Crowdfunding TopMusic (campagne g茅n茅rale)

Gen猫se 28.13

讜职讛执谞旨值吱讛 讬职讛讜指譁讛 谞执爪旨指郑讘 注指诇指讬讜之 讜址讬旨止讗诪址专謷 讗植谞执郑讬 讬职讛讜指謼讛 讗直诇止讛值讬謾 讗址讘职专指讛指郑诐 讗指讘执謹讬讱指 讜值讗诇止讛值謻讬 讬执爪职讞指謶拽 讛指讗指謼专侄抓 讗植砖讈侄证专 讗址转旨指讛謾 砖讈止讻值郑讘 注指诇侄謹讬讛指 诇职讱指芝 讗侄转旨职谞侄謻谞旨指讛 讜旨诇职讝址专职注侄纸讱指變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen猫se 12

      7 L'Eternel apparut 脿 Abram et dit聽: 芦聽C鈥檈st 脿 ta descendance que je donnerai ce pays.聽禄 Abram construisit l脿 un autel en l鈥檋onneur de l'Eternel qui lui 茅tait apparu.

      Gen猫se 13

      15 En effet, tout le pays que tu vois, je te le donnerai 脿 toi, ainsi qu鈥櫭 ta descendance pour toujours.

      Gen猫se 15

      1 Apr猫s ces 茅v茅nements, la parole de l'Eternel fut adress茅e 脿 Abram dans une vision. Il dit聽: 芦聽Abram, n鈥檃ie pas peur聽! Je suis ton bouclier et ta r茅compense sera tr猫s grande.聽禄

      Gen猫se 17

      6 Je te ferai beaucoup prolif茅rer, je ferai de toi des nations et des rois seront issus de toi.
      7 J'茅tablirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants apr猫s toi, au fil des g茅n茅rations聽: ce sera une alliance perp茅tuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance apr猫s toi.

      Gen猫se 26

      3 s茅journe dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te b茅nirai, car je te donnerai toutes ces terres, 脿 toi et 脿 ta descendance. Je tiendrai le serment que j'ai fait 脿 ton p猫re Abraham聽:
      24 L'Eternel lui apparut dans la nuit et dit聽: 芦聽Je suis le Dieu de ton p猫re Abraham. N'aie pas peur, car je suis avec toi. Je te b茅nirai et je rendrai ta descendance nombreuse 脿 cause de mon serviteur Abraham.聽禄

      Gen猫se 28

      4 Qu'il te donne la b茅n茅diction d'Abraham, 脿 toi et 脿 ta descendance avec toi, afin que tu poss猫des le pays o霉 tu s茅journes en 茅tranger et qu'il a donn茅 脿 Abraham聽!聽禄
      13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit聽: 芦聽Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-p猫re Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couch茅, je te la donnerai, 脿 toi et 脿 ta descendance.

      Gen猫se 31

      42 Si le Dieu de mon p猫re, le Dieu d'Abraham, celui que craint Isaac, n鈥檃vait pas 茅t茅 en ma faveur, tu m'aurais maintenant renvoy茅 les mains vides. Dieu a vu ma peine et le travail de mes mains, et hier il a prononc茅 son jugement.聽禄

      Gen猫se 32

      9 Il se disait聽: 芦聽Si Esa眉 attaque l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver.聽禄

      Gen猫se 35

      1 Dieu dit 脿 Jacob聽: 芦聽L猫ve-toi, monte 脿 B茅thel et installe-toi l脿-bas. Tu y construiras un autel en l鈥檋onneur du Dieu qui t'est apparu lorsque tu fuyais ton fr猫re Esa眉.聽禄
      6 Jacob arriva ainsi 脿 Luz dans le pays de Canaan, c'est-脿-dire B茅thel, avec tous ceux qui l鈥檃ccompagnaient.
      7 Il y construisit un autel et il appela cet endroit El-B茅thel, car c'est l脿 que Dieu s'茅tait r茅v茅l茅 脿 lui lorsqu'il fuyait son fr猫re.
      12 Je te donnerai le pays que j'ai donn茅 脿 Abraham et 脿 Isaac, et je donnerai ce pays 脿 ta descendance apr猫s toi.聽禄
      15 Jacob appela B茅thel l'endroit o霉 Dieu lui avait parl茅.
      17 Pendant les douleurs de l'accouchement, la sage-femme lui dit聽: 芦聽N鈥檃ie pas peur, car tu as encore un fils聽!聽禄

      Gen猫se 46

      3 Dieu dit聽: 芦聽Je suis Dieu, le Dieu de ton p猫re. N鈥檃ie pas peur de descendre en Egypte, car l脿-bas je ferai de toi une grande nation.

      Gen猫se 48

      3 Jacob dit 脿 Joseph聽: 芦聽Le Dieu tout-puissant m'est apparu 脿 Luz, dans le pays de Canaan, et il m'a b茅ni.

      Exode 3

      6 Il ajouta聽: * 芦聽Je suis le Dieu de ton p猫re, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob.聽禄 Mo茂se se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu.
      15 Dieu dit encore 脿 Mo茂se聽: 芦聽Voici ce que tu diras aux Isra茅lites聽: 鈥楲'Eternel, le Dieu de vos anc锚tres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous.鈥橳el est mon nom pour toujours, tel est le nom sous lequel on fera appel 脿 moi de g茅n茅ration en g茅n茅ration.
      16 Va rassembler les anciens d'Isra毛l et dis-leur聽: 鈥楲'Eternel, le Dieu de vos anc锚tres, m'est apparu, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Il a dit聽: Je m'occupe de vous et de ce qu'on vous fait en Egypte.

      Psaumes 105

      11 quand il a dit聽: 芦聽Je te donnerai le pays de Canaan, c鈥檈st l鈥檋茅ritage qui vous est attribu茅.聽禄

      Ez茅chiel 37

      24 Mon serviteur David sera leur roi et ils auront tous un seul berger. Ils suivront mes r猫gles, ils respecteront mes prescriptions et les mettront en pratique.
      25 Ils habiteront le pays que j'ai donn茅 脿 mon serviteur Jacob, celui que vos anc锚tres ont habit茅. Ils y habiteront, ainsi que leurs enfants et petits-enfants, pour toujours, et mon serviteur David sera leur prince pour toujours.

      Matthieu 22

      32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob聽? Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants.聽禄

      Actes 7

      5 Il ne lui a donn茅 aucun h茅ritage dans ce pays, pas m锚me de quoi poser le pied, mais il a promis de lui en donner la possession, ainsi qu'脿 sa descendance apr猫s lui, alors m锚me qu'il n'avait pas d'enfant.

      H茅breux 11

      16 Mais en r茅alit茅, ils d茅sirent une meilleure patrie, c'est-脿-dire la patrie c茅leste. C'est pourquoi Dieu n'a pas honte d'锚tre appel茅 leur Dieu, car il leur a pr茅par茅 une cit茅.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider