Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 21.1-14 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 21.1-14 Segond 21 Famille de David, voici ce que dit lâEternel : Rendez la justice dĂšs le matin et dĂ©livrez celui qui est maltraitĂ© de son exploiteur, sinon ma colĂšre Ă©clatera comme un feu et s'enflammera sans qu'on puisse l'Ă©teindre Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de vos agissements. Segond 1910 Maison de David ! Ainsi parle l'Ăternel : Rendez la justice dĂšs le matin, Et dĂ©livrez l'opprimĂ© des mains de l'oppresseur, De peur que ma colĂšre n'Ă©clate comme un feu, Et ne s'enflamme, sans qu'on puisse l'Ă©teindre, A cause de la mĂ©chancetĂ© de vos actions. Segond 1978 (Colombe) © Maison de David ! Ainsi parle lâĂternel : Rendez la justice dĂšs le matin Et dĂ©livrez des mains de lâoppresseur celui qui est exploitĂ©, De peur que ma fureur nâĂ©clate comme un feu Et ne sâenflamme sans quâon puisse lâĂ©teindre A cause de la mĂ©chancetĂ© de vos agissements. Parole de Vie © gens de la famille de David. Voici ce quâil dit : DĂšs le matin, rendez une vraie justice. Arrachez ceux qui subissent lâinjustice aux mains des gens qui les Ă©crasent. Sinon, Ă cause du mal que vous avez fait, ma colĂšre jaillira comme un feu. Elle brĂ»lera tout, et personne ne pourra lâĂ©teindre. Français Courant © gens de la famille de David. Voici ce quâil dĂ©clare : Commencez vos journĂ©es en rendant une vraie justice. Arrachez aux exploiteurs ceux quâils sont en train de dĂ©pouiller. Sinon ma fureur jaillira, telle un feu qui brĂ»lera tout, sans que personne puisse lâĂ©teindre. VoilĂ ce que vous rapportera le mal que vous avez commis. Semeur © « Ecoutez la parole de lâEternel, dynastie de David ! Voici ce que dĂ©clare lâEternel : Rendez donc la justice dĂšs le matin, dĂ©livrez lâopprimĂ© de lâoppresseur, car sinon ma colĂšre Ă©clatera tout comme un feu et elle brĂ»lera sans quâon puisse lâĂ©teindre, Ă cause de vos actes qui sont mauvais. Darby Maison de David, ainsi dit l'Ăternel : Jugez justement, le matin, et dĂ©livrez de la main de l'oppresseur celui qui est pillĂ©, de peur que ma fureur ne sorte comme un feu et ne brĂ»le, sans qu'il y ait personne pour l'Ă©teindre, Ă cause de l'iniquitĂ© de vos actions. Martin Maison de David, ainsi a dit l'Eternel : faites justice dĂšs le matin, et dĂ©livrez celui qui aura Ă©tĂ© pillĂ©, d'entre les mains de celui qui lui fait tort, de peur que ma fureur ne sorte comme un feu, et qu'elle ne s'embrase, et qu'il n'y ait personne qui l'Ă©teigne, Ă cause de la malice de vos actions. Ostervald Maison de David, ainsi a dit l'Ăternel : Rendez la justice dĂšs le matin ; dĂ©livrez l'opprimĂ© des mains de l'oppresseur ; de peur que ma colĂšre n'Ă©clate comme un feu, et qu'elle ne brĂ»le sans que personne l'Ă©teigne, Ă cause de la malice de vos actions ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚąŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ§ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖČŚšÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖčÖ„ŚąÖ· *ŚŚąŚŚŚŚŚ **ŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible House of David, thus says Yahweh, Execute justice in the morning, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor, lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Rendez la justice. L'oppression des petits par les grands n'avait fait qu'augmenter dans la ville assiĂ©gĂ©e. Comme nous l'avons vu Ă propos de l'observation du sabbat 17.19-27, le retour sincĂšre Ă l'obĂ©issance sur un seul point de la loi aurait Ă©tĂ© le signal d'une conversion, qui jusqu'au dernier moment eĂ»t pu conjurer la ruine. C'Ă©tait lĂ la rĂ©ponse de Dieu Ă la demande d'un miracle. Le miracle est celui qui doit s'accomplir tout d'abord en eux-mĂȘmes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Maison 01004 de David 01732 ! Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Rendez 01777 08798 la justice 04941 dĂšs le matin 01242, Et dĂ©livrez 05337 08685 lâopprimĂ© 01497 08803 des mains 03027 de lâoppresseur 06231 08802, De peur que ma colĂšre 02534 nâĂ©clate 03318 08799 comme un feu 0784, Et ne sâenflamme 01197 08804, sans quâon puisse lâĂ©teindre 03518 08764, A cause 06440 de la mĂ©chancetĂ© 07455 de vos actions 04611. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01197 - ba`arbrĂ»ler, consumer, allumer, ĂȘtre allumĂ©, dĂ©vorer, ĂȘtre embrasĂ© commencer Ă brĂ»ler colĂšre de l'Ăternel, colĂšre ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01497 - gazaldĂ©chirer, saisir, piller, voler, dĂ©rober, prendre, emporter de force ĂȘtre volĂ©, ĂȘtre emportĂ© au loin ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 01777 - diynjuger, contester, plaider agir en juge, rendre un jugement, plaider une cause dĂ©fendre, contester, lutter ⊠02534 - chemahchaleur, rage, dĂ©plaisir, indignation, colĂšre, courroux, poison fiĂšvre, venin, poison (fig.) colĂšre brĂ»lante, rage 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03518 - kabahĂ©teindre, enlever, supprimer, ĂȘtre Ă©teint 04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de dĂ©cider d'une cause lieu, cour, siĂšge du jugement procĂšs, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠06231 - `ashaqpresser sur, opprimer, violer, frauder, faire violence, obtenir trompeusement, tort, extorquer (Qal) opprimer, extorquer (Pual) ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07455 - roa`mĂ©chancetĂ©, mal mauvaise qualitĂ© opiniĂątretĂ© mal, mĂ©chancetĂ© (morale) tristesse 08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 13 Le lendemain, MoĂŻse siĂ©gea pour rendre justice au peuple. Du matin au soir, les gens se tinrent devant lui. LĂ©vitique 26 28 je vous rĂ©sisterai avec fureur et je vous corrigerai encore sept fois plus Ă cause de vos pĂ©chĂ©s. DeutĂ©ronome 32 22 Comme un feu, ma colĂšre sâenflamme, et elle brĂ»le jusquâau fond de lâabĂźme, elle incendie la terre avec tous ses produits, elle va embraser les fondements des monts. 2 Samuel 8 15 David rĂ©gna sur tout IsraĂ«l ; il administrait le droit et rendait la justice pour tout son peuple. Job 29 17 Je brisais les mĂąchoires de lâhomme violent et je lui arrachais la proie dâentre les dents. Psaumes 72 1 De Salomon. O Dieu, accorde au roi de juger comme toi, et donne au fils du roi ton esprit de justice ! 2 Quâil rende la justice Ă lâĂ©gard de ton peuple selon ce qui est juste, Ă lâĂ©gard de tes pauvres selon ce qui est droit ; 3 la paix descende des montagnes et la justice des collines pour tout le peuple ! 4 Quâil fasse droit aux opprimĂ©s et aux malheureux de son peuple ! Quâil sauve les enfants des pauvres et quâil Ă©crase lâoppresseur ! 12 Car il dĂ©livrera le pauvre qui implorera son secours, et lâaffligĂ© qui nâa point dâaide. 13 Il aura compassion des faibles et des pauvres, il sauvera la vie des pauvres. 14 Il les arrachera Ă la violence, Ă lâoppression, ils seront prĂ©cieux Ă ses yeux. Psaumes 82 2 « Ah ! jusques Ă quand dĂ©fendrez-vous les injustes et prendrez-vous le parti des *mĂ©chants ? *Pause 3 DĂ©fendez le faible, lâorphelin, soyez justes Ă lâĂ©gard du pauvre et du malheureux, 4 libĂ©rez le faible et le misĂ©rable, dĂ©livrez-les de la main des mĂ©chants. Psaumes 101 8 Je fermerai la bouche tous les matins aux *mĂ©chants du pays, pour retrancher de la citĂ© de lâEternel, tous ceux qui font le mal. Proverbes 24 11 DĂ©livre ceux que lâon entraĂźne Ă la mort et sauve ceux qui vont, chancelants, au supplice. 12 Car si tu dis : « Je ne le savais pas », celui qui sait ce qui se passe au fond des cĆurs, ne discerne-t-il pas, lui ? Oui, celui qui protĂšge ta vie le sait, et il rendra Ă chacun selon ses actes. Proverbes 31 8 Ouvre la bouche pour dĂ©fendre ceux qui ne peuvent parler, pour dĂ©fendre les droits de tous ceux qui sont dĂ©laissĂ©s. 9 Oui, parle pour prononcer de justes verdicts. DĂ©fends les droits des malheureux et des pauvres ! EcclĂ©siaste 10 16 Malheur au pays dont le roi est un gamin et dont les ministres festoient dĂšs le matin ! 17 Heureux le pays dont le roi est de race illustre et dont les ministres mangent en temps voulu pour prendre des forces et non pour se repaĂźtre. EsaĂŻe 1 17 Efforcez-vous de pratiquer le bien, dâagir avec droiture, assistez lâopprimĂ©, et dĂ©fendez le droit de lâorphelin, plaidez la cause de la veuve ! 31 Lâhomme le plus puissant sera comme lâĂ©toupe, et ce quâil a produit servira dâĂ©tincelle pour quâil soit consumĂ© avec ce quâil a fait sans quâil y ait personne pour Ă©teindre les flammes. » EsaĂŻe 7 2 Quand on apprit, Ă la cour du royaume de David, que les Syriens avaient pris position en territoire Ă©phraĂŻmite, le roi et tous ses sujets en furent secouĂ©s comme le feuillage des arbres de la forĂȘt quand ils sont agitĂ©s par le vent. 13 EsaĂŻe dit alors : âEcoutez donc, dynastie de David. Ne vous suffit-il pas de mettre Ă dure Ă©preuve la patience des hommes pour quâil vous faille encore lasser aussi mon Dieu ? EsaĂŻe 16 3 « Donne-nous un conseil, supplieront-elles, prends une dĂ©cision ! En plein midi, Ă©tends sur nous ton ombre comme la nuit. Cache les expulsĂ©s, ne trahis pas les fugitifs ! 