Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Hébreux 8

    • Jésus, notre grand-prêtre

      1 Voici le point le plus important de ce que nous voulons dire : nous avons bien un tel grand-prêtre. Il s’est assis dans les cieux, à la droite du Dieu très-puissant.

      2 Il accomplit son service dans le lieu saint, c’est-à-dire dans la vraie tente. C’est le Seigneur qui l’a plantée, ce n’est pas un être humain.

      3 Chaque grand-prêtre est établi pour offrir des dons et des sacrifices. Jésus, lui aussi, doit donc avoir quelque chose à offrir.

      4 Si le Christ était sur la terre, il ne serait même pas prêtre. En effet, il y a ici déjà des prêtres qui offrent des dons, comme la loi de Moïse le demande.

      5 Ces prêtres servent dans le temple. Mais ce qu’ils font est au service de la copie, de l’ombre de ce qui existe en réalité dans les cieux. En effet, quand Moïse s’est mis à construire la tente, Dieu lui a dit : « Regarde, tu feras tout suivant le modèle que je t’ai montré sur la montagne. »

      6 Jésus, lui, est chargé d’un service beaucoup plus important que celui des autres prêtres. En effet, il sert d’intermédiaire pour une alliance meilleure, établie sur des promesses meilleures.

      7 La première alliance n’était pas sans défaut. Sinon, c’était inutile de la remplacer par une deuxième.

      8 Mais en fait, voici ce que Dieu reproche à son peuple : « Le Seigneur dit : Les jours viennent où je vais établir une alliance nouvelle avec le peuple d’Israël et avec le peuple de Juda.

      9 Elle ne sera pas comme l’alliance que j’ai établie avec leurs ancêtres, le jour où je les ai pris par la main pour les faire sortir d’Égypte. Le Seigneur dit encore : Ils n’ont pas été fidèles à mon alliance. Alors, moi aussi, je les ai abandonnés.

      10 Le Seigneur ajoute : Voici l’alliance que je vais établir avec le peuple d’Israël après ces jours-là. Je leur donnerai de l’intelligence pour connaître mes lois, j’écrirai celles-ci dans leur cœur. Je serai leur Dieu et ils seront mon peuple.

      11 Personne n’aura plus à enseigner quelqu’un de son pays ou son frère. En effet, on n’aura plus besoin de lui dire : “Connais le Seigneur !” Tous me connaîtront, tous, du plus petit jusqu’au plus grand.

      12 Je pardonnerai leurs fautes et je ne me souviendrai plus de leurs péchés. »

      13 Quand Dieu parle d’une alliance nouvelle, il rend ancienne la première alliance. Et ce qui est ancien et qui devient vieux, cela va bientôt disparaître.
    • Jésus, notre grand-prêtre

      1 Now in the things which we are saying, the main point is this. We have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,

      2 a servant of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord pitched, not man.

      3 For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore it is necessary that this high priest also have something to offer.

      4 For if he were on earth, he would not be a priest at all, seeing there are priests who offer the gifts according to the law;

      5 who serve a copy and shadow of the heavenly things, even as Moses was warned by God when he was about to make the tabernacle, for he said, "See, you shall make everything according to the pattern that was shown to you on the mountain."

      6 But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law.

      7 For if that first covenant had been faultless, then no place would have been sought for a second.

      8 For finding fault with them, he said, "Behold, the days come," says the Lord, "that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah;

      9 not according to the covenant that I made with their fathers, in the day that I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; for they didn't continue in my covenant, and I disregarded them," says the Lord.

      10 "For this is the covenant that I will make with the house of Israel. After those days," says the Lord; "I will put my laws into their mind, I will also write them on their heart. I will be their God, and they will be my people.

      11 They will not teach every man his fellow citizen, and every man his brother, saying, 'Know the Lord,' for all will know me, from their least to their greatest.

      12 For I will be merciful to their unrighteousness. I will remember their sins and lawless deeds no more."

      13 In that he says, "A new covenant," he has made the first old. But that which is becoming old and grows aged is near to vanishing away.
    • Jésus, notre grand-prêtre

      1 Pour résumer le point capital de ce que nous venons de dire, c’est que nous avons un tel grand-prêtre : il a pris place dans les cieux à la droite du trône du Très-Haut.

      2 Il y accomplit le service de grand-prêtre dans le véritable tabernacle, celui qui n’a pas été érigé par des hommes, mais par le Seigneur lui-même.

