TopTV VidĂ©o Enseignement Job 30 Livre de Job chapitre 30 Job 30.1-31 Job 30.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement « Est-ce possible dâavoir raison contre Dieu ? » - Fernand Saint-Louis « Est-ce possible dâavoir raison contre Dieu ? » On retrouve Job assis sur des cendres, couvert de la tĂȘte ⊠Toute la Bible en parle Job 30.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Et si tu perdais ta rĂ©putation ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Job chapitre 29, 30 et 31, les derniĂšres paroles de Job. ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Job 29.1-40 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Dieu m'a jetĂ© dans la boue et je ressemble Ă la poussiĂšre et Ă la cendre. Segond 1910 Dieu m'a jetĂ© dans la boue, Et je ressemble Ă la poussiĂšre et Ă la cendre. Segond 1978 (Colombe) © (Dieu) mâa jetĂ© dans la boue, Et je ressemble Ă la poussiĂšre et Ă la cendre. Parole de Vie © Il mâa jetĂ© dans la boue, je suis comme la poussiĂšre et la cendre. Français Courant © me jette dans la boue ; on dirait que je suis de poussiĂšre et de cendre. Semeur © Dieu mâa prĂ©cipitĂ© au milieu de la fange, et je ne vaux pas mieux que poussiĂšre et que cendre. Darby Il m'a jetĂ© dans la boue, et je suis devenu comme la poussiĂšre et la cendre. Martin Il m'a jetĂ© dans la boue, et je ressemble Ă la poussiĂšre et Ă la cendre. Ostervald Dieu m'a jetĂ© dans la boue, et je ressemble Ă la poussiĂšre et Ă la cendre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚšÖžÖ„Ś ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖčÖŚÖ¶Śš ŚÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible He has cast me into the mire. I have become like dust and ashes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dans la boue : abaissement suprĂȘme.Semblable Ă la poussiĂšre : tant il s'en est couvert dans sa douleur (2.8). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu mâa jetĂ© 03384 08689 dans la boue 02563, Et je ressemble 04911 08691 Ă la poussiĂšre 06083 et Ă la cendre 0665. 0665 - 'ephercendres (CLBL) indignitĂ© (fig.) 02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, dĂ©ferlement (d'eau) homer - unitĂ© de mesure de produits ⊠03384 - yarahjeter, tirer, faire couler, verser (Qal) jeter, lancer mettre, poser tirer des flĂšches verser de ⊠04911 - mashalreprĂ©senter, comparer, ĂȘtre semblable (Nifal) comparer, ĂȘtre pareil, ĂȘtre similaire (Hifil) comparer (Hitpael) devenir semblable ⊠06083 - `apharterre sĂšche, poussiĂšre, poudre, cendres, terre, sol, mortier, rebuts terre sĂšche ou poussiĂšres dĂ©bris mortier ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CENDRERĂ©sidu de la combustion ( Ex 9:8 ), en particulier des sacrifices par le feu (1Ro 13:3) ; on l'enlevait ⊠JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 18 27 Abraham reprit : « Voici que j'ai eu lâaudace de parler au Seigneur, moi qui ne suis que poussiĂšre et cendre. Job 2 8 Job prit un tesson pour se gratter et s'assit sur de la cendre. Job 9 31 tu me plongerais dans la boue et mes habits m'auraient en horreur. Job 30 19 Dieu m'a jetĂ© dans la boue et je ressemble Ă la poussiĂšre et Ă la cendre. Job 42 6 C'est pourquoi je me condamne et je reconnais mes torts sur la poussiĂšre et sur la cendre. » Psaumes 69 1 Au chef de chĆur, sur la mĂ©lodie « Les lis ». De David. 