactĂ©e. PassLeMot.fr Des mauvaises nouvelles, des contrariĂ©tĂ©s, des difficultĂ©s⊠toute notre vie est semĂ©e dâĂ©vĂ©nements successifs. Les plus douloureux ont engendrĂ© des ⊠GenĂšse 26.1-35 Je pass' le mot TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un homme selon le coeur de Dieu.. avec un petit "h" Quelle est lâidentitĂ© de lâhomme en Christ ? Ce message y rĂ©pond dâune maniĂšre peut-ĂȘtre Ă©tonnante pour certains⊠Mais concilie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne GenĂšse 25.1-22 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie GenĂšse 24.1-22 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Ils rĂ©pondirent : « Nous voyons que l'Eternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : âQu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi. Concluons une alliance avec toi !â Segond 1910 Ils rĂ©pondirent : Nous voyons que l'Ăternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi ! Segond 1978 (Colombe) © Ils rĂ©pondirent : Nous voyons bien que lâĂternel est avec toi. Câest pourquoi nous disons : Quâil y ait un serment entre nous, câest-Ă -dire entre toi et nous, concluons avec toi une alliance Parole de Vie © Ils rĂ©pondent : « Nous voyons bien que le SEIGNEUR est avec toi. Nous avons pensĂ© ceci : il faut faire la paix entre nous, une paix Ă©tablie par un serment. Passons un accord avec toi. Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âNous avons bien vu que lâEternel est avec toi, et nous nous sommes dit : Nous devrions nous engager, nous et toi, par serment ! Nous voudrions donc faire alliance avec toi. Darby Et ils dirent : Nous avons vu clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous avons dit : Qu'il y ait donc un serment entre nous, entre nous et toi ; et nous ferons une alliance avec toi : Martin Et ils rĂ©pondirent : Nous avons vu clairement que l'Eternel est avec toi ; et nous avons dit : Qu'il y ait maintenant un serment avec exĂ©cration entre nous, [c'est-Ă -dire], entre nous et toi ; et traitons alliance avec toi. Ostervald Et ils rĂ©pondirent : Nous voyons clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous disons : Qu'il y ait donc un serment solennel entre nous, entre nous et toi ; et que nous traitions alliance avec toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖŁŚÖč ŚšÖžŚÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ Ś ÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons vu... De la prospĂ©ritĂ© qu'ils voient naĂźtre partout sous ses pas ils ont conclu que c'est un homme qu'il vaut mieux avoir pour alliĂ© que pour ennemi.La citation de ce qu'ils ont dit se termine avec les mots entre nous.Entre nous et toi est une explication qu'ils ajoutent en ce moment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Nous voyons 07200 08800 07200 08804 que lâEternel 03068 est avec toi. Câest pourquoi nous disons 0559 08799 : Quâil y ait un serment 0423 entre 0996 nous, entre 0996 nous et toi, et que nous fassions 03772 08799 alliance 01285 avec toi ! 0423 - 'alahserment serment d'alliance malĂ©diction vient de Dieu vient des hommes exĂ©cration Synonyme de :alliance, chose ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beynentre, parmi 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISAACFils d'Abraham et de Sara. 1. Son nom en hĂ©breu est Yisekhaq, et l'analogie de ce nom avec la racine ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 22 Et il arriva qu'en ce temps-lĂ AbimĂ©lec, accompagnĂ© de Picol, chef de son armĂ©e, parla Ă Abraham, en disant : Dieu est avec toi dans tout ce que tu fais. 23 Maintenant donc, jure-moi ici par le nom de Dieu, que tu ne tromperas ni moi, ni mes enfants, ni ma race. Tu agiras envers moi et envers le pays oĂč tu as sĂ©journĂ©, avec la mĂȘme bontĂ© avec laquelle j'ai agi envers toi. 31 C'est pourquoi on appela ce lieu-lĂ BĂ©er-ShĂ©ba (puits du serment) ; car ils y jurĂšrent tous deux. 32 Ils traitĂšrent donc alliance Ă BĂ©er-ShĂ©ba. Puis AbimĂ©lec se leva avec Picol, chef de son armĂ©e, et ils retournĂšrent au pays des Philistins. GenĂšse 24 3 Et je te ferai jurer par l'Ăternel, le Dieu des cieux et le Dieu de la terre, que tu ne prendras point de femme pour mon fils, d'entre les filles des CananĂ©ens, parmi lesquels j'habite. 41 Tu seras quitte du serment solennel que tu me fais, quand tu seras allĂ© vers ma parentĂ©Â ; et si on ne te la donne pas, tu seras quitte du serment solennel que tu me fais. GenĂšse 31 49 Et aussi Mitspa (poste d'observation), parce que Laban dit : Que l'Ăternel veille sur moi et sur toi, quand nous nous serons retirĂ©s l'un d'avec l'autre. 50 Si tu maltraites mes filles, et si tu prends d'autres femmes que mes filles, ce n'est pas un homme qui sera tĂ©moin entre nous. Vois ! c'est Dieu qui sera tĂ©moin entre moi et toi. 51 Et Laban dit Ă Jacob : Voici ce monceau de pierres ; et voici le monument que j'ai dressĂ© entre moi et toi. 52 Ce monceau est tĂ©moin, et ce monument est tĂ©moin, que je ne passerai point ce monceau, en allant vers toi, et que tu ne passeras point ce monceau et ce monument, en venant vers moi, pour nous nuire l'un Ă l'autre. 53 Que le Dieu d'Abraham et le Dieu de Nachor, le Dieu de leur pĂšre, juge entre nous ! Et Jacob jura par Celui que craignait Isaac, son pĂšre. GenĂšse 39 5 Or, depuis qu'il l'eut Ă©tabli dans sa maison et sur tout ce qu'il avait, l'Ăternel bĂ©nit la maison de l'Ăgyptien, Ă cause de Joseph. Et la bĂ©nĂ©diction de l'Ăternel fut sur tout ce qu'il avait, dans la maison et aux champs. JosuĂ© 3 7 Et l'Ăternel dit Ă JosuĂ©Â : Aujourd'hui je commencerai Ă t'Ă©lever Ă la vue de tout IsraĂ«l, afin qu'ils connaissent que, comme j'ai Ă©tĂ© avec MoĂŻse, je serai avec toi. 2 Chroniques 1 1 Or Salomon, fils de David, s'affermit dans son rĂšgne ; l'Ăternel son Dieu fut avec lui, et l'Ă©leva extrĂȘmement. EsaĂŻe 45 14 Ainsi a dit l'Ăternel : Le travail de l'Ăgypte, le trafic de Cush, et les SabĂ©ens, gens de haute stature, passeront vers toi et seront Ă toi. Ils marcheront aprĂšs toi, ils passeront enchaĂźnĂ©s, et se prosterneront devant toi, et te feront des priĂšres, en disant : "Dieu ne se trouve que chez toi, et il n'y a point d'autre Dieu !" EsaĂŻe 60 14 Et les fils de ceux qui t'opprimaient viendront vers toi en se courbant ; tous ceux qui te mĂ©prisaient se prosterneront jusque sous tes pieds, et t'appelleront la ville de l'Ăternel, la Sion du Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 61 6 Et vous, vous serez appelĂ©s les sacrificateurs de l'Ăternel ; on vous nommera les ministres de notre Dieu ; vous mangerez les richesses des nations ; Ă leur place vous serez couverts de leur gloire. 9 Leur race sera connue parmi les nations, et leurs rejetons parmi les peuples ; tous ceux qui les verront, les reconnaĂźtront pour la race que l'Ăternel a bĂ©nie. Romains 8 31 Que dirons-nous donc sur cela ? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous ? 1 Corinthiens 14 25 Et ainsi les secrets de son coeur sont manifestĂ©s, et ainsi se prosternant la face contre terre, il adorera Dieu, et publiera que Dieu est vĂ©ritablement au milieu de vous. HĂ©breux 6 16 Or, les hommes jurent par celui qui est plus grand qu'eux, et leur serment pour confirmer une chose, termine tous leurs diffĂ©rends ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit exempte d'avarice ; soyez contents de ce que vous avez ; car Dieu lui-mĂȘme a dit : Certainement je ne te laisserai point, et je ne t'abandonnerai point. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie GenĂšse 26.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un homme selon le coeur de Dieu.. avec un petit "h" Quelle est lâidentitĂ© de lâhomme en Christ ? Ce message y rĂ©pond dâune maniĂšre peut-ĂȘtre Ă©tonnante pour certains⊠Mais concilie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne GenĂšse 25.1-22 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie GenĂšse 24.1-22 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Ils rĂ©pondirent : « Nous voyons que l'Eternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : âQu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi. Concluons une alliance avec toi !â Segond 1910 Ils rĂ©pondirent : Nous voyons que l'Ăternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi ! Segond 1978 (Colombe) © Ils rĂ©pondirent : Nous voyons bien que lâĂternel est avec toi. Câest pourquoi nous disons : Quâil y ait un serment entre nous, câest-Ă -dire entre toi et nous, concluons avec toi une alliance Parole de Vie © Ils rĂ©pondent : « Nous voyons bien que le SEIGNEUR est avec toi. Nous avons pensĂ© ceci : il faut faire la paix entre nous, une paix Ă©tablie par un serment. Passons un accord avec toi. Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âNous avons bien vu que lâEternel est avec toi, et nous nous sommes dit : Nous devrions nous engager, nous et toi, par serment ! Nous voudrions donc faire alliance avec toi. Darby Et ils dirent : Nous avons vu clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous avons dit : Qu'il y ait donc un serment entre nous, entre nous et toi ; et nous ferons une alliance avec toi : Martin Et ils rĂ©pondirent : Nous avons vu clairement que l'Eternel est avec toi ; et nous avons dit : Qu'il y ait maintenant un serment avec exĂ©cration entre nous, [c'est-Ă -dire], entre nous et toi ; et traitons alliance avec toi. Ostervald Et ils rĂ©pondirent : Nous voyons clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous disons : Qu'il y ait donc un serment solennel entre nous, entre nous et toi ; et que nous traitions alliance avec toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖŁŚÖč ŚšÖžŚÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ Ś ÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons vu... De la prospĂ©ritĂ© qu'ils voient naĂźtre partout sous ses pas ils ont conclu que c'est un homme qu'il vaut mieux avoir pour alliĂ© que pour ennemi.La citation de ce qu'ils ont dit se termine avec les mots entre nous.Entre nous et toi est une explication qu'ils ajoutent en ce moment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Nous voyons 07200 08800 07200 08804 que lâEternel 03068 est avec toi. Câest pourquoi nous disons 0559 08799 : Quâil y ait un serment 0423 entre 0996 nous, entre 0996 nous et toi, et que nous fassions 03772 08799 alliance 01285 avec toi ! 0423 - 'alahserment serment d'alliance malĂ©diction vient de Dieu vient des hommes exĂ©cration Synonyme de :alliance, chose ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beynentre, parmi 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISAACFils d'Abraham et de Sara. 1. Son nom en hĂ©breu est Yisekhaq, et l'analogie de ce nom avec la racine ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 22 Et il arriva qu'en ce temps-lĂ AbimĂ©lec, accompagnĂ© de Picol, chef de son armĂ©e, parla Ă Abraham, en disant : Dieu est avec toi dans tout ce que tu fais. 23 Maintenant donc, jure-moi ici par le nom de Dieu, que tu ne tromperas ni moi, ni mes enfants, ni ma race. Tu agiras envers moi et envers le pays oĂč tu as sĂ©journĂ©, avec la mĂȘme bontĂ© avec laquelle j'ai agi envers toi. 31 C'est pourquoi on appela ce lieu-lĂ BĂ©er-ShĂ©ba (puits du serment) ; car ils y jurĂšrent tous deux. 32 Ils traitĂšrent donc alliance Ă BĂ©er-ShĂ©ba. Puis AbimĂ©lec se leva avec Picol, chef de son armĂ©e, et ils retournĂšrent au pays des Philistins. GenĂšse 24 3 Et je te ferai jurer par l'Ăternel, le Dieu des cieux et le Dieu de la terre, que tu ne prendras point de femme pour mon fils, d'entre les filles des CananĂ©ens, parmi lesquels j'habite. 41 Tu seras quitte du serment solennel que tu me fais, quand tu seras allĂ© vers ma parentĂ©Â ; et si on ne te la donne pas, tu seras quitte du serment solennel que tu me fais. GenĂšse 31 49 Et aussi Mitspa (poste d'observation), parce que Laban dit : Que l'Ăternel veille sur moi et sur toi, quand nous nous serons retirĂ©s l'un d'avec l'autre. 50 Si tu maltraites mes filles, et si tu prends d'autres femmes que mes filles, ce n'est pas un homme qui sera tĂ©moin entre nous. Vois ! c'est Dieu qui sera tĂ©moin entre moi et toi. 51 Et Laban dit Ă Jacob : Voici ce monceau de pierres ; et voici le monument que j'ai dressĂ© entre moi et toi. 52 Ce monceau est tĂ©moin, et ce monument est tĂ©moin, que je ne passerai point ce monceau, en allant vers toi, et que tu ne passeras point ce monceau et ce monument, en venant vers moi, pour nous nuire l'un Ă l'autre. 