TopTV Vidéo Porte Ouverte Chrétienne Bertrand Huetz - "Ivre" du Saint-Esprit Au même titre qu'une personne ivre n'a pas besoin de le dire, cela se voit dans son attitude, quelqu'un qui … Porte Ouverte Chrétienne Jérémie 18.1-23 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques L’homme et la femme sont par nature pécheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidéo dans la série 10 minutes de théologie. Aujourd'hui, l'homme et … Alain Stamp Jérémie 18.1-23 TopMessages Message texte Le son de sa voix Jésus vécut sur la terre totalement dépendant de son Père céleste. Notre Sauveur ne fit rien et ne dit rien … David Wilkerson Jérémie 18.1-23 TopMessages Message audio Recommande ton sort à l'Eternel Recommande ton sort à l’Eternel Psaumes 37:5 : Recommande ton sort à l’Eternel, Mets en lui ta confiance, et il … Tony Tornatore Jérémie 18.1-23 TopMessages Message texte Sous la rosée des cieux "L'une des bénédictions les plus évidentes apportées par la prière secrète sur le ministère est un indescriptible et inimitable Quelque … E.M. Bounds Jérémie 15.1-15 Segond 21 Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? En effet, ils m’ont tendu un piège. Souviens-toi que je me suis tenu devant toi pour intercéder en leur faveur, pour détourner ta colère d'eux. Segond 1910 Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? Car ils ont creusé une fosse pour m'ôter la vie. Souviens-t'en, je me suis tenu devant toi, Afin de parler en leur faveur, Et de détourner d'eux ta colère. Segond 1978 (Colombe) © Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? Car ils ont creusé une fosse pour m’ (ôter) la vie. Souviens-toi que je me suis tenu devant toi Pour parler en leur faveur Et détourner d’eux ta fureur. Parole de Vie © Est-ce qu’on rend le mal pour le bien ? Ils ont creusé un trou pour me faire tomber. Pourtant, souviens-toi, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur, pour éloigner d’eux ta colère. Français Courant © Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me préparent un piège. Mais moi, ne l’oublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et détourner d’eux ta colère. Semeur © Rendront-ils le mal pour le bien ? Ils creusent une fosse pour m’y faire tomber. Souviens-toi, Eternel, que, pour plaider en faveur de ces gens, je me suis tenu devant toi en vue de détourner ta colère loin d’eux ! Darby Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? car ils ont creusé une fosse pour mon âme. Souviens-toi que je me suis tenu devant ta face afin de parler pour eux en bien, afin de détourner d'eux ton courroux. Martin Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? car ils ont creusé une fosse pour mon âme. Souviens-toi que je me suis présenté devant toi afin de parler pour leur bien, [et] afin de détourner d'eux ta grande colère. Ostervald Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? Car ils ont creusé une fosse pour mon âme. Souviens-toi que je me suis tenu devant toi, afin de parler pour leur bien, afin de détourner d'eux ta colère. Hébreu / Grec - Texte original © הַיְשֻׁלַּ֤ם תַּֽחַת־טוֹבָה֙ רָעָ֔ה כִּֽי־כָר֥וּ שׁוּחָ֖ה לְנַפְשִׁ֑י זְכֹ֣ר ׀ עָמְדִ֣י לְפָנֶ֗יךָ לְדַבֵּ֤ר עֲלֵיהֶם֙ טוֹבָ֔ה לְהָשִׁ֥יב אֶת־חֲמָתְךָ֖ מֵהֶֽם׃ World English Bible Shall evil be recompensed for good? for they have dug a pit for my soul. Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Rend-on... Sentence générale qui condamne ces ingrats.Pour le bien. Jérémie avait conscience de ne leur avoir fait que du bien en leur disant leurs vérités.Car : à sous-entendre : C'est pourtant ce qu'ils font.... car...Rappelle-toi. Il s'agit des intercessions des chapitres précédents, que Dieu avait repoussées. Le souvenir de la conduite de Jérémie s'était conservé chez les Juifs ; car plus de quatre siècles après sa mort, on se le représentait encore priant pour le peuple et la cité sainte (2 Maccabées 15.44). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Le mal 07451 sera-t-il rendu 07999 08792 pour le bien 02896 ? Car ils ont creusé 03738 08804 une fosse 07745 pour m’ôter la vie 05315. Souviens 02142 08798-t’en, je me suis tenu 05975 08800 devant 06440 toi, Afin de parler 01696 08763 en leur faveur 02896, Et de détourner 07725 08687 d’eux ta colère 02534. 01696 - dabarparler, déclarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener à l'esprit, mentionner Niphal: être ramené en souvenir, être rappelé, … 02534 - chemahchaleur, rage, déplaisir, indignation, colère, courroux, poison fièvre, venin, poison (fig.) colère brûlante, rage 02896 - towbbon, agréable, plaisant agréable (aux sens) agréable (à une haute nature) bon, excellent (dans sa … 03738 - karahcreuser, faire une excavation, percer (Qal) creuser (Niphal) être percé, être creusé (Qal) donner un … 05315 - nepheshâme, une personne, la vie, créature, appétit, esprit, être vivant, désir, émotion, passion ce qui … 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 07451 - ra`mauvais, mal mauvais: désagréable, malin méchant, déplaisant, mal (donnant peine, tristesse, misère) mauvais (d'une terre, … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 07745 - shuwchahfosse 07999 - shalamêtre dans une alliance de paix, être en paix (Qal) être en paix paisible (Pual) … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08792Radical : Pual 08849 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 93 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation JÉRÉMIE (le prophète)Définition biblique de Jérémie (le prophète) : Jérémie fut appelé au ministère prophétique en la treizième année du règne de … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … VASE(hébreu kelî ; grec skeuos). Récipient destiné à recevoir des liquides, ou des matières sèches comme le grain. Les vases … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 18 22 Les hommes se détournèrent de là et se rendirent à Sodome. Mais Abraham se tint encore en présence de l’Éternel. 23 Abraham s’approcha et dit : Feras-tu aussi succomber le juste avec le méchant ? 24 Peut-être y a-t-il cinquante justes au milieu de la ville : les feras-tu succomber aussi et ne pardonneras-tu pas à cette localité à cause des cinquante justes qui sont au milieu d’elle ? 25 Loin de toi de faire une chose pareille : mettre à mort le juste avec le méchant, en sorte qu’il en serait du juste comme du méchant, loin de toi ! Celui qui juge toute la terre n’agira-t-il pas selon le droit ? 26 L’Éternel dit : Si je trouve dans Sodome cinquante justes au milieu de la ville, je pardonnerai à toute cette localité, à cause d’eux. 27 Abraham reprit et dit : Voici donc que j’ai osé parler au Seigneur, moi qui ne suis que poussière et cendre. 28 Peut-être des cinquante justes en manquera-t-il cinq : pour cinq, détruiras-tu toute la ville ? Et l’Éternel dit : Je ne la détruirai pas, si j’en trouve là quarante-cinq. 29 Abraham continua de lui parler en ces termes : peut-être s’en trouvera-t-il là quarante. L’Éternel dit : Je ne ferai rien à cause de ces quarante. 30 Abraham dit : Que le Seigneur ne s’enflamme pas (de colère), et je parlerai encore. Peut-être s’en trouvera-t-il là trente. L’Éternel dit : Je ne ferai rien si j’en trouve là trente. 31 Abraham dit : Voilà que j’ai osé parler au Seigneur. Peut-être s’en trouvera-t-il là vingt. L’Éternel dit : Je ne (la) détruirai pas, à cause de ces vingt. 