2 Sauve-moi, ĂŽ Dieu, car lâeau menace ma vie. 14 Mais moi je tâadresse ma priĂšre, Eternel ! Câest le moment favorable, ĂŽ Dieu, par ta grande bonté : rĂ©ponds-moi en mâaccordant ton fidĂšle secours ! JĂ©rĂ©mie 38 6 Ils prirent JĂ©rĂ©mie et le jetĂšrent dans la citerne de Malkija, un fils du roi, qui se trouvait dans la cour de la prison. Ils y descendirent JĂ©rĂ©mie Ă lâaide de cordes. Il n'y avait pas d'eau dans cette citerne, mais il y avait de la boue, et JĂ©rĂ©mie sây enfonça. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement « Est-ce possible dâavoir raison contre Dieu ? » - Fernand Saint-Louis « Est-ce possible dâavoir raison contre Dieu ? » On retrouve Job assis sur des cendres, couvert de la tĂȘte ⊠Toute la Bible en parle Job 30.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Et si tu perdais ta rĂ©putation ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Job chapitre 29, 30 et 31, les derniĂšres paroles de Job. ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Job 29.1-40 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Dieu m'a jetĂ© dans la boue et je ressemble Ă la poussiĂšre et Ă la cendre. Segond 1910 Dieu m'a jetĂ© dans la boue, Et je ressemble Ă la poussiĂšre et Ă la cendre. Segond 1978 (Colombe) © (Dieu) mâa jetĂ© dans la boue, Et je ressemble Ă la poussiĂšre et Ă la cendre. Parole de Vie © Il mâa jetĂ© dans la boue, je suis comme la poussiĂšre et la cendre. Français Courant © me jette dans la boue ; on dirait que je suis de poussiĂšre et de cendre. Semeur © Dieu mâa prĂ©cipitĂ© au milieu de la fange, et je ne vaux pas mieux que poussiĂšre et que cendre. Darby Il m'a jetĂ© dans la boue, et je suis devenu comme la poussiĂšre et la cendre. Martin Il m'a jetĂ© dans la boue, et je ressemble Ă la poussiĂšre et Ă la cendre. Ostervald Dieu m'a jetĂ© dans la boue, et je ressemble Ă la poussiĂšre et Ă la cendre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚšÖžÖ„Ś ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖčÖŚÖ¶Śš ŚÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible He has cast me into the mire. I have become like dust and ashes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dans la boue : abaissement suprĂȘme.Semblable Ă la poussiĂšre : tant il s'en est couvert dans sa douleur (2.8). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu mâa jetĂ© 03384 08689 dans la boue 02563, Et je ressemble 04911 08691 Ă la poussiĂšre 06083 et Ă la cendre 0665. 0665 - 'ephercendres (CLBL) indignitĂ© (fig.) 02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, dĂ©ferlement (d'eau) homer - unitĂ© de mesure de produits ⊠03384 - yarahjeter, tirer, faire couler, verser (Qal) jeter, lancer mettre, poser tirer des flĂšches verser de ⊠04911 - mashalreprĂ©senter, comparer, ĂȘtre semblable (Nifal) comparer, ĂȘtre pareil, ĂȘtre similaire (Hifil) comparer (Hitpael) devenir semblable ⊠06083 - `apharterre sĂšche, poussiĂšre, poudre, cendres, terre, sol, mortier, rebuts terre sĂšche ou poussiĂšres dĂ©bris mortier ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CENDRERĂ©sidu de la combustion ( Ex 9:8 ), en particulier des sacrifices par le feu (1Ro 13:3) ; on l'enlevait ⊠JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 18 27 Abraham reprit : « Voici que j'ai eu lâaudace de parler au Seigneur, moi qui ne suis que poussiĂšre et cendre. Job 2 8 Job prit un tesson pour se gratter et s'assit sur de la cendre. Job 9 31 tu me plongerais dans la boue et mes habits m'auraient en horreur. Job 30 19 Dieu m'a jetĂ© dans la boue et je ressemble Ă la poussiĂšre et Ă la cendre. Job 42 6 C'est pourquoi je me condamne et je reconnais mes torts sur la poussiĂšre et sur la cendre. » Psaumes 69 1 Au chef de chĆur, sur la mĂ©lodie « Les lis ». De David. 