TopTV Vidéo Enseignement La vraie et la fausse Église, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Église La vraie et la fausse Église La vraie et la fausse Église La vraie … Derek Prince Jérémie 50.1-46 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Prophétie contre les nations : preuve de l'existence de Dieu - Pt. 4 Je continue ma série de vidéos pour prouver l'existence de Dieu au travers des révélations bibliques qui se sont accomplies. … Quoi d'neuf Pasteur ? Jérémie 50.1-64 Segond 21 A cause de l’indignation de l'Eternel, elle ne sera plus habitée, elle ne sera plus qu’un désert. Tous ceux qui passeront près de Babylone seront consternés et siffleront à la vue de toutes ses blessures. Segond 1910 A cause de la colère de l'Éternel, elle ne sera plus habitée, Elle ne sera plus qu'une solitude. Tous ceux qui passeront près de Babylone Seront dans l'étonnement et siffleront sur toutes ses plaies. Segond 1978 (Colombe) © A cause de l’indignation de l’Éternel, Elle ne sera plus habitée, Elle ne sera plus tout entière qu’une désolation. Quiconque passera près de Babylone Sera stupéfait et sifflera sur toutes ses plaies. Parole de Vie © À cause de la colère du SEIGNEUR, votre pays reste sans habitants, c’est un immense désert de tristesse. Tous ceux qui passent près de Babylone sont bouleversés. Ils poussent des cris d’horreur en voyant une telle destruction. Français Courant © L’irritation du Seigneur lui vaut de rester inhabitée, tout entière sinistrée. Tous ceux qui passent près d’elle en ont le frisson, ils sifflent d’horreur à la vue des dégâts qu’elle a subis. Semeur © « L’indignation de l’Eternel en a fait une terre où tout est dévasté et personne n’habite. Tous ceux qui passeront tout près de Babylone en seront horrifiés ; ils pousseront des cris à la vue de toutes ses plaies. Darby A cause du courroux de l'Éternel elle ne sera pas habitée, elle sera tout entière une désolation ; quiconque passera près de Babylone sera étonné et sifflera à cause de toutes ses plaies. Martin Elle ne sera plus habitée à cause de l'indignation de l'Eternel, elle ne sera tout entière que désolation ; quiconque passera près de Babylone sera étonné, et lui insultera à cause de toutes ses plaies. Ostervald A cause de la colère de l'Éternel, elle ne sera plus habitée, et tout entière elle ne sera que désolation ; quiconque passera près de Babylone sera étonné, et sifflera à cause de toutes ses plaies. Hébreu / Grec - Texte original © מִקֶּ֤צֶף יְהוָה֙ לֹ֣א תֵשֵׁ֔ב וְהָיְתָ֥ה שְׁמָמָ֖ה כֻּלָּ֑הּ כֹּ֚ל עֹבֵ֣ר עַל־בָּבֶ֔ל יִשֹּׁ֥ם וְיִשְׁרֹ֖ק עַל־כָּל־מַכּוֹתֶֽיהָ׃ World English Bible Because of the wrath of Yahweh she shall not be inhabited, but she shall be wholly desolate: everyone who goes by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Comparez Jérémie 19.8 ; 49.17.Archers. L'arc était l'arme principale des Mèdes (verset 29 ; comparez Esaïe 13.18). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché A cause de la colère 07110 de l’Eternel 03068, elle ne sera plus habitée 03427 08799, Elle ne sera plus qu’une solitude 08077. Tous ceux qui passeront 05674 08802 près de Babylone 0894 Seront dans l’étonnement 08074 08799 et siffleront 08319 08799 sur toutes ses plaies 04347. 