TopMessages Message texte Quand Dieu dit : Action ! Introduction Par une belle journĂ©e de printemps je me promenais dans les rues de MontrĂ©al, flĂąnant de gauche et de ⊠Patrice Martorano JĂ©rĂ©mie 22.30 JĂ©rĂ©mie 22.30 TopTV VidĂ©o Enseignement Imitez le don de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Bien traiter les autres Eh bien avant de commencer l'enseignement d'aujourd'hui qui va ĂȘtre merveilleux Ă mon avis, j'ai à ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 22.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley JĂ©rĂ©mie 22.1-30 TopMessages Message texte Tendre la main... et Ă©lever nos voix Chacun connaĂźt la cĂ©lĂšbre parabole du bon Samaritain (Luc 10). Le pasteur Louis Schweitzer, constatant que « des milliers de ⊠SEL JĂ©rĂ©mie 22.1-30 Segond 21 Voici ce que dit lâEternel : Ecrivez au sujet de cet homme quâil sera privĂ© d'enfants, quâil ne rĂ©ussira pas sa vie. En effet, aucun de ses descendants ne rĂ©ussira Ă occuper le trĂŽne de David et Ă rĂ©gner encore sur Juda. Segond 1910 Ainsi parle l'Ăternel : Inscrivez cet homme comme privĂ© d'enfants, Comme un homme dont les jours ne seront pas prospĂšres ; Car nul de ses descendants ne rĂ©ussira A s'asseoir sur le trĂŽne de David Et Ă rĂ©gner sur Juda. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle lâĂternel : Inscrivez cet homme comme privĂ© dâenfants, Comme un homme qui ne rĂ©ussit rien dans son existence, Car de sa descendance, nul ne rĂ©ussira A sâasseoir sur le trĂŽne de David Et Ă dominer sur Juda. Parole de Vie © Voici ce quâil dit : « Ăcrivez au sujet de Konia : Cet homme est sans enfant, sa vie est un Ă©chec. Personne de sa famille ne rĂ©ussira Ă occuper le siĂšge de David, Ă diriger le pays de Juda. » Français Courant © Voici ce quâil dĂ©clare : « Quâon inscrive cet homme comme Ă©tant sans enfants ! Ce garçon a ratĂ© sa vie. Aucun de ses descendants ne rĂ©ussira Ă siĂ©ger comme roi sur le trĂŽne de David, aucun ne pourra exercer le pouvoir en Juda. » Semeur © Voici ce que dĂ©clare lâEternel : « Inscrivez que cet homme sera privĂ© dâenfants pendant toute sa vie, et il ne rĂ©ussira rien. Parmi ses descendants, aucun nâaccĂ©dera au trĂŽne de David pour rĂ©gner sur Juda. » Darby Ainsi dit l'Ăternel : Inscrivez cet homme comme privĂ© d'enfants, comme un homme qui ne prospĂ©rera pas pendant ses jours ; car, de sa semence, nul ne prospĂ©rera, assis sur le trĂŽne de David, ou dominant encore en Juda. Martin Ainsi a dit l'Eternel : Ă©crivez que ce personnage-lĂ est privĂ© d'enfant, que c'est un homme qui ne prospĂ©rera point pendant ses jours, et que mĂȘme il n'y aura point d'homme de sa postĂ©ritĂ© qui prospĂšre, et qui soit assis sur le trĂŽne de David, ni qui domine plus en Juda. Ostervald Ainsi a dit l'Ăternel : Inscrivez cet homme comme n'ayant point d'enfants, comme un homme qui ne prospĂ©rera point dans ses jours ; car de sa postĂ©ritĂ© personne ne rĂ©ussira Ă siĂ©ger sur le trĂŽne de David, ni Ă dominer encore en Juda. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚąÖČŚšÖŽŚŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖčÖšŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ World English Bible Thus says Yahweh, Write you this man childless, a man who shall not prosper in his days; for no more shall a man of his seed prosper, sitting on the throne of David, and ruling in Judah. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Inscrivez-le comme stĂ©rile. Cela ne signifie pas qu'il n'aura pas d'enfant, puisqu'il est dit ensuite que nul de ses enfants ne rĂ©ussira... ; mais que, s'il a des enfants, ce sera, quant Ă lui, comme s'il n'en avait pas, parce que nul d'entre eux ne dominera sur Juda. Et en effet, la ligne directe des successeurs de David par Salomon a fini avec JĂ©hojachin. Zorobabel, qui, au retour de la captivitĂ©, fut le chef de Juda et de qui est issu JĂ©sus-Christ, descendait de David, non par Salomon, mais par Nathan, frĂšre obscur de ce monarque. C'est ce que nous apprenons par la gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus dans saint Luc (Luc 3.27, 31). Une telle donnĂ©e n'a pas Ă©tĂ© inventĂ©e Ă plaisir ; une gĂ©nĂ©alogie fabriquĂ©e eĂ»t plutĂŽt cherchĂ© Ă faire de JĂ©sus un rejeton de la famille royale. Cette substitution renferme la condamnation de JĂ©hojachin et de ses pĂšres, jusqu'Ă Salomon lui-mĂȘme, mais tout en maintenant la promesse faite Ă David. Quant Ă l'accord de la donnĂ©e de Luc avec celle de Matthieu 1.12, empruntĂ©e sans doute Ă 1Chroniques 3.16-17, voir Ă ce dernier passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Inscrivez 03789 08798 cet homme 0376 comme privĂ© dâenfants 06185, Comme un homme 01397 dont les jours 03117 ne seront pas prospĂšres 06743 08799 ; Car nul 0376 de ses descendants 02233 ne rĂ©ussira 06743 08799 A sâasseoir 03427 08802 sur le trĂŽne 03678 de David 01732 Et Ă rĂ©gner 04910 08802 sur Juda 03063. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01397 - geberhomme, homme fort, guerrier (fort ou capable de lutter) chacun 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02233 - zera`semence, graine, semailles, descendant sperme postĂ©ritĂ©, enfant de qualitĂ© morale un praticien de la justice ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03678 - kicce'siĂšge (d'honneur), trĂŽne, siĂšge, marche trĂŽne dignitĂ© royale, autoritĂ©, pouvoir (fig.) 03789 - kathabĂ©crire, enregistrer, inscrire (Qal) Ă©crire, inscrire, graver, tracer dĂ©crire par Ă©crit enregistrer, enrĂŽler dĂ©crĂ©ter (Niphal ⊠04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠06185 - `ariyriydĂ©pouillĂ©, sans enfant, privĂ© d'enfant 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHAUVE-SOURISCommune en Palestine : on y a trouvĂ© dix-sept espĂšces diffĂ©rentes de chiroptĂšres, dont l'oreillard (plecotus auritus), le grand fer ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OISEAUXL'hĂ©breu a plusieurs mots pour les dĂ©signer : ĂŽph le plus frĂ©quent, comprend tous les volatiles en gĂ©nĂ©ral ( Ge ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Chroniques 3 16 Fils de Yehoyaqim : Yekonia, son fils ; SĂ©dĂ©cias, son fils. 17 Fils du prisonnier Yekonia : Chealtiel, son fils, Psaumes 94 20 Ont-ils partie liĂ©e avec toi, les magistrats de malheur Qui façonnent lâoppression Ă lâaide du code ? JĂ©rĂ©mie 10 21 Car les bergers ont Ă©tĂ© stupides, Ils nâont pas cherchĂ© lâĂternel. Câest pour cela quâils nâont pas de discernement Et que tous leurs troupeaux sont dissĂ©minĂ©s. JĂ©rĂ©mie 22 30 Ainsi parle lâĂternel : Inscrivez cet homme comme privĂ© dâenfants, Comme un homme qui ne rĂ©ussit rien dans son existence, Car de sa descendance, nul ne rĂ©ussira A sâasseoir sur le trĂŽne de David Et Ă dominer sur Juda. JĂ©rĂ©mie 36 30 Câest pourquoi ainsi parle lâĂternel contre Yehoyaqim, roi de Juda : Aucun des siens ne siĂ©gera sur le trĂŽne de David, et son cadavre sera exposĂ© Ă la chaleur pendant le jour et au froid pendant la nuit. Matthieu 1 11 Josias engendra YĂ©konia et ses frĂšres au temps de la dĂ©portation Ă Babylone. 12 AprĂšs la dĂ©portation Ă Babylone, YĂ©konia engendra ChĂ©altiel ; ChĂ©altiel engendra Zorobabel ; 13 Zorobabel engendra Abioud ; Abioud engendra Ăliaqim ; Ăliaqim engendra Azor ; 14 Azor engendra Sadoq ; Sadoq engendra Ahim ; Ahim engendra Ălioud ; 15 Ălioud engendra ĂlĂ©azar ; ĂlĂ©azar engendra Matthan ; Matthan engendra Jacob ; 16 Jacob engendra Joseph, lâĂ©poux de Marie, de laquelle est nĂ© JĂ©sus, qui est appelĂ© Christ. Luc 1 32 Il sera grand et sera appelĂ© Fils du TrĂšs-Haut, et le Seigneur Dieu lui donnera le trĂŽne de David, son pĂšre. 