-
Avertissement aux riches
1
A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gémissez à cause des malheurs qui viendront sur vous !
2
Vos richesses sont pourries et vos vêtements sont rongés par les mites.
3
Votre or et votre argent sont rouillés, et leur rouille s'élèvera en témoignage contre vous et dévorera votre chair comme un feu. Vous avez amassé des trésors dans les derniers jours !
4
Le salaire des ouvriers qui ont moissonné vos champs et dont vous les avez frustrés crie, et les cris des moissonneurs sont parvenus jusqu’aux oreilles du Seigneur de l’univers.
5
Vous avez vécu sur la terre dans les plaisirs et dans le luxe, vous avez rassasié votre cœur [comme] le jour de la boucherie.
6
Vous avez condamné, tué le juste sans qu’il vous résiste.
Patience et prière
7
Soyez donc patients, frères et sœurs, jusqu’au retour du Seigneur. Voyez le cultivateur : il attend le précieux fruit de la terre en faisant preuve de patience envers lui jusqu'à ce qu'il ait reçu les premières et les dernières pluies.
8
Vous aussi, soyez patients, affermissez votre cœur, car le retour du Seigneur est proche.
9
Ne vous plaignez pas les uns des autres, frères et sœurs, afin de ne pas être jugés. Voici que le juge se tient à la porte.
10
Mes frères et sœurs, prenez pour modèles de patience dans la souffrance les prophètes qui ont parlé au nom du Seigneur.
11
Nous disons heureux ceux qui persévèrent. Vous avez entendu parler de la persévérance de Job et vous avez vu la fin que le Seigneur lui a accordée, car le Seigneur est plein de tendresse et de compassion.
12
Avant tout, mes frères et sœurs, ne jurez pas, que ce soit par le ciel, par la terre ou par une autre forme de serment. Mais que votre oui soit oui, et que votre non soit non, afin que vous ne tombiez pas sous le jugement.
13
Quelqu'un parmi vous est-il dans la souffrance ? Qu'il prie. Quelqu'un est-il dans la joie ? Qu'il chante des cantiques.
14
Quelqu'un parmi vous est-il malade ? Qu'il appelle les anciens de l'Eglise et que les anciens prient pour lui en lui appliquant de l’huile au nom du Seigneur.
15
La prière de la foi sauvera le malade et le Seigneur le relèvera. S'il a commis des péchés, le pardon lui sera accordé.
16
Avouez-vous [donc] vos fautes les uns aux autres et priez les uns pour les autres afin d’être guéris. La prière du juste agit avec une grande force.
17
Elie était un homme de la même nature que nous. Il a prié avec insistance pour qu'il ne pleuve pas et il n’est pas tombé de pluie sur la terre pendant 3 ans et 6 mois.
18
Puis il a de nouveau prié, et le ciel a donné de la pluie et la terre a produit son fruit.
19
Mes frères et sœurs, si quelqu'un parmi vous s'est égaré loin de la vérité et qu'un autre l'y ramène,
20
sachez que celui qui ramènera un pécheur de la voie où il s'était égaré sauvera une âme de la mort et couvrira une foule de péchés.
-
Avertissement aux riches
1
Maintenant, faites attention, vous, les riches ! Pleurez ! Criez à cause des malheurs qui vont venir sur vous !
2
Votre richesse est pourrie, les vers mangent vos vêtements !
3
Votre or et votre argent rouillent, et leur rouille va vous accuser, elle va dévorer votre corps comme un feu. Le monde va bientôt finir, pourtant vous conservez des richesses en réserve !
4
Et même, vous gardez pour vous le salaire des ouvriers qui font la récolte dans vos champs ! Alors ils se plaignent, et les cris de ces ouvriers arrivent aux oreilles de Dieu, le Seigneur tout-puissant !
5
Sur la terre, vous avez vécu au milieu des richesses, vous avez fait ce qui vous plaisait. Vous avez bien mangé pendant que des gens mouraient.
6
Vous avez condamné les innocents et vous les avez tués. Ils ne vous ont pas résisté.
Patience et prière
7
Frères et sœurs chrétiens, soyez patients, le Seigneur vient ! Regardez le cultivateur. Il attend avec patience les belles récoltes de la terre, depuis les premières jusqu’aux dernières.
8
Vous aussi, soyez patients ! Courage, le Seigneur vient bientôt !
9
Frères et sœurs, ne vous plaignez pas des autres, pour que Dieu ne vous juge pas. Voici le juge, il est à votre porte !
10
Frères et sœurs, les prophètes, qui ont parlé au nom du Seigneur, ont souffert avec patience. Prenez-les comme exemples.
11
Voyez ! Les gens qui résistent dans les difficultés, nous disons qu’ils sont heureux. Vous avez entendu l’histoire de Job, l’homme patient. Vous savez ce que le Seigneur lui a donné à la fin. Oui, le Seigneur est plein de tendresse et de pitié.
12
Surtout, mes frères et mes sœurs, ne faites pas de serments. Ne prenez pas comme témoin le ciel, la terre ou autre chose ! Dites simplement oui quand c’est oui, et non quand c’est non, alors Dieu ne vous jugera pas.
13
Parmi vous, est-ce que quelqu’un souffre ? Il doit prier. Est-ce que quelqu’un est heureux ? Il doit chanter pour le Seigneur.
14
Est-ce que quelqu’un est malade ? Il doit appeler les responsables de l’Église. Ils verseront de l’huile sur lui et ils prieront pour lui, au nom du Seigneur.
15
S’ils prient avec confiance, cette prière sauvera le malade. Le Seigneur le mettra debout, et, s’il a péché, Dieu lui pardonnera.
16
Alors reconnaissez vos péchés les uns devant les autres. Priez les uns pour les autres afin d’être guéris. La prière d’un homme juste est très puissante.
17
Élie était un homme tout à fait comme nous. Il a beaucoup prié pour que la pluie ne tombe pas, et la pluie n’est pas tombée sur la terre pendant trois ans et demi.
18
Puis il a prié encore une fois, et le ciel a donné de la pluie, la terre a produit ses récoltes.
19
Mes frères et mes sœurs, parmi vous, quelqu’un peut se perdre loin de la vérité, et un frère ou une sœur peut le ramener.
20
Eh bien, vous devez savoir ceci : si une personne ramène un pécheur de la mauvaise route où il se trouve, il le sauve de la mort. Et à cause de cette action, Dieu va pardonner beaucoup de péchés.
-
Avertissement aux riches
1
Come now, you rich, weep and howl for your miseries that are coming on you.
2
Your riches are corrupted and your garments are moth-eaten.
3
Your gold and your silver are corroded, and their corrosion will be for a testimony against you, and will eat your flesh like fire. You have laid up your treasure in the last days.
4
Behold, the wages of the laborers who mowed your fields, which you have kept back by fraud, cry out, and the cries of those who reaped have entered into the ears of the Lord of Armies .
5
You have lived delicately on the earth, and taken your pleasure. You have nourished your hearts as in a day of slaughter.
6
You have condemned, you have murdered the righteous one. He doesn't resist you.
Patience et prière
7
Be patient therefore, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receives the early and late rain.
8
You also be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand.
9
Don't grumble, brothers, against one another, so that you won't be judged. Behold, the judge stands at the door.
10
Take, brothers, for an example of suffering and of patience, the prophets who spoke in the name of the Lord.
11
Behold, we call them blessed who endured. You have heard of the patience of Job, and have seen the Lord in the outcome, and how the Lord is full of compassion and mercy.
12
But above all things, my brothers, don't swear, neither by heaven, nor by the earth, nor by any other oath; but let your "yes" be "yes," and your "no," "no"; so that you don't fall into hypocrisy.
13
Is any among you suffering? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praises.
14
Is any among you sick? Let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord,
15
and the prayer of faith will heal him who is sick, and the Lord will raise him up. If he has committed sins, he will be forgiven.
16
Confess your offenses to one another, and pray for one another, that you may be healed. The insistent prayer of a righteous person is powerfully effective.
17
Elijah was a man with a nature like ours, and he prayed earnestly that it might not rain, and it didn't rain on the earth for three years and six months.
18
He prayed again, and the sky gave rain, and the earth brought forth its fruit.
19
Brothers, if any among you wanders from the truth, and someone turns him back,
20
let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save a soul from death, and will cover a multitude of sins.
- Son âme (Sin. A, versions) est la leçon la plus autorisée. Le texte reçu porte : une âme, B : une âme de sa mort.
- S'égarer loin de la vérité, ce n'est pas commettre une faute isolée, mais se mettre par toute sa conduite en opposition avec "la parole de la vérité." (Jacques 1.18)
Ramener une âme ainsi égarée, c'est la sauver de la mort éternelle et couvrir ses péchés, qui alors lui sont pardonnés, quelque nombreux qu'ils puissent être. (Comparer Proverbes 10.12 ; 1Pierre 4.8) C'est bien là le motif le plus puissant pour animer le zèle d'un disciple du Sauveur.
"Il nous faut donc bien donner garde que les âmes rachetées par Jésus-Christ, et dont Dieu met en quelque sorte le salut entre nos mains, ne périssent par notre nonchalance. Non pas que nous leur conférions le salut, mais pour ce que par notre ministère Dieu délivre et sauve ce qui autrement semblait être prochain de perdition." Calvin.
Plusieurs interprètes protestants modernes pensent que c'est celui qui aura ramené le pécheur qui sauvera sa propre âme et couvrira la multitude des péchés qu'il a lui-même commis antérieurement. L'idée ainsi exprimée ne serait pas sans analogie avec Jacques 2.13. Elle éviterait une certaine tautologie : celui qui ramènera un homme de son égarement sauvera l'âme de cet homme.
On est surpris de voir une telle affirmation introduite par les mots : qu'il sache...Il le sait bien, et c'est pour cela qu'il s'est efforcé de le ramener !
6 Cependant cette pensée, que le chrétien peut considérer une conversion dont il est l'instrument comme le gage et le moyen de son propre salut, est si peu conforme à l'enseignement de tout le Nouveau Testament qu'on hésite à l'attribuer à l'auteur. Proverbes 10.12, qui est probablement dans sa pensée, montre qu'il s'agit des péchés des autres.