32 Abraham dit : Que le Seigneur ne s’enflamme pas (de colère), et je ne parlerai plus que cette fois-ci. Peut-être s’en trouvera-t-il dix. L’Éternel dit : Je ne (la) détruirai pas, à cause de ces dix. 1 Samuel 24 17 Lorsque David eut fini d’adresser à Saül ces paroles, Saül dit : Est-ce bien ta voix, mon fils David ? Et Saül se mit à sangloter. 18 Puis il dit à David : Tu es plus juste que moi, car tu m’as rendu du bien, et moi je t’ai rendu le mal. 19 Tu manifestes aujourd’hui la bonté avec laquelle tu agis envers moi, puisque l’Éternel m’avait livré entre tes mains et que tu ne m’as pas tué. Job 6 27 Vous jetteriez le sort même sur un orphelin, Et vous donneriez en échange votre ami ! Psaumes 7 15 Voici qu’il est en travail pour l’injustice, Il conçoit l’iniquité, il enfante la fausseté, Psaumes 35 7 Car sans cause ils ont caché pour moi une fosse (avec) leurs filets, Sans cause ils l’ont creusée pour m’ôter la vie. 12 Ils me rendent le mal pour le bien : Mon âme est restée seule. Psaumes 38 20 Et mes ennemis sont pleins de vie, de force ; Ceux qui me haïssent à tort sont nombreux, Psaumes 57 6 Élève-toi sur les cieux, ô Dieu ! Que ta gloire soit sur toute la terre ! Psaumes 106 23 Il parla de les détruire, Sauf Moïse, son élu, Qui se tint sur la brèche devant lui, Pour détourner sa fureur et l’empêcher de les exterminer. Psaumes 109 4 Tandis que je les aime, ils m’accusent ; Mais moi (je recours à la) prière. 5 Ils me rendent le mal pour le bien Et de la haine pour mon amour. Psaumes 119 95 Des méchants m’attendent pour me faire périr ; Je suis attentif à tes préceptes. Proverbes 17 13 Celui qui rend le mal pour le bien Le mal ne s’éloignera pas de sa maison. Proverbes 26 27 Celui qui creuse une fosse y tombe, Et la pierre revient sur celui qui la roule. Ecclésiaste 10 8 Celui qui creuse une fosse y tombera, celui qui fait une brèche dans une clôture sera mordu par un serpent. Jérémie 7 16 Et toi, ne prie pas en faveur de ce peuple, N’élève pour eux ni cri ni prière, N’intercède pas auprès de moi ; Car je ne t’écoute point. Jérémie 11 14 Et toi, ne prie pas en faveur de ce peuple, N’élève en leur faveur ni cri, ni prière ; Car je ne les écoute point, Quand ils m’invoquent à cause de leur malheur. Jérémie 14 7 – Si nos fautes nous accusent, Agis à cause de ton nom ô Éternel ! Car nos inconstances sont nombreuses, Nous avons péché contre toi. 8 Toi l’espérance d’Israël, Son sauveur au temps de la détresse, Pourquoi serais-tu comme un étranger de passage dans le pays, Comme un voyageur qui dresse (sa tente) pour passer la nuit ? 9 Pourquoi serais-tu comme un homme déconcerté, Comme un héros incapable de sauver ? Tu es pourtant au milieu de nous, ô Éternel, Et ton nom est invoqué sur nous : Ne nous délaisse pas ! 10 – Ainsi parle l’Éternel à ce peuple : Oui, ils aiment vagabonder, Ils ne restent pas en place ; L’Éternel ne les agrée pas Il se souvient maintenant de leurs fautes Et il châtie leurs péchés. 11 Et l’Éternel me dit : Ne prie pas en faveur de ce peuple, Pour son bien. 20 Éternel, nous reconnaissons notre méchanceté, La faute de nos pères ; Car nous avons péché contre toi. 21 A cause de ton nom, n’outrage pas, Ne méprise pas le trône de ta gloire ! Souviens-toi ! Ne romps pas ton alliance avec nous ! 22 Parmi les vaines (idoles) des nations, En est-il qui fassent pleuvoir ? Ou est-ce le ciel qui donne les ondées ? N’est-ce pas toi, Éternel, notre Dieu ? Nous espérons en toi, Car c’est toi qui fais toutes ces choses. Jérémie 15 1 L’Éternel me dit : Quand Moïse et Samuel se présenteraient devant moi, Mon âme ne serait pas avec ce peuple. Chasse-le loin de ma face, Qu’il s’en aille ! Jérémie 18 20 Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? Car ils ont creusé une fosse pour m’ (ôter) la vie. Souviens-toi que je me suis tenu devant toi Pour parler en leur faveur Et détourner d’eux ta fureur. 22 Qu’on entende des cris sortir de leurs maisons, Quand soudain tu amèneras contre eux des bandits ! Car ils ont creusé une fosse pour me capturer, Ils ont dissimulé des filets sous mes pieds. Ezéchiel 22 30 Je cherche parmi eux un homme qui les protège par une clôture, qui se tienne sur la brèche devant moi en faveur du pays, afin qu’il ne soit pas détruit, mais je n’en trouve pas. 31 Je répands sur eux ma fureur, j’en viens à bout par le feu de mon courroux, je fais retomber leurs œuvres sur leur tête, – oracle du Seigneur, l’Éternel. Zacharie 3 1 Il me fit voir le souverain sacrificateur Josué, debout devant l’Ange de l’Éternel, et Satan debout à sa droite pour l’accuser. 2 L’Éternel dit à Satan : Que l’Éternel te réprime, Satan ! Que l’Éternel te réprime, lui qui a fait porter son choix sur Jérusalem ! N’est-ce pas là un tison arraché du feu ? Jean 10 32 Jésus reprit et leur dit : Je vous ai fait voir beaucoup d’œuvres bonnes venant du Père. Pour laquelle de ces œuvres me lapidez-vous ? Jean 15 25 Mais que cette parole, écrite dans leur loi, soit accomplie : Ils m’ont haï sans cause. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques L’homme et la femme sont par nature pécheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidéo dans la série 10 minutes de théologie. Aujourd'hui, l'homme et … Alain Stamp Jérémie 18.1-23 TopMessages Message texte Le son de sa voix Jésus vécut sur la terre totalement dépendant de son Père céleste. Notre Sauveur ne fit rien et ne dit rien … David Wilkerson Jérémie 18.1-23 TopMessages Message audio Recommande ton sort à l'Eternel Recommande ton sort à l’Eternel Psaumes 37:5 : Recommande ton sort à l’Eternel, Mets en lui ta confiance, et il … Tony Tornatore Jérémie 18.1-23 TopMessages Message texte Sous la rosée des cieux "L'une des bénédictions les plus évidentes apportées par la prière secrète sur le ministère est un indescriptible et inimitable Quelque … E.M. Bounds Jérémie 15.1-15 Segond 21 Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? En effet, ils m’ont tendu un piège. Souviens-toi que je me suis tenu devant toi pour intercéder en leur faveur, pour détourner ta colère d'eux. Segond 1910 Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? Car ils ont creusé une fosse pour m'ôter la vie. Souviens-t'en, je me suis tenu devant toi, Afin de parler en leur faveur, Et de détourner d'eux ta colère. Segond 1978 (Colombe) © Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? Car ils ont creusé une fosse pour m’ (ôter) la vie. Souviens-toi que je me suis tenu devant toi Pour parler en leur faveur Et détourner d’eux ta fureur. Parole de Vie © Est-ce qu’on rend le mal pour le bien ? Ils ont creusé un trou pour me faire tomber. Pourtant, souviens-toi, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur, pour éloigner d’eux ta colère. Français Courant © Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me préparent un piège. Mais moi, ne l’oublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et détourner d’eux ta colère. Semeur © Rendront-ils le mal pour le bien ? Ils creusent une fosse pour m’y faire tomber. Souviens-toi, Eternel, que, pour plaider en faveur de ces gens, je me suis tenu devant toi en vue de détourner ta colère loin d’eux ! Darby Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? car ils ont creusé une fosse pour mon âme. Souviens-toi que je me suis tenu devant ta face afin de parler pour eux en bien, afin de détourner d'eux ton courroux. Martin Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? car ils ont creusé une fosse pour mon âme. Souviens-toi que je me suis présenté devant toi afin de parler pour leur bien, [et] afin de détourner d'eux ta grande colère. Ostervald Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? Car ils ont creusé une fosse pour mon âme. Souviens-toi que je me suis tenu devant toi, afin de parler pour leur bien, afin de détourner d'eux ta colère. Hébreu / Grec - Texte original © הַיְשֻׁלַּ֤ם תַּֽחַת־טוֹבָה֙ רָעָ֔ה כִּֽי־כָר֥וּ שׁוּחָ֖ה לְנַפְשִׁ֑י זְכֹ֣ר ׀ עָמְדִ֣י לְפָנֶ֗יךָ לְדַבֵּ֤ר עֲלֵיהֶם֙ טוֹבָ֔ה לְהָשִׁ֥יב אֶת־חֲמָתְךָ֖ מֵהֶֽם׃ World English Bible Shall evil be recompensed for good? for they have dug a pit for my soul. Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Rend-on... Sentence générale qui condamne ces ingrats.Pour le bien. Jérémie avait conscience de ne leur avoir fait que du bien en leur disant leurs vérités.Car : à sous-entendre : C'est pourtant ce qu'ils font.... car...Rappelle-toi. Il s'agit des intercessions des chapitres précédents, que Dieu avait repoussées. Le souvenir de la conduite de Jérémie s'était conservé chez les Juifs ; car plus de quatre siècles après sa mort, on se le représentait encore priant pour le peuple et la cité sainte (2 Maccabées 15.44). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Le mal 07451 sera-t-il rendu 07999 08792 pour le bien 02896 ? Car ils ont creusé 03738 08804 une fosse 07745 pour m’ôter la vie 05315. Souviens 02142 08798-t’en, je me suis tenu 05975 08800 devant 06440 toi, Afin de parler 01696 08763 en leur faveur 02896, Et de détourner 07725 08687 d’eux ta colère 02534. 01696 - dabarparler, déclarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener à l'esprit, mentionner Niphal: être ramené en souvenir, être rappelé, … 02534 - chemahchaleur, rage, déplaisir, indignation, colère, courroux, poison fièvre, venin, poison (fig.) colère brûlante, rage 02896 - towbbon, agréable, plaisant agréable (aux sens) agréable (à une haute nature) bon, excellent (dans sa … 03738 - karahcreuser, faire une excavation, percer (Qal) creuser (Niphal) être percé, être creusé (Qal) donner un … 05315 - nepheshâme, une personne, la vie, créature, appétit, esprit, être vivant, désir, émotion, passion ce qui … 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 07451 - ra`mauvais, mal mauvais: désagréable, malin méchant, déplaisant, mal (donnant peine, tristesse, misère) mauvais (d'une terre, … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 07745 - shuwchahfosse 07999 - shalamêtre dans une alliance de paix, être en paix (Qal) être en paix paisible (Pual) … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08792Radical : Pual 08849 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 93 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation JÉRÉMIE (le prophète)Définition biblique de Jérémie (le prophète) : Jérémie fut appelé au ministère prophétique en la treizième année du règne de … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … VASE(hébreu kelî ; grec skeuos). Récipient destiné à recevoir des liquides, ou des matières sèches comme le grain. Les vases … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 18 22 Les hommes se détournèrent de là et se rendirent à Sodome. Mais Abraham se tint encore en présence de l’Éternel. 23 Abraham s’approcha et dit : Feras-tu aussi succomber le juste avec le méchant ? 24 Peut-être y a-t-il cinquante justes au milieu de la ville : les feras-tu succomber aussi et ne pardonneras-tu pas à cette localité à cause des cinquante justes qui sont au milieu d’elle ? 25 Loin de toi de faire une chose pareille : mettre à mort le juste avec le méchant, en sorte qu’il en serait du juste comme du méchant, loin de toi ! Celui qui juge toute la terre n’agira-t-il pas selon le droit ? 26 L’Éternel dit : Si je trouve dans Sodome cinquante justes au milieu de la ville, je pardonnerai à toute cette localité, à cause d’eux. 27 Abraham reprit et dit : Voici donc que j’ai osé parler au Seigneur, moi qui ne suis que poussière et cendre. 28 Peut-être des cinquante justes en manquera-t-il cinq : pour cinq, détruiras-tu toute la ville ? Et l’Éternel dit : Je ne la détruirai pas, si j’en trouve là quarante-cinq. 29 Abraham continua de lui parler en ces termes : peut-être s’en trouvera-t-il là quarante. L’Éternel dit : Je ne ferai rien à cause de ces quarante. 30 Abraham dit : Que le Seigneur ne s’enflamme pas (de colère), et je parlerai encore. Peut-être s’en trouvera-t-il là trente. L’Éternel dit : Je ne ferai rien si j’en trouve là trente. 31 Abraham dit : Voilà que j’ai osé parler au Seigneur. Peut-être s’en trouvera-t-il là vingt. L’Éternel dit : Je ne (la) détruirai pas, à cause de ces vingt. 32 Abraham dit : Que le Seigneur ne s’enflamme pas (de colère), et je ne parlerai plus que cette fois-ci. Peut-être s’en trouvera-t-il dix. L’Éternel dit : Je ne (la) détruirai pas, à cause de ces dix. 1 Samuel 24 17 Lorsque David eut fini d’adresser à Saül ces paroles, Saül dit : Est-ce bien ta voix, mon fils David ? Et Saül se mit à sangloter. 18 Puis il dit à David : Tu es plus juste que moi, car tu m’as rendu du bien, et moi je t’ai rendu le mal. 19 Tu manifestes aujourd’hui la bonté avec laquelle tu agis envers moi, puisque l’Éternel m’avait livré entre tes mains et que tu ne m’as pas tué. Job 6 27 Vous jetteriez le sort même sur un orphelin, Et vous donneriez en échange votre ami ! Psaumes 7 15 Voici qu’il est en travail pour l’injustice, Il conçoit l’iniquité, il enfante la fausseté, Psaumes 35 7 Car sans cause ils ont caché pour moi une fosse (avec) leurs filets, Sans cause ils l’ont creusée pour m’ôter la vie. 12 Ils me rendent le mal pour le bien : Mon âme est restée seule. Psaumes 38 20 Et mes ennemis sont pleins de vie, de force ; Ceux qui me haïssent à tort sont nombreux, Psaumes 57 6 Élève-toi sur les cieux, ô Dieu ! Que ta gloire soit sur toute la terre ! Psaumes 106 23 Il parla de les détruire, Sauf Moïse, son élu, Qui se tint sur la brèche devant lui, Pour détourner sa fureur et l’empêcher de les exterminer. Psaumes 109 4 Tandis que je les aime, ils m’accusent ; Mais moi (je recours à la) prière. 5 Ils me rendent le mal pour le bien Et de la haine pour mon amour. Psaumes 119 95 Des méchants m’attendent pour me faire périr ; Je suis attentif à tes préceptes. Proverbes 17 13 Celui qui rend le mal pour le bien Le mal ne s’éloignera pas de sa maison. Proverbes 26 27 Celui qui creuse une fosse y tombe, Et la pierre revient sur celui qui la roule. Ecclésiaste 10 8 Celui qui creuse une fosse y tombera, celui qui fait une brèche dans une clôture sera mordu par un serpent. Jérémie 7 16 Et toi, ne prie pas en faveur de ce peuple, N’élève pour eux ni cri ni prière, N’intercède pas auprès de moi ; Car je ne t’écoute point. Jérémie 11 14 Et toi, ne prie pas en faveur de ce peuple, N’élève en leur faveur ni cri, ni prière ; Car je ne les écoute point, Quand ils m’invoquent à cause de leur malheur. Jérémie 14 7 – Si nos fautes nous accusent, Agis à cause de ton nom ô Éternel ! Car nos inconstances sont nombreuses, Nous avons péché contre toi. 8 Toi l’espérance d’Israël, Son sauveur au temps de la détresse, Pourquoi serais-tu comme un étranger de passage dans le pays, Comme un voyageur qui dresse (sa tente) pour passer la nuit ? 9 Pourquoi serais-tu comme un homme déconcerté, Comme un héros incapable de sauver ? Tu es pourtant au milieu de nous, ô Éternel, Et ton nom est invoqué sur nous : Ne nous délaisse pas ! 10 – Ainsi parle l’Éternel à ce peuple : Oui, ils aiment vagabonder, Ils ne restent pas en place ; L’Éternel ne les agrée pas Il se souvient maintenant de leurs fautes Et il châtie leurs péchés. 