0894 - BabelBabel ou Babylone = « confusion (par mélange) » = « porte de Dieu » … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, être assis, habiter (Qal) s'asseoir être posé rester demeurer, avoir son habitation, … 04347 - makkahcoup, blessure, abattre zébrure rossée, fléau défaite, conquête plaie 05674 - `abarpasser par dessus ou à travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher … 07110 - qetsephcourroux, colère de Dieu de l'homme éclat, brindille, branche brisée sens douteux 08074 - shamemêtre désolé, être épouvanté, étourdir, stupéfier (Qal) être désolé, être sans fleur, être déserté être … 08077 - shĕmamahdévastation, en friche, à l'abandon, désolation 08319 - sharaqsiffler (Qal) siffler (pour un signal) 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas être antérieure au III e millénaire : vers 2850, Sargon 1 er y … JÉRÉMIE (le prophète)Définition biblique de Jérémie (le prophète) : Jérémie fut appelé au ministère prophétique en la treizième année du règne de … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … SIFFLEMENTPratique qui peut être : 1. un signal de rassemblement, attribué à Jéhovah lorsqu'il appelle de loin soit les peuples … SOPHONIELe neuvième des douze « petits prophètes » dans le recueil de l'A.T., et chronologiquement le dernier avant ceux de … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 27 23 On applaudit en les voyant dans cet état, du lieu où ils étaient, on siffle de plaisir. Esaïe 14 4 tu entonneras ce chant satirique sur le roi de Babylone : Comment est-ce possible ? C’est la fin du dictateur, la fin de l’oppression ! 5 Le Seigneur a brisé le pouvoir féroce, le bâton de tyran, 6 qui portait aux peuples des coups furieux et incessants, domptait rageusement les nations et les persécutait sans la moindre retenue. 7 La terre tout entière a enfin trouvé le calme, on éclate en cris de joie. 8 Les arbres aussi se réjouissent de la fin du tyran. Les cyprès lui disent, avec les cèdres du Liban : « Depuis que tu es dans la tombe, on ne monte plus nous abattre. » 9 En bas, dans le monde des morts, on s’agite à cause de toi, tyran, en prévision de ta venue. Pour toi on réveille les ombres, tous ceux qui avaient été de grands chefs sur la terre ; on fait lever de leur trône tous les rois des nations. 10 Ils prennent tous la parole et te disent : « Toi aussi, te voilà sans force, dans le même état que nous ! » 11 Ton luxe a été jeté au fond du monde des morts, au son de tes harpes. Ton matelas, c’est la pourriture, et ta couverture, la vermine. 12 Comment est-ce possible ? Te voilà tombé du haut du ciel, toi l’astre brillant du matin ! Te voilà jeté à terre, toi le vainqueur des nations ! 13 Tu te disais : « Je monterai jusqu’au ciel, je hisserai mon trône plus haut que les étoiles de Dieu, je siégerai sur la montagne où les dieux tiennent leur conseil, à l’extrême nord. 14 Je monterai au sommet des nuages, je serai l’égal du Dieu très-haut. » 15 Mais c’est au monde des morts, jusqu’au fond de la fosse, que tu as dû descendre. 16 Ceux qui t’y voient venir t’observent attentivement, ils te regardent fixement : « Est-ce bien ça, demandent-ils, l’homme qui faisait trembler la terre, mettait à mal les royaumes, 17 changeait le monde en désert, rasait les villes et refusait de libérer ses prisonniers ? » Jérémie 18 16 Il a mis son pays dans un tel état qu’on en reste horrifié. Sans fin, les gens s’exclament, les passants en ont le frisson, et stupéfaits hochent la tête. Jérémie 19 8 Je mettrai cette ville dans un tel état qu’on s’exclamera de stupéfaction. Les passants en auront le frisson, ils siffleront d’horreur en voyant les dégâts qu’elle aura subis. Jérémie 25 12 « Quand ces soixante-dix ans seront achevés, je m’occuperai des crimes du roi de Babylone et de son peuple, déclare le Seigneur ; j’interviendrai contre leur pays, et j’en ferai un désert sinistre pour toujours. Jérémie 49 17 « Édom deviendra un champ de ruines ; tous les passants en auront le frisson et siffleront d’horreur en voyant les dégâts qu’il aura subis. Jérémie 50 13 L’irritation du Seigneur lui vaut de rester inhabitée, tout entière sinistrée. Tous ceux qui passent près d’elle en ont le frisson, ils sifflent d’horreur à la vue des dégâts qu’elle a subis. Jérémie 51 37 Je vais faire de Babylone un tas de ruines, un repaire de chacals, une ville dépeuplée, qui provoquera la stupeur et l’horreur. Lamentations 2 15 Tous ceux qui passent par ici applaudissent à ta ruine. Ils sifflent et hochent la tête pour se moquer de toi, Jérusalem : « Est-ce bien la ville qu’on appelait Beauté parfaite et Joie de toute la terre ? » 16 Tous ceux qui t’en veulent ouvrent la bouche pour te provoquer. Ils sifflent, te montrent des dents menaçantes. Ils disent : « Nous n’en avons fait qu’une bouchée. Le voilà venu, le jour que nous attendions : nous y sommes, nous le voyons enfin ! » Habacuc 2 6 Les peuples conquis se mettront tous à prononcer contre eux des paroles ironiques et à double sens. » « Voici ce qu’ils diront : Malheureux ! Vous accumulez des richesses en volant les autres. Mais ce ne sera pas pour longtemps ! Vous accumulez ainsi les dettes. 7 Vous serez soudain pris à la gorge, vos créanciers surgiront à vos trousses et vous déchireront, ils vous pilleront à leur tour. 8 Vous dépouillez de nombreux peuples : eh bien, le reste du monde vous dépouillera à cause du sang que vous répandez et de la violence avec laquelle vous traitez les pays, les villes et leurs habitants ! 9 Malheureux ! Vous empochez des gains malhonnêtes en faveur de vos proches, et vous pensez être assez haut placés pour échapper aux coups du malheur. 10 Vos plans ne serviront qu’à humilier vos proches : en détruisant de nombreux peuples, c’est votre vie que vous mettez en danger. 11 Même les pierres des murs crieront pour vous accuser, et les poutres des charpentes leur feront écho. 12 « Malheureux ! Vous fondez la prospérité des villes sur le meurtre et l’oppression. 13 C’est pourquoi le travail des peuples finit au feu, les nations se donnent du mal pour rien. Tout cela, n’est-ce pas l’œuvre du Seigneur de l’univers ? 14 Oui, on connaîtra la glorieuse présence du Seigneur ! Le pays en sera rempli tout comme les eaux recouvrent le fond des mers. 15 « Malheureux ! Vous versez à vos semblables une boisson dangereuse comme du poison, pour qu’ils deviennent ivres et se montrent nus en public. 16 C’est vous qui vous couvrez de honte et non de gloire : buvez à votre tour et montrez-vous tout nus ! Le Seigneur va vous forcer à vider la coupe de sa colère : votre honneur se changera en déshonneur. 17 Les ravages commis au Liban se retourneront contre vous ; vous avez massacré des animaux, eh bien, des animaux vous terrifieront ! Tout cela arrivera à cause du sang que vous répandez et de la violence avec laquelle vous traitez les pays, les villes et leurs habitants. 18 A quoi sert-il de fabriquer des idoles ? Ce ne sont que des objets de métal qui laissent croire à des mensonges. Pourquoi l’homme ferait-il confiance à ces divinités qui ne peuvent pas parler et qu’il a lui-même façonnées ? Sophonie 2 15 Voilà ce que deviendra cette ville si fière, dont les habitants se croyaient à l’abri, et pensaient n’avoir pas d’égal. Eh bien, elle tombe en ruine, elle sert de repaire aux bêtes ! Tous ceux qui passent près d’elle sifflent et font des gestes de mépris. Zacharie 1 15 mais j’éprouve une violente irritation contre les nations trop sûres d’elles. En effet, lorsque