4 Que les rĂ©fugiĂ©s de Moab soient accueillis chez toi ! Sois pour eux un refuge contre le destructeur. » Car, un jour, lâoppression va prendre fin, la dĂ©vastation cessera, et lâoppresseur aura disparu du pays. 5 Il rĂ©gnera un roi sur le royaume de David. Son trĂŽne sera stable car il gouvernera le peuple avec bontĂ© et avec loyautĂ©. Il poursuivra le droit et sera prompt Ă exĂ©cuter la justice. EsaĂŻe 31 1 Malheur Ă ceux qui sâen vont en Egypte pour avoir du secours, et qui comptent sur les chevaux, qui mettent leur confiance dans le nombre des chars et dans la grande force des Ă©quipages, mais ne regardent pas vers le Saint dâIsraĂ«l et ne se soucient pas de lâEternel ! 2 Et pourtant, lui aussi agit avec habiletĂ© pour faire venir le malheur, il ne rĂ©voque pas ce quâil a dĂ©crĂ©tĂ© et il se dressera contre le parti des *mĂ©chants et contre les appuis de ceux qui font le mal. JĂ©rĂ©mie 4 4 Purifiez-vous pour lâEternel, *circoncisez vos cĆurs, ĂŽ hommes de Juda, habitants de JĂ©rusalem, car sinon ma colĂšre jaillira comme un feu, et elle brĂ»lera sans que nul ne lâĂ©teigne Ă cause de la perfidie de vos agissements. JĂ©rĂ©mie 5 14 « Câest pourquoi, ainsi parle le Seigneur des *armĂ©es cĂ©lestes : Puisque vous profĂ©rez de tels propos, je vais faire de mes paroles comme un feu dans ta bouche, et de ce peuple, je vais faire comme du bois, et ce feu les consumera. 28 Ils sont bien gros et gras, ils battent le record du mal, ils ne respectent pas le droit, le droit de lâorphelin, et ils prospĂšrent : oui, ils ne rendent pas justice aux pauvres. JĂ©rĂ©mie 7 20 Câest pourquoi, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Mon ardente colĂšre et mon indignation vont fondre sur ce lieu, sur les gens et les bĂȘtes, sur les arbres des champs et les produits du sol. Et elles brĂ»lent comme un feu qui ne sâĂ©teindra pas. JĂ©rĂ©mie 17 4 Tu te dessaisiras du *patrimoine que je tâai donnĂ© et, de vos ennemis, je vous rendrai esclaves dans un pays qui vous est inconnu ; car vous, vous avez attisĂ© le feu de ma colĂšre : il sera embrasĂ© Ă tout jamais. JĂ©rĂ©mie 21 5 Et moi-mĂȘme, je combattrai contre vous, en dĂ©ployant ma puissance, avec colĂšre, avec fureur, et une grande indignation. 12 « Ecoutez la parole de lâEternel, dynastie de David ! Voici ce que dĂ©clare lâEternel : Rendez donc la justice dĂšs le matin, dĂ©livrez lâopprimĂ© de lâoppresseur, car sinon ma colĂšre Ă©clatera tout comme un feu et elle brĂ»lera sans quâon puisse lâĂ©teindre, Ă cause de vos actes qui sont mauvais. JĂ©rĂ©mie 22 2 Ecoute ce que dit lâEternel, roi de Juda, toi qui siĂšges sur le trĂŽne de David ! Ecoutez, toi, tes fonctionnaires et ton peuple qui passez par ces portes. 3 Voici ce que dit lâEternel : Exercez le droit et la justice ; dĂ©livrez celui que lâon exploite de lâoppresseur ! Ne maltraitez pas lâĂ©tranger, lâorphelin et la veuve, ne commettez pas de violences envers eux, ne tuez pas des innocents dans ce lieu. 15 Penses-tu affermir ton rĂšgne en essayant de surpasser les autres par les palais de cĂšdre ? Souviens-toi de ton pĂšre : il a mangĂ© et bu comme tout homme, mais il a exercĂ© le droit et la justice et sâen est bien trouvĂ©. 16 Il faisait droit aux pauvres ainsi quâaux malheureux, et sâen est bien trouvĂ©. Câest par lĂ que quelquâun montre quâil me connaĂźt, lâEternel le dĂ©clare. 17 Mais toi, tu nâas dâyeux, de pensĂ©es, que pour tâassurer des profits et pour tuer des innocents, pour opprimer et pour traiter les gens avec brutalitĂ©. JĂ©rĂ©mie 23 5 « Voici venir le temps, lâEternel le dĂ©clare, oĂč je vais donner Ă David un germe juste : il rĂ©gnera avec sagesse et il exercera le droit et la justice dans le pays. 19 « La tempĂȘte produite par lâEternel se lĂšve, sa fureur se dĂ©chaĂźne, lâorage tourbillonne, il sâabat sur la tĂȘte de ceux qui font le mal. JĂ©rĂ©mie 36 7 Peut-ĂȘtre se mettront-ils alors Ă supplier lâEternel et chacun dâeux abandonnera-t-il sa conduite mauvaise, puisque lâEternel a menacĂ© ce peuple avec une grande colĂšre et une forte indignation. Lamentations 2 3 Dans sa colĂšre ardente, il a brisĂ© entiĂšrement la force dâIsraĂ«l. Il lui a retirĂ© le secours de sa droite quand venait lâennemi. Il a allumĂ© en Jacob comme un brasier ardent qui consume tout Ă lâentour. 4 Il a bandĂ© son arc tout comme un ennemi. Il a brandi sa droite tout comme un assaillant et il a massacrĂ© tout ce qui charmait le regard. Il a dĂ©versĂ© son courroux comme un feu sur la tente dans laquelle vivait la population de Sion. Lamentations 4 11 LâEternel a assouvi son courroux. Oui, il a dĂ©versĂ© son ardente colĂšre, il a allumĂ© un feu dans Sion qui en a consumĂ© les fondations. EzĂ©chiel 20 EzĂ©chiel 22 18 âFils dâhomme, les gens du peuple dâIsraĂ«l sont devenus pour moi comme des scories ; tous, ils ne sont que le rebut du cuivre, de lâĂ©tain, du fer et du plomb jetĂ© dans un creuset. Oui, ils sont devenus des scories dâargent. 