53 Que le Dieu d'Abraham et le Dieu de Nachor, le Dieu de leur pĂšre, juge entre nous ! Et Jacob jura par Celui que craignait Isaac, son pĂšre. GenĂšse 39 5 Or, depuis qu'il l'eut Ă©tabli dans sa maison et sur tout ce qu'il avait, l'Ăternel bĂ©nit la maison de l'Ăgyptien, Ă cause de Joseph. Et la bĂ©nĂ©diction de l'Ăternel fut sur tout ce qu'il avait, dans la maison et aux champs. JosuĂ© 3 7 Et l'Ăternel dit Ă JosuĂ©Â : Aujourd'hui je commencerai Ă t'Ă©lever Ă la vue de tout IsraĂ«l, afin qu'ils connaissent que, comme j'ai Ă©tĂ© avec MoĂŻse, je serai avec toi. 2 Chroniques 1 1 Or Salomon, fils de David, s'affermit dans son rĂšgne ; l'Ăternel son Dieu fut avec lui, et l'Ă©leva extrĂȘmement. EsaĂŻe 45 14 Ainsi a dit l'Ăternel : Le travail de l'Ăgypte, le trafic de Cush, et les SabĂ©ens, gens de haute stature, passeront vers toi et seront Ă toi. Ils marcheront aprĂšs toi, ils passeront enchaĂźnĂ©s, et se prosterneront devant toi, et te feront des priĂšres, en disant : "Dieu ne se trouve que chez toi, et il n'y a point d'autre Dieu !" EsaĂŻe 60 14 Et les fils de ceux qui t'opprimaient viendront vers toi en se courbant ; tous ceux qui te mĂ©prisaient se prosterneront jusque sous tes pieds, et t'appelleront la ville de l'Ăternel, la Sion du Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 61 6 Et vous, vous serez appelĂ©s les sacrificateurs de l'Ăternel ; on vous nommera les ministres de notre Dieu ; vous mangerez les richesses des nations ; Ă leur place vous serez couverts de leur gloire. 9 Leur race sera connue parmi les nations, et leurs rejetons parmi les peuples ; tous ceux qui les verront, les reconnaĂźtront pour la race que l'Ăternel a bĂ©nie. Romains 8 31 Que dirons-nous donc sur cela ? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous ? 1 Corinthiens 14 25 Et ainsi les secrets de son coeur sont manifestĂ©s, et ainsi se prosternant la face contre terre, il adorera Dieu, et publiera que Dieu est vĂ©ritablement au milieu de vous. HĂ©breux 6 16 Or, les hommes jurent par celui qui est plus grand qu'eux, et leur serment pour confirmer une chose, termine tous leurs diffĂ©rends ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit exempte d'avarice ; soyez contents de ce que vous avez ; car Dieu lui-mĂȘme a dit : Certainement je ne te laisserai point, et je ne t'abandonnerai point. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un homme selon le coeur de Dieu.. avec un petit "h" Quelle est lâidentitĂ© de lâhomme en Christ ? Ce message y rĂ©pond dâune maniĂšre peut-ĂȘtre Ă©tonnante pour certains⊠Mais concilie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne GenĂšse 25.1-22 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie GenĂšse 24.1-22 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Ils rĂ©pondirent : « Nous voyons que l'Eternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : âQu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi. Concluons une alliance avec toi !â Segond 1910 Ils rĂ©pondirent : Nous voyons que l'Ăternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi ! Segond 1978 (Colombe) © Ils rĂ©pondirent : Nous voyons bien que lâĂternel est avec toi. Câest pourquoi nous disons : Quâil y ait un serment entre nous, câest-Ă -dire entre toi et nous, concluons avec toi une alliance Parole de Vie © Ils rĂ©pondent : « Nous voyons bien que le SEIGNEUR est avec toi. Nous avons pensĂ© ceci : il faut faire la paix entre nous, une paix Ă©tablie par un serment. Passons un accord avec toi. Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âNous avons bien vu que lâEternel est avec toi, et nous nous sommes dit : Nous devrions nous engager, nous et toi, par serment ! Nous voudrions donc faire alliance avec toi. Darby Et ils dirent : Nous avons vu clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous avons dit : Qu'il y ait donc un serment entre nous, entre nous et toi ; et nous ferons une alliance avec toi : Martin Et ils rĂ©pondirent : Nous avons vu clairement que l'Eternel est avec toi ; et nous avons dit : Qu'il y ait maintenant un serment avec exĂ©cration entre nous, [c'est-Ă -dire], entre nous et toi ; et traitons alliance avec toi. Ostervald Et ils rĂ©pondirent : Nous voyons clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous disons : Qu'il y ait donc un serment solennel entre nous, entre nous et toi ; et que nous traitions alliance avec toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖŁŚÖč ŚšÖžŚÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ Ś ÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons vu... De la prospĂ©ritĂ© qu'ils voient naĂźtre partout sous ses pas ils ont conclu que c'est un homme qu'il vaut mieux avoir pour alliĂ© que pour ennemi.La citation de ce qu'ils ont dit se termine avec les mots entre nous.Entre nous et toi est une explication qu'ils ajoutent en ce moment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Nous voyons 07200 08800 07200 08804 que lâEternel 03068 est avec toi. Câest pourquoi nous disons 0559 08799 : Quâil y ait un serment 0423 entre 0996 nous, entre 0996 nous et toi, et que nous fassions 03772 08799 alliance 01285 avec toi ! 0423 - 'alahserment serment d'alliance malĂ©diction vient de Dieu vient des hommes exĂ©cration Synonyme de :alliance, chose ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beynentre, parmi 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISAACFils d'Abraham et de Sara. 1. Son nom en hĂ©breu est Yisekhaq, et l'analogie de ce nom avec la racine ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 22 Et il arriva qu'en ce temps-lĂ AbimĂ©lec, accompagnĂ© de Picol, chef de son armĂ©e, parla Ă Abraham, en disant : Dieu est avec toi dans tout ce que tu fais. 23 Maintenant donc, jure-moi ici par le nom de Dieu, que tu ne tromperas ni moi, ni mes enfants, ni ma race. Tu agiras envers moi et envers le pays oĂč tu as sĂ©journĂ©, avec la mĂȘme bontĂ© avec laquelle j'ai agi envers toi. 31 C'est pourquoi on appela ce lieu-lĂ BĂ©er-ShĂ©ba (puits du serment) ; car ils y jurĂšrent tous deux. 32 Ils traitĂšrent donc alliance Ă BĂ©er-ShĂ©ba. Puis AbimĂ©lec se leva avec Picol, chef de son armĂ©e, et ils retournĂšrent au pays des Philistins. GenĂšse 24 3 Et je te ferai jurer par l'Ăternel, le Dieu des cieux et le Dieu de la terre, que tu ne prendras point de femme pour mon fils, d'entre les filles des CananĂ©ens, parmi lesquels j'habite. 