Jérémie 52.20
Les deux colonnes, la mer, et les douze boeufs d'airain qui servaient de base, et que le roi Salomon avait faits pour la maison de l'Éternel, tous ces ustensiles d'airain avaient un poids inconnu.
They took the two pillars, the one sea, and the twelve bronze bulls that were under the bases, which king Solomon had made for the house of Yahweh. The brass of all these vessels was without weight.
They took the two pillars, the one sea, and the twelve bronze bulls that were under the bases, which king Solomon had made for the house of Yahweh. The brass of all these vessels was without weight.
-
-
Versions de la Bible
- Segond 21
- Segond 1910
- Segond 1978 (Colombe)
- Parole de Vie
- Français Courant
- Semeur
- Parole Vivante
- Darby
- Martin
- Ostervald
- Hébreu / Grec - Strong
- Hébreu / Grec - Texte original
- World English Bible
Autres colonnes
Les bœufs d'airain avaient été enlevés de dessous la mer par Achaz (2Rois 16.17), mais il n'est point dit qu'ils eussent été envoyés à Tiglath-Piléser. Ils avaient probablement été dès lors remis à leurs places.
Qui étaient dessous... L'hébreu porte : qui étaient sous les supports, ce qui n'a pas de sens. Une légère correction fournit le sens que nous avons donné.