11 Et l’Éternel me dit : Ne prie pas en faveur de ce peuple, Pour son bien. 20 Éternel, nous reconnaissons notre méchanceté, La faute de nos pères ; Car nous avons péché contre toi. 21 A cause de ton nom, n’outrage pas, Ne méprise pas le trône de ta gloire ! Souviens-toi ! Ne romps pas ton alliance avec nous ! 22 Parmi les vaines (idoles) des nations, En est-il qui fassent pleuvoir ? Ou est-ce le ciel qui donne les ondées ? N’est-ce pas toi, Éternel, notre Dieu ? Nous espérons en toi, Car c’est toi qui fais toutes ces choses. Jérémie 15 1 L’Éternel me dit : Quand Moïse et Samuel se présenteraient devant moi, Mon âme ne serait pas avec ce peuple. Chasse-le loin de ma face, Qu’il s’en aille ! Jérémie 18 20 Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? Car ils ont creusé une fosse pour m’ (ôter) la vie. Souviens-toi que je me suis tenu devant toi Pour parler en leur faveur Et détourner d’eux ta fureur. 22 Qu’on entende des cris sortir de leurs maisons, Quand soudain tu amèneras contre eux des bandits ! Car ils ont creusé une fosse pour me capturer, Ils ont dissimulé des filets sous mes pieds. Ezéchiel 22 30 Je cherche parmi eux un homme qui les protège par une clôture, qui se tienne sur la brèche devant moi en faveur du pays, afin qu’il ne soit pas détruit, mais je n’en trouve pas. 31 Je répands sur eux ma fureur, j’en viens à bout par le feu de mon courroux, je fais retomber leurs œuvres sur leur tête, – oracle du Seigneur, l’Éternel. Zacharie 3 1 Il me fit voir le souverain sacrificateur Josué, debout devant l’Ange de l’Éternel, et Satan debout à sa droite pour l’accuser. 2 L’Éternel dit à Satan : Que l’Éternel te réprime, Satan ! Que l’Éternel te réprime, lui qui a fait porter son choix sur Jérusalem ! N’est-ce pas là un tison arraché du feu ? Jean 10 32 Jésus reprit et leur dit : Je vous ai fait voir beaucoup d’œuvres bonnes venant du Père. Pour laquelle de ces œuvres me lapidez-vous ? Jean 15 25 Mais que cette parole, écrite dans leur loi, soit accomplie : Ils m’ont haï sans cause. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Le son de sa voix Jésus vécut sur la terre totalement dépendant de son Père céleste. Notre Sauveur ne fit rien et ne dit rien … David Wilkerson Jérémie 18.1-23 TopMessages Message audio Recommande ton sort à l'Eternel Recommande ton sort à l’Eternel Psaumes 37:5 : Recommande ton sort à l’Eternel, Mets en lui ta confiance, et il … Tony Tornatore Jérémie 18.1-23 TopMessages Message texte Sous la rosée des cieux "L'une des bénédictions les plus évidentes apportées par la prière secrète sur le ministère est un indescriptible et inimitable Quelque … E.M. Bounds Jérémie 15.1-15 Segond 21 Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? En effet, ils m’ont tendu un piège. Souviens-toi que je me suis tenu devant toi pour intercéder en leur faveur, pour détourner ta colère d'eux. Segond 1910 Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? Car ils ont creusé une fosse pour m'ôter la vie. Souviens-t'en, je me suis tenu devant toi, Afin de parler en leur faveur, Et de détourner d'eux ta colère. Segond 1978 (Colombe) © Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? Car ils ont creusé une fosse pour m’ (ôter) la vie. Souviens-toi que je me suis tenu devant toi Pour parler en leur faveur Et détourner d’eux ta fureur. Parole de Vie © Est-ce qu’on rend le mal pour le bien ? Ils ont creusé un trou pour me faire tomber. Pourtant, souviens-toi, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur, pour éloigner d’eux ta colère. Français Courant © Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me préparent un piège. Mais moi, ne l’oublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et détourner d’eux ta colère. Semeur © Rendront-ils le mal pour le bien ? Ils creusent une fosse pour m’y faire tomber. Souviens-toi, Eternel, que, pour plaider en faveur de ces gens, je me suis tenu devant toi en vue de détourner ta colère loin d’eux ! Darby Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? car ils ont creusé une fosse pour mon âme. Souviens-toi que je me suis tenu devant ta face afin de parler pour eux en bien, afin de détourner d'eux ton courroux. Martin Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? car ils ont creusé une fosse pour mon âme. Souviens-toi que je me suis présenté devant toi afin de parler pour leur bien, [et] afin de détourner d'eux ta grande colère. Ostervald Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? Car ils ont creusé une fosse pour mon âme. Souviens-toi que je me suis tenu devant toi, afin de parler pour leur bien, afin de détourner d'eux ta colère. Hébreu / Grec - Texte original © הַיְשֻׁלַּ֤ם תַּֽחַת־טוֹבָה֙ רָעָ֔ה כִּֽי־כָר֥וּ שׁוּחָ֖ה לְנַפְשִׁ֑י זְכֹ֣ר ׀ עָמְדִ֣י לְפָנֶ֗יךָ לְדַבֵּ֤ר עֲלֵיהֶם֙ טוֹבָ֔ה לְהָשִׁ֥יב אֶת־חֲמָתְךָ֖ מֵהֶֽם׃ World English Bible Shall evil be recompensed for good? for they have dug a pit for my soul. Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Rend-on... Sentence générale qui condamne ces ingrats.Pour le bien. Jérémie avait conscience de ne leur avoir fait que du bien en leur disant leurs vérités.Car : à sous-entendre : C'est pourtant ce qu'ils font.... car...Rappelle-toi. Il s'agit des intercessions des chapitres précédents, que Dieu avait repoussées. Le souvenir de la conduite de Jérémie s'était conservé chez les Juifs ; car plus de quatre siècles après sa mort, on se le représentait encore priant pour le peuple et la cité sainte (2 Maccabées 15.44). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Le mal 07451 sera-t-il rendu 07999 08792 pour le bien 02896 ? Car ils ont creusé 03738 08804 une fosse 07745 pour m’ôter la vie 05315. Souviens 02142 08798-t’en, je me suis tenu 05975 08800 devant 06440 toi, Afin de parler 01696 08763 en leur faveur 02896, Et de détourner 07725 08687 d’eux ta colère 02534. 01696 - dabarparler, déclarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener à l'esprit, mentionner Niphal: être ramené en souvenir, être rappelé, … 02534 - chemahchaleur, rage, déplaisir, indignation, colère, courroux, poison fièvre, venin, poison (fig.) colère brûlante, rage 02896 - towbbon, agréable, plaisant agréable (aux sens) agréable (à une haute nature) bon, excellent (dans sa … 03738 - karahcreuser, faire une excavation, percer (Qal) creuser (Niphal) être percé, être creusé (Qal) donner un … 05315 - nepheshâme, une personne, la vie, créature, appétit, esprit, être vivant, désir, émotion, passion ce qui … 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 07451 - ra`mauvais, mal mauvais: désagréable, malin méchant, déplaisant, mal (donnant peine, tristesse, misère) mauvais (d'une terre, … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 07745 - shuwchahfosse 07999 - shalamêtre dans une alliance de paix, être en paix (Qal) être en paix paisible (Pual) … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08792Radical : Pual 08849 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 93 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation JÉRÉMIE (le prophète)Définition biblique de Jérémie (le prophète) : Jérémie fut appelé au ministère prophétique en la treizième année du règne de … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … VASE(hébreu kelî ; grec skeuos). Récipient destiné à recevoir des liquides, ou des matières sèches comme le grain. Les vases … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 18 22 Les hommes se détournèrent de là et se rendirent à Sodome. Mais Abraham se tint encore en présence de l’Éternel. 