19 Câest pourquoi le Seigneur, lâEternel, dĂ©clare ceci : « Parce que vous ĂȘtes tous devenus semblables Ă des scories, je vais vous rassembler au milieu de JĂ©rusalem, 20 comme on entasse de lâargent, du cuivre, du fer, du plomb et de lâĂ©tain dans un creuset sous lequel on attise le feu pour les faire fondre, ainsi je vous entasserai dans ma colĂšre et ma fureur, je vous jetterai lĂ dans le creuset et je vous fondrai. 21 Je vous rassemblerai et je soufflerai contre vous le feu de mon indignation et je vous ferai fondre au milieu de JĂ©rusalem. 22 Vous serez fondus au milieu dâelle comme de lâargent dans un creuset, et vous reconnaĂźtrez que moi, lâEternel, jâai rĂ©pandu sur vous ma fureur. » 31 Câest pourquoi je rĂ©pandrai ma fureur sur eux, je les consumerai dans le feu de ma colĂšre. Je leur ferai payer leur conduite, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. » EzĂ©chiel 24 8 Pour faire dĂ©border ma colĂšre et lui faire payer ses crimes, jâai fait verser ce sang sur la roche nue pour quâil ne soit pas recouvert. 9 Câest pourquoi le Seigneur, lâEternel, dĂ©clare ceci : Malheur Ă la ville sanguinaire ! Moi aussi, je dresserai un grand bĂ»cher. 10 Entasse du bois en quantitĂ©, allume le feu, fais cuire complĂštement la viande, ajoute les Ă©pices et que les os soient calcinĂ©s. 11 Ensuite, tu mettras la marmite vide sur des braises pour quâelle chauffe, que son cuivre rougisse et que ses impuretĂ©s se fondent Ă lâintĂ©rieur, et que son vert-de-gris soit consumĂ©. 12 Mais tous ces efforts sont inutiles : le vert-de-gris dont elle est couverte en quantitĂ© ne partira pas par le feu. 13 JĂ©rusalem, ta conduite immorale tâa souillĂ©e. Jâai voulu te purifier de ta souillure, mais tu ne tâes pas laissĂ© purifier. Tu ne pourras plus ĂȘtre purifiĂ©e jusquâĂ ce que jâaie assouvi ma colĂšre contre toi. 14 Moi, lâEternel, jâai parlĂ©. Lâheure est venue et je vais agir. Je ne me retiendrai pas, je nâaurai pas de pitiĂ©, je ne reviendrai pas sur ma dĂ©cision. Tu seras jugĂ©e selon ta conduite et selon tes actes, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. » Nahum 1 6 Sâil se met en colĂšre, qui pourra subsister ? Et qui tiendra quand son courroux sâenflamme ? Car sa fureur se rĂ©pand comme un incendie, les rochers se renversent Ă son approche. Sophonie 1 18 Leur argent et leur or ne pourront les sauver au jour de la colĂšre de lâEternel, lorsquâil consumera la terre tout entiĂšre par le feu de son amour bafouĂ©. Car il provoquera, âet ce sera Ă©pouvantable â la destruction totale de tous ceux qui habitent sur la terre. » Sophonie 3 5 Cependant, lâEternel est prĂ©sent dans sa ville et il sây montre juste, il ne fait rien de mal. Matin aprĂšs matin, il rend ses jugements ; dĂšs lâaube, il ne fait pas dĂ©faut. Cependant, le *mĂ©chant ne connaĂźt pas la honte. Zacharie 7 9 âVoici ce que dĂ©clare le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : Rendez des jugements conformes Ă la vĂ©ritĂ©, tĂ©moignez-vous mutuellement de lâamour et de la pitiĂ©. 10 Nâexploitez pas la veuve et lâorphelin, ni lâimmigrĂ© et ceux qui sont dans le besoin, et ne tramez aucun mal les uns contre les autres. 11 Mais ils ont refusĂ© dâĂ©couter : ils se sont rebellĂ©s et se sont bouchĂ© les oreilles pour ne pas entendre. Marc 9 43 Si ta main te fait tomber dans le pĂ©chĂ©, coupe-la ; car il vaut mieux pour toi entrer dans la vie avec une seule main que de garder les deux mains et dâĂȘtre jetĂ© en enfer dans le feu qui ne sâĂ©teint jamais. 45 Si ton pied te fait tomber dans le pĂ©chĂ©, coupe-le ; car il vaut mieux pour toi entrer dans la vie avec un seul pied que de garder les deux pieds et dâĂȘtre jetĂ© en enfer. 47 Si câest ton Ćil qui te fait tomber dans le pĂ©chĂ©, jette-le au loin ; car il vaut mieux pour toi entrer avec un seul Ćil dans le *royaume de Dieu que de garder les deux yeux et dâĂȘtre jetĂ© en enfer, 48 oĂč le ver rongeur ne meurt point et oĂč le feu ne sâĂ©teint jamais. Luc 1 69 Pour nous, il a fait naĂźtre parmi les descendants du roi *David, son serviteur, un LibĂ©rateur plein de force. Luc 18 3 Il y avait aussi, dans cette mĂȘme ville, une veuve qui venait constamment le trouver pour lui dire : « DĂ©fends mon droit contre mon adversaire. » 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, 5 cette veuve mâennuie ; je vais donc lui donner gain de cause pour quâelle ne vienne plus sans cesse me casser la tĂȘte. » Romains 13 4 Car lâautoritĂ© est au service de Dieu pour ton bien. Mais si tu fais le mal, redoute-la. Car ce nâest pas pour rien quâelle peut punir de mort. Elle est, en effet, au service de Dieu pour manifester sa colĂšre et punir celui qui fait le mal. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 21.1-14 Segond 21 Famille de David, voici ce que dit lâEternel : Rendez la justice dĂšs le matin et dĂ©livrez celui qui est maltraitĂ© de son exploiteur, sinon ma colĂšre Ă©clatera comme un feu et s'enflammera sans qu'on puisse l'Ă©teindre Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de vos agissements. Segond 1910 Maison de David ! Ainsi parle l'Ăternel : Rendez la justice dĂšs le matin, Et dĂ©livrez l'opprimĂ© des mains de l'oppresseur, De peur que ma colĂšre n'Ă©clate comme un feu, Et ne s'enflamme, sans qu'on puisse l'Ă©teindre, A cause de la mĂ©chancetĂ© de vos actions. Segond 1978 (Colombe) © Maison de David ! Ainsi parle lâĂternel : Rendez la justice dĂšs le matin Et dĂ©livrez des mains de lâoppresseur celui qui est exploitĂ©, De peur que ma fureur nâĂ©clate comme un feu Et ne sâenflamme sans quâon puisse lâĂ©teindre A cause de la mĂ©chancetĂ© de vos agissements. Parole de Vie © gens de la famille de David. Voici ce quâil dit : DĂšs le matin, rendez une vraie justice. Arrachez ceux qui subissent lâinjustice aux mains des gens qui les Ă©crasent. Sinon, Ă cause du mal que vous avez fait, ma colĂšre jaillira comme un feu. Elle brĂ»lera tout, et personne ne pourra lâĂ©teindre. Français Courant © gens de la famille de David. Voici ce quâil dĂ©clare : Commencez vos journĂ©es en rendant une vraie justice. Arrachez aux exploiteurs ceux quâils sont en train de dĂ©pouiller. Sinon ma fureur jaillira, telle un feu qui brĂ»lera tout, sans que personne puisse lâĂ©teindre. VoilĂ ce que vous rapportera le mal que vous avez commis. Semeur © « Ecoutez la parole de lâEternel, dynastie de David ! Voici ce que dĂ©clare lâEternel : Rendez donc la justice dĂšs le matin, dĂ©livrez lâopprimĂ© de lâoppresseur, car sinon ma colĂšre Ă©clatera tout comme un feu et elle brĂ»lera sans quâon puisse lâĂ©teindre, Ă cause de vos actes qui sont mauvais. Darby Maison de David, ainsi dit l'Ăternel : Jugez justement, le matin, et dĂ©livrez de la main de l'oppresseur celui qui est pillĂ©, de peur que ma fureur ne sorte comme un feu et ne brĂ»le, sans qu'il y ait personne pour l'Ă©teindre, Ă cause de l'iniquitĂ© de vos actions. Martin Maison de David, ainsi a dit l'Eternel : faites justice dĂšs le matin, et dĂ©livrez celui qui aura Ă©tĂ© pillĂ©, d'entre les mains de celui qui lui fait tort, de peur que ma fureur ne sorte comme un feu, et qu'elle ne s'embrase, et qu'il n'y ait personne qui l'Ă©teigne, Ă cause de la malice de vos actions. Ostervald Maison de David, ainsi a dit l'Ăternel : Rendez la justice dĂšs le matin ; dĂ©livrez l'opprimĂ© des mains de l'oppresseur ; de peur que ma colĂšre n'Ă©clate comme un feu, et qu'elle ne brĂ»le sans que personne l'Ă©teigne, Ă cause de la malice de vos actions ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚąŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ§ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖČŚšÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖčÖ„ŚąÖ· *ŚŚąŚŚŚŚŚ **ŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible House of David, thus says Yahweh, Execute justice in the morning, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor, lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Rendez la justice. L'oppression des petits par les grands n'avait fait qu'augmenter dans la ville assiĂ©gĂ©e. Comme nous l'avons vu Ă propos de l'observation du sabbat 17.19-27, le retour sincĂšre Ă l'obĂ©issance sur un seul point de la loi aurait Ă©tĂ© le signal d'une conversion, qui jusqu'au dernier moment eĂ»t pu conjurer la ruine. C'Ă©tait lĂ la rĂ©ponse de Dieu Ă la demande d'un miracle. Le miracle est celui qui doit s'accomplir tout d'abord en eux-mĂȘmes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Maison 01004 de David 01732 ! Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Rendez 01777 08798 la justice 04941 dĂšs le matin 01242, Et dĂ©livrez 05337 08685 lâopprimĂ© 01497 08803 des mains 03027 de lâoppresseur 06231 08802, De peur que ma colĂšre 02534 nâĂ©clate 03318 08799 comme un feu 0784, Et ne sâenflamme 01197 08804, sans quâon puisse lâĂ©teindre 03518 08764, A cause 06440 de la mĂ©chancetĂ© 07455 de vos actions 04611. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01197 - ba`arbrĂ»ler, consumer, allumer, ĂȘtre allumĂ©, dĂ©vorer, ĂȘtre embrasĂ© commencer Ă brĂ»ler colĂšre de l'Ăternel, colĂšre ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01497 - gazaldĂ©chirer, saisir, piller, voler, dĂ©rober, prendre, emporter de force ĂȘtre volĂ©, ĂȘtre emportĂ© au loin ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 01777 - diynjuger, contester, plaider agir en juge, rendre un jugement, plaider une cause dĂ©fendre, contester, lutter ⊠02534 - chemahchaleur, rage, dĂ©plaisir, indignation, colĂšre, courroux, poison fiĂšvre, venin, poison (fig.) colĂšre brĂ»lante, rage 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03518 - kabahĂ©teindre, enlever, supprimer, ĂȘtre Ă©teint 04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de dĂ©cider d'une cause lieu, cour, siĂšge du jugement procĂšs, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠06231 - `ashaqpresser sur, opprimer, violer, frauder, faire violence, obtenir trompeusement, tort, extorquer (Qal) opprimer, extorquer (Pual) ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07455 - roa`mĂ©chancetĂ©, mal mauvaise qualitĂ© opiniĂątretĂ© mal, mĂ©chancetĂ© (morale) tristesse 08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 13 Le lendemain, MoĂŻse siĂ©gea pour rendre justice au peuple. Du matin au soir, les gens se tinrent devant lui. LĂ©vitique 26 28 je vous rĂ©sisterai avec fureur et je vous corrigerai encore sept fois plus Ă cause de vos pĂ©chĂ©s. DeutĂ©ronome 32 22 Comme un feu, ma colĂšre sâenflamme, et elle brĂ»le jusquâau fond de lâabĂźme, elle incendie la terre avec tous ses produits, elle va embraser les fondements des monts. 2 Samuel 8 15 David rĂ©gna sur tout IsraĂ«l ; il administrait le droit et rendait la justice pour tout son peuple. Job 29 17 Je brisais les mĂąchoires de lâhomme violent et je lui arrachais la proie dâentre les dents. Psaumes 72 1 De Salomon. O Dieu, accorde au roi de juger comme toi, et donne au fils du roi ton esprit de justice ! 2 Quâil rende la justice Ă lâĂ©gard de ton peuple selon ce qui est juste, Ă lâĂ©gard de tes pauvres selon ce qui est droit ; 3 la paix descende des montagnes et la justice des collines pour tout le peuple ! 4 Quâil fasse droit aux opprimĂ©s et aux malheureux de son peuple ! Quâil sauve les enfants des pauvres et quâil Ă©crase lâoppresseur ! 12 Car il dĂ©livrera le pauvre qui implorera son secours, et lâaffligĂ© qui nâa point dâaide. 13 Il aura compassion des faibles et des pauvres, il sauvera la vie des pauvres. 14 Il les arrachera Ă la violence, Ă lâoppression, ils seront prĂ©cieux Ă ses yeux. Psaumes 82 2 « Ah ! jusques Ă quand dĂ©fendrez-vous les injustes et prendrez-vous le parti des *mĂ©chants ? *Pause 3 DĂ©fendez le faible, lâorphelin, soyez justes Ă lâĂ©gard du pauvre et du malheureux, 4 libĂ©rez le faible et le misĂ©rable, dĂ©livrez-les de la main des mĂ©chants. Psaumes 101 8 Je fermerai la bouche tous les matins aux *mĂ©chants du pays, pour retrancher de la citĂ© de lâEternel, tous ceux qui font le mal. Proverbes 24 11 DĂ©livre ceux que lâon entraĂźne Ă la mort et sauve ceux qui vont, chancelants, au supplice. 12 Car si tu dis : « Je ne le savais pas », celui qui sait ce qui se passe au fond des cĆurs, ne discerne-t-il pas, lui ? Oui, celui qui protĂšge ta vie le sait, et il rendra Ă chacun selon ses actes. Proverbes 31 8 Ouvre la bouche pour dĂ©fendre ceux qui ne peuvent parler, pour dĂ©fendre les droits de tous ceux qui sont dĂ©laissĂ©s. 9 Oui, parle pour prononcer de justes verdicts. DĂ©fends les droits des malheureux et des pauvres ! EcclĂ©siaste 10 16 Malheur au pays dont le roi est un gamin et dont les ministres festoient dĂšs le matin ! 17 Heureux le pays dont le roi est de race illustre et dont les ministres mangent en temps voulu pour prendre des forces et non pour se repaĂźtre. EsaĂŻe 1 17 Efforcez-vous de pratiquer le bien, dâagir avec droiture, assistez lâopprimĂ©, et dĂ©fendez le droit de lâorphelin, plaidez la cause de la veuve ! 31 Lâhomme le plus puissant sera comme lâĂ©toupe, et ce quâil a produit servira dâĂ©tincelle pour quâil soit consumĂ© avec ce quâil a fait sans quâil y ait personne pour Ă©teindre les flammes. » EsaĂŻe 7 2 Quand on apprit, Ă la cour du royaume de David, que les Syriens avaient pris position en territoire Ă©phraĂŻmite, le roi et tous ses sujets en furent secouĂ©s comme le feuillage des arbres de la forĂȘt quand ils sont agitĂ©s par le vent. 13 EsaĂŻe dit alors : âEcoutez donc, dynastie de David. Ne vous suffit-il pas de mettre Ă dure Ă©preuve la patience des hommes pour quâil vous faille encore lasser aussi mon Dieu ? EsaĂŻe 16 3 « Donne-nous un conseil, supplieront-elles, prends une dĂ©cision ! En plein midi, Ă©tends sur nous ton ombre comme la nuit. Cache les expulsĂ©s, ne trahis pas les fugitifs ! 