ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Jérémie 29.13

Vous me chercherez, et vous me trouverez ; car vous m'aurez recherché de tout votre coeur.
Vous me chercherez et vous me trouverez, parce que vous me chercherez de tout votre cƓur.
You shall seek me, and find me, when you shall search for me with all your heart.
Vous me chercherez, et vous me trouverez, aprÚs que vous m'aurez recherché de tout votre coeur.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Lévitique 26

      40 Ils confesseront leurs iniquités et les iniquités de leurs pÚres, les transgressions qu'ils ont commises envers moi, et la résistance qu'ils m'ont opposée,
      41 péchés à cause desquels moi aussi je leur résisterai et les mÚnerai dans le pays de leurs ennemis. Et alors leur coeur incirconcis s'humiliera, et ils paieront la dette de leurs iniquités.
      42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays.
      43 Le pays sera abandonné par eux, et il jouira de ses sabbats pendant qu'il restera dévasté loin d'eux ; et ils paieront la dette de leurs iniquités, parce qu'ils ont méprisé mes ordonnances et que leur ùme a eu mes lois en horreur.
      44 Mais, lorsqu'ils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant point, et je ne les aurai point en horreur jusqu'à les exterminer, jusqu'à rompre mon alliance avec eux ; car je suis l'Éternel, leur Dieu.
      45 Je me souviendrai en leur faveur de l'ancienne alliance, par laquelle je les ai fait sortir du pays d'Égypte, aux yeux des nations, pour ĂȘtre leur Dieu. Je suis l'Éternel.

      Deutéronome 4

      29 C'est de là aussi que tu chercheras l'Éternel, ton Dieu, et que tu le trouveras, si tu le cherches de tout ton coeur et de toute ton ñme.
      30 Au sein de ta dĂ©tresse, toutes ces choses t'arriveront. Alors, dans la suite des temps, tu retourneras Ă  l'Éternel, ton Dieu, et tu Ă©couteras sa voix ;
      31 car l'Éternel, ton Dieu, est un Dieu de misĂ©ricorde, qui ne t'abandonnera point et ne te dĂ©truira point : il n'oubliera pas l'alliance de tes pĂšres, qu'il leur a jurĂ©e.

      Deutéronome 30

      1 Lorsque toutes ces choses t'arriveront, la bĂ©nĂ©diction et la malĂ©diction que je mets devant toi, si tu les prends Ă  coeur au milieu de toutes les nations chez lesquelles l'Éternel, ton Dieu, t'aura chassĂ©,
      2 si tu reviens Ă  l'Éternel, ton Dieu, et si tu obĂ©is Ă  sa voix de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, toi et tes enfants, selon tout ce que je te prescris aujourd'hui,
      3 alors l'Éternel, ton Dieu, ramĂšnera tes captifs et aura compassion de toi, il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples chez lesquels l'Éternel, ton Dieu, t'aura dispersĂ©.
      4 Quand tu serais exilĂ© Ă  l'autre extrĂ©mitĂ© du ciel, l'Éternel, ton Dieu, te rassemblera de lĂ , et c'est lĂ  qu'il t'ira chercher.
      5 L'Éternel, ton Dieu, te ramĂšnera dans le pays que possĂ©daient tes pĂšres, et tu le possĂ©deras ; il te fera du bien, et te rendra plus nombreux que tes pĂšres.
      6 L'Éternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, et tu aimeras l'Éternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives.
      7 L'Éternel, ton Dieu, fera tomber toutes ces malĂ©dictions sur tes ennemis, sur ceux qui t'auront haĂŻ et persĂ©cutĂ©.
      8 Et toi, tu reviendras Ă  l'Éternel, tu obĂ©iras Ă  sa voix, et tu mettras en pratique tous ces commandements que je te prescris aujourd'hui.
      9 L'Éternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant prospĂ©rer tout le travail de tes mains, le fruit de tes entrailles, le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol ; car l'Éternel prendra de nouveau plaisir Ă  ton bonheur, comme il prenait plaisir Ă  celui de tes pĂšres,
      10 lorsque tu obĂ©iras Ă  la voix de l'Éternel, ton Dieu, en observant ses commandements et ses ordres Ă©crits dans ce livre de la loi, lorsque tu reviendras Ă  l'Éternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme.
      11 Ce commandement que je te prescris aujourd'hui n'est certainement point au-dessus de tes forces et hors de ta portée.
      12 Il n'est pas dans le ciel, pour que tu dises : Qui montera pour nous au ciel et nous l'ira chercher, qui nous le fera entendre, afin que nous le mettions en pratique ?
      13 Il n'est pas de l'autre cÎté de la mer, pour que tu dises : Qui passera pour nous de l'autre cÎté de la mer et nous l'ira chercher, qui nous le fera entendre, afin que nous le mettions en pratique ?
      14 C'est une chose, au contraire, qui est tout prĂšs de toi, dans ta bouche et dans ton coeur, afin que tu la mettes en pratique.
      15 Vois, je mets aujourd'hui devant toi la vie et le bien, la mort et le mal.
      16 Car je te prescris aujourd'hui d'aimer l'Éternel, ton Dieu, de marcher dans ses voies, et d'observer ses commandements, ses lois et ses ordonnances, afin que tu vives et que tu multiplies, et que l'Éternel, ton Dieu, te bĂ©nisse dans le pays dont tu vas entrer en possession.
      17 Mais si ton coeur se détourne, si tu n'obéis point, et si tu te laisses entraßner à te prosterner devant d'autres dieux et à les servir,
      18 je vous déclare aujourd'hui que vous périrez, que vous ne prolongerez point vos jours dans le pays dont vous allez entrer en possession, aprÚs avoir passé le Jourdain.
      19 J'en prends aujourd'hui à témoin contre vous le ciel et la terre : j'ai mis devant toi la vie et la mort, la bénédiction et la malédiction. Choisis la vie, afin que tu vives, toi et ta postérité,
      20 pour aimer l'Éternel, ton Dieu, pour obĂ©ir Ă  sa voix, et pour t'attacher Ă  lui : car de cela dĂ©pendent ta vie et la prolongation de tes jours, et c'est ainsi que tu pourras demeurer dans le pays que l'Éternel a jurĂ© de donner Ă  tes pĂšres, Abraham, Isaac et Jacob.

      1 Rois 2

      4 et afin que l'Éternel accomplisse cette parole qu'il a prononcĂ©e sur moi : Si tes fils prennent garde Ă  leur voie, en marchant avec fidĂ©litĂ© devant moi, de tout leur coeur, et de toute leur Ăąme, tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trĂŽne d'IsraĂ«l.

      1 Rois 8

      47 s'ils rentrent en eux-mĂȘmes dans le pays oĂč ils seront captifs, s'ils reviennent Ă  toi et t'adressent des supplications dans le pays de ceux qui les ont emmenĂ©s, et qu'ils disent : Nous avons pĂ©chĂ©, nous avons commis des iniquitĂ©s, nous avons fait le mal !
      48 s'ils reviennent à toi de tout leur coeur et de toute leur ùme, dans le pays de leurs ennemis qui les ont emmenés captifs, s'ils t'adressent des priÚres, les regards tournés vers leur pays que tu as donné à leurs pÚres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai bùtie à ton nom, -
      49 exauce des cieux, du lieu de ta demeure, leurs priÚres et leurs supplications, et fais-leur droit ;
      50 pardonne à ton peuple ses péchés et toutes ses transgressions contre toi ; excite la compassion de ceux qui les retiennent captifs, afin qu'ils aient pitié d'eux,

      2 Rois 23

      3 Le roi se tenait sur l'estrade, et il traita alliance devant l'Éternel, s'engageant Ă  suivre l'Éternel, et Ă  observer ses ordonnances, ses prĂ©ceptes et ses lois, de tout son coeur et de toute son Ăąme, afin de mettre en pratique les paroles de cette alliance, Ă©crites dans ce livre. Et tout le peuple entra dans l'alliance.

      2 Chroniques 6

      37 s'ils rentrent en eux-mĂȘmes dans le pays oĂč ils seront captifs, s'ils reviennent Ă  toi et t'adressent des supplications dans le pays de leur captivitĂ©, et qu'ils disent : Nous avons pĂ©chĂ©, nous avons commis des iniquitĂ©s, nous avons fait le mal !
      38 s'ils reviennent Ă  toi de tout leur coeur et de toute leur Ăąme, dans le pays de leur captivitĂ© oĂč ils ont Ă©tĂ© emmenĂ©s captifs, s'ils t'adressent des priĂšres, les regards tournĂ©s vers leur pays que tu as donnĂ© Ă  leurs pĂšres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai bĂątie Ă  ton nom,
      39 exauce des cieux, du lieu de ta demeure, leurs priÚres et leurs supplications, et fais-leur droit ; pardonne à ton peuple ses péchés contre toi !

      2 Chroniques 22

      9 Il chercha Achazia, et on le saisit dans Samarie, oĂč il s'Ă©tait cachĂ©. On l'amena auprĂšs de JĂ©hu, et on le fit mourir. Puis ils l'enterrĂšrent, car ils disaient : C'est le fils de Josaphat, qui cherchait l'Éternel de tout son coeur. Et il ne resta personne de la maison d'Achazia qui fĂ»t en Ă©tat de rĂ©gner.

