Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Jacques 4

    • L'amitié pour le monde

      1 D'où viennent les guerres, et d'où les batailles parmi vous ? N'est-ce pas de cela, de vos voluptés qui combattent dans vos membres ?

      2 Vous convoitez, et vous n'avez pas ; vous tuez et vous avez d'ardents désirs, et vous ne pouvez obtenir ; vous contestez et vous faites la guerre ; vous n'avez pas, parce que vous ne demandez pas ;

      3 vous demandez, et vous ne recevez pas, parce que vous demandez mal, afin de le dépenser pour vos voluptés.

      4 Adultères, ne savez-vous pas que l'amitié du monde est inimitié contre Dieu ? Quiconque donc voudra être ami du monde, se constitue ennemi de Dieu.

      5 Ou pensez-vous que l'écriture parle en vain ? L'Esprit qui demeure en nous, désire-t-il avec envie ?

      6 Mais il donne une plus grande grâce. C'est pourquoi il dit :" Dieu résiste aux orgueilleux, mais il donne la grâce aux humbles ". Soumettez-vous donc à Dieu.

      7 Résistez au diable, et il s'enfuira de vous.

      8 Approchez-vous de Dieu, et il s'approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs, et purifiez vos coeurs, vous qui êtes doubles de coeur.

      9 Sentez vos misères, et menez deuil et pleurez. Que votre rire se change en deuil, et votre joie en tristesse.

      10 Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous élèvera.

      Ne pas juger un frère

      11 Ne parlez pas l'un contre l'autre, frères. Celui qui parle contre son frère ou qui juge son frère, parle contre la loi et juge la loi. Or si tu juges la loi, tu n'es pas un observateur de la loi, mais un juge.

      12 Un seul est législateur et juge, celui qui peut sauver et détruire ; mais toi, qui es-tu qui juges ton prochain ?

      Ne pas être orgueilleux

      13 A vous maintenant, qui dites : Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ou telle ville, et nous y passerons une année, et nous trafiquerons et nous gagnerons,

      14 vous qui ne savez pas ce qui arrivera le jour de demain ; (car qu'est-ce que votre vie ? car elle n'est qu'une vapeur paraissant pour un peu de temps et puis disparaissant ;)

      15 au lieu de dire : Si le Seigneur le veut et si nous vivons, nous ferons aussi ceci ou cela.

      16 Mais maintenant vous vous glorifiez dans vos vanteries. Toute jactance pareille est mauvaise.

      17 Pour celui donc qui sait faire le bien et qui ne le fait pas, pour lui c'est pécher.
    • L'amitié pour le monde

      1 D'où viennent les guerres, et d'où les batailles parmi vous ? N'est-ce pas de cela, de vos voluptés qui combattent dans vos membres ?

      2 Vous convoitez, et vous n'avez pas ; vous tuez et vous avez d'ardents désirs, et vous ne pouvez obtenir ; vous contestez et vous faites la guerre ; vous n'avez pas, parce que vous ne demandez pas ;

      3 vous demandez, et vous ne recevez pas, parce que vous demandez mal, afin de le dépenser pour vos voluptés.

      4 Adultères, ne savez-vous pas que l'amitié du monde est inimitié contre Dieu ? Quiconque donc voudra être ami du monde, se constitue ennemi de Dieu.

      5 Ou pensez-vous que l'écriture parle en vain ? L'Esprit qui demeure en nous, désire-t-il avec envie ?

      6 Mais il donne une plus grande grâce. C'est pourquoi il dit :" Dieu résiste aux orgueilleux, mais il donne la grâce aux humbles ". Soumettez-vous donc à Dieu.

      7 Résistez au diable, et il s'enfuira de vous.

      8 Approchez-vous de Dieu, et il s'approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs, et purifiez vos coeurs, vous qui êtes doubles de coeur.

      9 Sentez vos misères, et menez deuil et pleurez. Que votre rire se change en deuil, et votre joie en tristesse.

      10 Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous élèvera.

      Ne pas juger un frère

      11 Ne parlez pas l'un contre l'autre, frères. Celui qui parle contre son frère ou qui juge son frère, parle contre la loi et juge la loi. Or si tu juges la loi, tu n'es pas un observateur de la loi, mais un juge.

      12 Un seul est législateur et juge, celui qui peut sauver et détruire ; mais toi, qui es-tu qui juges ton prochain ?

      Ne pas être orgueilleux

      13 A vous maintenant, qui dites : Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ou telle ville, et nous y passerons une année, et nous trafiquerons et nous gagnerons,

      14 vous qui ne savez pas ce qui arrivera le jour de demain ; (car qu'est-ce que votre vie ? car elle n'est qu'une vapeur paraissant pour un peu de temps et puis disparaissant ;)

      15 au lieu de dire : Si le Seigneur le veut et si nous vivons, nous ferons aussi ceci ou cela.

      16 Mais maintenant vous vous glorifiez dans vos vanteries. Toute jactance pareille est mauvaise.

      17 Pour celui donc qui sait faire le bien et qui ne le fait pas, pour lui c'est pécher.
    • L'amitié pour le monde

      1 Where do wars and fightings among you come from? Don't they come from your pleasures that war in your members?

      2 You lust, and don't have. You kill, covet, and can't obtain. You fight and make war. You don't have, because you don't ask.

      3 You ask, and don't receive, because you ask with wrong motives, so that you may spend it for your pleasures.

      4 You adulterers and adulteresses, don't you know that friendship with the world is enmity with God? Whoever therefore wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God.

      5 Or do you think that the Scripture says in vain, "The Spirit who lives in us yearns jealously"?

      6 But he gives more grace. Therefore it says, "God resists the proud, but gives grace to the humble."

      7 Be subject therefore to God. But resist the devil, and he will flee from you.

      8 Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded.

      9 Lament, mourn, and weep. Let your laughter be turned to mourning, and your joy to gloom.

      10 Humble yourselves in the sight of the Lord, and he will exalt you.

      Ne pas juger un frère

      11 Don't speak against one another, brothers. He who speaks against a brother and judges his brother, speaks against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.

      12 Only one is the lawgiver, who is able to save and to destroy. But who are you to judge another?

      Ne pas être orgueilleux

      13 Come now, you who say, "Today or tomorrow let's go into this city, and spend a year there, trade, and make a profit."

      14 Whereas you don't know what your life will be like tomorrow. For what is your life? For you are a vapor, that appears for a little time, and then vanishes away.

      15 For you ought to say, "If the Lord wills, we will both live, and do this or that."

      16 But now you glory in your boasting. All such boasting is evil.

      17 To him therefore who knows to do good, and doesn't do it, to him it is sin.
    • L'amitié pour le monde

      1 D'où viennent les luttes, et d'ou viennent les querelles parmi vous ? N'est-ce pas de vos passions qui combattent dans vos membres ?

      2 Vous convoitez, et vous ne possédez pas ; vous êtes meurtriers et envieux, et vous ne pouvez pas obtenir ; vous avez des querelles et des luttes, et vous ne possédez pas, parce que vous ne demandez pas.

      3 Vous demandez, et vous ne recevez pas, parce que vous demandez mal, dans le but de satisfaire vos passions.

      4 Adultères que vous êtes ! ne savez-vous pas que l'amour du monde est inimitié contre Dieu ? Celui donc qui veut être ami du monde se rend ennemi de Dieu.

      5 Croyez-vous que l'Écriture parle en vain ? C'est avec jalousie que Dieu chérit l'esprit qu'il a fait habiter en nous.

      6 Il accorde, au contraire, une grâce plus excellente ; c'est pourquoi l'Écriture dit : Dieu résiste aux l'orgueilleux, Mais il fait grâce aux humbles.

      7 Soumettez-vous donc à Dieu ; résistez au diable, et il fuira loin de vous.

      8 Approchez-vous de Dieu, et il s'approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs ; purifiez vos coeurs, hommes irrésolus.

      9 Sentez votre misère ; soyez dans le deuil et dans les larmes ; que votre rire se change en deuil, et votre joie en tristesse.

      10 Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous élèvera.

      Ne pas juger un frère

      11 Ne parlez point mal les uns des autres, frères. Celui qui parle mal d'un frère, ou qui juge son frère, parle mal de la loi et juge la loi. Or, si tu juges la loi, tu n'es pas observateur de la loi, mais tu en es juge.

      12 Un seul est législateur et juge, c'est celui qui peut sauver et perdre ; mais toi, qui es-tu, qui juges le prochain ?

      Ne pas être orgueilleux

      13 A vous maintenant, qui dites : Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une année, nous trafiquerons, et nous gagnerons !