2 Sauve-moi, ĂŽ Dieu, car lâeau menace ma vie. 14 Mais moi je tâadresse ma priĂšre, Eternel ! Câest le moment favorable, ĂŽ Dieu, par ta grande bonté : rĂ©ponds-moi en mâaccordant ton fidĂšle secours ! JĂ©rĂ©mie 38 6 Ils prirent JĂ©rĂ©mie et le jetĂšrent dans la citerne de Malkija, un fils du roi, qui se trouvait dans la cour de la prison. Ils y descendirent JĂ©rĂ©mie Ă lâaide de cordes. Il n'y avait pas d'eau dans cette citerne, mais il y avait de la boue, et JĂ©rĂ©mie sây enfonça. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Et si tu perdais ta rĂ©putation ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Job chapitre 29, 30 et 31, les derniĂšres paroles de Job. ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Job 29.1-40 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Dieu m'a jetĂ© dans la boue et je ressemble Ă la poussiĂšre et Ă la cendre. Segond 1910 Dieu m'a jetĂ© dans la boue, Et je ressemble Ă la poussiĂšre et Ă la cendre. Segond 1978 (Colombe) © (Dieu) mâa jetĂ© dans la boue, Et je ressemble Ă la poussiĂšre et Ă la cendre. Parole de Vie © Il mâa jetĂ© dans la boue, je suis comme la poussiĂšre et la cendre. Français Courant © me jette dans la boue ; on dirait que je suis de poussiĂšre et de cendre. Semeur © Dieu mâa prĂ©cipitĂ© au milieu de la fange, et je ne vaux pas mieux que poussiĂšre et que cendre. Darby Il m'a jetĂ© dans la boue, et je suis devenu comme la poussiĂšre et la cendre. Martin Il m'a jetĂ© dans la boue, et je ressemble Ă la poussiĂšre et Ă la cendre. Ostervald Dieu m'a jetĂ© dans la boue, et je ressemble Ă la poussiĂšre et Ă la cendre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚšÖžÖ„Ś ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖčÖŚÖ¶Śš ŚÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible He has cast me into the mire. I have become like dust and ashes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dans la boue : abaissement suprĂȘme.Semblable Ă la poussiĂšre : tant il s'en est couvert dans sa douleur (2.8). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu mâa jetĂ© 03384 08689 dans la boue 02563, Et je ressemble 04911 08691 Ă la poussiĂšre 06083 et Ă la cendre 0665. 0665 - 'ephercendres (CLBL) indignitĂ© (fig.) 02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, dĂ©ferlement (d'eau) homer - unitĂ© de mesure de produits ⊠03384 - yarahjeter, tirer, faire couler, verser (Qal) jeter, lancer mettre, poser tirer des flĂšches verser de ⊠04911 - mashalreprĂ©senter, comparer, ĂȘtre semblable (Nifal) comparer, ĂȘtre pareil, ĂȘtre similaire (Hifil) comparer (Hitpael) devenir semblable ⊠06083 - `apharterre sĂšche, poussiĂšre, poudre, cendres, terre, sol, mortier, rebuts terre sĂšche ou poussiĂšres dĂ©bris mortier ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CENDRERĂ©sidu de la combustion ( Ex 9:8 ), en particulier des sacrifices par le feu (1Ro 13:3) ; on l'enlevait ⊠JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 18 27 Abraham reprit : « Voici que j'ai eu lâaudace de parler au Seigneur, moi qui ne suis que poussiĂšre et cendre. Job 2 8 Job prit un tesson pour se gratter et s'assit sur de la cendre. Job 9 31 tu me plongerais dans la boue et mes habits m'auraient en horreur. Job 30 19 Dieu m'a jetĂ© dans la boue et je ressemble Ă la poussiĂšre et Ă la cendre. Job 42 6 C'est pourquoi je me condamne et je reconnais mes torts sur la poussiĂšre et sur la cendre. » Psaumes 69 1 Au chef de chĆur, sur la mĂ©lodie « Les lis ». De David. 