41 Tu seras quitte du serment solennel que tu me fais, quand tu seras allĂ© vers ma parentĂ©Â ; et si on ne te la donne pas, tu seras quitte du serment solennel que tu me fais. GenĂšse 31 49 Et aussi Mitspa (poste d'observation), parce que Laban dit : Que l'Ăternel veille sur moi et sur toi, quand nous nous serons retirĂ©s l'un d'avec l'autre. 50 Si tu maltraites mes filles, et si tu prends d'autres femmes que mes filles, ce n'est pas un homme qui sera tĂ©moin entre nous. Vois ! c'est Dieu qui sera tĂ©moin entre moi et toi. 51 Et Laban dit Ă Jacob : Voici ce monceau de pierres ; et voici le monument que j'ai dressĂ© entre moi et toi. 52 Ce monceau est tĂ©moin, et ce monument est tĂ©moin, que je ne passerai point ce monceau, en allant vers toi, et que tu ne passeras point ce monceau et ce monument, en venant vers moi, pour nous nuire l'un Ă l'autre. 53 Que le Dieu d'Abraham et le Dieu de Nachor, le Dieu de leur pĂšre, juge entre nous ! Et Jacob jura par Celui que craignait Isaac, son pĂšre. GenĂšse 39 5 Or, depuis qu'il l'eut Ă©tabli dans sa maison et sur tout ce qu'il avait, l'Ăternel bĂ©nit la maison de l'Ăgyptien, Ă cause de Joseph. Et la bĂ©nĂ©diction de l'Ăternel fut sur tout ce qu'il avait, dans la maison et aux champs. JosuĂ© 3 7 Et l'Ăternel dit Ă JosuĂ©Â : Aujourd'hui je commencerai Ă t'Ă©lever Ă la vue de tout IsraĂ«l, afin qu'ils connaissent que, comme j'ai Ă©tĂ© avec MoĂŻse, je serai avec toi. 2 Chroniques 1 1 Or Salomon, fils de David, s'affermit dans son rĂšgne ; l'Ăternel son Dieu fut avec lui, et l'Ă©leva extrĂȘmement. EsaĂŻe 45 14 Ainsi a dit l'Ăternel : Le travail de l'Ăgypte, le trafic de Cush, et les SabĂ©ens, gens de haute stature, passeront vers toi et seront Ă toi. Ils marcheront aprĂšs toi, ils passeront enchaĂźnĂ©s, et se prosterneront devant toi, et te feront des priĂšres, en disant : "Dieu ne se trouve que chez toi, et il n'y a point d'autre Dieu !" EsaĂŻe 60 14 Et les fils de ceux qui t'opprimaient viendront vers toi en se courbant ; tous ceux qui te mĂ©prisaient se prosterneront jusque sous tes pieds, et t'appelleront la ville de l'Ăternel, la Sion du Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 61 6 Et vous, vous serez appelĂ©s les sacrificateurs de l'Ăternel ; on vous nommera les ministres de notre Dieu ; vous mangerez les richesses des nations ; Ă leur place vous serez couverts de leur gloire. 9 Leur race sera connue parmi les nations, et leurs rejetons parmi les peuples ; tous ceux qui les verront, les reconnaĂźtront pour la race que l'Ăternel a bĂ©nie. Romains 8 31 Que dirons-nous donc sur cela ? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous ? 1 Corinthiens 14 25 Et ainsi les secrets de son coeur sont manifestĂ©s, et ainsi se prosternant la face contre terre, il adorera Dieu, et publiera que Dieu est vĂ©ritablement au milieu de vous. HĂ©breux 6 16 Or, les hommes jurent par celui qui est plus grand qu'eux, et leur serment pour confirmer une chose, termine tous leurs diffĂ©rends ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit exempte d'avarice ; soyez contents de ce que vous avez ; car Dieu lui-mĂȘme a dit : Certainement je ne te laisserai point, et je ne t'abandonnerai point. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie GenĂšse 24.1-22 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Ils rĂ©pondirent : « Nous voyons que l'Eternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : âQu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi. Concluons une alliance avec toi !â Segond 1910 Ils rĂ©pondirent : Nous voyons que l'Ăternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi ! Segond 1978 (Colombe) © Ils rĂ©pondirent : Nous voyons bien que lâĂternel est avec toi. Câest pourquoi nous disons : Quâil y ait un serment entre nous, câest-Ă -dire entre toi et nous, concluons avec toi une alliance Parole de Vie © Ils rĂ©pondent : « Nous voyons bien que le SEIGNEUR est avec toi. Nous avons pensĂ© ceci : il faut faire la paix entre nous, une paix Ă©tablie par un serment. Passons un accord avec toi. Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âNous avons bien vu que lâEternel est avec toi, et nous nous sommes dit : Nous devrions nous engager, nous et toi, par serment ! Nous voudrions donc faire alliance avec toi. Darby Et ils dirent : Nous avons vu clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous avons dit : Qu'il y ait donc un serment entre nous, entre nous et toi ; et nous ferons une alliance avec toi : Martin Et ils rĂ©pondirent : Nous avons vu clairement que l'Eternel est avec toi ; et nous avons dit : Qu'il y ait maintenant un serment avec exĂ©cration entre nous, [c'est-Ă -dire], entre nous et toi ; et traitons alliance avec toi. Ostervald Et ils rĂ©pondirent : Nous voyons clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous disons : Qu'il y ait donc un serment solennel entre nous, entre nous et toi ; et que nous traitions alliance avec toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖŁŚÖč ŚšÖžŚÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ Ś ÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons vu... De la prospĂ©ritĂ© qu'ils voient naĂźtre partout sous ses pas ils ont conclu que c'est un homme qu'il vaut mieux avoir pour alliĂ© que pour ennemi.La citation de ce qu'ils ont dit se termine avec les mots entre nous.Entre nous et toi est une explication qu'ils ajoutent en ce moment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Nous voyons 07200 08800 07200 08804 que lâEternel 03068 est avec toi. Câest pourquoi nous disons 0559 08799 : Quâil y ait un serment 0423 entre 0996 nous, entre 0996 nous et toi, et que nous fassions 03772 08799 alliance 01285 avec toi ! 