23 Abraham s’approcha et dit : Feras-tu aussi succomber le juste avec le méchant ? 24 Peut-être y a-t-il cinquante justes au milieu de la ville : les feras-tu succomber aussi et ne pardonneras-tu pas à cette localité à cause des cinquante justes qui sont au milieu d’elle ? 25 Loin de toi de faire une chose pareille : mettre à mort le juste avec le méchant, en sorte qu’il en serait du juste comme du méchant, loin de toi ! Celui qui juge toute la terre n’agira-t-il pas selon le droit ? 26 L’Éternel dit : Si je trouve dans Sodome cinquante justes au milieu de la ville, je pardonnerai à toute cette localité, à cause d’eux. 27 Abraham reprit et dit : Voici donc que j’ai osé parler au Seigneur, moi qui ne suis que poussière et cendre. 28 Peut-être des cinquante justes en manquera-t-il cinq : pour cinq, détruiras-tu toute la ville ? Et l’Éternel dit : Je ne la détruirai pas, si j’en trouve là quarante-cinq. 29 Abraham continua de lui parler en ces termes : peut-être s’en trouvera-t-il là quarante. L’Éternel dit : Je ne ferai rien à cause de ces quarante. 30 Abraham dit : Que le Seigneur ne s’enflamme pas (de colère), et je parlerai encore. Peut-être s’en trouvera-t-il là trente. L’Éternel dit : Je ne ferai rien si j’en trouve là trente. 31 Abraham dit : Voilà que j’ai osé parler au Seigneur. Peut-être s’en trouvera-t-il là vingt. L’Éternel dit : Je ne (la) détruirai pas, à cause de ces vingt. 32 Abraham dit : Que le Seigneur ne s’enflamme pas (de colère), et je ne parlerai plus que cette fois-ci. Peut-être s’en trouvera-t-il dix. L’Éternel dit : Je ne (la) détruirai pas, à cause de ces dix. 1 Samuel 24 17 Lorsque David eut fini d’adresser à Saül ces paroles, Saül dit : Est-ce bien ta voix, mon fils David ? Et Saül se mit à sangloter. 18 Puis il dit à David : Tu es plus juste que moi, car tu m’as rendu du bien, et moi je t’ai rendu le mal. 19 Tu manifestes aujourd’hui la bonté avec laquelle tu agis envers moi, puisque l’Éternel m’avait livré entre tes mains et que tu ne m’as pas tué. Job 6 27 Vous jetteriez le sort même sur un orphelin, Et vous donneriez en échange votre ami ! Psaumes 7 15 Voici qu’il est en travail pour l’injustice, Il conçoit l’iniquité, il enfante la fausseté, Psaumes 35 7 Car sans cause ils ont caché pour moi une fosse (avec) leurs filets, Sans cause ils l’ont creusée pour m’ôter la vie. 12 Ils me rendent le mal pour le bien : Mon âme est restée seule. Psaumes 38 20 Et mes ennemis sont pleins de vie, de force ; Ceux qui me haïssent à tort sont nombreux, Psaumes 57 6 Élève-toi sur les cieux, ô Dieu ! Que ta gloire soit sur toute la terre ! Psaumes 106 23 Il parla de les détruire, Sauf Moïse, son élu, Qui se tint sur la brèche devant lui, Pour détourner sa fureur et l’empêcher de les exterminer. Psaumes 109 4 Tandis que je les aime, ils m’accusent ; Mais moi (je recours à la) prière. 5 Ils me rendent le mal pour le bien Et de la haine pour mon amour. Psaumes 119 95 Des méchants m’attendent pour me faire périr ; Je suis attentif à tes préceptes. Proverbes 17 13 Celui qui rend le mal pour le bien Le mal ne s’éloignera pas de sa maison. Proverbes 26 27 Celui qui creuse une fosse y tombe, Et la pierre revient sur celui qui la roule. Ecclésiaste 10 8 Celui qui creuse une fosse y tombera, celui qui fait une brèche dans une clôture sera mordu par un serpent. Jérémie 7 16 Et toi, ne prie pas en faveur de ce peuple, N’élève pour eux ni cri ni prière, N’intercède pas auprès de moi ; Car je ne t’écoute point. Jérémie 11 14 Et toi, ne prie pas en faveur de ce peuple, N’élève en leur faveur ni cri, ni prière ; Car je ne les écoute point, Quand ils m’invoquent à cause de leur malheur. Jérémie 14 7 – Si nos fautes nous accusent, Agis à cause de ton nom ô Éternel ! Car nos inconstances sont nombreuses, Nous avons péché contre toi. 8 Toi l’espérance d’Israël, Son sauveur au temps de la détresse, Pourquoi serais-tu comme un étranger de passage dans le pays, Comme un voyageur qui dresse (sa tente) pour passer la nuit ? 9 Pourquoi serais-tu comme un homme déconcerté, Comme un héros incapable de sauver ? Tu es pourtant au milieu de nous, ô Éternel, Et ton nom est invoqué sur nous : Ne nous délaisse pas ! 10 – Ainsi parle l’Éternel à ce peuple : Oui, ils aiment vagabonder, Ils ne restent pas en place ; L’Éternel ne les agrée pas Il se souvient maintenant de leurs fautes Et il châtie leurs péchés. 11 Et l’Éternel me dit : Ne prie pas en faveur de ce peuple, Pour son bien. 20 Éternel, nous reconnaissons notre méchanceté, La faute de nos pères ; Car nous avons péché contre toi. 21 A cause de ton nom, n’outrage pas, Ne méprise pas le trône de ta gloire ! Souviens-toi ! Ne romps pas ton alliance avec nous ! 22 Parmi les vaines (idoles) des nations, En est-il qui fassent pleuvoir ? Ou est-ce le ciel qui donne les ondées ? N’est-ce pas toi, Éternel, notre Dieu ? Nous espérons en toi, Car c’est toi qui fais toutes ces choses. Jérémie 15 1 L’Éternel me dit : Quand Moïse et Samuel se présenteraient devant moi, Mon âme ne serait pas avec ce peuple. Chasse-le loin de ma face, Qu’il s’en aille ! Jérémie 18 20 Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? Car ils ont creusé une fosse pour m’ (ôter) la vie. Souviens-toi que je me suis tenu devant toi Pour parler en leur faveur Et détourner d’eux ta fureur. 22 Qu’on entende des cris sortir de leurs maisons, Quand soudain tu amèneras contre eux des bandits ! Car ils ont creusé une fosse pour me capturer, Ils ont dissimulé des filets sous mes pieds. Ezéchiel 22 30 Je cherche parmi eux un homme qui les protège par une clôture, qui se tienne sur la brèche devant moi en faveur du pays, afin qu’il ne soit pas détruit, mais je n’en trouve pas. 31 Je répands sur eux ma fureur, j’en viens à bout par le feu de mon courroux, je fais retomber leurs œuvres sur leur tête, – oracle du Seigneur, l’Éternel. Zacharie 3 1 Il me fit voir le souverain sacrificateur Josué, debout devant l’Ange de l’Éternel, et Satan debout à sa droite pour l’accuser. 2 L’Éternel dit à Satan : Que l’Éternel te réprime, Satan ! Que l’Éternel te réprime, lui qui a fait porter son choix sur Jérusalem ! N’est-ce pas là un tison arraché du feu ? Jean 10 32 Jésus reprit et leur dit : Je vous ai fait voir beaucoup d’œuvres bonnes venant du Père. Pour laquelle de ces œuvres me lapidez-vous ? Jean 15 25 Mais que cette parole, écrite dans leur loi, soit accomplie : Ils m’ont haï sans cause. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message audio Recommande ton sort à l'Eternel Recommande ton sort à l’Eternel Psaumes 37:5 : Recommande ton sort à l’Eternel, Mets en lui ta confiance, et il … Tony Tornatore Jérémie 18.1-23 TopMessages Message texte Sous la rosée des cieux "L'une des bénédictions les plus évidentes apportées par la prière secrète sur le ministère est un indescriptible et inimitable Quelque … E.M. Bounds Jérémie 15.1-15 Segond 21 Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? En effet, ils m’ont tendu un piège. Souviens-toi que je me suis tenu devant toi pour intercéder en leur faveur, pour détourner ta colère d'eux. Segond 1910 Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? Car ils ont creusé une fosse pour m'ôter la vie. Souviens-t'en, je me suis tenu devant toi, Afin de parler en leur faveur, Et de détourner d'eux ta colère. Segond 1978 (Colombe) © Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? Car ils ont creusé une fosse pour m’ (ôter) la vie. Souviens-toi que je me suis tenu devant toi Pour parler en leur faveur Et détourner d’eux ta fureur. Parole de Vie © Est-ce qu’on rend le mal pour le bien ? Ils ont creusé un trou pour me faire tomber. Pourtant, souviens-toi, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur, pour éloigner d’eux ta colère. Français Courant © Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me préparent un piège. Mais moi, ne l’oublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et détourner d’eux ta colère. Semeur © Rendront-ils le mal pour le bien ? Ils creusent une fosse pour m’y faire tomber. Souviens-toi, Eternel, que, pour plaider en faveur de ces gens, je me suis tenu devant toi en vue de détourner ta colère loin d’eux ! Darby Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? car ils ont creusé une fosse pour mon âme. Souviens-toi que je me suis tenu devant ta face afin de parler pour eux en bien, afin de détourner d'eux ton courroux. Martin Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? car ils ont creusé une fosse pour mon âme. Souviens-toi que je me suis présenté devant toi afin de parler pour leur bien, [et] afin de détourner d'eux ta grande colère. Ostervald Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? Car ils ont creusé une fosse pour mon âme. Souviens-toi que je me suis tenu devant toi, afin de parler pour leur bien, afin de détourner d'eux ta colère. Hébreu / Grec - Texte original © הַיְשֻׁלַּ֤ם תַּֽחַת־טוֹבָה֙ רָעָ֔ה כִּֽי־כָר֥וּ שׁוּחָ֖ה לְנַפְשִׁ֑י זְכֹ֣ר ׀ עָמְדִ֣י לְפָנֶ֗יךָ לְדַבֵּ֤ר עֲלֵיהֶם֙ טוֹבָ֔ה לְהָשִׁ֥יב אֶת־חֲמָתְךָ֖ מֵהֶֽם׃ World English Bible Shall evil be recompensed for good? for they have dug a pit for my soul. Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Rend-on... Sentence générale qui condamne ces ingrats.Pour le bien. Jérémie avait conscience de ne leur avoir fait que du bien en leur disant leurs vérités.Car : à sous-entendre : C'est pourtant ce qu'ils font.... car...Rappelle-toi. Il s'agit des intercessions des chapitres précédents, que Dieu avait repoussées. Le souvenir de la conduite de Jérémie s'était conservé chez les Juifs ; car plus de quatre siècles après sa mort, on se le représentait encore priant pour le peuple et la cité sainte (2 Maccabées 15.44). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Le mal 07451 sera-t-il rendu 07999 08792 pour le bien 02896 ? Car ils ont creusé 03738 08804 une fosse 07745 pour m’ôter la vie 05315. Souviens 02142 08798-t’en, je me suis tenu 05975 08800 devant 06440 toi, Afin de parler 01696 08763 en leur faveur 02896, Et de détourner 07725 08687 d’eux ta colère 02534. 01696 - dabarparler, déclarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener à l'esprit, mentionner Niphal: être ramené en souvenir, être rappelé, … 02534 - chemahchaleur, rage, déplaisir, indignation, colère, courroux, poison fièvre, venin, poison (fig.) colère brûlante, rage 02896 - towbbon, agréable, plaisant agréable (aux sens) agréable (à une haute nature) bon, excellent (dans sa … 03738 - karahcreuser, faire une excavation, percer (Qal) creuser (Niphal) être percé, être creusé (Qal) donner un … 05315 - nepheshâme, une personne, la vie, créature, appétit, esprit, être vivant, désir, émotion, passion ce qui … 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 07451 - ra`mauvais, mal mauvais: désagréable, malin méchant, déplaisant, mal (donnant peine, tristesse, misère) mauvais (d'une terre, … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 07745 - shuwchahfosse 07999 - shalamêtre dans une alliance de paix, être en paix (Qal) être en paix paisible (Pual) … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08792Radical : Pual 08849 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 93 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation JÉRÉMIE (le prophète)Définition biblique de Jérémie (le prophète) : Jérémie fut appelé au ministère prophétique en la treizième année du règne de … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … VASE(hébreu kelî ; grec skeuos). Récipient destiné à recevoir des liquides, ou des matières sèches comme le grain. Les vases … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 18 22 Les hommes se détournèrent de là et se rendirent à Sodome. Mais Abraham se tint encore en présence de l’Éternel. 23 Abraham s’approcha et dit : Feras-tu aussi succomber le juste avec le méchant ? 24 Peut-être y a-t-il cinquante justes au milieu de la ville : les feras-tu succomber aussi et ne pardonneras-tu pas à cette localité à cause des cinquante justes qui sont au milieu d’elle ? 25 Loin de toi de faire une chose pareille : mettre à mort le juste avec le méchant, en sorte qu’il en serait du juste comme du méchant, loin de toi ! Celui qui juge toute la terre n’agira-t-il pas selon le droit ? 26 L’Éternel dit : Si je trouve dans Sodome cinquante justes au milieu de la ville, je pardonnerai à toute cette localité, à cause d’eux. 27 Abraham reprit et dit : Voici donc que j’ai osé parler au Seigneur, moi qui ne suis que poussière et cendre. 28 Peut-être des cinquante justes en manquera-t-il cinq : pour cinq, détruiras-tu toute la ville ? Et l’Éternel dit : Je ne la détruirai pas, si j’en trouve là quarante-cinq. 29 Abraham continua de lui parler en ces termes : peut-être s’en trouvera-t-il là quarante. L’Éternel dit : Je ne ferai rien à cause de ces quarante. 30 Abraham dit : Que le Seigneur ne s’enflamme pas (de colère), et je parlerai encore. Peut-être s’en trouvera-t-il là trente. L’Éternel dit : Je ne ferai rien si j’en trouve là trente. 31 Abraham dit : Voilà que j’ai osé parler au Seigneur. Peut-être s’en trouvera-t-il là vingt. L’Éternel dit : Je ne (la) détruirai pas, à cause de ces vingt. 32 Abraham dit : Que le Seigneur ne s’enflamme pas (de colère), et je ne parlerai plus que cette fois-ci. Peut-être s’en trouvera-t-il dix. L’Éternel dit : Je ne (la) détruirai pas, à cause de ces dix. 1 Samuel 24 17 Lorsque David eut fini d’adresser à Saül ces paroles, Saül dit : Est-ce bien ta voix, mon fils David ? Et Saül se mit à sangloter. 18 Puis il dit à David : Tu es plus juste que moi, car tu m’as rendu du bien, et moi je t’ai rendu le mal. 19 Tu manifestes aujourd’hui la bonté avec laquelle tu agis envers moi, puisque l’Éternel m’avait livré entre tes mains et que tu ne m’as pas tué. Job 6 27 Vous jetteriez le sort même sur un orphelin, Et vous donneriez en échange votre ami ! Psaumes 7 15 Voici qu’il est en travail pour l’injustice, Il conçoit l’iniquité, il enfante la fausseté, Psaumes 35 7 Car sans cause ils ont caché pour moi une fosse (avec) leurs filets, Sans cause ils l’ont creusée pour m’ôter la vie. 12 Ils me rendent le mal pour le bien : Mon âme est restée seule. Psaumes 38 20 Et mes ennemis sont pleins de vie, de force ; Ceux qui me haïssent à tort sont nombreux, Psaumes 57 6 Élève-toi sur les cieux, ô Dieu ! Que ta gloire soit sur toute la terre ! Psaumes 106 23 Il parla de les détruire, Sauf Moïse, son élu, Qui se tint sur la brèche devant lui, Pour détourner sa fureur et l’empêcher de les exterminer. Psaumes 109 4 Tandis que je les aime, ils m’accusent ; Mais moi (je recours à la) prière. 