33 Il rĂšgnera sur la maison de Jacob Ă©ternellement et son rĂšgne nâaura pas de fin. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Imitez le don de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Bien traiter les autres Eh bien avant de commencer l'enseignement d'aujourd'hui qui va ĂȘtre merveilleux Ă mon avis, j'ai à ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 22.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley JĂ©rĂ©mie 22.1-30 TopMessages Message texte Tendre la main... et Ă©lever nos voix Chacun connaĂźt la cĂ©lĂšbre parabole du bon Samaritain (Luc 10). Le pasteur Louis Schweitzer, constatant que « des milliers de ⊠SEL JĂ©rĂ©mie 22.1-30 Segond 21 Voici ce que dit lâEternel : Ecrivez au sujet de cet homme quâil sera privĂ© d'enfants, quâil ne rĂ©ussira pas sa vie. En effet, aucun de ses descendants ne rĂ©ussira Ă occuper le trĂŽne de David et Ă rĂ©gner encore sur Juda. Segond 1910 Ainsi parle l'Ăternel : Inscrivez cet homme comme privĂ© d'enfants, Comme un homme dont les jours ne seront pas prospĂšres ; Car nul de ses descendants ne rĂ©ussira A s'asseoir sur le trĂŽne de David Et Ă rĂ©gner sur Juda. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle lâĂternel : Inscrivez cet homme comme privĂ© dâenfants, Comme un homme qui ne rĂ©ussit rien dans son existence, Car de sa descendance, nul ne rĂ©ussira A sâasseoir sur le trĂŽne de David Et Ă dominer sur Juda. Parole de Vie © Voici ce quâil dit : « Ăcrivez au sujet de Konia : Cet homme est sans enfant, sa vie est un Ă©chec. Personne de sa famille ne rĂ©ussira Ă occuper le siĂšge de David, Ă diriger le pays de Juda. » Français Courant © Voici ce quâil dĂ©clare : « Quâon inscrive cet homme comme Ă©tant sans enfants ! Ce garçon a ratĂ© sa vie. Aucun de ses descendants ne rĂ©ussira Ă siĂ©ger comme roi sur le trĂŽne de David, aucun ne pourra exercer le pouvoir en Juda. » Semeur © Voici ce que dĂ©clare lâEternel : « Inscrivez que cet homme sera privĂ© dâenfants pendant toute sa vie, et il ne rĂ©ussira rien. Parmi ses descendants, aucun nâaccĂ©dera au trĂŽne de David pour rĂ©gner sur Juda. » Darby Ainsi dit l'Ăternel : Inscrivez cet homme comme privĂ© d'enfants, comme un homme qui ne prospĂ©rera pas pendant ses jours ; car, de sa semence, nul ne prospĂ©rera, assis sur le trĂŽne de David, ou dominant encore en Juda. Martin Ainsi a dit l'Eternel : Ă©crivez que ce personnage-lĂ est privĂ© d'enfant, que c'est un homme qui ne prospĂ©rera point pendant ses jours, et que mĂȘme il n'y aura point d'homme de sa postĂ©ritĂ© qui prospĂšre, et qui soit assis sur le trĂŽne de David, ni qui domine plus en Juda. Ostervald Ainsi a dit l'Ăternel : Inscrivez cet homme comme n'ayant point d'enfants, comme un homme qui ne prospĂ©rera point dans ses jours ; car de sa postĂ©ritĂ© personne ne rĂ©ussira Ă siĂ©ger sur le trĂŽne de David, ni Ă dominer encore en Juda. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚąÖČŚšÖŽŚŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖčÖšŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ World English Bible Thus says Yahweh, Write you this man childless, a man who shall not prosper in his days; for no more shall a man of his seed prosper, sitting on the throne of David, and ruling in Judah. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Inscrivez-le comme stĂ©rile. Cela ne signifie pas qu'il n'aura pas d'enfant, puisqu'il est dit ensuite que nul de ses enfants ne rĂ©ussira... ; mais que, s'il a des enfants, ce sera, quant Ă lui, comme s'il n'en avait pas, parce que nul d'entre eux ne dominera sur Juda. Et en effet, la ligne directe des successeurs de David par Salomon a fini avec JĂ©hojachin. Zorobabel, qui, au retour de la captivitĂ©, fut le chef de Juda et de qui est issu JĂ©sus-Christ, descendait de David, non par Salomon, mais par Nathan, frĂšre obscur de ce monarque. C'est ce que nous apprenons par la gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus dans saint Luc (Luc 3.27, 31). Une telle donnĂ©e n'a pas Ă©tĂ© inventĂ©e Ă plaisir ; une gĂ©nĂ©alogie fabriquĂ©e eĂ»t plutĂŽt cherchĂ© Ă faire de JĂ©sus un rejeton de la famille royale. Cette substitution renferme la condamnation de JĂ©hojachin et de ses pĂšres, jusqu'Ă Salomon lui-mĂȘme, mais tout en maintenant la promesse faite Ă David. Quant Ă l'accord de la donnĂ©e de Luc avec celle de Matthieu 1.12, empruntĂ©e sans doute Ă 1Chroniques 3.16-17, voir Ă ce dernier passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Inscrivez 03789 08798 cet homme 0376 comme privĂ© dâenfants 06185, Comme un homme 01397 dont les jours 03117 ne seront pas prospĂšres 06743 08799 ; Car nul 0376 de ses descendants 02233 ne rĂ©ussira 06743 08799 A sâasseoir 03427 08802 sur le trĂŽne 03678 de David 01732 Et Ă rĂ©gner 04910 08802 sur Juda 03063. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01397 - geberhomme, homme fort, guerrier (fort ou capable de lutter) chacun 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02233 - zera`semence, graine, semailles, descendant sperme postĂ©ritĂ©, enfant de qualitĂ© morale un praticien de la justice ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03678 - kicce'siĂšge (d'honneur), trĂŽne, siĂšge, marche trĂŽne dignitĂ© royale, autoritĂ©, pouvoir (fig.) 03789 - kathabĂ©crire, enregistrer, inscrire (Qal) Ă©crire, inscrire, graver, tracer dĂ©crire par Ă©crit enregistrer, enrĂŽler dĂ©crĂ©ter (Niphal ⊠04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠06185 - `ariyriydĂ©pouillĂ©, sans enfant, privĂ© d'enfant 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHAUVE-SOURISCommune en Palestine : on y a trouvĂ© dix-sept espĂšces diffĂ©rentes de chiroptĂšres, dont l'oreillard (plecotus auritus), le grand fer ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OISEAUXL'hĂ©breu a plusieurs mots pour les dĂ©signer : ĂŽph le plus frĂ©quent, comprend tous les volatiles en gĂ©nĂ©ral ( Ge ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Chroniques 3 16 Fils de Yehoyaqim : Yekonia, son fils ; SĂ©dĂ©cias, son fils. 17 Fils du prisonnier Yekonia : Chealtiel, son fils, Psaumes 94 20 Ont-ils partie liĂ©e avec toi, les magistrats de malheur Qui façonnent lâoppression Ă lâaide du code ? JĂ©rĂ©mie 10 21 Car les bergers ont Ă©tĂ© stupides, Ils nâont pas cherchĂ© lâĂternel. Câest pour cela quâils nâont pas de discernement Et que tous leurs troupeaux sont dissĂ©minĂ©s. JĂ©rĂ©mie 22 30 Ainsi parle lâĂternel : Inscrivez cet homme comme privĂ© dâenfants, Comme un homme qui ne rĂ©ussit rien dans son existence, Car de sa descendance, nul ne rĂ©ussira A sâasseoir sur le trĂŽne de David Et Ă dominer sur Juda. JĂ©rĂ©mie 36 30 Câest pourquoi ainsi parle lâĂternel contre Yehoyaqim, roi de Juda : Aucun des siens ne siĂ©gera sur le trĂŽne de David, et son cadavre sera exposĂ© Ă la chaleur pendant le jour et au froid pendant la nuit. Matthieu 1 11 Josias engendra YĂ©konia et ses frĂšres au temps de la dĂ©portation Ă Babylone. 12 AprĂšs la dĂ©portation Ă Babylone, YĂ©konia engendra ChĂ©altiel ; ChĂ©altiel engendra Zorobabel ; 13 Zorobabel engendra Abioud ; Abioud engendra Ăliaqim ; Ăliaqim engendra Azor ; 14 Azor engendra Sadoq ; Sadoq engendra Ahim ; Ahim engendra Ălioud ; 15 Ălioud engendra ĂlĂ©azar ; ĂlĂ©azar engendra Matthan ; Matthan engendra Jacob ; 16 Jacob engendra Joseph, lâĂ©poux de Marie, de laquelle est nĂ© JĂ©sus, qui est appelĂ© Christ. Luc 1 32 Il sera grand et sera appelĂ© Fils du TrĂšs-Haut, et le Seigneur Dieu lui donnera le trĂŽne de David, son pĂšre. 