0423 - 'alahserment serment d'alliance malĂ©diction vient de Dieu vient des hommes exĂ©cration Synonyme de :alliance, chose ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beynentre, parmi 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISAACFils d'Abraham et de Sara. 1. Son nom en hĂ©breu est Yisekhaq, et l'analogie de ce nom avec la racine ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 22 Et il arriva qu'en ce temps-lĂ AbimĂ©lec, accompagnĂ© de Picol, chef de son armĂ©e, parla Ă Abraham, en disant : Dieu est avec toi dans tout ce que tu fais. 23 Maintenant donc, jure-moi ici par le nom de Dieu, que tu ne tromperas ni moi, ni mes enfants, ni ma race. Tu agiras envers moi et envers le pays oĂč tu as sĂ©journĂ©, avec la mĂȘme bontĂ© avec laquelle j'ai agi envers toi. 31 C'est pourquoi on appela ce lieu-lĂ BĂ©er-ShĂ©ba (puits du serment) ; car ils y jurĂšrent tous deux. 32 Ils traitĂšrent donc alliance Ă BĂ©er-ShĂ©ba. Puis AbimĂ©lec se leva avec Picol, chef de son armĂ©e, et ils retournĂšrent au pays des Philistins. GenĂšse 24 3 Et je te ferai jurer par l'Ăternel, le Dieu des cieux et le Dieu de la terre, que tu ne prendras point de femme pour mon fils, d'entre les filles des CananĂ©ens, parmi lesquels j'habite. 41 Tu seras quitte du serment solennel que tu me fais, quand tu seras allĂ© vers ma parentĂ©Â ; et si on ne te la donne pas, tu seras quitte du serment solennel que tu me fais. GenĂšse 31 49 Et aussi Mitspa (poste d'observation), parce que Laban dit : Que l'Ăternel veille sur moi et sur toi, quand nous nous serons retirĂ©s l'un d'avec l'autre. 50 Si tu maltraites mes filles, et si tu prends d'autres femmes que mes filles, ce n'est pas un homme qui sera tĂ©moin entre nous. Vois ! c'est Dieu qui sera tĂ©moin entre moi et toi. 51 Et Laban dit Ă Jacob : Voici ce monceau de pierres ; et voici le monument que j'ai dressĂ© entre moi et toi. 52 Ce monceau est tĂ©moin, et ce monument est tĂ©moin, que je ne passerai point ce monceau, en allant vers toi, et que tu ne passeras point ce monceau et ce monument, en venant vers moi, pour nous nuire l'un Ă l'autre. 53 Que le Dieu d'Abraham et le Dieu de Nachor, le Dieu de leur pĂšre, juge entre nous ! Et Jacob jura par Celui que craignait Isaac, son pĂšre. GenĂšse 39 5 Or, depuis qu'il l'eut Ă©tabli dans sa maison et sur tout ce qu'il avait, l'Ăternel bĂ©nit la maison de l'Ăgyptien, Ă cause de Joseph. Et la bĂ©nĂ©diction de l'Ăternel fut sur tout ce qu'il avait, dans la maison et aux champs. JosuĂ© 3 7 Et l'Ăternel dit Ă JosuĂ©Â : Aujourd'hui je commencerai Ă t'Ă©lever Ă la vue de tout IsraĂ«l, afin qu'ils connaissent que, comme j'ai Ă©tĂ© avec MoĂŻse, je serai avec toi. 2 Chroniques 1 1 Or Salomon, fils de David, s'affermit dans son rĂšgne ; l'Ăternel son Dieu fut avec lui, et l'Ă©leva extrĂȘmement. EsaĂŻe 45 14 Ainsi a dit l'Ăternel : Le travail de l'Ăgypte, le trafic de Cush, et les SabĂ©ens, gens de haute stature, passeront vers toi et seront Ă toi. Ils marcheront aprĂšs toi, ils passeront enchaĂźnĂ©s, et se prosterneront devant toi, et te feront des priĂšres, en disant : "Dieu ne se trouve que chez toi, et il n'y a point d'autre Dieu !" EsaĂŻe 60 14 Et les fils de ceux qui t'opprimaient viendront vers toi en se courbant ; tous ceux qui te mĂ©prisaient se prosterneront jusque sous tes pieds, et t'appelleront la ville de l'Ăternel, la Sion du Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 61 6 Et vous, vous serez appelĂ©s les sacrificateurs de l'Ăternel ; on vous nommera les ministres de notre Dieu ; vous mangerez les richesses des nations ; Ă leur place vous serez couverts de leur gloire. 9 Leur race sera connue parmi les nations, et leurs rejetons parmi les peuples ; tous ceux qui les verront, les reconnaĂźtront pour la race que l'Ăternel a bĂ©nie. Romains 8 31 Que dirons-nous donc sur cela ? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous ? 1 Corinthiens 14 25 Et ainsi les secrets de son coeur sont manifestĂ©s, et ainsi se prosternant la face contre terre, il adorera Dieu, et publiera que Dieu est vĂ©ritablement au milieu de vous. HĂ©breux 6 16 Or, les hommes jurent par celui qui est plus grand qu'eux, et leur serment pour confirmer une chose, termine tous leurs diffĂ©rends ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit exempte d'avarice ; soyez contents de ce que vous avez ; car Dieu lui-mĂȘme a dit : Certainement je ne te laisserai point, et je ne t'abandonnerai point. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Ils rĂ©pondirent : « Nous voyons que l'Eternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : âQu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi. Concluons une alliance avec toi !â Segond 1910 Ils rĂ©pondirent : Nous voyons que l'Ăternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi ! Segond 1978 (Colombe) © Ils rĂ©pondirent : Nous voyons bien que lâĂternel est avec toi. Câest pourquoi nous disons : Quâil y ait un serment entre nous, câest-Ă -dire entre toi et nous, concluons avec toi une alliance Parole de Vie © Ils rĂ©pondent : « Nous voyons bien que le SEIGNEUR est avec toi. Nous avons pensĂ© ceci : il faut faire la paix entre nous, une paix Ă©tablie par un serment. Passons un accord avec toi. Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âNous avons bien vu que lâEternel est avec toi, et nous nous sommes dit : Nous devrions nous engager, nous et toi, par serment ! Nous voudrions donc faire alliance avec toi. Darby Et ils dirent : Nous avons vu clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous avons dit : Qu'il y ait donc un serment entre nous, entre nous et toi ; et nous ferons une alliance avec toi : Martin Et ils rĂ©pondirent : Nous avons vu clairement que l'Eternel est avec toi ; et nous avons dit : Qu'il y ait maintenant un serment avec exĂ©cration entre nous, [c'est-Ă -dire], entre nous et toi ; et traitons alliance avec toi. Ostervald Et ils rĂ©pondirent : Nous voyons clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous disons : Qu'il y ait donc un serment solennel entre nous, entre nous et toi ; et que nous traitions alliance avec toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖŁŚÖč ŚšÖžŚÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ Ś ÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons vu... De la prospĂ©ritĂ© qu'ils voient naĂźtre partout sous ses pas ils ont conclu que c'est un homme qu'il vaut mieux avoir pour alliĂ© que pour ennemi.La citation de ce qu'ils ont dit se termine avec les mots entre nous.Entre nous et toi est une explication qu'ils ajoutent en ce moment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Nous voyons 07200 08800 07200 08804 que lâEternel 03068 est avec toi. Câest pourquoi nous disons 0559 08799 : Quâil y ait un serment 0423 entre 0996 nous, entre 0996 nous et toi, et que nous fassions 03772 08799 alliance 01285 avec toi ! 