      3 Quelle est la raison d’être d’un grand-prêtre ? N’est-il pas institué pour présenter à Dieu des offrandes et des sacrifices ? Il faut donc que notre grand-prêtre ait aussi quelque chose à offrir.

      4 S’il était sur terre, il ne serait même pas prêtre, puisqu’il y en a déjà qui sont chargés de présenter les offrandes conformément à la loi juive.

      5 Leur culte, toutefois, se déroule dans un sanctuaire qui n’est qu’une image, une pâle copie du sanctuaire céleste ; ce culte s’adresse à l’ombre des réalités qui existent au ciel. Cela ressort clairement de l’avertissement divin donné à Moïse au moment où il allait construire le tabernacle : Aie soin, lui dit le Seigneur, de faire tout d’après le modèle qui t’a été montré sur la montagne.

      6 Le ministère confié à notre grand-prêtre (par contre), est bien supérieur à celui (des prêtres terrestres). N’est-il pas le médiateur d’une meilleure alliance entre Dieu et les hommes, d’une alliance fondée sur des promesses plus excellentes ?

      7 En effet, si la première alliance avait été sans défaut, aurait-il été nécessaire de chercher à la remplacer par une autre ?

      8 Or, (la preuve qu’elle n’était pas irréprochable nous est donnée par cette parole où) le Seigneur déclare sous la forme d’un reproche (contre les Juifs) : Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, où je conclurai avec la maison d’Israël et la maison de Juda une alliance nouvelle.

      9 Elle ne ressemblera pas à celle que j’ai conclue avec leurs ancêtres lorsque je les ai pris par la main pour les faire sortir du pays d’Égypte.Comme ils ne sont pas demeurés fidèles à mon alliance, moi aussi, de mon côté, je me suis détourné d’eux, dit le Seigneur.

      10 Mais après ce temps-là, je veux contracter une autre alliance avec la maison d’Israël, dit le Seigneur : je ferai pénétrer mes lois dans leur pensée, je les graverai dans leur cœur. Alors, vraiment, je serai pour eux leur Dieu, et ils seront pour moi mon peuple.

      11 En ces temps-là, il ne sera plus question de s’instruire l’un l’autre, et de dire à son concitoyen ou à son frère : Apprends donc à connaître le Seigneur. Car tous me connaîtront, du plus petit jusqu’au plus grand.

      12 Je pardonnerai leurs injustices. Malgré leurs mauvaises actions, je ne me souviendrai absolument plus de leurs péchés.

      13 Par le simple fait d’appeler cette alliance-là nouvelle, le Seigneur a déclaré la précédente ancienne, c’est-à-dire dépassée, or ce qui est vieilli et dépassé est voué à disparaître.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Nombres 16

      40 to be a memorial to the children of Israel, to the end that no stranger, who isn't of the seed of Aaron, comes near to burn incense before Yahweh; that he not be as Korah, and as his company: as Yahweh spoke to him by Moses.

      Nombres 17

      12 The children of Israel spoke to Moses, saying, "Behold, we perish! We are undone! We are all undone!
      13 Everyone who comes near, who comes near to the tabernacle of Yahweh, dies! Will we all perish?"

      Nombres 18

      5 "You shall perform the duty of the sanctuary, and the duty of the altar; that there be no more wrath on the children of Israel.

      2 Chroniques 26

      18 and they resisted Uzziah the king, and said to him, "It isn't for you, Uzziah, to burn incense to Yahweh, but for the priests the sons of Aaron, who are consecrated to burn incense. Go out of the sanctuary; for you have trespassed; neither shall it be for your honor from Yahweh God."
      19 Then Uzziah was angry; and he had a censer in his hand to burn incense; and while he was angry with the priests, the leprosy broke forth in his forehead before the priests in the house of Yahweh, beside the altar of incense.

      Hébreux 5

      1 For every high priest, being taken from among men, is appointed for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins.

      Hébreux 7

      11 Now if there were perfection through the Levitical priesthood (for under it the people have received the law), what further need was there for another priest to arise after the order of Melchizedek, and not be called after the order of Aaron?
      12 For the priesthood being changed, there is of necessity a change made also in the law.
      13 For he of whom these things are said belongs to another tribe, from which no one has officiated at the altar.
      14 For it is evident that our Lord has sprung out of Judah, about which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood.
      15 This is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there arises another priest,

      Hébreux 8

      4 For if he were on earth, he would not be a priest at all, seeing there are priests who offer the gifts according to the law;

      Hébreux 11

      4 By faith, Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain, through which he had testimony given to him that he was righteous, God testifying with respect to his gifts; and through it he, being dead, still speaks.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.