      14 Vous qui ne savez pas ce qui arrivera demain ! car, qu'est-ce votre vie ? Vous êtes une vapeur qui paraît pour un peu de temps, et qui ensuite disparaît.

      15 Vous devriez dire, au contraire : Si Dieu le veut, nous vivrons, et nous ferons ceci ou cela.

      16 Mais maintenant vous vous glorifiez dans vos pensées orgueilleuses. C'est chose mauvaise que de se glorifier de la sorte.

      17 Celui donc qui sait faire ce qui est bien, et qui ne le fait pas, commet un péché.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Genèse 4

      5 mais non pas Caïn et son offrande. Caïn en éprouva un profond dépit ; il faisait triste mine.
      6 Le Seigneur lui dit : « A quoi bon te fâcher et faire si triste mine ?
      7 Si tu réagis comme il faut, tu reprendras le dessus ; sinon, le péché est comme un monstre tapi à ta porte. Il désire te dominer, mais c’est à toi d’en être le maître. »
      8 Cependant Caïn dit à son frère : « Sortons. » Quand ils furent dehors, Caïn se jeta sur son frère Abel et le tua.

      Jérémie 17

      9 « Rien n’est plus trompeur que le cœur humain. On ne peut pas le guérir, on ne peut rien y comprendre.

      Matthieu 15

      19 Car de son cœur viennent les mauvaises pensées qui le poussent à tuer, commettre l’adultère, vivre dans l’immoralité, voler, prononcer de faux témoignages et dire du mal des autres.

      Marc 7

      21 Car c’est du dedans, du cœur de l’homme, que viennent les mauvaises pensées qui le poussent à vivre dans l’immoralité, à voler, tuer,
      22 commettre l’adultère, vouloir ce qui est aux autres, agir méchamment, tromper, vivre dans le désordre, être jaloux, dire du mal des autres, être orgueilleux et insensé.
      23 Toutes ces mauvaises choses sortent du dedans de l’homme et le rendent impur. »

      Jean 8

      44 Vous avez pour père le diable et vous voulez faire ce que votre père désire. Il a été meurtrier dès le commencement. Il ne s’est jamais tenu dans la vérité parce qu’il n’y a pas de vérité en lui. Quand il dit des mensonges, il parle de la manière qui lui est naturelle, parce qu’il est menteur et père du mensonge.

      Romains 7

      5 En effet, quand nous vivions selon notre propre nature, les désirs mauvais excités par la loi agissaient dans notre être tout entier et nous produisions ce qui mène à la mort.
      23 Mais je trouve dans mon être une autre loi qui combat contre celle qu’approuve mon intelligence. Elle me rend prisonnier de la loi du péché qui est en moi.

      Romains 8

      7 Ceux qui sont dominés par les préoccupations de leur propre nature sont ennemis de Dieu ; ils ne se soumettent pas à la loi de Dieu, ils ne le peuvent même pas.

      Galates 5

      17 Car notre propre nature a des désirs contraires à ceux de l’Esprit, et l’Esprit a des désirs contraires à ceux de notre propre nature : ils sont complètement opposés l’un à l’autre, de sorte que vous ne pouvez pas faire ce que vous voudriez.

      Colossiens 3

      5 Faites donc mourir tout ce qui est terrestre en vous : l’immoralité, l’impureté, les passions, les mauvais désirs et l’avarice (car l’avarice, c’est de l’idolâtrie).

      1 Timothée 6

      4 il est enflé d’orgueil et ignorant. Il a un désir maladif de discuter et de se quereller à propos de mots. De là viennent des jalousies, des disputes, des insultes, des soupçons malveillants,
      5 et des discussions sans fin entre des gens à l’esprit faussé ayant perdu toute notion de la vérité. Ils pensent que la foi en Dieu est un moyen de s’enrichir.
      6 Certes, la foi en Dieu est une grande richesse, si l’on se contente de ce que l’on a.
      7 En effet, nous n’avons rien apporté dans ce monde, et nous n’en pouvons rien emporter.
      8 Par conséquent, si nous avons la nourriture et les vêtements, cela doit nous suffire.
      9 Mais ceux qui veulent s’enrichir tombent dans la tentation, ils sont pris au piège par de nombreux désirs insensés et néfastes, qui plongent les hommes dans la ruine et provoquent leur perte.
      10 Car l’amour de l’argent est la racine de toutes sortes de maux. Certains ont eu une telle envie d’en posséder qu’ils se sont égarés loin de la foi et se sont infligé bien des tourments.