ma colère contre Israël était encore faible, elles ont contribué à sa ruine. © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Prophétie contre les nations : preuve de l'existence de Dieu - Pt. 4 Je continue ma série de vidéos pour prouver l'existence de Dieu au travers des révélations bibliques qui se sont accomplies. … Quoi d'neuf Pasteur ? Jérémie 50.1-64 Segond 21 A cause de l’indignation de l'Eternel, elle ne sera plus habitée, elle ne sera plus qu’un désert. Tous ceux qui passeront près de Babylone seront consternés et siffleront à la vue de toutes ses blessures. Segond 1910 A cause de la colère de l'Éternel, elle ne sera plus habitée, Elle ne sera plus qu'une solitude. Tous ceux qui passeront près de Babylone Seront dans l'étonnement et siffleront sur toutes ses plaies. Segond 1978 (Colombe) © A cause de l’indignation de l’Éternel, Elle ne sera plus habitée, Elle ne sera plus tout entière qu’une désolation. Quiconque passera près de Babylone Sera stupéfait et sifflera sur toutes ses plaies. Parole de Vie © À cause de la colère du SEIGNEUR, votre pays reste sans habitants, c’est un immense désert de tristesse. Tous ceux qui passent près de Babylone sont bouleversés. Ils poussent des cris d’horreur en voyant une telle destruction. Français Courant © L’irritation du Seigneur lui vaut de rester inhabitée, tout entière sinistrée. Tous ceux qui passent près d’elle en ont le frisson, ils sifflent d’horreur à la vue des dégâts qu’elle a subis. Semeur © « L’indignation de l’Eternel en a fait une terre où tout est dévasté et personne n’habite. Tous ceux qui passeront tout près de Babylone en seront horrifiés ; ils pousseront des cris à la vue de toutes ses plaies. Darby A cause du courroux de l'Éternel elle ne sera pas habitée, elle sera tout entière une désolation ; quiconque passera près de Babylone sera étonné et sifflera à cause de toutes ses plaies. Martin Elle ne sera plus habitée à cause de l'indignation de l'Eternel, elle ne sera tout entière que désolation ; quiconque passera près de Babylone sera étonné, et lui insultera à cause de toutes ses plaies. Ostervald A cause de la colère de l'Éternel, elle ne sera plus habitée, et tout entière elle ne sera que désolation ; quiconque passera près de Babylone sera étonné, et sifflera à cause de toutes ses plaies. Hébreu / Grec - Texte original © מִקֶּ֤צֶף יְהוָה֙ לֹ֣א תֵשֵׁ֔ב וְהָיְתָ֥ה שְׁמָמָ֖ה כֻּלָּ֑הּ כֹּ֚ל עֹבֵ֣ר עַל־בָּבֶ֔ל יִשֹּׁ֥ם וְיִשְׁרֹ֖ק עַל־כָּל־מַכּוֹתֶֽיהָ׃ World English Bible Because of the wrath of Yahweh she shall not be inhabited, but she shall be wholly desolate: everyone who goes by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Comparez Jérémie 19.8 ; 49.17.Archers. L'arc était l'arme principale des Mèdes (verset 29 ; comparez Esaïe 13.18). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché A cause de la colère 07110 de l’Eternel 03068, elle ne sera plus habitée 03427 08799, Elle ne sera plus qu’une solitude 08077. Tous ceux qui passeront 05674 08802 près de Babylone 0894 Seront dans l’étonnement 08074 08799 et siffleront 08319 08799 sur toutes ses plaies 04347. 