      2 Chroniques 31

      21 Il agit de tout son coeur, et il réussit dans tout ce qu'il entreprit, en recherchant son Dieu, pour le service de la maison de Dieu, pour la loi et pour les commandements.

      Psaumes 32

      6 Qu'ainsi tout homme pieux te prie au temps convenable ! Si de grandes eaux débordent, elles ne l'atteindront nullement.

      Psaumes 91

      15 Il m'invoquera, et je lui répondrai ; Je serai avec lui dans la détresse, Je le délivrerai et je le glorifierai.

      Psaumes 119

      2 Heureux ceux qui gardent ses préceptes, Qui le cherchent de tout leur coeur,
      10 Je te cherche de tout mon coeur : Ne me laisse pas égarer loin de tes commandements !
      58 Je t'implore de tout mon coeur : Aie pitié de moi, selon ta promesse !
      69 Des orgueilleux imaginent contre moi des faussetés ; Moi, je garde de tout mon coeur tes ordonnances.
      145 Je t'invoque de tout mon coeur : exauce-moi, Éternel, Afin que je garde tes statuts !

      EsaĂŻe 55

      6 Cherchez l'Éternel pendant qu'il se trouve ; Invoquez-le, tandis qu'il est prùs.
      7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, Et l'homme d'iniquitĂ© ses pensĂ©es ; Qu'il retourne Ă  l'Éternel, qui aura pitiĂ© de lui, A notre Dieu, qui ne se lasse pas de pardonner.

      Jérémie 3

      10 MalgrĂ© tout cela, la perfide Juda, sa soeur, n'est pas revenue Ă  moi de tout son coeur ; c'est avec faussetĂ© qu'elle l'a fait, dit l'Éternel.

      Jérémie 24

      7 Je leur donnerai un coeur pour qu'ils connaissent que je suis l'Éternel ; ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, s'ils reviennent à moi de tout leur coeur.

      Jérémie 29

      13 Vous me chercherez, et vous me trouverez, si vous me cherchez de tout votre coeur.

      Osée 5

      15 Je m'en irai, je reviendrai dans ma demeure, Jusqu'à ce qu'ils s'avouent coupables et cherchent ma face. Quand ils seront dans la détresse, ils auront recours à moi.

      Osée 6

      1 Venez, retournons Ă  l'Éternel ! Car il a dĂ©chirĂ©, mais il nous guĂ©rira ; Il a frappĂ©, mais il bandera nos plaies.
      2 Il nous rendra la vie dans deux jours ; Le troisiÚme jour il nous relÚvera, Et nous vivrons devant lui.
      3 Connaissons, cherchons à connaütre l'Éternel ; Sa venue est aussi certaine que celle de l'aurore. Il viendra pour nous comme la pluie, Comme la pluie du printemps qui arrose la terre.

      Joël 2

      12 Maintenant encore, dit l'Éternel, Revenez Ă  moi de tout votre coeur, Avec des jeĂ»nes, avec des pleurs et des lamentations !

      Amos 5

      4 Car ainsi parle l'Éternel Ă  la maison d'IsraĂ«l : Cherchez-moi, et vous vivrez !
      5 Ne cherchez pas Béthel, N'allez pas à Guilgal, Ne passez pas à Beer Schéba. Car Guilgal sera captif, Et Béthel anéanti.
      6 Cherchez l'Éternel, et vous vivrez ! Craignez qu'il ne saisisse comme un feu la maison de Joseph, Et que ce feu ne la dĂ©vore, sans personne Ă  BĂ©thel pour l'Ă©teindre,

      Sophonie 2

      1 Rentrez en vous-mĂȘmes, examinez-vous, Nation sans pudeur,
      2 Avant que le dĂ©cret s'exĂ©cute Et que ce jour passe comme la balle, Avant que la colĂšre ardente de l'Éternel fonde sur vous, Avant que le jour de la colĂšre de l'Éternel fonde sur vous !
      3 Cherchez l'Éternel, vous tous, humbles du pays, Qui pratiquez ses ordonnances ! Recherchez la justice, recherchez l'humilité ! Peut-ĂȘtre serez-vous Ă©pargnĂ©s au jour de la colĂšre de l'Éternel.

      Matthieu 7

      7 Demandez, et l'on vous donnera ; cherchez, et vous trouverez ; frappez, et l'on vous ouvrira.

      Luc 11

      9 Et moi, je vous dis : Demandez, et l'on vous donnera ; cherchez, et vous trouverez ; frappez, et l'on vous ouvrira.
      10 Car quiconque demande reçoit, celui qui cherche trouve, et l'on ouvre à celui qui frappe.

      Actes 8

      36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ?
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.