5 Ils me rendent le mal pour le bien Et de la haine pour mon amour. Psaumes 119 95 Des méchants m’attendent pour me faire périr ; Je suis attentif à tes préceptes. Proverbes 17 13 Celui qui rend le mal pour le bien Le mal ne s’éloignera pas de sa maison. Proverbes 26 27 Celui qui creuse une fosse y tombe, Et la pierre revient sur celui qui la roule. Ecclésiaste 10 8 Celui qui creuse une fosse y tombera, celui qui fait une brèche dans une clôture sera mordu par un serpent. Jérémie 7 16 Et toi, ne prie pas en faveur de ce peuple, N’élève pour eux ni cri ni prière, N’intercède pas auprès de moi ; Car je ne t’écoute point. Jérémie 11 14 Et toi, ne prie pas en faveur de ce peuple, N’élève en leur faveur ni cri, ni prière ; Car je ne les écoute point, Quand ils m’invoquent à cause de leur malheur. Jérémie 14 7 – Si nos fautes nous accusent, Agis à cause de ton nom ô Éternel ! Car nos inconstances sont nombreuses, Nous avons péché contre toi. 8 Toi l’espérance d’Israël, Son sauveur au temps de la détresse, Pourquoi serais-tu comme un étranger de passage dans le pays, Comme un voyageur qui dresse (sa tente) pour passer la nuit ? 9 Pourquoi serais-tu comme un homme déconcerté, Comme un héros incapable de sauver ? Tu es pourtant au milieu de nous, ô Éternel, Et ton nom est invoqué sur nous : Ne nous délaisse pas ! 10 – Ainsi parle l’Éternel à ce peuple : Oui, ils aiment vagabonder, Ils ne restent pas en place ; L’Éternel ne les agrée pas Il se souvient maintenant de leurs fautes Et il châtie leurs péchés. 11 Et l’Éternel me dit : Ne prie pas en faveur de ce peuple, Pour son bien. 20 Éternel, nous reconnaissons notre méchanceté, La faute de nos pères ; Car nous avons péché contre toi. 21 A cause de ton nom, n’outrage pas, Ne méprise pas le trône de ta gloire ! Souviens-toi ! Ne romps pas ton alliance avec nous ! 22 Parmi les vaines (idoles) des nations, En est-il qui fassent pleuvoir ? Ou est-ce le ciel qui donne les ondées ? N’est-ce pas toi, Éternel, notre Dieu ? Nous espérons en toi, Car c’est toi qui fais toutes ces choses. Jérémie 15 1 L’Éternel me dit : Quand Moïse et Samuel se présenteraient devant moi, Mon âme ne serait pas avec ce peuple. Chasse-le loin de ma face, Qu’il s’en aille ! Jérémie 18 20 Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? Car ils ont creusé une fosse pour m’ (ôter) la vie. Souviens-toi que je me suis tenu devant toi Pour parler en leur faveur Et détourner d’eux ta fureur. 22 Qu’on entende des cris sortir de leurs maisons, Quand soudain tu amèneras contre eux des bandits ! Car ils ont creusé une fosse pour me capturer, Ils ont dissimulé des filets sous mes pieds. Ezéchiel 22 30 Je cherche parmi eux un homme qui les protège par une clôture, qui se tienne sur la brèche devant moi en faveur du pays, afin qu’il ne soit pas détruit, mais je n’en trouve pas. 31 Je répands sur eux ma fureur, j’en viens à bout par le feu de mon courroux, je fais retomber leurs œuvres sur leur tête, – oracle du Seigneur, l’Éternel. Zacharie 3 1 Il me fit voir le souverain sacrificateur Josué, debout devant l’Ange de l’Éternel, et Satan debout à sa droite pour l’accuser. 2 L’Éternel dit à Satan : Que l’Éternel te réprime, Satan ! Que l’Éternel te réprime, lui qui a fait porter son choix sur Jérusalem ! N’est-ce pas là un tison arraché du feu ? Jean 10 32 Jésus reprit et leur dit : Je vous ai fait voir beaucoup d’œuvres bonnes venant du Père. Pour laquelle de ces œuvres me lapidez-vous ? Jean 15 25 Mais que cette parole, écrite dans leur loi, soit accomplie : Ils m’ont haï sans cause. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte Sous la rosée des cieux "L'une des bénédictions les plus évidentes apportées par la prière secrète sur le ministère est un indescriptible et inimitable Quelque … E.M. Bounds Jérémie 15.1-15 Segond 21 Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? En effet, ils m’ont tendu un piège. Souviens-toi que je me suis tenu devant toi pour intercéder en leur faveur, pour détourner ta colère d'eux. Segond 1910 Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? Car ils ont creusé une fosse pour m'ôter la vie. Souviens-t'en, je me suis tenu devant toi, Afin de parler en leur faveur, Et de détourner d'eux ta colère. Segond 1978 (Colombe) © Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? Car ils ont creusé une fosse pour m’ (ôter) la vie. Souviens-toi que je me suis tenu devant toi Pour parler en leur faveur Et détourner d’eux ta fureur. Parole de Vie © Est-ce qu’on rend le mal pour le bien ? Ils ont creusé un trou pour me faire tomber. Pourtant, souviens-toi, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur, pour éloigner d’eux ta colère. Français Courant © Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me préparent un piège. Mais moi, ne l’oublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et détourner d’eux ta colère. Semeur © Rendront-ils le mal pour le bien ? Ils creusent une fosse pour m’y faire tomber. Souviens-toi, Eternel, que, pour plaider en faveur de ces gens, je me suis tenu devant toi en vue de détourner ta colère loin d’eux ! Darby Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? car ils ont creusé une fosse pour mon âme. Souviens-toi que je me suis tenu devant ta face afin de parler pour eux en bien, afin de détourner d'eux ton courroux. Martin Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? car ils ont creusé une fosse pour mon âme. Souviens-toi que je me suis présenté devant toi afin de parler pour leur bien, [et] afin de détourner d'eux ta grande colère. Ostervald Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? Car ils ont creusé une fosse pour mon âme. Souviens-toi que je me suis tenu devant toi, afin de parler pour leur bien, afin de détourner d'eux ta colère. Hébreu / Grec - Texte original © הַיְשֻׁלַּ֤ם תַּֽחַת־טוֹבָה֙ רָעָ֔ה כִּֽי־כָר֥וּ שׁוּחָ֖ה לְנַפְשִׁ֑י זְכֹ֣ר ׀ עָמְדִ֣י לְפָנֶ֗יךָ לְדַבֵּ֤ר עֲלֵיהֶם֙ טוֹבָ֔ה לְהָשִׁ֥יב אֶת־חֲמָתְךָ֖ מֵהֶֽם׃ World English Bible Shall evil be recompensed for good? for they have dug a pit for my soul. Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Rend-on... Sentence générale qui condamne ces ingrats.Pour le bien. Jérémie avait conscience de ne leur avoir fait que du bien en leur disant leurs vérités.Car : à sous-entendre : C'est pourtant ce qu'ils font.... car...Rappelle-toi. Il s'agit des intercessions des chapitres précédents, que Dieu avait repoussées. Le souvenir de la conduite de Jérémie s'était conservé chez les Juifs ; car plus de quatre siècles après sa mort, on se le représentait encore priant pour le peuple et la cité sainte (2 Maccabées 15.44). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Le mal 07451 sera-t-il rendu 07999 08792 pour le bien 02896 ? Car ils ont creusé 03738 08804 une fosse 07745 pour m’ôter la vie 05315. Souviens 02142 08798-t’en, je me suis tenu 05975 08800 devant 06440 toi, Afin de parler 01696 08763 en leur faveur 02896, Et de détourner 07725 08687 d’eux ta colère 02534. 