0894 - BabelBabel ou Babylone = « confusion (par mélange) » = « porte de Dieu » … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, être assis, habiter (Qal) s'asseoir être posé rester demeurer, avoir son habitation, … 04347 - makkahcoup, blessure, abattre zébrure rossée, fléau défaite, conquête plaie 05674 - `abarpasser par dessus ou à travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher … 07110 - qetsephcourroux, colère de Dieu de l'homme éclat, brindille, branche brisée sens douteux 08074 - shamemêtre désolé, être épouvanté, étourdir, stupéfier (Qal) être désolé, être sans fleur, être déserté être … 08077 - shĕmamahdévastation, en friche, à l'abandon, désolation 08319 - sharaqsiffler (Qal) siffler (pour un signal) 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas être antérieure au III e millénaire : vers 2850, Sargon 1 er y … JÉRÉMIE (le prophète)Définition biblique de Jérémie (le prophète) : Jérémie fut appelé au ministère prophétique en la treizième année du règne de … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … SIFFLEMENTPratique qui peut être : 1. un signal de rassemblement, attribué à Jéhovah lorsqu'il appelle de loin soit les peuples … SOPHONIELe neuvième des douze « petits prophètes » dans le recueil de l'A.T., et chronologiquement le dernier avant ceux de … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 27 23 On applaudit en les voyant dans cet état, du lieu où ils étaient, on siffle de plaisir. Esaïe 14 4 tu entonneras ce chant satirique sur le roi de Babylone : Comment est-ce possible ? C’est la fin du dictateur, la fin de l’oppression ! 5 Le Seigneur a brisé le pouvoir féroce, le bâton de tyran, 6 qui portait aux peuples des coups furieux et incessants, domptait rageusement les nations et les persécutait sans la moindre retenue. 7 La terre tout entière a enfin trouvé le calme, on éclate en cris de joie. 8 Les arbres aussi se réjouissent de la fin du tyran. Les cyprès lui disent, avec les cèdres du Liban : « Depuis que tu es dans la tombe, on ne monte plus nous abattre. » 9 En bas, dans le monde des morts, on s’agite à cause de toi, tyran, en prévision de ta venue. Pour toi on réveille les ombres, tous ceux qui avaient été de grands chefs sur la terre ; on fait lever de leur trône tous les rois des nations. 10 Ils prennent tous la parole et te disent : « Toi aussi, te voilà sans force, dans le même état que nous ! » 11 Ton luxe a été jeté au fond du monde des morts, au son de tes harpes. Ton matelas, c’est la pourriture, et ta couverture, la vermine. 12 Comment est-ce possible ? Te voilà tombé du haut du ciel, toi l’astre brillant du matin ! Te voilà jeté à terre, toi le vainqueur des nations ! 13 Tu te disais : « Je monterai jusqu’au ciel, je hisserai mon trône plus haut que les étoiles de Dieu, je siégerai sur la montagne où les dieux tiennent leur conseil, à l’extrême nord. 14 Je monterai au sommet des nuages, je serai l’égal du Dieu très-haut. » 15 Mais c’est au monde des morts, jusqu’au fond de la fosse, que tu as dû descendre. 16 Ceux qui t’y voient venir t’observent attentivement, ils te regardent fixement : « Est-ce bien ça, demandent-ils, l’homme qui faisait trembler la terre, mettait à mal les royaumes, 17 changeait le monde en désert, rasait les villes et refusait de libérer ses prisonniers ? » Jérémie 18 16 Il a mis son pays dans un tel état qu’on en reste horrifié. Sans fin, les gens s’exclament, les passants en ont le frisson, et stupéfaits hochent la tête. Jérémie 19 8 Je mettrai cette ville dans un tel état qu’on s’exclamera de stupéfaction. Les passants en auront le frisson, ils siffleront d’horreur en voyant les dégâts qu’elle aura subis. Jérémie 25 12 « Quand ces soixante-dix ans seront achevés, je m’occuperai des crimes du roi de Babylone et de son peuple, déclare le Seigneur ; j’interviendrai contre leur pays, et j’en ferai un désert sinistre pour toujours. Jérémie 49 17 « Édom deviendra un champ de ruines ; tous les passants en auront le frisson et siffleront d’horreur en voyant les dégâts qu’il