2 Sauve-moi, ĂŽ Dieu, car lâeau menace ma vie. 14 Mais moi je tâadresse ma priĂšre, Eternel ! Câest le moment favorable, ĂŽ Dieu, par ta grande bonté : rĂ©ponds-moi en mâaccordant ton fidĂšle secours ! JĂ©rĂ©mie 38 6 Ils prirent JĂ©rĂ©mie et le jetĂšrent dans la citerne de Malkija, un fils du roi, qui se trouvait dans la cour de la prison. Ils y descendirent JĂ©rĂ©mie Ă lâaide de cordes. Il n'y avait pas d'eau dans cette citerne, mais il y avait de la boue, et JĂ©rĂ©mie sây enfonça. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Dieu m'a jetĂ© dans la boue et je ressemble Ă la poussiĂšre et Ă la cendre. Segond 1910 Dieu m'a jetĂ© dans la boue, Et je ressemble Ă la poussiĂšre et Ă la cendre. Segond 1978 (Colombe) © (Dieu) mâa jetĂ© dans la boue, Et je ressemble Ă la poussiĂšre et Ă la cendre. Parole de Vie © Il mâa jetĂ© dans la boue, je suis comme la poussiĂšre et la cendre. Français Courant © me jette dans la boue ; on dirait que je suis de poussiĂšre et de cendre. Semeur © Dieu mâa prĂ©cipitĂ© au milieu de la fange, et je ne vaux pas mieux que poussiĂšre et que cendre. Darby Il m'a jetĂ© dans la boue, et je suis devenu comme la poussiĂšre et la cendre. Martin Il m'a jetĂ© dans la boue, et je ressemble Ă la poussiĂšre et Ă la cendre. Ostervald Dieu m'a jetĂ© dans la boue, et je ressemble Ă la poussiĂšre et Ă la cendre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚšÖžÖ„Ś ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖčÖŚÖ¶Śš ŚÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible He has cast me into the mire. I have become like dust and ashes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dans la boue : abaissement suprĂȘme.Semblable Ă la poussiĂšre : tant il s'en est couvert dans sa douleur (2.8). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu mâa jetĂ© 03384 08689 dans la boue 02563, Et je ressemble 04911 08691 Ă la poussiĂšre 06083 et Ă la cendre 0665. 0665 - 'ephercendres (CLBL) indignitĂ© (fig.) 02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, dĂ©ferlement (d'eau) homer - unitĂ© de mesure de produits ⊠03384 - yarahjeter, tirer, faire couler, verser (Qal) jeter, lancer mettre, poser tirer des flĂšches verser de ⊠04911 - mashalreprĂ©senter, comparer, ĂȘtre semblable (Nifal) comparer, ĂȘtre pareil, ĂȘtre similaire (Hifil) comparer (Hitpael) devenir semblable ⊠06083 - `apharterre sĂšche, poussiĂšre, poudre, cendres, terre, sol, mortier, rebuts terre sĂšche ou poussiĂšres dĂ©bris mortier ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CENDRERĂ©sidu de la combustion ( Ex 9:8 ), en particulier des sacrifices par le feu (1Ro 13:3) ; on l'enlevait ⊠JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 18 27 Abraham reprit : « Voici que j'ai eu lâaudace de parler au Seigneur, moi qui ne suis que poussiĂšre et cendre. Job 2 8 Job prit un tesson pour se gratter et s'assit sur de la cendre. Job 9 31 tu me plongerais dans la boue et mes habits m'auraient en horreur. Job 30 19 Dieu m'a jetĂ© dans la boue et je ressemble Ă la poussiĂšre et Ă la cendre. Job 42 6 C'est pourquoi je me condamne et je reconnais mes torts sur la poussiĂšre et sur la cendre. » Psaumes 69 1 Au chef de chĆur, sur la mĂ©lodie « Les lis ». De David. 2 Sauve-moi, ĂŽ Dieu, car lâeau menace ma vie. 14 Mais moi je tâadresse ma priĂšre, Eternel ! Câest le moment favorable, ĂŽ Dieu, par ta grande bonté : rĂ©ponds-moi en mâaccordant ton fidĂšle secours ! JĂ©rĂ©mie 38 6 Ils prirent JĂ©rĂ©mie et le jetĂšrent dans la citerne de Malkija, un fils du roi, qui se trouvait dans la cour de la prison. Ils y descendirent JĂ©rĂ©mie Ă lâaide de cordes. Il n'y avait pas d'eau dans cette citerne, mais il y avait de la boue, et JĂ©rĂ©mie sây enfonça. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.