01696 - dabarparler, déclarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener à l'esprit, mentionner Niphal: être ramené en souvenir, être rappelé, … 02534 - chemahchaleur, rage, déplaisir, indignation, colère, courroux, poison fièvre, venin, poison (fig.) colère brûlante, rage 02896 - towbbon, agréable, plaisant agréable (aux sens) agréable (à une haute nature) bon, excellent (dans sa … 03738 - karahcreuser, faire une excavation, percer (Qal) creuser (Niphal) être percé, être creusé (Qal) donner un … 05315 - nepheshâme, une personne, la vie, créature, appétit, esprit, être vivant, désir, émotion, passion ce qui … 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 07451 - ra`mauvais, mal mauvais: désagréable, malin méchant, déplaisant, mal (donnant peine, tristesse, misère) mauvais (d'une terre, … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 07745 - shuwchahfosse 07999 - shalamêtre dans une alliance de paix, être en paix (Qal) être en paix paisible (Pual) … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08792Radical : Pual 08849 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 93 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation JÉRÉMIE (le prophète)Définition biblique de Jérémie (le prophète) : Jérémie fut appelé au ministère prophétique en la treizième année du règne de … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … VASE(hébreu kelî ; grec skeuos). Récipient destiné à recevoir des liquides, ou des matières sèches comme le grain. Les vases … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 18 22 Les hommes se détournèrent de là et se rendirent à Sodome. Mais Abraham se tint encore en présence de l’Éternel. 23 Abraham s’approcha et dit : Feras-tu aussi succomber le juste avec le méchant ? 24 Peut-être y a-t-il cinquante justes au milieu de la ville : les feras-tu succomber aussi et ne pardonneras-tu pas à cette localité à cause des cinquante justes qui sont au milieu d’elle ? 25 Loin de toi de faire une chose pareille : mettre à mort le juste avec le méchant, en sorte qu’il en serait du juste comme du méchant, loin de toi ! Celui qui juge toute la terre n’agira-t-il pas selon le droit ? 26 L’Éternel dit : Si je trouve dans Sodome cinquante justes au milieu de la ville, je pardonnerai à toute cette localité, à cause d’eux. 27 Abraham reprit et dit : Voici donc que j’ai osé parler au Seigneur, moi qui ne suis que poussière et cendre. 28 Peut-être des cinquante justes en manquera-t-il cinq : pour cinq, détruiras-tu toute la ville ? Et l’Éternel dit : Je ne la détruirai pas, si j’en trouve là quarante-cinq. 29 Abraham continua de lui parler en ces termes : peut-être s’en trouvera-t-il là quarante. L’Éternel dit : Je ne ferai rien à cause de ces quarante. 30 Abraham dit : Que le Seigneur ne s’enflamme pas (de colère), et je parlerai encore. Peut-être s’en trouvera-t-il là trente. L’Éternel dit : Je ne ferai rien si j’en trouve là trente. 31 Abraham dit : Voilà que j’ai osé parler au Seigneur. Peut-être s’en trouvera-t-il là vingt. L’Éternel dit : Je ne (la) détruirai pas, à cause de ces vingt. 32 Abraham dit : Que le Seigneur ne s’enflamme pas (de colère), et je ne parlerai plus que cette fois-ci. Peut-être s’en trouvera-t-il dix. L’Éternel dit : Je ne (la) détruirai pas, à cause de ces dix. 1 Samuel 24 17 Lorsque David eut fini d’adresser à Saül ces paroles, Saül dit : Est-ce bien ta voix, mon fils David ? Et Saül se mit à sangloter. 18 Puis il dit à David : Tu es plus juste que moi, car tu m’as rendu du bien, et moi je t’ai rendu le mal. 19 Tu manifestes aujourd’hui la bonté avec laquelle tu agis envers moi, puisque l’Éternel m’avait livré entre tes mains et que tu ne m’as pas tué. Job 6 27 Vous jetteriez le sort même sur un orphelin, Et vous donneriez en échange votre ami ! Psaumes 7 15 Voici qu’il est en travail pour l’injustice, Il conçoit l’iniquité, il enfante la fausseté, Psaumes 35 7 Car sans cause ils ont caché pour moi une fosse (avec) leurs filets, Sans cause ils l’ont creusée pour m’ôter la vie. 12 Ils me rendent le mal pour le bien : Mon âme est restée seule. Psaumes 38 20 Et mes ennemis sont pleins de vie, de force ; Ceux qui me haïssent à tort sont nombreux, Psaumes 57 6 Élève-toi sur les cieux, ô Dieu ! Que ta gloire soit sur toute la terre ! Psaumes 106 23 Il parla de les détruire, Sauf Moïse, son élu, Qui se tint sur la brèche devant lui, Pour détourner sa fureur et l’empêcher de les exterminer. Psaumes 109 4 Tandis que je les aime, ils m’accusent ; Mais moi (je recours à la) prière. 5 Ils me rendent le mal pour le bien Et de la haine pour mon amour. Psaumes 119 95 Des méchants m’attendent pour me faire périr ; Je suis attentif à tes préceptes. Proverbes 17 13 Celui qui rend le mal pour le bien Le mal ne s’éloignera pas de sa maison. Proverbes 26 27 Celui qui creuse une fosse y tombe, Et la pierre revient sur celui qui la roule. Ecclésiaste 10 8 Celui qui creuse une fosse y tombera, celui qui fait une brèche dans une clôture sera mordu par un serpent. Jérémie 7 16 Et toi, ne prie pas en faveur de ce peuple, N’élève pour eux ni cri ni prière, N’intercède pas auprès de moi ; Car je ne t’écoute point. Jérémie 11 14 Et toi, ne prie pas en faveur de ce peuple, N’élève en leur faveur ni cri, ni prière ; Car je ne les écoute point, Quand ils m’invoquent à cause de leur malheur. Jérémie 14 7 – Si nos fautes nous accusent, Agis à cause de ton nom ô Éternel ! Car nos inconstances sont nombreuses, Nous avons péché contre toi. 8 Toi l’espérance d’Israël, Son sauveur au temps de la détresse, Pourquoi serais-tu comme un étranger de passage dans le pays, Comme un voyageur qui dresse (sa tente) pour passer la nuit ? 9 Pourquoi serais-tu comme un homme déconcerté, Comme un héros incapable de sauver ? Tu es pourtant au milieu de nous, ô Éternel, Et ton nom est invoqué sur nous : Ne nous délaisse pas ! 10 – Ainsi parle l’Éternel à ce peuple : Oui, ils aiment vagabonder, Ils ne restent pas en place ; L’Éternel ne les agrée pas Il se souvient maintenant de leurs fautes Et il châtie leurs péchés. 11 Et l’Éternel me dit : Ne prie pas en faveur de ce peuple, Pour son bien. 20 Éternel, nous reconnaissons notre méchanceté, La faute de nos pères ; Car nous avons péché contre toi. 21 A cause de ton nom, n’outrage pas, Ne méprise pas le trône de ta gloire ! Souviens-toi ! Ne romps pas ton alliance avec nous ! 22 Parmi les vaines (idoles) des nations, En est-il qui fassent pleuvoir ? Ou est-ce le ciel qui donne les ondées ? N’est-ce pas toi, Éternel, notre Dieu ? Nous espérons en toi, Car c’est toi qui fais toutes ces choses. Jérémie 15 1 L’Éternel me dit : Quand Moïse et Samuel se présenteraient devant moi, Mon âme ne serait pas avec ce peuple. Chasse-le loin de ma face, Qu’il s’en aille ! Jérémie 18 20 Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? Car ils ont creusé une fosse pour m’ (ôter) la vie. Souviens-toi que je me suis tenu devant toi Pour parler en leur faveur Et détourner d’eux ta fureur. 22 Qu’on entende des cris sortir de leurs maisons, Quand soudain tu amèneras contre eux des bandits ! Car ils ont creusé une fosse pour me capturer, Ils ont dissimulé des filets sous mes pieds. Ezéchiel 22 30 Je cherche parmi eux un homme qui les protège par une clôture, qui se tienne sur la brèche devant moi en faveur du pays, afin qu’il ne soit pas détruit, mais je n’en trouve pas. 31 Je répands sur eux ma fureur, j’en viens à bout par le feu de mon courroux, je fais retomber leurs œuvres sur leur tête, – oracle du Seigneur, l’Éternel. Zacharie 3 1 Il me fit voir le souverain sacrificateur Josué, debout devant l’Ange de l’Éternel, et Satan debout à sa droite pour l’accuser. 2 L’Éternel dit à Satan : Que l’Éternel te réprime, Satan ! Que l’Éternel te réprime, lui qui a fait porter son choix sur Jérusalem ! N’est-ce pas là un tison arraché du feu ? Jean 10 32 Jésus reprit et leur dit : Je vous ai fait voir beaucoup d’œuvres bonnes venant du Père. Pour laquelle de ces œuvres me lapidez-vous ? Jean 15 25 Mais que cette parole, écrite dans leur loi, soit accomplie : Ils m’ont haï sans cause. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.