      Tite 3

      3 Car nous aussi, nous étions autrefois insensés, rebelles, dans l’erreur. Nous étions esclaves de toutes sortes de désirs et de plaisirs. Nous vivions dans la méchanceté et l’envie ; nous nous rendions détestables et nous nous haïssions les uns les autres.
      9 Mais évite les folles discussions et spéculations sur les longues listes d’ancêtres, les querelles et polémiques au sujet de la loi : elles sont inutiles et sans valeur.

      Jacques 1

      14 En réalité, tout être humain est tenté quand il se laisse entraîner et prendre au piège par ses propres désirs ;

      Jacques 3

      14 Mais si vous avez le cœur plein d’une jalousie amère et d’esprit de rivalité, cessez de vous vanter d’être sages, en faussant ainsi la vérité.
      15 Une telle sagesse ne descend pas du ciel ; elle est terrestre, trop humaine, diabolique même.
      16 Car là où règnent jalousie et esprit de rivalité, il y a aussi le désordre et toute espèce de mal.
      17 Mais la sagesse d’en haut est pure, tout d’abord ; ensuite, elle est pacifique, douce et raisonnable ; elle est riche en bonté et en actions bonnes ; elle est sans parti pris et sans hypocrisie.
      18 Ceux qui créent la paix autour d’eux sèment dans la paix et la récolte qu’ils obtiennent, c’est une vie juste.

      Jacques 4

      1 D’où viennent les conflits et les querelles parmi vous ? Ils viennent de vos passions qui combattent sans cesse au-dedans de vous.
      3 Et si vous demandez, vous ne recevez pas, parce que vos intentions sont mauvaises : vous voulez tout gaspiller pour vos plaisirs.

      1 Pierre 1

      14 Obéissez à Dieu et ne vous conformez pas aux désirs que vous aviez autrefois, quand vous étiez encore ignorants.

      1 Pierre 2

      11 Je vous le demande, mes chers amis, vous qui êtes étrangers et exilés sur la terre : gardez-vous des passions humaines qui font la guerre à votre être.

      1 Pierre 4

      2 Dès maintenant, vous devez donc vivre le reste de votre vie terrestre selon la volonté de Dieu et non selon les désirs humains.
      3 En effet, vous avez passé autrefois suffisamment de temps à faire ce qui plaît aux païens. Vous avez vécu dans le vice, les mauvais désirs, l’ivrognerie, les orgies, les beuveries et l’abominable culte des idoles.

      2 Pierre 2

      18 Ils font des discours à la fois enflés et vides de sens, ils se servent de leurs désirs les plus honteux pour prendre au piège ceux qui viennent à peine d’échapper à la compagnie des hommes qui vivent dans l’erreur.

      2 Pierre 3

      3 Sachez avant tout que, dans les derniers jours, apparaîtront des gens qui vivront selon leurs propres désirs. Ils se moqueront de vous

      1 Jean 2

      15 N’aimez pas le monde, ni rien de ce qui appartient au monde. Si quelqu’un aime le monde, il ne lui est plus possible d’aimer le Père.
      16 En effet, voici ce qui appartient au monde : la volonté de satisfaire ses propres désirs ou de posséder ce que l’on voit, ainsi que l’orgueil fondé sur les biens terrestres. Eh bien, tout cela vient non pas du Père, mais du monde.
      17 Le monde est en train de passer, ainsi que tout ce que l’on y trouve à désirer ; mais celui qui fait la volonté de Dieu vit pour toujours.

      Jude 1

      16 Ces gens sont toujours mécontents et se plaignent de leur sort ; ils suivent leurs propres désirs ; ils tiennent des propos orgueilleux et flattent les gens par intérêt.
      17 Quant à vous, mes chers amis, souvenez-vous de ce que les apôtres de notre Seigneur Jésus-Christ vous ont annoncé autrefois.
      18 Ils vous ont dit, en effet : « A la fin des temps, il y aura des gens qui se moqueront de vous et vivront selon leurs mauvais désirs. »
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.