0423 - 'alahserment serment d'alliance malĂ©diction vient de Dieu vient des hommes exĂ©cration Synonyme de :alliance, chose ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beynentre, parmi 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISAACFils d'Abraham et de Sara. 1. Son nom en hĂ©breu est Yisekhaq, et l'analogie de ce nom avec la racine ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 22 Et il arriva qu'en ce temps-lĂ AbimĂ©lec, accompagnĂ© de Picol, chef de son armĂ©e, parla Ă Abraham, en disant : Dieu est avec toi dans tout ce que tu fais. 23 Maintenant donc, jure-moi ici par le nom de Dieu, que tu ne tromperas ni moi, ni mes enfants, ni ma race. Tu agiras envers moi et envers le pays oĂč tu as sĂ©journĂ©, avec la mĂȘme bontĂ© avec laquelle j'ai agi envers toi. 31 C'est pourquoi on appela ce lieu-lĂ BĂ©er-ShĂ©ba (puits du serment) ; car ils y jurĂšrent tous deux. 32 Ils traitĂšrent donc alliance Ă BĂ©er-ShĂ©ba. Puis AbimĂ©lec se leva avec Picol, chef de son armĂ©e, et ils retournĂšrent au pays des Philistins. GenĂšse 24 3 Et je te ferai jurer par l'Ăternel, le Dieu des cieux et le Dieu de la terre, que tu ne prendras point de femme pour mon fils, d'entre les filles des CananĂ©ens, parmi lesquels j'habite. 41 Tu seras quitte du serment solennel que tu me fais, quand tu seras allĂ© vers ma parentĂ©Â ; et si on ne te la donne pas, tu seras quitte du serment solennel que tu me fais. GenĂšse 31 49 Et aussi Mitspa (poste d'observation), parce que Laban dit : Que l'Ăternel veille sur moi et sur toi, quand nous nous serons retirĂ©s l'un d'avec l'autre. 50 Si tu maltraites mes filles, et si tu prends d'autres femmes que mes filles, ce n'est pas un homme qui sera tĂ©moin entre nous. Vois ! c'est Dieu qui sera tĂ©moin entre moi et toi. 51 Et Laban dit Ă Jacob : Voici ce monceau de pierres ; et voici le monument que j'ai dressĂ© entre moi et toi. 52 Ce monceau est tĂ©moin, et ce monument est tĂ©moin, que je ne passerai point ce monceau, en allant vers toi, et que tu ne passeras point ce monceau et ce monument, en venant vers moi, pour nous nuire l'un Ă l'autre. 53 Que le Dieu d'Abraham et le Dieu de Nachor, le Dieu de leur pĂšre, juge entre nous ! Et Jacob jura par Celui que craignait Isaac, son pĂšre. GenĂšse 39 5 Or, depuis qu'il l'eut Ă©tabli dans sa maison et sur tout ce qu'il avait, l'Ăternel bĂ©nit la maison de l'Ăgyptien, Ă cause de Joseph. Et la bĂ©nĂ©diction de l'Ăternel fut sur tout ce qu'il avait, dans la maison et aux champs. JosuĂ© 3 7 Et l'Ăternel dit Ă JosuĂ©Â : Aujourd'hui je commencerai Ă t'Ă©lever Ă la vue de tout IsraĂ«l, afin qu'ils connaissent que, comme j'ai Ă©tĂ© avec MoĂŻse, je serai avec toi. 2 Chroniques 1 1 Or Salomon, fils de David, s'affermit dans son rĂšgne ; l'Ăternel son Dieu fut avec lui, et l'Ă©leva extrĂȘmement. EsaĂŻe 45 14 Ainsi a dit l'Ăternel : Le travail de l'Ăgypte, le trafic de Cush, et les SabĂ©ens, gens de haute stature, passeront vers toi et seront Ă toi. Ils marcheront aprĂšs toi, ils passeront enchaĂźnĂ©s, et se prosterneront devant toi, et te feront des priĂšres, en disant : "Dieu ne se trouve que chez toi, et il n'y a point d'autre Dieu !" EsaĂŻe 60 14 Et les fils de ceux qui t'opprimaient viendront vers toi en se courbant ; tous ceux qui te mĂ©prisaient se prosterneront jusque sous tes pieds, et t'appelleront la ville de l'Ăternel, la Sion du Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 61 6 Et vous, vous serez appelĂ©s les sacrificateurs de l'Ăternel ; on vous nommera les ministres de notre Dieu ; vous mangerez les richesses des nations ; Ă leur place vous serez couverts de leur gloire. 9 Leur race sera connue parmi les nations, et leurs rejetons parmi les peuples ; tous ceux qui les verront, les reconnaĂźtront pour la race que l'Ăternel a bĂ©nie. Romains 8 31 Que dirons-nous donc sur cela ? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous ? 1 Corinthiens 14 25 Et ainsi les secrets de son coeur sont manifestĂ©s, et ainsi se prosternant la face contre terre, il adorera Dieu, et publiera que Dieu est vĂ©ritablement au milieu de vous. HĂ©breux 6 16 Or, les hommes jurent par celui qui est plus grand qu'eux, et leur serment pour confirmer une chose, termine tous leurs diffĂ©rends ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit exempte d'avarice ; soyez contents de ce que vous avez ; car Dieu lui-mĂȘme a dit : Certainement je ne te laisserai point, et je ne t'abandonnerai point. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Ils rĂ©pondirent : « Nous voyons que l'Eternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : âQu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi. Concluons une alliance avec toi !â Segond 1910 Ils rĂ©pondirent : Nous voyons que l'Ăternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi ! Segond 1978 (Colombe) © Ils rĂ©pondirent : Nous voyons bien que lâĂternel est avec toi. Câest pourquoi nous disons : Quâil y ait un serment entre nous, câest-Ă -dire entre toi et nous, concluons avec toi une alliance Parole de Vie © Ils rĂ©pondent : « Nous voyons bien que le SEIGNEUR est avec toi. Nous avons pensĂ© ceci : il faut faire la paix entre nous, une paix Ă©tablie par un serment. Passons un accord avec toi. Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âNous avons bien vu que lâEternel est avec toi, et nous nous sommes dit : Nous devrions nous engager, nous et toi, par serment ! Nous voudrions donc faire alliance avec toi. Darby Et ils dirent : Nous avons vu clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous avons dit : Qu'il y ait donc un serment entre nous, entre nous et toi ; et nous ferons une alliance avec toi : Martin Et ils rĂ©pondirent : Nous avons vu clairement que l'Eternel est avec toi ; et nous avons dit : Qu'il y ait maintenant un serment avec exĂ©cration entre nous, [c'est-Ă -dire], entre nous et toi ; et traitons alliance avec toi. Ostervald Et ils rĂ©pondirent : Nous voyons clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous disons : Qu'il y ait donc un serment solennel entre nous, entre nous et toi ; et que nous traitions alliance avec toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖŁŚÖč ŚšÖžŚÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ Ś ÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons vu... De la prospĂ©ritĂ© qu'ils voient naĂźtre partout sous ses pas ils ont conclu que c'est un homme qu'il vaut mieux avoir pour alliĂ© que pour ennemi.La citation de ce qu'ils ont dit se termine avec les mots entre nous.Entre nous et toi est une explication qu'ils ajoutent en ce moment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Nous voyons 07200 08800 07200 08804 que lâEternel 03068 est avec toi. Câest pourquoi nous disons 0559 08799 : Quâil y ait un serment 0423 entre 0996 nous, entre 0996 nous et toi, et que nous fassions 03772 08799 alliance 01285 avec toi ! 0423 - 'alahserment serment d'alliance malĂ©diction vient de Dieu vient des hommes exĂ©cration Synonyme de :alliance, chose ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beynentre, parmi 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISAACFils d'Abraham et de Sara. 1. Son nom en hĂ©breu est Yisekhaq, et l'analogie de ce nom avec la racine ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 22 Et il arriva qu'en ce temps-lĂ AbimĂ©lec, accompagnĂ© de Picol, chef de son armĂ©e, parla Ă Abraham, en disant : Dieu est avec toi dans tout ce que tu fais. 23 Maintenant donc, jure-moi ici par le nom de Dieu, que tu ne tromperas ni moi, ni mes enfants, ni ma race. Tu agiras envers moi et envers le pays oĂč tu as sĂ©journĂ©, avec la mĂȘme bontĂ© avec laquelle j'ai agi envers toi. 31 C'est pourquoi on appela ce lieu-lĂ BĂ©er-ShĂ©ba (puits du serment) ; car ils y jurĂšrent tous deux. 32 Ils traitĂšrent donc alliance Ă BĂ©er-ShĂ©ba. Puis AbimĂ©lec se leva avec Picol, chef de son armĂ©e, et ils retournĂšrent au pays des Philistins. GenĂšse 24 3 Et je te ferai jurer par l'Ăternel, le Dieu des cieux et le Dieu de la terre, que tu ne prendras point de femme pour mon fils, d'entre les filles des CananĂ©ens, parmi lesquels j'habite. 41 Tu seras quitte du serment solennel que tu me fais, quand tu seras allĂ© vers ma parentĂ©Â ; et si on ne te la donne pas, tu seras quitte du serment solennel que tu me fais. GenĂšse 31 49 Et aussi Mitspa (poste d'observation), parce que Laban dit : Que l'Ăternel veille sur moi et sur toi, quand nous nous serons retirĂ©s l'un d'avec l'autre. 50 Si tu maltraites mes filles, et si tu prends d'autres femmes que mes filles, ce n'est pas un homme qui sera tĂ©moin entre nous. Vois ! c'est Dieu qui sera tĂ©moin entre moi et toi. 51 Et Laban dit Ă Jacob : Voici ce monceau de pierres ; et voici le monument que j'ai dressĂ© entre moi et toi. 52 Ce monceau est tĂ©moin, et ce monument est tĂ©moin, que je ne passerai point ce monceau, en allant vers toi, et que tu ne passeras point ce monceau et ce monument, en venant vers moi, pour nous nuire l'un Ă l'autre. 53 Que le Dieu d'Abraham et le Dieu de Nachor, le Dieu de leur pĂšre, juge entre nous ! Et Jacob jura par Celui que craignait Isaac, son pĂšre. GenĂšse 39 5 Or, depuis qu'il l'eut Ă©tabli dans sa maison et sur tout ce qu'il avait, l'Ăternel bĂ©nit la maison de l'Ăgyptien, Ă cause de Joseph. Et la bĂ©nĂ©diction de l'Ăternel fut sur tout ce qu'il avait, dans la maison et aux champs. JosuĂ© 3 7 Et l'Ăternel dit Ă JosuĂ©Â : Aujourd'hui je commencerai Ă t'Ă©lever Ă la vue de tout IsraĂ«l, afin qu'ils connaissent que, comme j'ai Ă©tĂ© avec MoĂŻse, je serai avec toi. 2 Chroniques 1 1 Or Salomon, fils de David, s'affermit dans son rĂšgne ; l'Ăternel son Dieu fut avec lui, et l'Ă©leva extrĂȘmement. EsaĂŻe 45 14 Ainsi a dit l'Ăternel : Le travail de l'Ăgypte, le trafic de Cush, et les SabĂ©ens, gens de haute stature, passeront vers toi et seront Ă toi. Ils marcheront aprĂšs toi, ils passeront enchaĂźnĂ©s, et se prosterneront devant toi, et te feront des priĂšres, en disant : "Dieu ne se trouve que chez toi, et il n'y a point d'autre Dieu !" EsaĂŻe 60 14 Et les fils de ceux qui t'opprimaient viendront vers toi en se courbant ; tous ceux qui te mĂ©prisaient se prosterneront jusque sous tes pieds, et t'appelleront la ville de l'Ăternel, la Sion du Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 61 6 Et vous, vous serez appelĂ©s les sacrificateurs de l'Ăternel ; on vous nommera les ministres de notre Dieu ; vous mangerez les richesses des nations ; Ă leur place vous serez couverts de leur gloire. 9 Leur race sera connue parmi les nations, et leurs rejetons parmi les peuples ; tous ceux qui les verront, les reconnaĂźtront pour la race que l'Ăternel a bĂ©nie. Romains 8 31 Que dirons-nous donc sur cela ? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous ? 1 Corinthiens 14 25 Et ainsi les secrets de son coeur sont manifestĂ©s, et ainsi se prosternant la face contre terre, il adorera Dieu, et publiera que Dieu est vĂ©ritablement au milieu de vous. HĂ©breux 6 16 Or, les hommes jurent par celui qui est plus grand qu'eux, et leur serment pour confirmer une chose, termine tous leurs diffĂ©rends ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit exempte d'avarice ; soyez contents de ce que vous avez ; car Dieu lui-mĂȘme a dit : Certainement je ne te laisserai point, et je ne t'abandonnerai point. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Ils rĂ©pondirent : « Nous voyons que l'Eternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : âQu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi. Concluons une alliance avec toi !