4 Que les rĂ©fugiĂ©s de Moab soient accueillis chez toi ! Sois pour eux un refuge contre le destructeur. » Car, un jour, lâoppression va prendre fin, la dĂ©vastation cessera, et lâoppresseur aura disparu du pays. 5 Il rĂ©gnera un roi sur le royaume de David. Son trĂŽne sera stable car il gouvernera le peuple avec bontĂ© et avec loyautĂ©. Il poursuivra le droit et sera prompt Ă exĂ©cuter la justice. EsaĂŻe 31 1 Malheur Ă ceux qui sâen vont en Egypte pour avoir du secours, et qui comptent sur les chevaux, qui mettent leur confiance dans le nombre des chars et dans la grande force des Ă©quipages, mais ne regardent pas vers le Saint dâIsraĂ«l et ne se soucient pas de lâEternel ! 2 Et pourtant, lui aussi agit avec habiletĂ© pour faire venir le malheur, il ne rĂ©voque pas ce quâil a dĂ©crĂ©tĂ© et il se dressera contre le parti des *mĂ©chants et contre les appuis de ceux qui font le mal. JĂ©rĂ©mie 4 4 Purifiez-vous pour lâEternel, *circoncisez vos cĆurs, ĂŽ hommes de Juda, habitants de JĂ©rusalem, car sinon ma colĂšre jaillira comme un feu, et elle brĂ»lera sans que nul ne lâĂ©teigne Ă cause de la perfidie de vos agissements. JĂ©rĂ©mie 5 14 « Câest pourquoi, ainsi parle le Seigneur des *armĂ©es cĂ©lestes : Puisque vous profĂ©rez de tels propos, je vais faire de mes paroles comme un feu dans ta bouche, et de ce peuple, je vais faire comme du bois, et ce feu les consumera. 28 Ils sont bien gros et gras, ils battent le record du mal, ils ne respectent pas le droit, le droit de lâorphelin, et ils prospĂšrent : oui, ils ne rendent pas justice aux pauvres. JĂ©rĂ©mie 7 20 Câest pourquoi, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Mon ardente colĂšre et mon indignation vont fondre sur ce lieu, sur les gens et les bĂȘtes, sur les arbres des champs et les produits du sol. Et elles brĂ»lent comme un feu qui ne sâĂ©teindra pas. JĂ©rĂ©mie 17 4 Tu te dessaisiras du *patrimoine que je tâai donnĂ© et, de vos ennemis, je vous rendrai esclaves dans un pays qui vous est inconnu ; car vous, vous avez attisĂ© le feu de ma colĂšre : il sera embrasĂ© Ă tout jamais. JĂ©rĂ©mie 21 5 Et moi-mĂȘme, je combattrai contre vous, en dĂ©ployant ma puissance, avec colĂšre, avec fureur, et une grande indignation. 12 « Ecoutez la parole de lâEternel, dynastie de David ! Voici ce que dĂ©clare lâEternel : Rendez donc la justice dĂšs le matin, dĂ©livrez lâopprimĂ© de lâoppresseur, car sinon ma colĂšre Ă©clatera tout comme un feu et elle brĂ»lera sans quâon puisse lâĂ©teindre, Ă cause de vos actes qui sont mauvais. JĂ©rĂ©mie 22 2 Ecoute ce que dit lâEternel, roi de Juda, toi qui siĂšges sur le trĂŽne de David ! Ecoutez, toi, tes fonctionnaires et ton peuple qui passez par ces portes. 3 Voici ce que dit lâEternel : Exercez le droit et la justice ; dĂ©livrez celui que lâon exploite de lâoppresseur ! Ne maltraitez pas lâĂ©tranger, lâorphelin et la veuve, ne commettez pas de violences envers eux, ne tuez pas des innocents dans ce lieu. 15 Penses-tu affermir ton rĂšgne en essayant de surpasser les autres par les palais de cĂšdre ? Souviens-toi de ton pĂšre : il a mangĂ© et bu comme tout homme, mais il a exercĂ© le droit et la justice et sâen est bien trouvĂ©. 16 Il faisait droit aux pauvres ainsi quâaux malheureux, et sâen est bien trouvĂ©. Câest par lĂ que quelquâun montre quâil me connaĂźt, lâEternel le dĂ©clare. 17 Mais toi, tu nâas dâyeux, de pensĂ©es, que pour tâassurer des profits et pour tuer des innocents, pour opprimer et pour traiter les gens avec brutalitĂ©. JĂ©rĂ©mie 23 5 « Voici venir le temps, lâEternel le dĂ©clare, oĂč je vais donner Ă David un germe juste : il rĂ©gnera avec sagesse et il exercera le droit et la justice dans le pays. 19 « La tempĂȘte produite par lâEternel se lĂšve, sa fureur se dĂ©chaĂźne, lâorage tourbillonne, il sâabat sur la tĂȘte de ceux qui font le mal. JĂ©rĂ©mie 36 7 Peut-ĂȘtre se mettront-ils alors Ă supplier lâEternel et chacun dâeux abandonnera-t-il sa conduite mauvaise, puisque lâEternel a menacĂ© ce peuple avec une grande colĂšre et une forte indignation. Lamentations 2 3 Dans sa colĂšre ardente, il a brisĂ© entiĂšrement la force dâIsraĂ«l. Il lui a retirĂ© le secours de sa droite quand venait lâennemi. Il a allumĂ© en Jacob comme un brasier ardent qui consume tout Ă lâentour. 4 Il a bandĂ© son arc tout comme un ennemi. Il a brandi sa droite tout comme un assaillant et il a massacrĂ© tout ce qui charmait le regard. Il a dĂ©versĂ© son courroux comme un feu sur la tente dans laquelle vivait la population de Sion. Lamentations 4 11 LâEternel a assouvi son courroux. Oui, il a dĂ©versĂ© son ardente colĂšre, il a allumĂ© un feu dans Sion qui en a consumĂ© les fondations. EzĂ©chiel 20 EzĂ©chiel 22 18 âFils dâhomme, les gens du peuple dâIsraĂ«l sont devenus pour moi comme des scories ; tous, ils ne sont que le rebut du cuivre, de lâĂ©tain, du fer et du plomb jetĂ© dans un creuset. Oui, ils sont devenus des scories dâargent. 