aura subis. Jérémie 50 13 L’irritation du Seigneur lui vaut de rester inhabitée, tout entière sinistrée. Tous ceux qui passent près d’elle en ont le frisson, ils sifflent d’horreur à la vue des dégâts qu’elle a subis. Jérémie 51 37 Je vais faire de Babylone un tas de ruines, un repaire de chacals, une ville dépeuplée, qui provoquera la stupeur et l’horreur. Lamentations 2 15 Tous ceux qui passent par ici applaudissent à ta ruine. Ils sifflent et hochent la tête pour se moquer de toi, Jérusalem : « Est-ce bien la ville qu’on appelait Beauté parfaite et Joie de toute la terre ? » 16 Tous ceux qui t’en veulent ouvrent la bouche pour te provoquer. Ils sifflent, te montrent des dents menaçantes. Ils disent : « Nous n’en avons fait qu’une bouchée. Le voilà venu, le jour que nous attendions : nous y sommes, nous le voyons enfin ! » Habacuc 2 6 Les peuples conquis se mettront tous à prononcer contre eux des paroles ironiques et à double sens. » « Voici ce qu’ils diront : Malheureux ! Vous accumulez des richesses en volant les autres. Mais ce ne sera pas pour longtemps ! Vous accumulez ainsi les dettes. 7 Vous serez soudain pris à la gorge, vos créanciers surgiront à vos trousses et vous déchireront, ils vous pilleront à leur tour. 8 Vous dépouillez de nombreux peuples : eh bien, le reste du monde vous dépouillera à cause du sang que vous répandez et de la violence avec laquelle vous traitez les pays, les villes et leurs habitants ! 9 Malheureux ! Vous empochez des gains malhonnêtes en faveur de vos proches, et vous pensez être assez haut placés pour échapper aux coups du malheur. 10 Vos plans ne serviront qu’à humilier vos proches : en détruisant de nombreux peuples, c’est votre vie que vous mettez en danger. 11 Même les pierres des murs crieront pour vous accuser, et les poutres des charpentes leur feront écho. 12 « Malheureux ! Vous fondez la prospérité des villes sur le meurtre et l’oppression. 13 C’est pourquoi le travail des peuples finit au feu, les nations se donnent du mal pour rien. Tout cela, n’est-ce pas l’œuvre du Seigneur de l’univers ? 14 Oui, on connaîtra la glorieuse présence du Seigneur ! Le pays en sera rempli tout comme les eaux recouvrent le fond des mers. 15 « Malheureux ! Vous versez à vos semblables une boisson dangereuse comme du poison, pour qu’ils deviennent ivres et se montrent nus en public. 16 C’est vous qui vous couvrez de honte et non de gloire : buvez à votre tour et montrez-vous tout nus ! Le Seigneur va vous forcer à vider la coupe de sa colère : votre honneur se changera en déshonneur. 17 Les ravages commis au Liban se retourneront contre vous ; vous avez massacré des animaux, eh bien, des animaux vous terrifieront ! Tout cela arrivera à cause du sang que vous répandez et de la violence avec laquelle vous traitez les pays, les villes et leurs habitants. 18 A quoi sert-il de fabriquer des idoles ? Ce ne sont que des objets de métal qui laissent croire à des mensonges. Pourquoi l’homme ferait-il confiance à ces divinités qui ne peuvent pas parler et qu’il a lui-même façonnées ? Sophonie 2 15 Voilà ce que deviendra cette ville si fière, dont les habitants se croyaient à l’abri, et pensaient n’avoir pas d’égal. Eh bien, elle tombe en ruine, elle sert de repaire aux bêtes ! Tous ceux qui passent près d’elle sifflent et font des gestes de mépris. Zacharie 1 15 mais j’éprouve une violente irritation contre les nations trop sûres d’elles. En effet, lorsque ma colère contre Israël était encore faible, elles ont contribué à sa ruine. © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.