â Segond 1910 Ils rĂ©pondirent : Nous voyons que l'Ăternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi ! Segond 1978 (Colombe) © Ils rĂ©pondirent : Nous voyons bien que lâĂternel est avec toi. Câest pourquoi nous disons : Quâil y ait un serment entre nous, câest-Ă -dire entre toi et nous, concluons avec toi une alliance Parole de Vie © Ils rĂ©pondent : « Nous voyons bien que le SEIGNEUR est avec toi. Nous avons pensĂ© ceci : il faut faire la paix entre nous, une paix Ă©tablie par un serment. Passons un accord avec toi. Français Courant © Ils lui rĂ©pondirent : « Nous avons constatĂ© que le Seigneur est avec toi. Quâil y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. Semeur © Ils lui rĂ©pondirent : âNous avons bien vu que lâEternel est avec toi, et nous nous sommes dit : Nous devrions nous engager, nous et toi, par serment ! Nous voudrions donc faire alliance avec toi. Darby Et ils dirent : Nous avons vu clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous avons dit : Qu'il y ait donc un serment entre nous, entre nous et toi ; et nous ferons une alliance avec toi : Martin Et ils rĂ©pondirent : Nous avons vu clairement que l'Eternel est avec toi ; et nous avons dit : Qu'il y ait maintenant un serment avec exĂ©cration entre nous, [c'est-Ă -dire], entre nous et toi ; et traitons alliance avec toi. Ostervald Et ils rĂ©pondirent : Nous voyons clairement que l'Ăternel est avec toi, et nous disons : Qu'il y ait donc un serment solennel entre nous, entre nous et toi ; et que nous traitions alliance avec toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖŁŚÖč ŚšÖžŚÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ Ś ÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons vu... De la prospĂ©ritĂ© qu'ils voient naĂźtre partout sous ses pas ils ont conclu que c'est un homme qu'il vaut mieux avoir pour alliĂ© que pour ennemi.La citation de ce qu'ils ont dit se termine avec les mots entre nous.Entre nous et toi est une explication qu'ils ajoutent en ce moment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Nous voyons 07200 08800 07200 08804 que lâEternel 03068 est avec toi. Câest pourquoi nous disons 0559 08799 : Quâil y ait un serment 0423 entre 0996 nous, entre 0996 nous et toi, et que nous fassions 03772 08799 alliance 01285 avec toi ! 0423 - 'alahserment serment d'alliance malĂ©diction vient de Dieu vient des hommes exĂ©cration Synonyme de :alliance, chose ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beynentre, parmi 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISAACFils d'Abraham et de Sara. 1. Son nom en hĂ©breu est Yisekhaq, et l'analogie de ce nom avec la racine ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 22 Et il arriva qu'en ce temps-lĂ AbimĂ©lec, accompagnĂ© de Picol, chef de son armĂ©e, parla Ă Abraham, en disant : Dieu est avec toi dans tout ce que tu fais. 23 Maintenant donc, jure-moi ici par le nom de Dieu, que tu ne tromperas ni moi, ni mes enfants, ni ma race. Tu agiras envers moi et envers le pays oĂč tu as sĂ©journĂ©, avec la mĂȘme bontĂ© avec laquelle j'ai agi envers toi. 31 C'est pourquoi on appela ce lieu-lĂ BĂ©er-ShĂ©ba (puits du serment) ; car ils y jurĂšrent tous deux. 32 Ils traitĂšrent donc alliance Ă BĂ©er-ShĂ©ba. Puis AbimĂ©lec se leva avec Picol, chef de son armĂ©e, et ils retournĂšrent au pays des Philistins. GenĂšse 24 3 Et je te ferai jurer par l'Ăternel, le Dieu des cieux et le Dieu de la terre, que tu ne prendras point de femme pour mon fils, d'entre les filles des CananĂ©ens, parmi lesquels j'habite. 41 Tu seras quitte du serment solennel que tu me fais, quand tu seras allĂ© vers ma parentĂ©Â ; et si on ne te la donne pas, tu seras quitte du serment solennel que tu me fais. GenĂšse 31 49 Et aussi Mitspa (poste d'observation), parce que Laban dit : Que l'Ăternel veille sur moi et sur toi, quand nous nous serons retirĂ©s l'un d'avec l'autre. 50 Si tu maltraites mes filles, et si tu prends d'autres femmes que mes filles, ce n'est pas un homme qui sera tĂ©moin entre nous. Vois ! c'est Dieu qui sera tĂ©moin entre moi et toi. 51 Et Laban dit Ă Jacob : Voici ce monceau de pierres ; et voici le monument que j'ai dressĂ© entre moi et toi. 52 Ce monceau est tĂ©moin, et ce monument est tĂ©moin, que je ne passerai point ce monceau, en allant vers toi, et que tu ne passeras point ce monceau et ce monument, en venant vers moi, pour nous nuire l'un Ă l'autre. 53 Que le Dieu d'Abraham et le Dieu de Nachor, le Dieu de leur pĂšre, juge entre nous ! Et Jacob jura par Celui que craignait Isaac, son pĂšre. GenĂšse 39 5 Or, depuis qu'il l'eut Ă©tabli dans sa maison et sur tout ce qu'il avait, l'Ăternel bĂ©nit la maison de l'Ăgyptien, Ă cause de Joseph. Et la bĂ©nĂ©diction de l'Ăternel fut sur tout ce qu'il avait, dans la maison et aux champs. JosuĂ© 3 7 Et l'Ăternel dit Ă JosuĂ©Â : Aujourd'hui je commencerai Ă t'Ă©lever Ă la vue de tout IsraĂ«l, afin qu'ils connaissent que, comme j'ai Ă©tĂ© avec MoĂŻse, je serai avec toi. 2 Chroniques 1 1 Or Salomon, fils de David, s'affermit dans son rĂšgne ; l'Ăternel son Dieu fut avec lui, et l'Ă©leva extrĂȘmement. EsaĂŻe 45 14 Ainsi a dit l'Ăternel : Le travail de l'Ăgypte, le trafic de Cush, et les SabĂ©ens, gens de haute stature, passeront vers toi et seront Ă toi. Ils marcheront aprĂšs toi, ils passeront enchaĂźnĂ©s, et se prosterneront devant toi, et te feront des priĂšres, en disant : "Dieu ne se trouve que chez toi, et il n'y a point d'autre Dieu !" EsaĂŻe 60 14 Et les fils de ceux qui t'opprimaient viendront vers toi en se courbant ; tous ceux qui te mĂ©prisaient se prosterneront jusque sous tes pieds, et t'appelleront la ville de l'Ăternel, la Sion du Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 61 6 Et vous, vous serez appelĂ©s les sacrificateurs de l'Ăternel ; on vous nommera les ministres de notre Dieu ; vous mangerez les richesses des nations ; Ă leur place vous serez couverts de leur gloire. 9 Leur race sera connue parmi les nations, et leurs rejetons parmi les peuples ; tous ceux qui les verront, les reconnaĂźtront pour la race que l'Ăternel a bĂ©nie. Romains 8 31 Que dirons-nous donc sur cela ? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous ? 1 Corinthiens 14 25 Et ainsi les secrets de son coeur sont manifestĂ©s, et ainsi se prosternant la face contre terre, il adorera Dieu, et publiera que Dieu est vĂ©ritablement au milieu de vous. HĂ©breux 6 16 Or, les hommes jurent par celui qui est plus grand qu'eux, et leur serment pour confirmer une chose, termine tous leurs diffĂ©rends ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit exempte d'avarice ; soyez contents de ce que vous avez ; car Dieu lui-mĂȘme a dit : Certainement je ne te laisserai point, et je ne t'abandonnerai point. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.