19 Câest pourquoi le Seigneur, lâEternel, dĂ©clare ceci : « Parce que vous ĂȘtes tous devenus semblables Ă des scories, je vais vous rassembler au milieu de JĂ©rusalem, 20 comme on entasse de lâargent, du cuivre, du fer, du plomb et de lâĂ©tain dans un creuset sous lequel on attise le feu pour les faire fondre, ainsi je vous entasserai dans ma colĂšre et ma fureur, je vous jetterai lĂ dans le creuset et je vous fondrai. 21 Je vous rassemblerai et je soufflerai contre vous le feu de mon indignation et je vous ferai fondre au milieu de JĂ©rusalem. 22 Vous serez fondus au milieu dâelle comme de lâargent dans un creuset, et vous reconnaĂźtrez que moi, lâEternel, jâai rĂ©pandu sur vous ma fureur. » 31 Câest pourquoi je rĂ©pandrai ma fureur sur eux, je les consumerai dans le feu de ma colĂšre. Je leur ferai payer leur conduite, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. » EzĂ©chiel 24 8 Pour faire dĂ©border ma colĂšre et lui faire payer ses crimes, jâai fait verser ce sang sur la roche nue pour quâil ne soit pas recouvert. 9 Câest pourquoi le Seigneur, lâEternel, dĂ©clare ceci : Malheur Ă la ville sanguinaire ! Moi aussi, je dresserai un grand bĂ»cher. 10 Entasse du bois en quantitĂ©, allume le feu, fais cuire complĂštement la viande, ajoute les Ă©pices et que les os soient calcinĂ©s. 11 Ensuite, tu mettras la marmite vide sur des braises pour quâelle chauffe, que son cuivre rougisse et que ses impuretĂ©s se fondent Ă lâintĂ©rieur, et que son vert-de-gris soit consumĂ©. 12 Mais tous ces efforts sont inutiles : le vert-de-gris dont elle est couverte en quantitĂ© ne partira pas par le feu. 13 JĂ©rusalem, ta conduite immorale tâa souillĂ©e. Jâai voulu te purifier de ta souillure, mais tu ne tâes pas laissĂ© purifier. Tu ne pourras plus ĂȘtre purifiĂ©e jusquâĂ ce que jâaie assouvi ma colĂšre contre toi. 14 Moi, lâEternel, jâai parlĂ©. Lâheure est venue et je vais agir. Je ne me retiendrai pas, je nâaurai pas de pitiĂ©, je ne reviendrai pas sur ma dĂ©cision. Tu seras jugĂ©e selon ta conduite et selon tes actes, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. » Nahum 1 6 Sâil se met en colĂšre, qui pourra subsister ? Et qui tiendra quand son courroux sâenflamme ? Car sa fureur se rĂ©pand comme un incendie, les rochers se renversent Ă son approche. Sophonie 1 18 Leur argent et leur or ne pourront les sauver au jour de la colĂšre de lâEternel, lorsquâil consumera la terre tout entiĂšre par le feu de son amour bafouĂ©. Car il provoquera, âet ce sera Ă©pouvantable â la destruction totale de tous ceux qui habitent sur la terre. » Sophonie 3 5 Cependant, lâEternel est prĂ©sent dans sa ville et il sây montre juste, il ne fait rien de mal. Matin aprĂšs matin, il rend ses jugements ; dĂšs lâaube, il ne fait pas dĂ©faut. Cependant, le *mĂ©chant ne connaĂźt pas la honte. Zacharie 7 9 âVoici ce que dĂ©clare le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : Rendez des jugements conformes Ă la vĂ©ritĂ©, tĂ©moignez-vous mutuellement de lâamour et de la pitiĂ©. 10 Nâexploitez pas la veuve et lâorphelin, ni lâimmigrĂ© et ceux qui sont dans le besoin, et ne tramez aucun mal les uns contre les autres. 11 Mais ils ont refusĂ© dâĂ©couter : ils se sont rebellĂ©s et se sont bouchĂ© les oreilles pour ne pas entendre. Marc 9 43 Si ta main te fait tomber dans le pĂ©chĂ©, coupe-la ; car il vaut mieux pour toi entrer dans la vie avec une seule main que de garder les deux mains et dâĂȘtre jetĂ© en enfer dans le feu qui ne sâĂ©teint jamais. 45 Si ton pied te fait tomber dans le pĂ©chĂ©, coupe-le ; car il vaut mieux pour toi entrer dans la vie avec un seul pied que de garder les deux pieds et dâĂȘtre jetĂ© en enfer. 47 Si câest ton Ćil qui te fait tomber dans le pĂ©chĂ©, jette-le au loin ; car il vaut mieux pour toi entrer avec un seul Ćil dans le *royaume de Dieu que de garder les deux yeux et dâĂȘtre jetĂ© en enfer, 48 oĂč le ver rongeur ne meurt point et oĂč le feu ne sâĂ©teint jamais. Luc 1 69 Pour nous, il a fait naĂźtre parmi les descendants du roi *David, son serviteur, un LibĂ©rateur plein de force. Luc 18 3 Il y avait aussi, dans cette mĂȘme ville, une veuve qui venait constamment le trouver pour lui dire : « DĂ©fends mon droit contre mon adversaire. » 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, 5 cette veuve mâennuie ; je vais donc lui donner gain de cause pour quâelle ne vienne plus sans cesse me casser la tĂȘte. » Romains 13 4 Car lâautoritĂ© est au service de Dieu pour ton bien. Mais si tu fais le mal, redoute-la. Car ce nâest pas pour rien quâelle peut punir de mort. Elle est, en effet, au service de Dieu pour manifester sa colĂšre et punir celui qui fait le mal. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.