33 Il rĂšgnera sur la maison de Jacob Ă©ternellement et son rĂšgne nâaura pas de fin. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley JĂ©rĂ©mie 22.1-30 TopMessages Message texte Tendre la main... et Ă©lever nos voix Chacun connaĂźt la cĂ©lĂšbre parabole du bon Samaritain (Luc 10). Le pasteur Louis Schweitzer, constatant que « des milliers de ⊠SEL JĂ©rĂ©mie 22.1-30 Segond 21 Voici ce que dit lâEternel : Ecrivez au sujet de cet homme quâil sera privĂ© d'enfants, quâil ne rĂ©ussira pas sa vie. En effet, aucun de ses descendants ne rĂ©ussira Ă occuper le trĂŽne de David et Ă rĂ©gner encore sur Juda. Segond 1910 Ainsi parle l'Ăternel : Inscrivez cet homme comme privĂ© d'enfants, Comme un homme dont les jours ne seront pas prospĂšres ; Car nul de ses descendants ne rĂ©ussira A s'asseoir sur le trĂŽne de David Et Ă rĂ©gner sur Juda. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle lâĂternel : Inscrivez cet homme comme privĂ© dâenfants, Comme un homme qui ne rĂ©ussit rien dans son existence, Car de sa descendance, nul ne rĂ©ussira A sâasseoir sur le trĂŽne de David Et Ă dominer sur Juda. Parole de Vie © Voici ce quâil dit : « Ăcrivez au sujet de Konia : Cet homme est sans enfant, sa vie est un Ă©chec. Personne de sa famille ne rĂ©ussira Ă occuper le siĂšge de David, Ă diriger le pays de Juda. » Français Courant © Voici ce quâil dĂ©clare : « Quâon inscrive cet homme comme Ă©tant sans enfants ! Ce garçon a ratĂ© sa vie. Aucun de ses descendants ne rĂ©ussira Ă siĂ©ger comme roi sur le trĂŽne de David, aucun ne pourra exercer le pouvoir en Juda. » Semeur © Voici ce que dĂ©clare lâEternel : « Inscrivez que cet homme sera privĂ© dâenfants pendant toute sa vie, et il ne rĂ©ussira rien. Parmi ses descendants, aucun nâaccĂ©dera au trĂŽne de David pour rĂ©gner sur Juda. » Darby Ainsi dit l'Ăternel : Inscrivez cet homme comme privĂ© d'enfants, comme un homme qui ne prospĂ©rera pas pendant ses jours ; car, de sa semence, nul ne prospĂ©rera, assis sur le trĂŽne de David, ou dominant encore en Juda. Martin Ainsi a dit l'Eternel : Ă©crivez que ce personnage-lĂ est privĂ© d'enfant, que c'est un homme qui ne prospĂ©rera point pendant ses jours, et que mĂȘme il n'y aura point d'homme de sa postĂ©ritĂ© qui prospĂšre, et qui soit assis sur le trĂŽne de David, ni qui domine plus en Juda. Ostervald Ainsi a dit l'Ăternel : Inscrivez cet homme comme n'ayant point d'enfants, comme un homme qui ne prospĂ©rera point dans ses jours ; car de sa postĂ©ritĂ© personne ne rĂ©ussira Ă siĂ©ger sur le trĂŽne de David, ni Ă dominer encore en Juda. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚąÖČŚšÖŽŚŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖčÖšŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ World English Bible Thus says Yahweh, Write you this man childless, a man who shall not prosper in his days; for no more shall a man of his seed prosper, sitting on the throne of David, and ruling in Judah. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Inscrivez-le comme stĂ©rile. Cela ne signifie pas qu'il n'aura pas d'enfant, puisqu'il est dit ensuite que nul de ses enfants ne rĂ©ussira... ; mais que, s'il a des enfants, ce sera, quant Ă lui, comme s'il n'en avait pas, parce que nul d'entre eux ne dominera sur Juda. Et en effet, la ligne directe des successeurs de David par Salomon a fini avec JĂ©hojachin. Zorobabel, qui, au retour de la captivitĂ©, fut le chef de Juda et de qui est issu JĂ©sus-Christ, descendait de David, non par Salomon, mais par Nathan, frĂšre obscur de ce monarque. C'est ce que nous apprenons par la gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus dans saint Luc (Luc 3.27, 31). Une telle donnĂ©e n'a pas Ă©tĂ© inventĂ©e Ă plaisir ; une gĂ©nĂ©alogie fabriquĂ©e eĂ»t plutĂŽt cherchĂ© Ă faire de JĂ©sus un rejeton de la famille royale. Cette substitution renferme la condamnation de JĂ©hojachin et de ses pĂšres, jusqu'Ă Salomon lui-mĂȘme, mais tout en maintenant la promesse faite Ă David. Quant Ă l'accord de la donnĂ©e de Luc avec celle de Matthieu 1.12, empruntĂ©e sans doute Ă 1Chroniques 3.16-17, voir Ă ce dernier passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Inscrivez 03789 08798 cet homme 0376 comme privĂ© dâenfants 06185, Comme un homme 01397 dont les jours 03117 ne seront pas prospĂšres 06743 08799 ; Car nul 0376 de ses descendants 02233 ne rĂ©ussira 06743 08799 A sâasseoir 03427 08802 sur le trĂŽne 03678 de David 01732 Et Ă rĂ©gner 04910 08802 sur Juda 03063. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01397 - geberhomme, homme fort, guerrier (fort ou capable de lutter) chacun 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02233 - zera`semence, graine, semailles, descendant sperme postĂ©ritĂ©, enfant de qualitĂ© morale un praticien de la justice ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03678 - kicce'siĂšge (d'honneur), trĂŽne, siĂšge, marche trĂŽne dignitĂ© royale, autoritĂ©, pouvoir (fig.) 03789 - kathabĂ©crire, enregistrer, inscrire (Qal) Ă©crire, inscrire, graver, tracer dĂ©crire par Ă©crit enregistrer, enrĂŽler dĂ©crĂ©ter (Niphal ⊠04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠06185 - `ariyriydĂ©pouillĂ©, sans enfant, privĂ© d'enfant 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHAUVE-SOURISCommune en Palestine : on y a trouvĂ© dix-sept espĂšces diffĂ©rentes de chiroptĂšres, dont l'oreillard (plecotus auritus), le grand fer ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OISEAUXL'hĂ©breu a plusieurs mots pour les dĂ©signer : ĂŽph le plus frĂ©quent, comprend tous les volatiles en gĂ©nĂ©ral ( Ge ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Chroniques 3 16 Fils de Yehoyaqim : Yekonia, son fils ; SĂ©dĂ©cias, son fils. 17 Fils du prisonnier Yekonia : Chealtiel, son fils, Psaumes 94 20 Ont-ils partie liĂ©e avec toi, les magistrats de malheur Qui façonnent lâoppression Ă lâaide du code ? JĂ©rĂ©mie 10 21 Car les bergers ont Ă©tĂ© stupides, Ils nâont pas cherchĂ© lâĂternel. Câest pour cela quâils nâont pas de discernement Et que tous leurs troupeaux sont dissĂ©minĂ©s. JĂ©rĂ©mie 22 30 Ainsi parle lâĂternel : Inscrivez cet homme comme privĂ© dâenfants, Comme un homme qui ne rĂ©ussit rien dans son existence, Car de sa descendance, nul ne rĂ©ussira A sâasseoir sur le trĂŽne de David Et Ă dominer sur Juda. JĂ©rĂ©mie 36 30 Câest pourquoi ainsi parle lâĂternel contre Yehoyaqim, roi de Juda : Aucun des siens ne siĂ©gera sur le trĂŽne de David, et son cadavre sera exposĂ© Ă la chaleur pendant le jour et au froid pendant la nuit. Matthieu 1 11 Josias engendra YĂ©konia et ses frĂšres au temps de la dĂ©portation Ă Babylone. 12 AprĂšs la dĂ©portation Ă Babylone, YĂ©konia engendra ChĂ©altiel ; ChĂ©altiel engendra Zorobabel ; 13 Zorobabel engendra Abioud ; Abioud engendra Ăliaqim ; Ăliaqim engendra Azor ; 14 Azor engendra Sadoq ; Sadoq engendra Ahim ; Ahim engendra Ălioud ; 15 Ălioud engendra ĂlĂ©azar ; ĂlĂ©azar engendra Matthan ; Matthan engendra Jacob ; 16 Jacob engendra Joseph, lâĂ©poux de Marie, de laquelle est nĂ© JĂ©sus, qui est appelĂ© Christ. Luc 1 32 Il sera grand et sera appelĂ© Fils du TrĂšs-Haut, et le Seigneur Dieu lui donnera le trĂŽne de David, son pĂšre. 33 Il rĂšgnera sur la maison de Jacob Ă©ternellement et son rĂšgne nâaura pas de fin. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Tendre la main... et Ă©lever nos voix Chacun connaĂźt la cĂ©lĂšbre parabole du bon Samaritain (Luc 10). Le pasteur Louis Schweitzer, constatant que « des milliers de ⊠SEL JĂ©rĂ©mie 22.1-30 Segond 21 Voici ce que dit lâEternel : Ecrivez au sujet de cet homme quâil sera privĂ© d'enfants, quâil ne rĂ©ussira pas sa vie. En effet, aucun de ses descendants ne rĂ©ussira Ă occuper le trĂŽne de David et Ă rĂ©gner encore sur Juda. Segond 1910 Ainsi parle l'Ăternel : Inscrivez cet homme comme privĂ© d'enfants, Comme un homme dont les jours ne seront pas prospĂšres ; Car nul de ses descendants ne rĂ©ussira A s'asseoir sur le trĂŽne de David Et Ă rĂ©gner sur Juda. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle lâĂternel : Inscrivez cet homme comme privĂ© dâenfants, Comme un homme qui ne rĂ©ussit rien dans son existence, Car de sa descendance, nul ne rĂ©ussira A sâasseoir sur le trĂŽne de David Et Ă dominer sur Juda. Parole de Vie © Voici ce quâil dit : « Ăcrivez au sujet de Konia : Cet homme est sans enfant, sa vie est un Ă©chec. Personne de sa famille ne rĂ©ussira Ă occuper le siĂšge de David, Ă diriger le pays de Juda. » Français Courant © Voici ce quâil dĂ©clare : « Quâon inscrive cet homme comme Ă©tant sans enfants ! Ce garçon a ratĂ© sa vie. Aucun de ses descendants ne rĂ©ussira Ă siĂ©ger comme roi sur le trĂŽne de David, aucun ne pourra exercer le pouvoir en Juda. » Semeur © Voici ce que dĂ©clare lâEternel : « Inscrivez que cet homme sera privĂ© dâenfants pendant toute sa vie, et il ne rĂ©ussira rien. Parmi ses descendants, aucun nâaccĂ©dera au trĂŽne de David pour rĂ©gner sur Juda. » Darby Ainsi dit l'Ăternel : Inscrivez cet homme comme privĂ© d'enfants, comme un homme qui ne prospĂ©rera pas pendant ses jours ; car, de sa semence, nul ne prospĂ©rera, assis sur le trĂŽne de David, ou dominant encore en Juda. Martin Ainsi a dit l'Eternel : Ă©crivez que ce personnage-lĂ est privĂ© d'enfant, que c'est un homme qui ne prospĂ©rera point pendant ses jours, et que mĂȘme il n'y aura point d'homme de sa postĂ©ritĂ© qui prospĂšre, et qui soit assis sur le trĂŽne de David, ni qui domine plus en Juda. Ostervald Ainsi a dit l'Ăternel : Inscrivez cet homme comme n'ayant point d'enfants, comme un homme qui ne prospĂ©rera point dans ses jours ; car de sa postĂ©ritĂ© personne ne rĂ©ussira Ă siĂ©ger sur le trĂŽne de David, ni Ă dominer encore en Juda. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖŁŚ Ś ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚąÖČŚšÖŽŚŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Śš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖčÖšŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ World English Bible Thus says Yahweh, Write you this man childless, a man who shall not prosper in his days; for no more shall a man of his seed prosper, sitting on the throne of David, and ruling in Judah. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Inscrivez-le comme stĂ©rile. Cela ne signifie pas qu'il n'aura pas d'enfant, puisqu'il est dit ensuite que nul de ses enfants ne rĂ©ussira... ; mais que, s'il a des enfants, ce sera, quant Ă lui, comme s'il n'en avait pas, parce que nul d'entre eux ne dominera sur Juda. Et en effet, la ligne directe des successeurs de David par Salomon a fini avec JĂ©hojachin. Zorobabel, qui, au retour de la captivitĂ©, fut le chef de Juda et de qui est issu JĂ©sus-Christ, descendait de David, non par Salomon, mais par Nathan, frĂšre obscur de ce monarque. C'est ce que nous apprenons par la gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus dans saint Luc (Luc 3.27, 31). Une telle donnĂ©e n'a pas Ă©tĂ© inventĂ©e Ă plaisir ; une gĂ©nĂ©alogie fabriquĂ©e eĂ»t plutĂŽt cherchĂ© Ă faire de JĂ©sus un rejeton de la famille royale. Cette substitution renferme la condamnation de JĂ©hojachin et de ses pĂšres, jusqu'Ă Salomon lui-mĂȘme, mais tout en maintenant la promesse faite Ă David. Quant Ă l'accord de la donnĂ©e de Luc avec celle de Matthieu 1.12, empruntĂ©e sans doute Ă 1Chroniques 3.16-17, voir Ă ce dernier passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Inscrivez 03789 08798 cet homme 0376 comme privĂ© dâenfants 06185, Comme un homme 01397 dont les jours 03117 ne seront pas prospĂšres 06743 08799 ; Car nul 0376 de ses descendants 02233 ne rĂ©ussira 06743 08799 A sâasseoir 03427 08802 sur le trĂŽne 03678 de David 01732 Et Ă rĂ©gner 04910 08802 sur Juda 03063. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01397 - geberhomme, homme fort, guerrier (fort ou capable de lutter) chacun 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02233 - zera`semence, graine, semailles, descendant sperme postĂ©ritĂ©, enfant de qualitĂ© morale un praticien de la justice ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03678 - kicce'siĂšge (d'honneur), trĂŽne, siĂšge, marche trĂŽne dignitĂ© royale, autoritĂ©, pouvoir (fig.) 03789 - kathabĂ©crire, enregistrer, inscrire (Qal) Ă©crire, inscrire, graver, tracer dĂ©crire par Ă©crit enregistrer, enrĂŽler dĂ©crĂ©ter (Niphal ⊠04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠06185 - `ariyriydĂ©pouillĂ©, sans enfant, privĂ© d'enfant 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHAUVE-SOURISCommune en Palestine : on y a trouvĂ© dix-sept espĂšces diffĂ©rentes de chiroptĂšres, dont l'oreillard (plecotus auritus), le grand fer ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OISEAUXL'hĂ©breu a plusieurs mots pour les dĂ©signer : ĂŽph le plus frĂ©quent, comprend tous les volatiles en gĂ©nĂ©ral ( Ge ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Chroniques 3 16 Fils de Yehoyaqim : Yekonia, son fils ; SĂ©dĂ©cias, son fils. 17 Fils du prisonnier Yekonia : Chealtiel, son fils, Psaumes 94 20 Ont-ils partie liĂ©e avec toi, les magistrats de malheur Qui façonnent lâoppression Ă lâaide du code ? JĂ©rĂ©mie 10 21 Car les bergers ont Ă©tĂ© stupides, Ils nâont pas cherchĂ© lâĂternel. Câest pour cela quâils nâont pas de discernement Et que tous leurs troupeaux sont dissĂ©minĂ©s. JĂ©rĂ©mie 22 30 Ainsi parle lâĂternel : Inscrivez cet homme comme privĂ© dâenfants, Comme un homme qui ne rĂ©ussit rien dans son existence, Car de sa descendance, nul ne rĂ©ussira A sâasseoir sur le trĂŽne de David Et Ă dominer sur Juda. JĂ©rĂ©mie 36 30 Câest pourquoi ainsi parle lâĂternel contre Yehoyaqim, roi de Juda : Aucun des siens ne siĂ©gera sur le trĂŽne de David, et son cadavre sera exposĂ© Ă la chaleur pendant le jour et au froid pendant la nuit. Matthieu 1 11 Josias engendra YĂ©konia et ses frĂšres au temps de la dĂ©portation Ă Babylone. 12 AprĂšs la dĂ©portation Ă Babylone, YĂ©konia engendra ChĂ©altiel ; ChĂ©altiel engendra Zorobabel ; 13 Zorobabel engendra Abioud ; Abioud engendra Ăliaqim ; Ăliaqim engendra Azor ; 14 Azor engendra Sadoq ; Sadoq engendra Ahim ; Ahim engendra Ălioud ; 15 Ălioud engendra ĂlĂ©azar ; ĂlĂ©azar engendra Matthan ; Matthan engendra Jacob ; 16 Jacob engendra Joseph, lâĂ©poux de Marie, de laquelle est nĂ© JĂ©sus, qui est appelĂ© Christ. Luc 1 32 Il sera grand et sera appelĂ© Fils du TrĂšs-Haut, et le Seigneur Dieu lui donnera le trĂŽne de David, son pĂšre. 33 Il rĂšgnera sur la maison de Jacob Ă©ternellement et son rĂšgne nâaura pas de fin. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.